next audiocom MX350 User manual

USER MANUAL
MANUAL DO UTILIZADOR
Amplificador Misturador Multi-Zona
Multi-Zone Mixer Amplifier
v202009
www.nextaudiocom.com

www.nextaudiocom.com
CONTENTS
INTRODUCTION
GENERAL DESCRIPTION -1-
UNPACKING -1-
PACKAGING CONTENTS -1-
FEATURES -1-
SAFETY FIRST -1-
WARNINGS -1-
GETTING STARTED
MX350 FRONT PANEL -2-
MX350 REAR PANEL -2-
REMOTE CONTROL -3-
OPERATING INSTRUCTIONS -3-
HANDS-ON
CONNECTIONS -4-
INPUT CONNECTIONS -4-
LOW IMPEDANCE OUTPUT -4-
100V LINE ZONE OUTPUT -4-
SERVICE
WARRANTY POLICY -5-
CORRECT DISPOSAL -5-
TECHNICAL SPECIFICATIONS -5-

www.nextaudiocom.com
ÍNDICE
INTRODUÇÃO
DESCRIÇÃO GERAL -6-
DESEMBALANDO -6-
CONTEÚDOS DA EMBALAGEM -6-
FUNCIONALIDADES -6-
SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR -6-
AVISOS -6-
PRIMEIROS PASSOS
PAINEL FRONTAL MX350 -7-
PAINEL TRASEIRO MX350 -7-
CONTROLO REMOTO -8-
INTRUÇÕES DE OPERAÇÃO -8-
MÃOS À OBRA
LIGAÇÕES -9-
LIGAÇÕES DE ENTRADA -9-
SAÍDA DE BAIXA IMPEDÂNCIA -9-
SAÍDA DE ZONAS EM LINHA DE 100V -9-
MANUTENÇÃO
POLÍTICA DE GARANTIA -10-
DESCARTE CORRETO DO PRODUTO -10-
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS -10-

INTRODUCTION
1NEXT Audiocom | MX Series
GENERAL DESCRIPTION
Thank you for purchasing a NEXT Audiocom MX350
multi-zone amplier. This user manual will provide you with
useful and important information about your equipment.
Please devote some time reading it and keep it at hand for
future reference.
ATTENTION! Because of the continuous evolution of
techniques and standards, NEXT Audiocom reserves the right
to change the specications of its products without warning.
For the most updated version of this manual and general
information about this and other products, please visit our
website www.nextaudiocom.com.
UNPACKING
NEXT Audiocom’s products are built under strict quality
guidelines and supervision, according to the highest
standards. When unpacking your product, carefully examine
it for any signs of possible transit damage and inform your
dealer immediately if any such damage has occurred. It is
suggested that you retain the original packaging so that the
product can be repacked in the future when necessary. Please
note that NEXT Audiocom and its authorized distributors
cannot accept any responsibility for damage to any returned
product using non-approved packaging.
PACKAGING CONTENTS:
• NEXT Audiocom MX350
• Remote Control
• IEC Power Cable
• FM Antenna Cable
• RCA Cable
• User Manual
FEATURES
• Integrated platform comprised of an amplier, a 6 zones
controller, an MP3 player from USB pen or SD card, FM tuner
and more
• Infrared remote control
• LED Screen to display volume, MP3, and FM tuner
information
• 4 microphone inputs and 3 auxiliar inputs
• 1 signal output
• 4Ω-16Ω rated output impedance for the low impedance
output
• 100V Line Output
• Priority microphone input and Chime function with ducking
control
• Bass and Treble control
• LED meter for output level visualization
• DC voltage, overload, and Short circuit protections
SAFETY FIRST
Please take some time to review the following statements
concerning safe use of your NEXT Audiocom MX350.
• Read these instructions
• Keep these instructions
• Heed all warnings
• Follow all instructions
• Before installing, observe the applicable safety regulations
for your country
• Never install close to ignition or heat sources such as
radiators, ovens or any other apparatus that produce heat.
• Do not use or install the equipment near water or exposed to
rain
• If the equipment is not functioning properly or has been
damaged in any way, switch it o immediately
• Do not open or try to service the equipment. It may only be
repaired by authorized, qualied personnel
• Clean the equipment using only a clean dry cloth
WARNINGS
CAUTION:
Never remove the cover, because otherwise there may be a
risk of electric shock. There are no user serviceable parts
inside. Have repairs carried out only by qualied service
personnel.
The lightning ash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sucient magnitude to
constitute a risk of electrical shock.
The exclamation mark within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance instructions.

MX350 FRONT PANEL
1. Power Switch
Switches the MX350 On or Off
2. LED Power Indicator
Lights red when the MX350 is turned On
3. Bass Adjustment Knob
Increase or decrease the system’s bass response
4. Treble Adjustment Knob
Increase or decrease the system’s treble response
5. Auxiliary Inputs Volume Knobs
Increase or decrease the auxiliary inputs’ volume
6. Microphone 1 and 2 Volume Knobs
Increase or decrease the microphone inputs’ volume
7. Microphone 1 Input
This microphone channel is the one to be used for
announcements and other communications that require
priority
8. Zone Volume Adjustment Knobs
Increase or decrease each zone volume individually
9. Zone Level LED Indicators
Indicates the presence of audio in each zone
10. Chime Button
Press to play a chime tone
11. MP3 SD Card Slot
Insert a SD card to play MP3 audio content
12. Mode Button
Press to switch between MP3 player, FM Tuner and
Auxiliary wired connections mode
13. Next/Forward Button
MP3: Press to play next song. Long-press to increase MP3
general input volume
FM Tuner: Press to switch to the next memorized station.
Long-press to increase the tuner general input volume
14. Previous/Backwards Button
MP3: Press to play previous song. Long-press to decrease
MP3 general input volume
FM Tuner: Press to switch to the previous memorized
station. Long-press to decrease the tuner general input
volume
15. Play/Pause Button
MP3: Press this button to play or pause the currently
selected song
FM Tuner: Automatically search and memorize all
available radio stations
GETTING STARTED
2
NEXT Audiocom | MX Series
16. USB Port (MP3 Only)
Port for connecting a USB data device
17. LED Display
18. LED Level Meter
Offers a visual display of the amplier’s volume level
MX350 REAR PANEL
1. Ducking Control Potenciometer
Denes the level difference between common and
priority signals
2. Microphone 2 Input
3. Auxiliar Inputs RCA Connectors
4. Line Output RCA Connectors
Signal output for external audio device
5. Speaker Zones Output
Connect only 100V speakers
6. AC Voltage Input IEC connector
7. AC Main Fuse
F4A - 250V
8. Low Impedance Speaker Output
To connect speakers ranging from 4Ω-16Ω
9. Chime Volume Potenciometer
Increases or decreases the chime function level
10. FM Radio Antenna Connector
Connect a suitable 75Ω antenna (Supplied)
11. Microphone 4 Input
TRS connetor
12. Microphone 3 Input
TRS connetor
13. Microphone 4 Volume Potenciometer
Increases or decreases the microphone 4 level
14. Microphone 3 Volume Potenciometer
Increases or decreases the microphone 3 level
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
+10-10+10-10
USB
SD CARD
VOLUME +
-
0dB
-24 -18 -12 -6
MULTIMEDIAPLAYER
ZONE LEVELS
00 5
0 10
LEVEL
5
0 10
LEVEL
5
0 10
LEVEL
5
0 10
LEVEL
5
0 10
LEVEL
1
4
2
OFF
5
3
1
4
2
OFF
5
3
1
4
2
OFF
5
3
1
4
2
OFF
5
3
1
4
2
OFF
5
3
1
4
2
OFF
5
3
BASS TREBLE AUX 2
AUX 3 AUX 1 MIC 1MIC 2
CHIME
MIC1 IN
MODE
TUNER
USB
SD
CARD
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3
ZONE 4 ZONE 5 ZONE 6
Mixer Amplier
OUTPUT
LEVEL
ON
PRIORITY
Nur Sicherung 250V
UseOnly With A 250V Fuse
EmployerUnlquement Avec
Fusible De 250V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

GETTING STARTED
3NEXT Audiocom | MX Series
REMOTE CONTROL
1. On/O
Switches the MX350 On or Off
2. Mode
Switch between MP3, AUX and FM Tuner functions
3. Mute
MP3/FM Tuner mute button. Press once to mute, press
again to unmute
4. Play/Pause
MP3: Press once to play. When playing press once to
pause, press again to continue playing
FM Tuner: Press to cycle through the memorized radio
station channels in order
5. Forward
MP3:
Select or jump to the next song
FM Tuner: Select the next saved radio station channel
6. Backwards
MP3:
Select or jump to the previous song
FM Tuner: Select the previous saved radio station channel
7. EQ
MP3: Select between Classic, Jazz, Rock, Bass enhanced,
and Pop predened equalizer setups
FM Tuner: Call a memorized radio station using the
channel number
8. Volume Down
Decrease overall volume
9. Volume Up
Increase overall volume
10. Numerical Keypad
11. U/SD
MP3: Cycle between USB, SD, or both
FM Tuner: Automatic scanning
12. Repeat
Only works in MP3 mode, press to cycle between
repeating only the current song and repeating all songs
(playlist style)
OPERATING INSTRUCTIONS
FM TUNER - To enable the FM Tuner press the “Mode” button
either on the front panel (page 2 button 12) or on the remote
control (page 3 button 2) until “RAD” appears on the display.
Do not forget to connect the antenna cable for the tuner to
work properly.
Automatic Scanning - Press the Play/Pause Button on the
front panel (page 2 button 15) or the U/SD button on the
remote control to execute an automatic sweep and save the
radio frequencies where a station is present. The MX350 will
assign an ID number to each station which also corresponds
to the memory number. With this process completed, the
MX350 will go back to memory 1.
Browse Stations - Using the front panel buttons
Press once the forward button on the front panel (page 2
button 13) to listen to the radio station memorized on the
next memory position or press once the backwards button
(page 2 button 14) to listen to the one stored at the previous
memory position. Long pressing any of these buttons will
either increase or decrease the sound volume. There is no way
to fast-browse the radio channel memories using the front
panel of the MX350.
Browse Stations - Using the remote control
Press the play/pause button (page 3 button 4) to listen to the
radio station memorized on the next memory position or
press the EQ button to listen to the radio station memorized
on the previous memory position. You can also directly select
a specic channel using the numerical keypad. Just type the
ID number of the memory you want to listen to.
Manual Tuning and Fine Tuning - On the remote control only,
it is possible to manually tune or ne-tune. Pressing the
forward button (page 3 button 5) will increase the tuning
frequency and pressing the backwards button (page 3 button
6) will decrease the tuning frequency.
MP3 PLAYER - The MP3 player is automatically enabled as
soon as you insert a USB stick or SD card. Whatever is playing
is interrupted and the program on the data device will be
reproduced. If the USB Stick or the SD card are already
inserted, press the mode button (page 2 button 12; page 3
button 2) until the display shows USB or SD.
Reproduction - Any present MP3 tracks are played
automatically as soon as a data device is inserted. The MP3
les may be either in the root of the device or in folders. Other
le types will be ignored if they exist. Press play/pause button
on the front panel (page 2 button 15) or the remote control
(page 3 button 4) to interrupt the reproduction and press
again to resume. Press forward button to play next song and
the backwards button to play the previous song. You can also
directly input the number correspondent to the track you
1
2
4
7
8
10
3
5
6
9
11
12

want to listen. Just type the track ID number.
Ordering MP3 tracks - You may want to play your tracks in a
specic order. Change the name of the tracks inserting the
number correspondent to the order you wish followed by a
dot. Ex.: 1.track_x.mp3, 2.track_y.mp3, etc.
Repeat - The repeat function can be activated only on the
remote control. Press the repeat button (page 3 button 12)
once to repeat the current song. Press again to repeat all
songs like a playlist.
U/SD function button - On the remote control, press the U/SD
button to cycle between the USB device and the SD card
device, but also allows playing the tracks in both devices as if
they were one.
PRIORITY ANNOUNCEMENTS
The MX350 supports a ducking function where, when a
priority signal is present, the volume of the regular signals is
reduced to improve the message intelligibility. The Mic 1
input and the Chime function are considered as priority
signals. When you press the Chime button or talk to Mic 1, the
other signals are reduced in level. The level values are dened
individually. Both the Chime volume potentiometer and the
Ducking potentiometer are located at the rear panel (page 2).
CONNECTIONS
INPUT CONNECTIONS
In the MX350, the Auxiliary mode disables the Tuner/MP3
module and enables working only with cable connected
equipment such as CD Players, Tuners, Turntables or others.
Press the MODE button (page 2 button 12; page 3 button 2)
until the display shows “AUX”. There are 3 auxiliary RCA
inputs, and 4 microphone jack inputs (not balanced). A signal
output is also available as RCA outputs where a recording
device or an external amplier can be connected.
HANDS-ON
4
NEXT Audiocom | MX Series
LOW IMPEDANCE OUTPUT
To use the MX350 as a regular mono low impedance amplier
connect the speakers to the binding posts as shown above. Be
careful not to switch polarities between speakers to minimize
comb ltering and bass cancellation eects due to “out of
phase” speakers. The minimum impedance allowed by the
amplier is 4Ω (two seakers of 8Ω connected in parallel).
100V LINE ZONE OUTPUT
The MX350 allows for the conguration of up to 6 different
zones. These are all 100V outputs for distributed lines. These
require the use of speakers designed specically for this kind
of output. These speakers will have a transformer as the input,
normally with more than one power tap. The 100V distributed
line is the best method when you need to deploy many
speakers over a wide area. The higher voltage allows for a
lower current at the same power rating, which in turn allows
the use of longer and thinner cables with little loss.
On the table below you can nd the maximum distance a
cable can deliver the amplier full power.
1
2
3
GROUND
SIGNAL
SIGNAL
GROUND
Nur Sicherung 250V
UseOnly With A 250V Fuse
EmployerUnlquement Avec
Fusible De 250V
MIC3 MIC4
MIC1 w/ PRIORITY
MIC2
To MIC1 Input
on Front Panel
Nur Sicherung 250V
UseOnly With A 250V Fuse
EmployerUnlquement Avec
Fusible De 250V
+
-
+
-

SERVICE
5NEXT Audiocom | MX Series
The high impedance also allows the use of more speakers as
long as the total sum of the power ratings congured in those
speakers is not higher than the power rating of the amplier.
For the MX350 this means that the sum of the power ratings
of all the speakers connected in all 6 zones cannot be higher
than 350W. For a safe use we recommend it to be 10 to 20%
lower to allow for a little headroom to handle peaks from the
music program. Using more than this will likely damage the
amplier or at the minimum cause unpleasant distorted
sound that given enough time will damage the speakers
instead through excessive heat on the speaker’s coil.
WARNING!
Though the MX350 allows it, never have a low impedance
speaker working at the same time as the Zone distributed
lines for a long period of time.
WARNING!
RISK OF ELECTRIC SHOCK – Never try to connect or disconnect
the 100V distributed lines with the amplier powered on.
Always disconnect the MX350 from the mains before
attempting any changes to the wiring or connections.
WARRANTY POLICY
NEXT Audiocom products are warranted, by NEXT Audiocom,
against manufacturing defects in materials or craftsmanship
over a period of 2 years counting from the date of original
purchase for nal costumer. The original receipt of purchase is
mandatory for warranty validation purposes, and the product
must have been bought from a NEXT Audiocom authorized
dealer.
The warranty can be transferred to a subsequent owner
during the warranty period, however, this cannot extend the
warranty period beyond the original warranty period of two
years from the original date of purchase stated on the NEXT
Audiocom’s invoice. During the warranty period NEXT
Audiocom will, at its own discretion, either repair or replace a
product which prove to be defective provided that the
product is returned in its original packaging, shipping
prepaid, to an authorized NEXT Audiocom service agent or
distributor.
NEXT Audiocom cannot be held responsible for defects
caused by unauthorized modications, improper use,
negligence, exposure to inclement weather conditions, act of
God or accident, or any use of this product that is not in
accordance with the instructions provided by this manual
and/or NEXT Audiocom. NEXT Audiocom is not liable for
consequential damages. This warranty is exclusive, and no
other warranty is expressed or implied.
This warranty does not aect your statutory rights.
CORRECT DISPOSAL
When the MX350 is to be denitively discarded, take the
product to a local recycling plant for a disposal which is not
harmful to the environment. This equipment should not be
treated as general household waste.
Devices marked with this symbol must not be disposed of as
household waste. For more information, please contact your
retailer or local authorities.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product Type: Multi-zone Mixer Amplier
Frequency Response (-6dB): 80Hz - 16kHz
Amplifier Power: 350W
Speaker Output: 70V, 100V, 4Ω-16Ω
Output 100V Zones: 6 Zones
THD+N: <1%
SNR: MIC: >71dB | LINE : >85dB
Input Sensitivity: MIC: 3mV (±0.5mV) | LINE : 300mV(±50mV)
Audio Signal Input: 3 x RCA (Stereo), 4 x MIC (TRS), USB, SD
Card, FM Radio
Audio Signal Output: 1 x RCA (Stereo)
Protections: DC Voltage, Overload, Short-Circuit
Power Supply: 220V-240V/50Hz-60Hz
Cabinet Material: Aluminum/Iron
Dimensions (WxHxD): 483 x 88 x 338mm (19 x 3.5 x 13.3”)
Net Weight: 16kg (35.27lb)
Shipping Weight: 17kg (37.48lb)
Nur Sicherung 250V
UseOnly With A 250V Fuse
EmployerUnlquement Avec
Fusible De 250V
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
P1=3W
P2=1.5W
Pn
Z1
PZ1=P1+P2+Pn
PTotal=PZ1+PZ2+PZ3+PZ4+PZ5+PZ6
PTotal<350W

DESCRIÇÃO GERAL
Obrigado por ter adquirido um amplicador NEXT Audiocom
MX350, amplicador multi-zonas. Este manual do utilizador
irá fornecer-lhe informações úteis e importantes sobre o seu
equipamento. Por favor, dedique algum tempo a lê-lo e
mantenha-o à mão para referência futura.
ATENÇÃO! Devido à evolução contínua de técnicas e
padrões, a NEXT Audiocom reserva-se o direito de alterar as
especicações dos seus produtos sem aviso prévio. Para obter
a versão mais atualizada deste manual e informações gerais
sobre este e outros produtos, visite o nosso website
www.nextaudiocom.com.
DESEMBALANDO
Os produtos da NEXT Audiocom são construídos sob
rigorosas diretrizes de qualidade e supervisão, de acordo com
os mais elevados padrões. Ao desembalar o MX350 verique
se existem danos em qualquer um dos componentes. Se
forem encontrados quaisquer danos contacte imediatamente
o seu revendedor/fornecedor para pedir instruções sobre
como devolver o produto de forma correta. Sugerimos que
conserve a embalagem original para que o produto possa ser
embalado no futuro, quando e se necessário. Por favor, note
que a NEXT Audiocom e os seus distribuidores autorizados
não podem assumir qualquer responsabilidade por danos a
qualquer produto devolvido utilizando embalagens não
aprovadas.
CONTEÚDOS DA EMBALAGEM:
• NEXT Audiocom MX350
• Controlo Remoto
• Cabo de Alimentação IEC
• Antenna FM
• Cabo RCA
• Manual do Utilizador
FUNCIONALIDADES
• Plataforma integrada composta por amplicador,
controlador de 6 zonas, leitor de MP3 de “Pen Drive” USB ou
cartão SD, sintonizador FM entre outros
• Controlo remoto
• Visor em LED para visualizar informações de volume, MP3 e
sintonizador FM
• 4 entradas de microfone e 3 entradas auxiliares
• 1 saída de sinal
• Impedância de saída de 4Ω a 16Ω para a saída de baixa
impedância
• Saída de potência para linha de 100V
• Entrada de microfone com prioridade e função de tom de
aviso (Chime) com controlo de atenuação
• Controlo de graves e agudos
• Medição em LED para visualização do nível de saída
• Proteção contra corrente contínua, sobrecarga e contra
curto-circuito
SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR
Por favor, dedique algum tempo para ler as seguintes
declarações sobre a utilização segura do seu NEXT Audiocom
MX350.
• Leia estas instruções
• Guarde estas instruções
• Preste atenção a todos os avisos
• Siga todas as instruções
• Utilize o equipamento apenas para o m a que se destina,
conforme instruído neste manual
• Ao instalar respeite as normas de segurança aplicáveis para o
seu país
• Verique sempre se o equipamento está instalado de forma
segura
• Nunca instale perto de fontes de ignição ou de calor, tais
como radiadores, fornos ou qualquer outro aparelho que
produza calor
• Não use o equipamento perto de água ou exposto à chuva.
• Desligue o equipamento se não funcionar corretamente ou
se tiver sido danicado
• Não abra ou tente reparar o equipamento. Só pode ser
reparado por pessoal devidamente qualicado e autorizado
• Limpe o equipamento apenas com um pano limpo e seco
AVISOS
CUIDADO:
Nunca remova a tampa, caso contrário, pode haver risco de
choque elétrico. Não existem peças reparáveis no interior. As
reparações devem ser realizadas apenas por pessoal de
serviço qualicado.
O símbolo de relâmpago com ponta de seta dentro de um
triângulo equilátero tem como objetivo alertar o utilizador
sobre a presença de "tensão perigosa" não isolada dentro do
invólucro do produto, que pode ser de magnitude suciente
para constituir um risco de choque elétrico.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero
tem o objetivo de alertar o usuário sobre a presença de
instruções importantes de operação e manutenção.
INTRODUÇÃO
6
NEXT Audiocom | MX Series

PRIMEIROS PASSOS
7NEXT Audiocom | MX Series
PAINEL FRONTAL MX350
1. Interruptor de alimentação
Liga e desliga o MX350
2. Indicador LED de Estado do Amplificador
Acende em vermelho quando o MX350 está ligado
3. Botão de ajuste de graves
Aumenta ou diminui a resposta de graves do sistema
4. Botão de ajuste de agudos
Aumenta ou diminui a resposta de agudos do sistema
5. Botões de volume das entradas auxiliares
Aumenta ou diminui o volume das entradas auxiliares
6. Controlo de volume dos Microfones 1 e 2
Aumenta ou diminui o volume das entradas de
microfone 1 e 2
7. Entrada do Microfone 1
Este canal de microfone é o que deve ser usado para
anúncios e outras comunicações que requerem prioridade
8. Botões de ajuste de volume de zonas
Aumenta ou diminui o volume de cada zona
individualmente
9. Indicadores LED de nível de zona
Indicam a presença de áudio em cada zona
10. Botão de tom de aviso (Chime)
Pressione para emitir um tom de aviso
11. Ranhura de cartão SD MP3
Insira um cartão SD com cheiros MP3 para reproduzir
12. Botão de Funções
Prima para alternar entre as funções de leitor MP3,
sintonizador FM ou modo de entradas auxiliares
13. Botão de Avançar
MP3: Pressione para reproduzir a música seguinte.
Pressione continuamente para aumentar o volume de
reprodução de cheiros MP3
Sintonizador FM: Prima para mudar para a próxima
estação memorizada. Pressione continuamente para
aumentar o volume de entrada geral do sintonizador
14. Botão de Retroceder
MP3: Pressione para reproduzir a música anterior.
Pressione continuamente para diminuir o volume de entrada
geral mp3
Sintonizador FM:Prima este botão para mudar para a
estação de rádio memorizada anterior. Pressione
continuamente para diminuir o volume de entrada geral do
sintonizador
15. Botão de reprodução/pausa
MP3: Prima este botão para reproduzir ou fazer uma
pausa na música selecionada
Sintonizador FM:Pesquise e memorize automaticamente
todas as estações de rádio disponíveis
16. Porta USB (apenas MP3)
Porta para ligar um dispositivo de dados USB
17. Visor LED
18. VU LED medidor de nível
Oferece uma visualização do nível de volume do
amplicador
PAINEL TRASEIRO MX350
1. Botão de controlo de Atenuação “Ducking”
Controla a atenuação dos sinais comuns em prol dos
sinais prioritários
2. Entrada do microfone 2
3. Conectores RCA de entrada auxiliar
4. Conectores RCA de saída auxiliar
Permite ligar o MX350 a um equipamento externo
5. Saídas das zonas
Ligue apenas colunas de linha de 100V
6. Conector IEC de alimentação
7. Fusível
F4A - 250V
8. Saída de baixa impedância
Para ligar colunas com impedância entre 4Ω e 16Ω
9. Controlo do volume do tom de aviso (Chime)
Aumenta ou diminui o volume do tom de aviso (Chime)
10. Conector da antena de rádio
Ligue uma antena adequada de 75Ω. (Fornecida)
11. Entrada para o Microfone 4
Conector TRS
12. Entrada para o Microfone 3
Conector TRS
13. Controlo de volume do Microfone 4
Aumenta ou diminui o volume do microfone 4
14. Controlo de volume do Microfone 3
Aumenta ou diminui o volume do microfone 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
+10-10+10-10
USB
SD CARD
VOLUME +
-
0dB
-24 -18 -12 -6
MULTIMEDIAPLAYER
ZONE LEVELS
00 5
0 10
LEVEL
5
0 10
LEVEL
5
0 10
LEVEL
5
0 10
LEVEL
5
0 10
LEVEL
1
4
2
OFF
5
3
1
4
2
OFF
5
3
1
4
2
OFF
5
3
1
4
2
OFF
5
3
1
4
2
OFF
5
3
1
4
2
OFF
5
3
BASS TREBLE AUX 2
AUX 3 AUX 1 MIC 1MIC 2
CHIME
MIC1 IN
MODE
TUNER
USB
SD
CARD
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3
ZONE 4 ZONE 5 ZONE 6
Mixer Amplier
OUTPUT
LEVEL
ON
PRIORITY
Nur Sicherung 250V
UseOnly With A 250V Fuse
EmployerUnlquement Avec
Fusible De 250V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

PRIMEIROS PASSOS
8
NEXT Audiocom | MX Series
CONTROLO REMOTO
1. Ligar/Desligar
Liga e Desliga o MX350
2. Função
Prima para alternar entre as funções de leitor MP3,
sintonizador FM ou modo de entradas auxiliares
3. Mute
Botão de silenciamento MP3/Sintonizador FM. Pressione
uma vez para silenciar, prima de novo para cancelar.
4. Reproduzir/Pausa
MP3: Pressione uma vez para reproduzir. Ao reproduzir
prima uma vez para parar, prima mais uma vez para continuar
Sintonizador FM: Prima para sintonizar e memorizar as
estações de rádio encontradas por ordem crescente
5. Avançar
MP3:
Seleciona ou salta para a próxima música
Sintonizador FM: Seleciona o próximo canal de estação
de rádio memorizada
6. Retroceder
MP3:
Seleciona ou salta para a música anterior
Sintonizador FM: Seleciona o canal da estação de rádio
anterior memorizada
7. Equalizador
MP3: Seleciona entre congurações de equalizador:
clássico, jazz, rock, grave acrescentado e pop
Sintonizador FM: Chamar uma estação de rádio usando a
frequência de sintonia
8. Diminuir Volume
9. Aumentar Volume
10. Teclas Numéricas
11. U/SD
MP3: Alterna a reprodução entre os dispositivos de dados
USB, SD ou ambos
Sintonizador FM: Varredura e memorização automática
das estações de rádio captadas
12. Repetir
Funciona apenas no modo MP3, prima para alternar
entre repetir apenas a música atual e repetir todas as músicas
(estilo playlist)
INTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
SINTONIZADOR FM - Para ativar o sintonizador FM no MX350,
prima o botão "Mode" no painel frontal (página 7 botão 12 )
ou no telecomando (página 8 botão 2) até aparecer "RAD" no
visor. Não se esqueça de ligar o cabo da antena fornecido para
que o sintonizador funcione corretamente
Sintonização Automática - Prima o botão Reprodução/Pausa
no painel frontal (botão 15 da página 7) ou no botão U/SD no
telecomando para executar uma varredura automática e
memorizar as estações de rádio presentes. O MX350 atribuirá
um número de ID a cada estação que também corresponde
ao número de memória. Com este processo concluído o
MX350 emitirá a memória 1.
Procurar Estações Memorizadas - Usando os botões do
painel frontal
Prima uma vez o botão “Avançar” no painel frontal (botão 13
da página 7) para ouvir a estação de rádio memorizada na
posição de memória seguinte ou prima uma vez o botão
Retroceder (botão 14 da página 7) para ouvir o que está
armazenado na posição de memória anterior. Premir
continuamente qualquer um destes botões aumentará ou
diminuirá o volume de som. Não há como navegar
rapidamente nas memórias do canal de rádio utilizando o
painel frontal do MX350.
Procurar Estações Memorizadas - Usando o controlo remoto
Prima o botão de reprodução/pausa (botão 4 página 8) para
ouvir a estação de rádio memorizada na próxima posição de
memória ou prima o botão EQ para ouvir a estação de rádio
memorizada na posição de memória anterior. Também pode
selecionar diretamente um canal especíco utilizando o
teclado numérico. Basta escrever o número de identicação
da memória que quer ouvir.
Sintonização Manual e Sintonização Fina - Apenas no
controlo remoto, é possível sintonizar manualmente. Premir o
botão “Avançar” (página 8 botão 5) aumentará a frequência
de sintonização e premir o botão “Retroceder” (página 8
botão 6) diminuirá a frequência de sintonização.
LEITOR MP3 - O leitor mp3 é automaticamente ativado assim
que inserir um dispositivo USB ou cartão SD. O que estiver a
reproduzir é interrompido e o programa no dispositivo de
dados será reproduzido. Se o dispositivo USB ou o cartão SD já
estiverem inseridos, prima o botão de função (botão 12
página 7; botão 2 página 8) até que o visor apresente USB ou
SD dependendo do dispositivo de dados inserido.
REPRODUÇÃO - Quaisquer faixas MP3 presentes são
reproduzidas automaticamente assim que um dispositivo de
dados é inserido. Os cheiros MP3 podem estar na raiz do
dispositivo ou em pastas. Outros tipos de cheiro serão
ignorados se existirem. Prima o botão de “Reprodução/Pausa”
1
2
4
7
8
10
3
5
6
9
11
12

MÃOS À OBRA
9NEXT Audiocom | MX Series
no painel frontal (página 7 botão 15) ou no controlo remoto
(página 8 botão 4) para interromper a reprodução e prima
novamente para retomar. Prima “Avançar” para reproduzir a
próxima música e o botão “Retroceder” para reproduzir a
música anterior. Também pode inserir diretamente o número
correspondente à faixa que pretende ouvir. Basta escrever o
ID da faixa.
Ordenar os ficheiros MP3 - Talvez queira reproduzir as suas
faixas numa ordem especíca. Para isso é necessário alterar o
nome das faixas para conterem o número correspondente à
ordem que deseja, seguida de um ponto. Ex.: 1.track_x.mp3,
2.track_y.mp3, etc.
Repetir - A função de repetição só pode ser ativada através do
controlo remoto. Prima o botão de repetição (página 8 botão
12) uma vez para repetir a música atual. Pressione novamente
para repetir todas as músicas em forma de lista de
reprodução.
Botão de função U/SD - No controlo remoto, prima o botão
U/SD (página 8 botão 11) para alternar entre o dispositivo
USB, o cartão SD e também reproduzir as faixas em ambos os
dispositivos.
ANÚNCIOS PRIORITÁRIOS
O MX350 suporta uma função de atenuação (Ducking) onde,
quando um sinal prioritário está presente, o volume dos sinais
regulares é reduzido para melhorar a inteligibilidade da
mensagem. A entrada “Mic 1” e a função de tom de aviso
(Chime) são considerados sinais prioritários. Quando premir o
botão “Chime” ou falar através do Microfone 1, os outros
sinais serão reduzidos. Estes valores de volume são denidos
individualmente. Tanto o potenciómetro de volume de aviso
como o potenciómetro que controla a atenuação (Ducking)
estão localizados no painel traseiro. (Ver página 7)
LIGAÇÕES
LIGAÇÕES DE ENTRADA
No MX350, o modo Auxiliar desativa o módulo Sintonizador
FM/MP3 e permite trabalhar apenas com equipamentos
ligados por cabo como leitores de CD, sintonizadores ou
outros. Prima o botão “MODE” (página 7 botão 12; página 8
botão 2) até que o visor apresente "AUX". Existem 3 entradas
auxiliares de RCA e 4 entradas de microfone (não
balanceadas). Uma saída de sinal também está disponível em
conectores RCA onde um dispositivo de gravação ou um
amplicador externo podem ser ligados.
SAÍDA DE BAIXA IMPEDÂNCIA
Para utilizar o MX350 como um amplicador de baixa
impedância, ligue os altifalantes aos terminais, como
mostrado acima. Tenha cuidado para não trocar a polaridade
entre os altifalantes para minimizar os efeitos de
cancelamento de frequências graves. A impedância mínima
permitida pelo amplicador é de 4Ω (dois altifalantes de 8Ω
ligados em paralelo).
SAÍDA DE ZONAS EM LINHA DE 100V
O MX350 permite a conguração de até 6 zonas de 100V
distintas. Estas colunas terão um transformador como
entrada, normalmente com mais do que um “tap” de
potência. A linha distribuída de 100V é o melhor método
quando é necessário instalar muitas colunas. A tensão mais
alta permite uma corrente mais baixa para a mesma potência,
o que por sua vez, permite a utilização de cabos mais longos e
mais nos com pouca perda de potência.
Na tabela abaixo pode vericar-se a distância máxima que um
cabo pode ter, de acordo com a sua secção (Section) para
fornecer a potência total do amplicador (Power) sem perdas
signicativas.
1
2
3
GROUND
SIGNAL
SIGNAL
GROUND
Nur Sicherung 250V
UseOnly With A 250V Fuse
EmployerUnlquement Avec
Fusible De 250V
MIC3 MIC4
MIC1 c/ PRIORIDADE
MIC2
Para Entrada MIC1
no Painel Frontal
Nur Sicherung 250V
UseOnly With A 250V Fuse
EmployerUnlquement Avec
Fusible De 250V
+
-
+
-

MANUTENÇÃO
10
NEXT Audiocom | MX Series
A alta impedância também permite a utilização de mais
altifalantes, desde que a soma total dos valores de potência
conguradas nessas colunas não seja superior à potência do
amplicador.
Para o MX350 isto signica que a soma dos valores de
potência de todas as colunas ligadas nas 6 zonas não pode ser
superior a 350W. Para uma utilização segura, recomendamos
que seja 10 a 20% abaixo para permitir que um pouco de
“headroom” para lidar com picos do programa musical. A
utilização de valores superiores irá provavelmente danicar o
amplicador ou, no mínimo, causar distorção desagradável
que, com o tempo, irá danicar os altifalantes através da
temperatura excessiva na bobina do altifalante.
ATENÇÃO!
Embora o MX350 o permita, nunca tenha um altIfalante de
baixa impedância a trabalhar ao mesmo tempo que as linhas
distribuídas da Zona por um longo período de tempo.
ATENÇÃO!
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO – Nunca tente ligar ou desligar
as linhas de 100V com o amplicador ligado. Desligue sempre
o MX350 da corrente elétrica antes de tentar quaisquer
alterações na cablagem ou nas ligações.
POLÍTICA DE GARANTIA
Os produtos NEXT Audiocom são garantidos, pela NEXT
Audiocom, contra defeitos de fabrico em materiais ou
execução durante um período de 2 anos a contar a partir da
data de compra original para consumidor nal. O recibo
original de compra é obrigatório para efeitos de validação da
garantia, e o produto deve ter sido comprado a um
revendedor autorizado NEXT Audiocom.
A garantia pode ser transferida para um proprietário
subsequente durante o período de garantia, no entanto, esta
não pode prolongar o período de garantia original de dois
anos a partir da data original de compra indicada na fatura.
Durante o período de garantia, a NEXT Audiocom reparará ou
substituirá um produto que se revele defeituoso desde que o
produto seja devolvido na sua embalagem original, enviando
pré-pago, a um agente ou distribuidor autorizado NEXT
Audiocom. A NEXT Audiocom não pode ser responsabilizada
por defeitos causados por modicações não autorizadas, uso
impróprio, negligência, exposição a condições
meteorológicas inclementes, ato de Deus ou acidente, ou
qualquer utilização deste produto que não esteja de acordo
com as instruções fornecidas por este manual e/ou a NEXT
Audiocom. A NEXT Audiocom não se responsabiliza por
danos consequentes. Esta garantia é exclusiva e nenhuma
outra garantia está expressa ou implícita.
Esta garantia não elimina os seus direitos legais.
DESCARTE CORRETO DO PRODUTO
Quando o MX350 for descartado denitivamente, leve o
produto a uma unidade de reciclagem local para um descarte
que não seja prejudicial ao meio ambiente. Este equipamento
não deve ser tratado como lixo doméstico geral.
Os dispositivos marcados com este símbolo não devem ser
descartados como lixo doméstico. Para obter mais
informações, entre em contato com seu revendedor ou com
as autoridades locais.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tipo de Produto: Amplicador Misturador Multi-Zona
Frequência de Resposta (-6dB): 80Hz - 16kHz
Potência de Amplificação: 350W
Saída para Colunas: 70V, 100V, 4Ω-16Ω
Saída de Zonas 100V: 6 Zonas
THD+N: <1%
SNR: MIC: >71dB | LINHA : >85dB
Sensibilidade de Entrada:
MIC: 3mV (±0.5mV)
LINHA : 300mV(±50mV)
Entrada de Sinal Áudio: 3 x RCA (Stereo), 4 x MIC (TRS), USB,
Cartão SD, Rádio FM
Saída de Sinal Áudio: 1 x RCA (Stereo)
Proteções: Corrente Contínua, Sobrecarga, Curto-Circuito
Fonte de Alimentação: 220V-240V/50Hz-60Hz
Material da Caixa: Alumínio/Ferro
Dimensões (LxAxP): 483 x 88 x 338mm (19 x 3.5 x 13.3”)
Peso Líquido: 16kg (35.27lb)
Peso Bruto: 17kg (37.48lb)
Nur Sicherung 250V
UseOnly With A 250V Fuse
EmployerUnlquement Avec
Fusible De 250V
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
P1=3W
P2=1.5W
Pn
Z1
PZ1=P1+P2+Pn
PTotal=PZ1+PZ2+PZ3+PZ4+PZ5+PZ6
PTotal<350W

Table of contents
Languages:
Other next audiocom Amplifier manuals