Newcential 393080-2201 User manual

KINDER-SKI- UND SNOWBOARDBRILLE
IAN 393080_2201
GOGLE NARCIARSKIE I
SNOWBOARDOWE DLA
DZIECI
Instrukcja u˝ytkowania
PL
DĚTSKÉ LYŽAŘSKÉ A
SNOWBOARDOVÉ BRÝLE
Navod k použiti
CZ
OCHELARI DE SCHI ȘI SNOW-
BOARD PENTRU COPII
Modul de utilizare
RO
DJEČJE NAOČALE ZA
SKIJANJE I SNOWBOAR-
DANJE
Upute za uporabu
HR
DETSKÉ LYŽIARSKE A
SNOWBOARDOVÉ
OKULIARE
Navod aa použitie
SK
ОЧИЛА ЗА СКИ И
СНОУБОРД ЗА ДЕЦА
Упътване за употреба
BG
CHILDREN’S SKI AND
SNOWBOARD GOGGLES
Owner´s manual
GB
KINDER-SKI- UND
SNOWBOARDBRILLE
Gebrauchsanleitung
D
HR
D
CZ RO
BG GB
SK
PL

A
B
C

D Gebrauchsanleitung 4 - 11
PL Instrukcja u˝ytkowania 12 - 19
CZ Navod k použiti 20 - 27
RO Modul de utilizare 28 - 35
SK Navod aa použitie 36 - 43
HR Upute za uporabu 44 - 51
BG Упътване за употреба 52 - 59
GB Owner´s Manual 60 - 67

Kinder-Ski- und Snowboardbrille DDKinder-Ski- und Snowboardbrille
4
Liebe Kundin, lieber Kunde!
Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer hochwer-
tigen Produkte entschieden haben, welche streng nach
den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt und
zertiziert wurden.
Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Bedie-
nungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange-
gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Sicherheitshinweise
• Skibrille im Straßenverkehr nicht benutzen!
Skibrillen sind hierfür nicht zugelassen.
• Lagern Sie die Skibrille an einem trockenen und kühlen
Ort in der Originalverpackung oder dem beigefügten
Brillenbeutel.
• Prüfen Sie den Artikel vor jeder Benutzung auf defekte
Teile oder stark verkratzte Sichtscheiben. Bei einem
Defekt verwenden Sie die Skibrille nicht mehr!
• Die Skibrille hat eine begrenzte Lebensdauer. Ersetzen
Sie die Skibrille spätestens 5 Jahre nach Herstellungs-
datum, auch wenn keine Beschädigungen feststellbar
sind.
• Eine Veränderung oder Entfernung von Originalteilen
der Skibrille kann die Schutzwirkung extrem beein-
trächtigen. Die Skibrille darf nicht verändert werden,
um Zusätze in einer nicht vom Hersteller empfohlenen
Weise anzubringen.
• Achtung! Nicht für den direkten Blick in die Sonne
geeignet.

Kinder-Ski- und Snowboardbrille DDKinder-Ski- und Snowboardbrille
45
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Diese Skibrille dient zum Schutz der Augen beim Ski-
und Snowboardfahren.
Anwendung
• Entfernen Sie die Schutzfolie an der Innenseite der Brille
vor der Verwendung.
• Verwenden Sie die Skibrille nur in der richtigen Position.
• Die Skibrille ist vor Gebrauch über den Kopf/Helm zu
ziehen (Abb. A).
• Die für den Kopf erforderliche Größe kann durch
Verstellen des Bands mit Hilfe der Schnallen eingestellt
werden (Abb. B und C).
Benutzerhinweise
Die richtige Brillenposition
• Ein falsch eingestelltes Kopfband oder ein schlechter
Sitz können die Schutzwirkung der Skibrille beinträch-
tigen.
• Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, dass das Kopfband so
fest gespannt ist, dass die Skibrille fest am Helm anliegt.
• Achten Sie darauf, dass die Skibrille bequem, aber
rutschfrei sitzt, die Augen möglichst weit umschließt
und nicht drückt.
• Falls Sie im Alltag Brillenträger sind, konsultieren Sie
vor der Verwendung Ihren Optiker.
Reinigung und Pege
• Alle Chemikalien, Farben und Aufkleber können die
Schutzwirkung der Skibrille stark beeinträchtigen.
• Wenn Schnee in Ihre Skibrille gelangt, klopfen Sie ihn
vorsichtig heraus.
• Reinigen Sie Ihre Skibrille nur mit lauwarmem Wasser
und tupfen Sie diese mit einem weichen Tuch trocken.
• Keine scharfen Reinigungsmittel verwenden.
• Lassen Sie Ihre Skibrille nach jedem Gebrauch an der
Luft trocknen.

Kinder-Ski- und Snowboardbrille DDKinder-Ski- und Snowboardbrille
6
Aufbewahrung
• Die Skibrille kann bereits bei Temperaturen ab 50 °C
beschädigt werden.
• Lagern Sie die Skibrille an einem trockenen und kühlen
Ort in der Originalverpackung oder dem beigefügten
Brillenbeutel.
Technische Daten
Modell: SP-913
Filterkategorie: S3
Einsatzbereich: Hoher Schutz vor Sonnenstrahlung
Optische Klasse: 1
Antibeschlag: Ja
Transmissionskurve: Die Transmissionskurve kann über
die SPEQ GmbH angefordert
werden. Die Serviceadresse nden
Sie im Abschnitt „Garantie“.
Filterkategorie Beschreibung Verwendung Symbol
S0
Leicht getönte
Sonnenbrillen
Sehr eingeschränkte
Dämpfung der
Sonnenstrahlung
S1
Eingeschränkter
Schutz vor
Sonnenstrahlung
S2 Sonnenbrillen
für allgemeine
Verwendung
Guter Schutz vor
Sonnenstrahlung
S3 Hoher Schutz vor
Sonnenstrahlung
S4
Sehr dunkle
Sonnenbrillen
für spezielle
Verwendungen,
sehr hohe
Dämpfung der
Sonnenstrahlung
Sehr hoher Schutz
vor extremer
Sonnenstrahlung.
Geeignet für Hoch-
gebirge, Gletscher
und bei Schnee.
Zu dunkel für den
Straßenverkehr.

Kinder-Ski- und Snowboardbrille DDKinder-Ski- und Snowboardbrille
67
Zeichenerklärung
Konformitätserklärung (siehe Kapitel
„Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol
gekennzeichnete Produkte erfüllen alle
anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften
des Europäischen Wirtschaftsraums.
Verfallsdatum (05/2027)
Herstellungsdatum (05/2022)
Bedienungsanleitung lesen
Das Siegel Geprüfte Sicherheit
(GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein
Produkt den Anforderungen des
deutschen Produktsicherheitsgesetzes
(ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen
zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer
Verwendung und bei vorhersehbarer
Fehlanwendung des gekennzeichneten
Produkts die Sicherheit und Gesundheit
des Nutzers nicht gefährdet sind.
Entsorgung
• Die Entsorgung der Skibrille muss über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über eine
kommunale Entsorgungseinrichtung erfolgen.

Kinder-Ski- und Snowboardbrille DDKinder-Ski- und Snowboardbrille
8
Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung kann bei folgender
Adresse angefordert werden:
SPEQ GmbH
Tannbachstraße 10
73635 Steinenberg
DEUTSCHLAND
Prüfinstitut
TÜV SÜD Product Service GmbH
Ridlerstr. 65
80339 München
DEUTSCHLAND
PSA 2016/425
Die vollständige Konformitätserklärung nden Sie unter
www.speq.de/konformitaetserklaerung.

Kinder-Ski- und Snowboardbrille DDKinder-Ski- und Snowboardbrille
89
Garantie der SPEQ GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Dieser
wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb
von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt
von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert,
ersetzt, oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das
defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zu-
rück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpichtig.

Kinder-Ski- und Snowboardbrille DDKinder-Ski- und Snowboardbrille
10
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft
geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher
als Verschleißteile angesehen werden können oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine
sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau
einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuch-
licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisier-
ten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt
die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge-
währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer (IAN 393080_2201) als Nachweis
für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild
am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt
Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf
der Rück- oder Unterseite des Produktes.

Kinder-Ski- und Snowboardbrille DDKinder-Ski- und Snowboardbrille
10 11
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter
Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service
Anschrift übersenden.
Auf www.kauand.com/manual können Sie diese und
viele weitere Handbücher herunterladen. Mit diesem
QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere internationale
Seite (www.kauand.com/manual). Mit Klick auf das
entsprechende Land gelangen Sie auf die nationale
Übersicht unserer Handbücher. Mittels der Eingabe der
Artikelnummer (IAN) 393080_2201 können Sie Ihre
Bedienungsanleitung öffnen.
Serviceadresse:
SPEQ GmbH, Tannbachstr. 10,
73635 Steinenberg, DEUTSCHLAND
Email: [email protected]
Service-Hotline: 00800 30 777 999
(kostenfrei)
Bitte Anruf vor Einsendung
8:00 Uhr – 17:00 Uhr

Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci PLPL Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci
12
Szanowny Kliencie!
Cieszymy się, że wybrałeś jeden z naszych wysokiej
jakości produktów, które zostały wyprodukowane i certy-
kowane zgodnie z aktualnie obowiązującymi normami
bezpieczeństwa.
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z produktem.
Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i
zasadami bezpieczeństwa. Produkt ten należy stosować
wyłącznie zgodnie z opisem i przeznaczeniem. Inst-
rukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Wraz z przekazaniem produktu osobom trzecim, należy
pamiętać o przekazaniu wszystkich dokumentów.
Wskazówki bezpieczeństwa
• Nie należy używać gogli narciarskich w ruchu
drogowym. W tym celu nie wolno używać gogli
narciarskich.
• Gogle narciarskie należy przechowywać w suchym i
chłodnym miejscu w oryginalnym opakowaniu lub w
dołączonej torbie na gogle.
• Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy produkt
nie ma uszkodzonych części lub mocno porysowanych
szybek. W przypadku uszkodzenia gogli narciarskich
nie należy ich już używać!
• Gogle narciarskie mają ograniczoną żywotność.
Gogle narciarskie należy wymieniać nie później niż 5
lat od daty produkcji, nawet jeżeli nie widać jakichkol-
wiek uszkodzeń.
• Modykacja lub usunięcie oryginalnych części gogli
narciarskich w znacznym stopniu może pogorszyć
ich działanie ochronne. Gogli narciarskich nie wolno
modykować w celu dołączania dodatków w sposób
niezalecany przez producenta.
• Uwaga! Nie chronią przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych.

Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci PLPL Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci
12 13
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
• Gogle narciarskie są przeznaczone do ochrony oczu
podczas jazdy na nartach i snowboardzie.
Aplikacja
• Przed użyciem należy usunąć folię ochronną z
wewnętrznej strony okularów.
• Gogli narciarskich należy używać tylko w prawidłowej
pozycji.
• Przed użyciem gogle narciarskie muszą być
naciągnięte na głowę/kask (rys. A).
• Rozmiar wymagany dla głowy można dopasować,
regulując pasek za pomocą sprzączek (rys. B i C).
Wskazówki dla użytkowników
Prawidłowa pozycja okularów
• Nieprawidłowo wyregulowana opaska lub złe
dopasowanie mogą osłabić działanie ochronne gogli
narciarskich.
• Przed każdym zjazdem należy sprawdzić, czy opaska
jest dobrze napięta, tak aby gogle narciarskie dobrze
przylegały do kasku.
• Należy upewnić się, czy gogle są wygodne, nie
zsuwają się i czy obejmują oczy w takim stopniu, jak
to jest tylko możliwe i nie uciskają.
• Jeżeli na co dzień nosisz okulary, przed użyciem gogli
skonsultuj się z optykiem.
Czyszczenie i pielęgnacja
• Wszystkie środki chemiczne, farby i naklejki poważnie
mogą osłabić działanie ochronne gogli narciarskich.
• Jeżeli do gogli narciarskich dostanie się śnieg, należy
go ostrożnie usunąć.
• Gogle narciarskie należy czyścić wyłącznie letnią
wodą i osuszać miękką szmatką.

Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci PLPL Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci
14
• Nie należy używać agresywnych środków
czyszczących.
• Po każdym użyciu gogli narciarskich należy poczekać,
aż wyschną na powietrzu.
Przechowywanie
• Gogle narciarskie mogą ulec uszkodzeniu w tempera-
turach od 50 °C.
• Gogle narciarskie należy przechowywać w suchym i
chłodnym miejscu w oryginalnym opakowaniu lub w
dołączonej torbie na gogle.
Dane techniczne
Model: SP-913
Kategoria ltra: S3
Obszar zastosowania: Wysoka ochrona przed
promieniowaniem słonecznym
Klasa optyczna: 1
Funkcja przeciwmgielna: Tak
Krzywa transmisji: Krzywą transmisji można zamówić
w SPEQ GmbH. Adres serwisu moż-
na znaleźć w części „Gwarancja“.
Kategoria filtra Opis Użycie Symbol
S0 Lekko przyciem-
niane okulary
przeciwsłoneczne
Bardzo ograniczone
tłumienie promienio-
wania słonecznego
S1
Ograniczona
ochrona przed
promieniowaniem
słonecznym
S2 Okulary prze-
ciwsłoneczne do
użytku ogólnego
Dobra ochrona
przed promieniowa-
niem słonecznym
S3
Wysoka ochrona
przed promieniowa-
niem słonecznym

Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci PLPL Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci
14 15
S4
Bardzo ciemne
okulary prze-
ciwsłoneczne do
zastosowań spec-
jalnych, o bardzo
wysokim współc-
zynniku tłumienia
promieniowania
słonecznego
Bardzo wysoka
ochrona przed
ekstremalnym
promieniowaniem
słonecznym.
Odpowiednie
do stosowania w
wysokich górach,
na lodowcach i w
śniegu. Za ciemne
na używanie w
ruchu drogowym..
Klucz do symboli
Deklaracja zgodności (patrz rozdział
„Deklaracja zgodności“): Produkty oznaczo-
ne tym symbolem są zgodne ze wszystkimi
obowiązującymi przepisami Wspólnoty
Europejskiej. Obszar gospodarczy.
Najlepiej sprzed daty (05/2027)
Data produkcji (05/2022)
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi
Znak Jakości Zatwierdzonego
Bezpieczeństwa (znak GS) potwierd-
za, że produkt spełnia wymagania
niemieckiej ustawy o bezpieczeństwie
produktów (ProdSG). Znak GS
wskazuje, że bezpieczeństwo i
zdrowie użytkownika nie są zagrożo-
ne, jeżeli produkt jest używany
zgodnie z przeznaczeniem i jeżeli ma
miejsce możliwe do przewidzenia
niewłaściwe użycie oznaczonego
produktu.

Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci PLPL Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci
16
Utylizacja
• Gogle narciarskie należy zutylizować za pośrednict-
wem autoryzowanej rmy zajmującej się utylizacją lub
w miejskim zakładzie utylizacji.
Deklaracja zgodności
Deklarację zgodności UE można otrzymać pod
następującym adresem:
SPEQ GmbH
Tannbachstraße 10
73635 Steinenberg
NIEMCY
Instytut badawczy
TÜV SÜD Product Service GmbH
Ridlerstr. 65
80339 München
NIEMCY
PSA 2016/425
Pełną deklarację zgodności można znaleźć na stronie
www.speq.de/konformitaetserklaerung.

Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci PLPL Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci
16 17
Gwarancja rmy SPEQ GmbH
Szanowny Kliencie,
na to urządzenie udzielana jest 3-letnia gwarancja od
daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad pro-
duktu użytkownikowi przysługują ustawowe prawa do
roszczeń wobec sprzedawcy produktu. Prawa te nie są
ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną
poniżej.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Ory-
ginalny paragon należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli
w ciągu trzech lat od daty zakupu niniejszego produktu
wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, rma,
według własnego uznania, bezpłatnie naprawi lub wy-
mieni produkt albo zwróci cenę zakupu. Ta usługa gwa-
rancyjna wymaga, aby wadliwe urządzenie i dowód
zakupu (paragon) zostały dostarczone w ciągu trzech
lat oraz aby dostarczono krótki pisemny opis charakteru
usterki i czasu jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta
naszą gwarancją, dostarczymy Państwu naprawiony
lub nowy produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie
powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia
z tytułu wad
Okres gwarancji nie jest przedłużany przez usługi
gwarancyjne. Dotyczy to również części wymienianych i
naprawianych. Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne
już w momencie zakupu należy zgłosić natychmiast po
rozpakowaniu. Naprawy, które nastąpią po upływie
okresu gwarancji, podlegają opłacie.

Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci PLPL Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci
18
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane zgodnie
z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i sumiennie
przetestowane przed dostawą. Gwarancja dotyczy wad
materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja
nie obejmuje części produktu, które podlegają normal-
nemu zużyciu i dlatego mogą być uznane za części
zużywalne, ani uszkodzeń części delikatnych, np.
przełączników, akumulatorów czy części wykonanych
ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci ważność, gdy produkt został
uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub kons-
erwowany. Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie
produktu, należy ściśle przestrzegać wszystkich zaleceń
podanych w instrukcji obsługi. Bezwzględnie należy
unikać zastosowań i czynności odradzanych lub przed
którymi ostrzegano w instrukcji obsługi. Produkt jest
przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego. Nadużywanie i
niewłaściwa obsługa, użycie siły oraz ingerencje, które
nie były podejmowane przez autoryzowany oddział
serwisowy naszej rmy, powodują utratę gwarancji.
Realizacja w przypadku roszczeń
gwarancyjnych
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, należy
postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• W przypadku wszystkich zapytań prosimy o zacho-
wanie dowodu zakupu w postaci paragonu i numeru
artykułu (IAN 393080_2201).
• Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamio-
nowej, grawerunku na urządzeniu, na stronie tytułowej
instrukcji obsługi (na dole po lewej stronie) lub na
naklejce z tyłu lub na spodzie urządzenia.

Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci PLPL Gogle narciarskie i snowboardowe dla dzieci
18 19
• Jeżeli wystąpią błędy w działaniu lub inne wady,
należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub
pocztą elektroniczną z podanym poniżej działem
serwisowym.
• Produkt uznany za wadliwy można wysłać bezpłatnie
na podany adres serwisu, załączając dowód zakupu
(paragon) i podając, na czym polega wada i kiedy
wystąpiła.
Na stronie www.kauand.com/manual można pobrać
te i wiele innych instrukcji, lmów o produktach i
oprogramowania instalacyjnego. Ten kod QR przenosi
nas bezpośrednio na międzynarodową stronę interne-
tową (www.kauand.com/manual). Swoją instrukcję
obsługi można otworzyć wpisując numer artykułu (IAN)
393080_2201.
Adres serwisu:
SPEQ GmbH, Tannbachstr. 10,
73635 Steinenberg, NIEMCY
E-mail: [email protected]
Infolinia serwisowa: 00800 30 777 999
bezpłatnie)
Przed wysłaniem prosimy o kontakt
telefoniczny
8:00-17:00

Dětské lyžařské a snowboardové brýle CZCZ Dětské lyžařské a snowboardové brýle
20
Vážení zákazníci!
Jsme rádi, že jste si vybrali některý z našich kvalitních
produktů, které byly vyrobeny a certikovány striktně v
souladu s aktuálně platnými bezpečnostními normami.
Před prvním použitím se s produktem seznamte. Pozorně
si přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Ten-
to produkt používejte pouze tak, jak je popsáno, a pro
speci kované oblasti použití. Uschovejte si prosím tento
návod. Při předávání produktu třetím osobám předejte
také všechny příslušné podklady.
Bezpečnostní pokyny
• Nepoužívejte lyžařské brýle v silničním provozu.
K tomu nejsou lyžařské brýle schváleny.
• Lyžařské brýle skladujte na suchém a chladném místě v
původním obalu nebo v přiloženém pouzdře na brýle.
• Před každým použitím zboží zkontrolujte, zda nemá
vadné díly nebo silně poškrábaná skla. V případě
vady přestaňte lyžařské brýle používat!
• Lyžařské brýle mají omezenou životnost. Lyžařské brý-
le vyměňte za nové nejpozději 5 let od data výroby, i
když nezjistíte žádná poškození.
• Úprava nebo odstranění originálních dílů lyžařských
brýlí může jejich ochrannou funkci extrémně narušit.
Není dovoleno upravovat lyžařské brýle za účelem
montáže příslušenství, které není doporučeno výrob-
cem.
• Pozor! Nevhodné pro přímý pohled do slunce.
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

Renschler
Renschler Solario OWNERS MINI-MANUAL

ENFORCER
ENFORCER E-931-S50RRQ user manual

merten
merten ARGUS 180 operating instructions

Kompernass
Kompernass KH 1143 operating instructions

Spectris
Spectris Particle Measuring Systems Airnet II 4-CH Operation manual

Extech Instruments
Extech Instruments PWR5 Quick user guide