Nexo PUMA 3000 User manual

12022-REV-01
PUMA 3000
> BRUSHLESS ELECTRICAL MICROMOTOR FOR LABORATORY & CONTROL BOX
>MICROMOTOR ELÉCTRICO PARA LABORATORIO SIN ESCOBILLAS Y CAJA DE CONTROL
>MICROMOTORE ELETTRICO DA LABORATORIO SENZA SPAZZOLE E SCATOLA DI CONTROLLO
>MICROMOTEUR ÉLECTRIQUE SANS BALAIS POUR LABORATOIRE ET BOÎTE DE CONTRÔLE
>LABORATÓRIO BRUSHLESS MICROMOTOR ELÉCTRICO E CAIXA DE CONTROLO
>ZAHNHEILKUNDELABORE BÜRSTENLOSER ELEKTRISCHER MIKROMOTOR
MANUAL
en
es
it
fr
pt
de

> Please read this manual before use and le future reference.
> Lea este manual antes de utilizarlo y archívelo para futuras consultas.
> Leggere il presente manuale prima dell’uso e come riferimento futuro.
> Veuillez lire ce manuel avant de l’utiliser et le classer comme référence future.
> Por favor leia este manual antes de utilizar e arquive referências futuras.
> Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch und zum späteren Nachschlagen.
en
es
it
fr
pt
de

32022-REV-01
English (Pág 4-8)
1. FEATURES OF PUMA3000
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
3. INSTRUCTIONS
4. WARRANTY
5. TRANSPORT AND STORAGE
6. CONTENTS
7. DIAGRAM
Español (Pág 9-13)
1. CARACTERÍSTICAS DEL
PUMA3000
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
3. INSTRUCCIONES
4. GARANTÍA
5. TRANSPORTE Y ALMACENA-
MIENTO
6. CONTENIDO
7. DIAGRAMA
Italiano (Pág 14-18)
1. CARATTERISTICHE DI PUMA3000
2. SPECIFICHE TECNICHE
3. ISTRUZIONI PER L’USO
4. GARANZIA
5. TRASPORTO E STOCCAGGIO
6. CONTENUTO
7. ILLUSTRAZIONI
Français (Pág 19-23)
1. CARACTÉRISTIQUES DU
PUMA3000
2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
3. INSTRUCTIONS
4. GARANTIE
5. TRANSPORT ET STOCKAGE
6. CONTENU
7. SCHÉMA
Português (Pág 24-28)
1. CARACTERÍSTICAS DO
PUMA3000
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
3. INSTRUÇÕES
4. GARANTIA
5. TRANSPORTE E ARMAZENA-
MENTO
6. CONTEÚDO
7. DIAGRAMA

42022-REV-01
INSTRUCTIONS FOR USE
The PUMA3000 micromotor belongs to the brushless permanent magnet micromotors for use by the dental technician, also suitable for
dental clinics and all types of factories.
1 > FEATURES OF PUMA3000
• ISO standard connector, can be used with all straight and contra-angle E-type heads.
• PC board power supply input: 22~24 V AC/DC 50/60Hz
• Control panel has (forward/reverse) switch, continuous speed control (hand/foot), digital display showing speed.
• The foot panel should be connected to its socket on the back of the control box.
2 > TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Input voltage: 100-240VAC 50/60Hz
• Power: 30W
• Rotation speed: Min 2,000rpm/M---- Max 40,000rpm/M
• Interface: ISO-E type
• Way of control: Hand or foot control

52022-REV-01
• Torque: 150gf.cm
3 > INSTRUCTIONS
Warning: Please make sure that the power switch is turned off (if not, the unit may be damaged).
1. Check that the power switch is turned off.
a. Connect the cable.
b. Connect the foot pedal to its connector.
c. Connect the handpiece to its connector.
2. Turn the speed regulator of the control box to “0”.
3. Check that the clamp is securely locked by turning the handpiece handle or pulling the tip. Hold the handpiece with one
hand and turn on the power switch with the other hand.
4. Turn on/off: press the power switch, the green light of the switch will turn on and the display will show the number of rpm.
Or it will turn off.
5. Choose between manual or foot pedal control with the hand/foot switch. Each press switches between manual and foot
pedal.
6. Choose the direction of rotation with the right/left selector. Each press changes the direction of rotation between right and
left.
7. Use the MOTOR ON/OFF button to run or stop the motor both in manual mode and via the foot pedal.

62022-REV-01
8. Change speed, depending on the control mode you have chosen hand/foot. Turn the speed controller clockwise or press
the foot pedal.
NOTE
• The PUMA3000 micromotor is a maintenance-free, shock-protected and lubrication-free product.
• Please make sure to use the correct voltage when plugging in.
• Switch off and unplug it when not in use.
• For use by qualied persons only.
• It is forbidden to connect or remove the handpiece when the motor is running.
• Please make sure the handpiece is securely clamped before use.
• The foot pedal connector should be inserted into the rear socket driver, do not connect to the voltage connector (110V or 220V).
• If any problem occurs during use, please unplug and discontinue use immediately and notify the manufacturer or authorized
distributors.
• Repair and maintenance should only be performed by qualied personnel.
• Please operate with care to avoid injury.

72022-REV-01
4 > WARRANTY
The PUMA3000 motor is warranted for 1 year for its handpiece, control box and foot pedal.
The warranty does not include failures due to misuse or normal wear of bearings, collet, spindle and armature. In case of incorrect power
supply voltage. In case of using spare parts or accessories not recommended by the manufacturer. - In case of repairs not carried out by
the manufacturer.
5 > TRANSPORT AND STORAGE
• Disassemble carefully, protect from shocks and humidity.
• Store in a dry and ventilated place.
6 > CONTENTS
• Control box, 1 piece
• Handpiece, 1 piece
• Handpiece holder, 1 piece
• Foot control, 1 piece
• Fuse, 1 piece

82022-REV-01
7 > DIAGRAM
1. Logo
2. Display RPM
3. Right/ Left Selector
4. Hand/ Foot Selector
5. Speed dial
6. Motor Connection
7. Power Switch
8. Fuse box
9. Foot pedal connection
10. Power cord
11. Conector de control de pie
12. Foot speed control pedal

92022-REV-01
INSTRUCCIONES DE USO
El micromotor PUMA3000 pertenece a los micromotores de imán permanentes sin escobilla para uso del técnico dental, también adecua-
do para clínicas dentales y todo tipo de fábrica.
1 > CARACTERÍSTICAS DEL PUMA3000
• Conector estándar ISO, puede utilizarse con todos los cabezales rectos y contra-ángulos tipo E.
• Entrada de alimentación de la placa PC: 22~24 V AC/DC 50/60Hz
• El panel de control tiene interruptor de (avance/retroceso), control de velocidad continuo (mano/pie), pantalla digital que muestra
la velocidad.
• El panel del pie debe conectarse a su enchufe en la parte posterior de la caja de control.
2 > ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Voltaje de entrada: 100-240VAC 50/60Hz
• Potencia: 30W
• Velocidad de rotación: Min 2.000rpm/M---- Max 40.000rpm/M
• Interfaz: Tipo ISO-E

10 2022-REV-01
3 > INSTRUCCIONES
Advertencia: Por favor, asegúrese de que el interruptor de alimentación está apagado! (si no, podría dañarse el aparato).
1. Compruebe que el interruptor de alimentación está apagado.
a. Conecte el cable.
b. Conecte el pedal a su conector.
c. Conecte la pieza de mano a su conector.
2. Gire el regulador de velocidad de la caja de control a “0”.
3. Compruebe que la pinza está bien bloqueada girando el mango de la pieza de mano o tirando de la punta. Sujete la pieza de
mano con una mano y encienda el interruptor de alimentación con la otra.
4. Encender / Apagar: apriete el interruptor de alimentación, se encenderá la luz verde del interruptor y en el display mostrará el
número de rpm. O por el contrario se apagara.
5. Escoja entre control manual o a través del pedal con el selector mano/pie. Cada pulsación cambia entre manual y pedal.
6. Escoja la dirección de rotación con el selector derecha/izquierda. Cada pulsación cambia el sentido de giro entre derecha e
izquierda.
7. Use el botón ON/OFF MOTOR para hacer funcionar o detener el motor tanto en el modo manual como a través del pedal.
8. Cambiar de velocidad, dependiendo del modo de control que haya escogido mano/pie. Gire el regulador de velocidad a la
derecha o apriete el pedal.

11 2022-REV-01
NOTA
• El micromotor PUMA3000 es un producto que no requiere mantenimiento, está protegido contra impactos y no necesita lubrica-
ción.
• Por favor, asegúrese al enchufar utilizar el voltaje correcto.
• Apáguelo y desenchúfelo cuando no lo utilice.
• Para uso exclusivo de personas cualicadas.
• Se prohíbe conectar o extraer la pieza de mano cuando funciona el motor.
• Por favor, asegúrese de que la fresa está bien sujeta antes de usarla.
• El conector del pedal debe ser insertado en el controlador de la toma trasera, no conecte al conector de voltaje (110V o 220V)
• Si presenta o produce algún problema durante el uso, por favor desenchufe y deje de usar inmediatamente y notique al fabrican-
te o distribuidores autorizados.
• Reparación y mantenimiento realizados únicamente por personal cualicado.
• Por favor, opere con cuidado para evitar lesiones.

12 2022-REV-01
4 > GARANTÍA
El motor PUMA3000 tiene garantía de 1 año para su pieza de mano, caja de control y pedal.
La garantía no incluye fallos debidos a un mal uso ni al desgaste normal de rodamientos, pinza, husillo y armadura. En caso de alimenta-
ción con tensión incorrecta. En caso de utilizar repuestos o accesorios no recomendados por el fabricante. - En caso de reparación ajena
al fabricante.
5 > TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
• Desmontar con cuidado, proteger de golpes y humedad.
• Almacenar en un lugar seco y ventilado.
6 > CONTENIDO
• Caja Control, 1 Pieza
• Pieza de mano, 1 Pieza
• Soporte pieza de mano, 1 Pieza
• Control de pie, 1 Pieza
• Fusible, 1 pieza

13 2022-REV-01
7 > DIAGRAMA
1. Logo
2. Pantalla digital RPM
3. Selector Derecha / Izquierda
4. Selector de mano/pie
5. Regulador velocidad
6. Conexión motor
7. Interruptor de encendido
8. Caja fusible
9. Conexión Pedal
10. Línea de alimentación
11. Conector de control de pie
12. Pedal control de velocidad

14 2022-REV-01
ISTRUZIONI PER L’USO
Il micromotore PUMA3000 fa parte dei micromotori brushless a magneti permanenti per l’uso da parte dell’odontotecnico, adatto anche
a cliniche dentali e a tutti i tipi di fabbriche.
1 > CARATTERISTICHE DI PUMA3000
• Connettore standard ISO, utilizzabile con tutti i manipoli e contrangoli tipo E.
• Ingresso alimentazione scheda PC: 22~24 V AC/DC 50/60Hz
• Il pannello di controllo è dotato di interruttore (avanti/indietro), controllo continuo della velocità (mano/piedi), display digitale con
indicazione della velocità.
• Il pannello a pedale deve essere collegato alla sua presa sul retro della centralina.
2 > SPECIFICHE TECNICHE
• Voltaggio in entrata: 100-240VAC 50/60Hz
• Potenza: 30W
• Velocità di rotazione: Min 2.000rpm/M---- Max 40.000rpm/M
• Interfaccia Tipo ISO-E

15 2022-REV-01
• Forma di controllo: Comando a mano o a pedale
• Torsione: 150gf.cm
3 > ISTRUZIONI PER L’USO
Attenzione: Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione sia spento (altrimenti il dispositivo potrebbe danneggiarsi).
1. Vericare che l’interruttore di alimentazione sia spento.
a. Collegare il cavo.
b. Collegare il pedale al suo connettore.
c. Collegare il manipolo al suo connettore.
2. Portare il regolatore di velocità sulla centralina di controllo su “0”.
3. Vericare che la pinza sia saldamente bloccata ruotando l’impugnatura del manipolo o tirando la punta. Tenere il manipolo con una
mano e accendere l’interruttore di alimentazione con l’altra mano.
4. On / Off: premere l’interruttore di alimentazione, la luce verde sull’interruttore si accende e il display visualizza il numero di giri al
minuto (rpm). Altrimenti si spegnerà.
5. Scegliete tra il controllo manuale o a pedale con il selettore mano/piedi. Ad ogni pressione si passa dalla modalità manuale a
quella a pedale.
6. Scegliere il senso di rotazione con il selettore destra/sinistra. Ogni pressione cambia il senso di rotazione tra destra e sinistra.
7. Utilizzare il pulsante ON/OFF MOTOR per far funzionare o arrestare il motore sia in modalità manuale che a pedale.

16 2022-REV-01
8. Cambia la velocità, a seconda della modalità di controllo scelta mano/piedi. Ruotare il regolatore di velocità verso destra o preme-
re il pedale.
NOTA
• Il micromotore PUMA3000 è un prodotto che non richiede manutenzione, è protetto dagli urti e non necessita di lubricazione.
• Assicurarsi di utilizzare il voltaggio corretto quando si collega la spina.
• Spegnere e scollegare l’apparecchio quando non viene utilizzato.
• Solo per l’uso da parte di personale qualicato.
• È vietato collegare o rimuovere il manipolo quando il motore è in funzione.
• Prima dell’uso, accertarsi che la fresa sia ben ssata.
• Il connettore del pedale deve essere inserito nel controller della presa posteriore, non collegarlo al connettore della tensione
(110V o 220V).
• Se si vericano problemi durante l’uso, scollegare la spina e interrompere immediatamente l’uso e informare il produttore o i
distributori autorizzati.
• La riparazione e la manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
• Si prega di operare con cautela per evitare lesioni.

17 2022-REV-01
4 > GARANZIA
Il motore PUMA3000 ha una garanzia di 1 anno per il manipolo, la scatola di controllo e il pedale.
La garanzia non copre i guasti dovuti a uso improprio o alla normale usura di cuscinetti, pinza, mandrino e resistenza. In caso di alimenta-
zione di tensione non corretta. In caso di utilizzo di parti di ricambio o accessori non raccomandati dal produttore. - In caso di riparazioni
non eseguite dal produttore.
5 > TRASPORTO E STOCCAGGIO
• Smontare con cura, proteggere dagli urti e dall’umidità.
• Conservare in un luogo asciutto e ventilato.
6 > CONTENUTO
• Scatola di controllo, 1 pezzo
• Manipolo, 1 pezzo
• Supporto per manipolo, 1 pezzo
• Comando a pedale, 1 pezzo
• Fusibile, 1 pezzo

18 2022-REV-01
7 > ILLUSTRAZIONI
1. Logo
2. Display digitale RPM
3. Selettore destra/sinistra
4. Selettore destra/sinistra
5. Regolatore di velocità
6. Collegamento del motore
7. Interruttore di accensione
8. Scatola fusibili
9. Collegamento pedale
10. Linea di alimentazione
11. Connettore del comando a pedale
12. Pedale di controllo della velocità

19 2022-REV-01
MODE D’EMPLOI
Le micromoteur PUMA3000 fait partie des micromoteurs sans balais à aimant permanent destinés au technicien dentaire. Il convient
également aux cliniques dentaires et à tous les types d’usines.
1 > CARACTÉRISTIQUES DU PUMA3000
• Connecteur standard ISO, peut être utilisé avec toutes les têtes de type E droites et contre-angles.
• Entrée de l’alimentation de la carte PC : 22~24 V AC/DC 50/60Hz.
• Le panneau de commande est équipé d’un interrupteur (avant/arrière), d’un contrôle continu de la vitesse (main/pied), d’un
afchage numérique de la vitesse.
• Le pédalier doit être connecté à sa prise à l’arrière du boîtier de commande.
2 > SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
• Tension d’entrée : 100-240VAC 50/60Hz
• Puissance : 30W
• Vitesse de rotation : Min 2,000rpm/M---- Max 40,000rpm/M
• Interface : Type ISO-E

20 2022-REV-01
• Mode de commande : Commande manuelle ou au pied
• Couple : 150gf.cm
3 > INSTRUCTIONS
Avertissement : Veuillez vous assurer que l’interrupteur d’alimentation est éteint (sinon, l’appareil peut être endommagé).
1. Vériez que l’interrupteur d’alimentation est éteint.
a. Branchez le câble.
b. Connectez la pédale de commande à son connecteur.
c. Connectez la pièce à main à son connecteur.
2. Mettre le régulateur de vitesse du boîtier de commande sur “0”.
3. Vérier que la pince est bien verrouillée en tournant la poignée de la pièce à main ou en tirant sur l’embout. Tenir la pièce à main
d’une main et allumer l’interrupteur d’alimentation de l’autre main.
4. Mise en marche/arrêt : appuyez sur l’interrupteur, la lumière verte de l’interrupteur s’allume et l’écran afche le nombre de tours/
minute. Ou bien il s’éteint.
5. Choisissez entre le contrôle manuel ou par pédale avec l’interrupteur main/pied. Chaque pression permet de passer de la com-
mande manuelle à la pédale.
6. Choisissez le sens de rotation avec le sélecteur droite/gauche. Chaque pression change le sens de rotation entre la droite et la
gauche.
Table of contents
Languages:
Popular Engine manuals by other brands

ASA Electronics
ASA Electronics DA VINCHI ST Original instructions

Mercury
Mercury Horizon 8.2 ECT manual

Mercury
Mercury 305 CID Service manual

Mitsubishi
Mitsubishi S16R operating instructions

O.S. engine
O.S. engine FS-30S Owner's instruction manual

Silicon Laboratories
Silicon Laboratories SENSORLESS-BLDC-MOTOR-RD user guide