NGM FACILE Clic User manual



Guida Rapida - Italiano �������������������������������������������������������� 4
Cercato di Garanzia ���������������������������������������������������� 18
����������������������������������������������������������������������������������� 19
Dichiarazione di conformità (R&TTE) ����������������������������� 20
S�A�R� (Specic Absorpon Rate) ������������������������������������ 20
Precauzioni di sicurezza – Disposivi NGM �������������������� 21
Quick Guide - English��������������������������������������������������������� 29
����������������������������������������������������������������������������������� 41
Declaraon of conformity (R&TTE) �������������������������������� 41
S�A�R� (Specic Absorpon Rate) ������������������������������������ 42
Security precauons – NGM devices ������������������������������ 43

4ITA
Benvenuti nel mondo di NGM. Grazie per aver acquistato NGM FACILE Clic. Con questo
dispositivo potrete
facilmente effettuare telefonate, manda
re e ricevere SMS. Grazie al tasto
SOS potrete avviare
la
procedura automatica di chiamata verso alcuni numeri
precedentemente impostati in caso di emergenza.
Visitando il sito ufficiale
www.ngm.eu
potrete conoscere l’intera gamma di telefoni NGM, provare il nostro pratico e funzionale
servizio di e
-
commerce per acquistare telefoni ed accessori, richiedere assistenza, accedere
al forum di assistenza tecnica e scaricare aggiornamenti software.
Inseri
re le SIM card: le SIM card contengono i vostri numeri telefonici, codici
PIN, i
collegamenti ai servizi
dell’operatore, contatti e messaggi SMS
. Per accedere al vano
contenente
gli slot delle SIM, spegnete il telefono e sollevate la cover a partire dalla
fessura
in basso a destra
. Rimuovete la batteria. Inserite le schede SIM nello
slot con i contatti dorati
rivolti verso il basso.

5ITA
Inserire una scheda di
memoria:
per poter utilizzare
le funzioni di fotocamera e
lettore multimediale di
NGM
FACILE Clic, è necessaria
una
micro-SD (
non compresa nella
confezione)
: la scheda va
collocata nella parte
posteriore del telefono
sopra
lo slot SIM1
. Inserite la scheda
micro-SD,
come in figura, con
i contatt
i dorati rivolti verso il basso
: aprite prima lo sportellino metallico spingendolo in
direzione “open” e bloccatelo nuovamente dopo aver inserito la scheda
, spingendolo
nella
direzione opposta (“lock
”).
Slot SIM1
Slot SIM2
Slot micro SD

6ITA
Accensione, spegnimento e blocco tasti: per accendere e spegnere il telefono, tenete
premuto il tasto rosso di fine chiamata. La tastiera si blocca chiudendo il flip.
Collega
mento ad un PC: utilizzate il cavo USB per collegare NGM FACILE Clic ad un compute
r.
Selezionate
Memoria di massa sul telefono. Potete salvare brani musicali
da ascoltare con il
lettore musicale nella cartel
la “My Music”, nella scheda di memoria.
Inserire la batteria
: Il vostro apparecchio è fornito di
una batteria a ioni di litio ed è progettato
per l’uso esclusivo di batterie e accessori originali NGM. La batteria va collocata nella parte
posteriore del telefono. Inserite la batteria nel vano batteria con i contatti r
ivolti verso
il
basso
, in corrispondenza di
quelli del telefono. Successivamente, ripristinate la cover
posteriore del telefono, come mostrato qui di seguito.
Attenzione:
Per preservare la corretta
funzionalità del prodotto e l'integrità della garanzia si
raccomanda l'utilizzo di
caricabatterie
originali NGM. Procedete alla ricarica esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Un
leggero riscaldamento del telefono durante il processo di ricarica è del tutto normale. La
batteria raggiungerà la sua piena efficienza funzionale solo dopo alcuni cicli completi di
ricarica.
Slot micro SD

7ITA
Caricare la batteria
:
c
aricate la batteria
prima di iniziare ad
utilizzare l’apparecchio.
Connettete il caricatore
ad una presa della rete
elettrica e quindi
inserite
lo spinotto
del cavo di
alimentazione
nella basetta di ricarica (attendere qualche istante che il LED rosso
frontale
cominci a lampeggiare
) oppure inseritelo direttamente nell’apposito ingresso micro USB
sul
lato
inferiore del telefono. Quando la carica sarà completata il LED si spegnerà e il
telefono
p
otrà essere rimosso dalla basetta.
Collocamento della cover
Inserimento batteria

8ITA
Fotocamera
Flash
Basetta
di
ricarica
3.5
jack
LED Notifica
Tasti fine chiamata
e on/off
Tasto vibrazione
Tasti su/giu
Tasto
chiamata
Schermo
LCD
Fotocamera
Microfono
SOS
Tasti destra
/sinistra
Speaker
Torcia
speaker
Speaker

9ITA
Radio FM: NGM FACILE Clic possiede un’antenna radio interna per cui non è necessario
inserire l
’auricolare per ascoltare la radio. Per accendere e spegnere la radio,
dal menù
principale accedete a
Multimedia > Radio FM
, oppure premete il tasto di selezione Su.
P
remendo Opzioni avete accesso alle seguenti funzioni:
-
Elenco canali:mostra le stazioni radio salvate
-
Manuale: per la ricerca manuale delle stazioni radio
-
Ricerca: per ricercare in automatico stazioni radio
-
Registra: per registrare la stazione radio corrente
-
Elenco file: elenco file di registrazione
Utilizzat
e i tasti *e #per regolare il volume, i tasti 4e6per scorrere tra le stazioni
, i tasti di
selezione su e giù per scorrere le frequenze
e il tasto 5per accendere e spegnere la Radio.
Fotocamera:
per attivare la fotocamera, a partire dal menu principale premete il tasto *
.
Scattate la fotografia premendo lo stesso tasto. Tramite
Opzioni
accedete a varie
impostazioni della fotocamera e potete passare a
Videocamera.
Torcia
: per accendere e spegnere la torcia tenete premuto il tasto 0.

10 ITA
Collegamenti rapidi: I tasti di selezione Su e Giù permettono di aprire dei collegamenti rapidi;
in particolare con il tasto di selezione Su
potete accedere alla radio
, mentre con il tasto di
selezione Giù
accedete alla lista delle sveglie.
Tutti i collegamenti sono comunque
personalizzabili in
Impostazioni > Telefono > Tasti dedicati
M
enu principale
Per accedere al
Menu Principale del telefono, premete il tasto di selezione in alto a sinistra.
-
Messaggi: per scrivere e leggere SMS
-
Chiamate: registro chiamate e impostazioni
-
Rubrica: per gestire e salvare contatti
-
Impostazioni: per personalizzare il telefono
-
Multimedia:fotocamera, radio, galleria…
-
Strumenti: con Calendario, Bluetooth, Calcolatrice, Sveglia…
-
SOS: per attivare e personalizzare la funzione SOS
Rispondere ad una chiamata: rispondete ad una chiamata semplicemente aprendo il flip. Per
modificare la modalità di risposta selezionate
Chiamate > Impostazioni > Risposta.

11ITA
Effettuare una chiamata: per effettuare una chiamata, dalla schermata principale componete
il numero desiderato con la tastiera e poi premete il tasto verde di chiamata, scegliendo la
SIM con cui desiderate chiamare
. Per terminare la chiamata, premete il t
asto rosso di fine
chiamata.
Chiamare un numero dalla rubrica:
dalla schermata principale, premete il tasto
di selezione
in alto a destra
; verrà aperta la rubrica. Scorrete i contatti con i tasti SU e GIÙ e pr
emete il
tasto verde
per chiamare il contatto desiderato dopo aver scelto la SIM con cui chiamare.
Richiamare un numero dal registro chiamate:
dalla schermata principale,
premete il tasto
verde di chiamata; v
erranno visualizzate in automatico le chiamate perse, ricevute ed
in
uscita
. Scorretele con i
tasti SU e GIÙ e premete nuovamente il tasto verde di chiamata
quando avete trovato il numero che desiderate richiamare.
Aggiungere contatti in rubrica
S
elezionate Menù > Rubrica > Aggiungi Nuovo > Seleziona
, scegliendo se memorizzare il
numero su
lle SIM o su Telefono. Inserite il nome ed il nuovo numero con
Opzioni > Modifica
ed alla fine
confermate con Opzioni > Salva.

12 ITA
Composizione rapida: in Menù > Rubrica > Opzioni > Impostazioni > Chiamata rapida >
Opzioni > Modifica
si possono assegnare ai tasti 2-
9 dei numeri telefonici che verranno
chiamati automaticamente
tenendo premuto il tasto corrispondente.
Stato memoria
: questa funzione situata tra le Impostazioni della Rubrica,
permette di vedere
quante posizioni di archiviazione libere si trovano nel telefono
e nella SIM.
Inviare e leggere
SMS Inviare SMS: dalla schermata principale, scegliete Menu >
Messaggi >
Scrivi
nuovo e scrivete il messaggio. Premete Opzioni > Invia a > Numero ed inserit
e il numero
con la tastiera numerica oppure
Da Rubrica per selezionare il contatto
a cui inviare il
messaggio
dalla rubrica. Una volta aggiunto il/i destinatario/i confermate l’invio con
Opzioni
> Invia
, selezionando la SIM con la quale inviare il messaggio.Leggere SMS: quando ricev
ete
un nuovo SMS, viene visualizzata una icona a forma di busta da lettere nella
barra in alto
(fino
a quando il messaggio non viene letto)
insieme ad un pop up di notifica. Premet
e il tasto di
selezione in
alto a sinistra per accedere alla cartella Ricevuti.Led di notifica: Sulla
parte
anteriore del telefono, sotto la fotocamera, è situato un piccolo LED rosso di notifica che ha
il compito
di notificare chiamate in arrivo o perse e messaggi non letti
quando il flip è chiuso.

13ITA
Inoltre, il LED lampeggiante segnalerà la carica in corso e si spegnerà quando la carica è
completata.
Bluetooth:
in Strumenti > Bluetooth > Accensione potete
attivare il bluetooth e ricercare altri
dispositivi (auricolari
o telefoni). Selezionate Associa per il dispositivo desiderato
e
confermate su entrambi i dispositivi.
Funzione S.O.S.: NGM FACILE Clic
è dotato di un
apposito tasto
per inoltro rapido di chiamate d’emergenza (*). Q
uesta funzione può
essere attivata e disattivata in
Menù > SOS > Stato. Il tasto S.O.S. è posizionato
sul retro del
dispositivo
. In caso di emergenza, l’utente, tenendo premuto il suddetto tasto per 2-
3
secondi,
può utilizzare questa funzione per richiedere aiuto ad un massimo di cinque n
umeri
telefonici che avrà precedentemente impostato in
Menù > SOS >Numeri SOS Appe
na attivata
la funzione S.O.S.,
il telefono inizierà ad emettere un segnale di allarme sonoro ad alto volume
(l’allarme può essere disattivato
selezionando SOS > Attesa > Immediato).
Quindi, invierà un
messaggio SMS
personalizzabile con richiesta di soccorso ai numeri SOS scelti.
Poi, il telefono
inizierà a chiamare a rotazione i 5 numeri
SOS, per 25 secondi circa
ciascuno. Se a fine ciclo
non
avrà ottenuto alcuna risposta,
lancerà un secondo ciclo di chiamate a rotazione. Questa

14 ITA
procedura sarà ripetuta per 5 volte. In caso di risposta da uno dei numeri chiamati, il ciclo
sarà interrotto e la chiamata passerà aut
omaticamente in vivavoce.
Attenzione: Il ciclo di chiamate S.O.S. sarà interrotto
anche se scatta la segreteria
telefonica di uno dei numeri S.O.S.
chiamati.
I
mpostare le suonerie: selezionate Menù > Impostazioni > Profili > Generale > Opzioni
>
S
uoneria SIM1/2 e impostate il tono desiderato tra quelli disponibili. Attivare/
disattivare la
vibrazione
Per disattivare velocemente la suoneria ed attivare la vibrazione, tenet
e premuto
SOS
Numeri
SOS
imposta
ti

15ITA
il tasto #. Premendo nuovamente #, si riattiverà la modalità precedente. Impostazioni del
Telefono:
dal Menù > Impostazioni > Telefono, avrete accesso alle impostazioni di
Data e Ora,
Lingua
e Display. Selezionate Ripristina per ripristinare le impostazioni di fabbrica
di NGM
FACILE
Clic: inserite la password del telefono 1122 per confermare il ripristino.
*Limitazione di responsabilità
questo non è un dispositivo salva-vita ma un telefono cellulare. NGM non sarà
responsabile per qualsiasi danno indiretto, speciale, incidentale o consequenziale
derivante da o in connessione con l'uso di questo prodotto.
Avvertenza:
il produttore non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi inadempienza delle linee di condotta
sopra stabilite o per ogni uso improprio del telefono cellulare. Il
produttore si riserva il diritto di modificare senza
preavviso le informazioni contenute in questa guida. Il contenuto di questo manuale potrebbe differire dal
contenuto effettivamente mostrato nel telefono cellulare. In tale caso, il secondo prevale.
Copyright © 2016 NGM
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, distribuita, tradotta trasmessa in alcuna forma o
tramite alcun mezzo, elettronico o meccanico, compresi fotocopie, registrazione o salvataggio in qualsiasi
archivio di informazioni o sistema di recupero, senza previa autorizzazione scritta da parte di NGM.

16 ITA

Cercato di garanzia – ITALIA
www�ngm�eu
Data di acquisto, firma e timbro del rivenditore/Date of purchase, dealer’s stamp and signature/Kaufdatum,
Händler-Stempel und Unterschrift/Fecha de adquisición, firma e sello del vendedor/date d’achat, signature
et tampon du revendeur
IMEI

ITALIA
Cercato di Garanzia
Genle Cliente,
La ringraziamo per il suo acquisto e le ricordiamo che questo Prodoo
risponde alle normave vigen di costruzione e sicurezza� Se si dovessero
riscontrare dife o anomalie del Prodoo, la società NGM Italia s�r�l�
ore una garanzia convenzionale soggea alle condizioni ed avvertenze
di seguito riportate� Si precisa che la presente garanzia convenzionale
lascia impregiudica i diri del consumatore di cui al D�Lgs� n� 206 del
06/09/2005�
1� Termini di Garanzia
Per garanzia si intende esclusivamente la riparazione o sostituzione
gratuita dei singoli componen o dell’intero bene riconosciu difeosi
nella fabbricazione� Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto del
Prodoo� Il Prodoo è composto da più componen, i quali sono coper
da un diverso periodo di garanzia (di seguito “Periodo di Garanzia”)� In
parcolare la garanzia è valida per un periodo di:
a� venquaro (24) mesi per il telefono cellulare e dodici (12) mesi per
i relavi accessori inclusi nella confezione di vendita del telefono
cellulare o vendu a parte, con esclusione delle par consumabili e
degli accessori elenca nei sooparagra (b) e (c);
b� sei (6) mesi per le seguen par consumabili ed accessori: baerie,
caricatori, poggia-telefonini, auricolari, cavi e cover per telefoni
cellulari;
c� novanta (90) giorni per i suppor contenen soware, per esempio
CD-rom, schede di memoria�
Nei limi di quanto consento dalla normava nazionale applicabile,
il Periodo di Garanzia non verrà rinnovato o prolungato, a seguito di
successiva rivendita, riparazione o sostuzione del Prodoo� Tuavia, le
par del Prodoo riparate o il Prodoo sostuito saranno garante per il
restante Periodo di Garanzia o comunque per un periodo di sessanta (60)
giorni a parre dalla data della riparazione o sostuzione� Qualsiasi richiesta
di intervento in garanzia è inoltre soggeo alla consegna:
a� del Prodoo
b� dell’originale della prova di acquisto che indichi chiaramente il nome
e l’indirizzo del rivenditore, la data e il luogo di acquisto
c� del cercato di garanzia debitamente compilato e riportante la rma
ed il mbro del rivenditore�
La Garanzia non copre:
a� i manuali d’uso o software di terzi, le configurazioni, i dati o i
collegamen scarica sul Prodoo dal cliente�
b� il deterioramento del Prodoo dovuto da usura (ivi inclusi, senza
limitazione alcuna, usura delle len della fotocamera, usura della
baeria o del display);
c� i dife causa da uso improprio del Prodoo (ivi inclusi, senza
limitazione alcuna, i dife causa da ogge ala,
d� deformazioni, pressioni, cadute, ur ecc�);
e� i dife causa da uso inadeguato del Prodoo o in contrasto con
le istruzioni fornite dal Produore (ad esempio quelle indicate nel
manuale d’uso);
f� i dife causa dall’uso o collegamento del Prodoo con accessori,
soware e/o servizi non forni dal Produore o da un uso del
Prodoo diverso da quello per cui è realizzato�
g� i dife causa da virus e/o da un accesso non autorizzato a servizi,
sistemi computerizza o re� Questo accesso non autorizzato può
avvenire tramite hacking, decodicazione di password o araverso
svariate altre modalità�
h� i dife causa dalla roura o dalla visibile manomissione dei sigilli di
chiusura della baeria o delle celle o dal fao che la baeria è stata
18 ITA

ulizzata in modo improprio o in apparecchiature diverse da quelle
per cui ne era previsto l’uso�
i� in caso di apertura, modica o riparazione del Prodoo da parte di
sogge diversi dai Centri autorizza o nel caso in cui il numero di
serie del Prodoo, il codice data accessorio o il numero IMEI risultano
essere sta cancella, altera o risultano illeggibili�
2� Come richiedere il servizio di assistenza in garanzia
Nel caso di prodotto difettoso rientrante nei termini di garanzia, è
preferibile rivolgersi direamente ad uno dei CAT (Centri di Raccolta)
più vicini (l’elenco completo dei CAT è scaricabile presso www�ngm�eu/
centriraccolta) consegnando il Prodoo con relava prova di acquisto
(scontrino o faura) per la validità del periodo di garanzia e con il cercato
di garanzia debitamente compilato e riportante la rma ed il mbro del
rivenditore� Il CAT provvederà a spedire il Prodoo al Centro Assistenza
NGM�
Qualora il guasto riscontrato non rientri nel difeo di produzione, NGM
Italia farà pervenire all’utente, tramite il CAT, un prevenvo di riparazione
che dovrà essere acceato entro 15gg dal suo ricevimento� In caso contrario
il Centro Assistenza NGM procederà alla restuzione del prodoo, con
addebito delle spese di spedizione� In alternava, se non fosse possibile
individuare un Centro Raccolta in prossimità, si può comunque usufruire
del Servizio di riro/riconsegna presso il proprio domicilio� In tale caso,
per avare la garanzia oerta da NGM Italia s�r�l� è necessario registrarsi
e compilare l’apposito modulo nel Portale Assistenza online www�
ngmassistenza�it e quindi prenotare il riro del Prodoo ed il successivo
invio al Centro Assistenza NGM per la riparazione delle par guaste o
difeose� Qualora il guasto riscontrato non rientri nel difeo di produzione,
NGM Italia invierà all’utente un prevenvo di riparazione che dovrà essere
acceato entro 15gg dal suo ricevimento; in caso contrario, si procederà alla
restuzione del prodoo, con addebito delle spese di spedizione� Le spese
di trasporto sono a completo carico di NGM Italia, salvo che il guasto non
rientri tra i dife di produzione e che quindi non sia coperto da garanzia;
in tal caso verranno addebitate le spese di trasporto, riro e riconsegna,
più eventuale dirio di chiamata�
3� Assistenza fuori garanzia
Qualora il Prodoo manifestasse problemi di funzionamento oltre i termini
di garanzia o abbisognasse di interven tecnici per cause che non rientrano
tra quelle coperte dalla garanzia, preghiamo di rivolgersi direamente ad un
Centro di Raccolta per un servizio più rapido e puntuale� La lista dei centri
di raccolta può essere scaricata dal nostro sito alla pagina www�ngm�eu/
centriraccolta � Il Centro di Raccolta provvederà ad acceare il Prodoo e
fornire un prevenvo per la riparazione�
Alla prima connessione dati oppure durante l’attivazione di alcune
applicazioni di cui NGM è proprietaria, lo smart phone stabilisce una
connessione con il server NGM per eeuare una verica del soware�
In tale occasione il telefono invia il codice IMEI e potrebbe comunicare
il codice IMSI di una delle SIM� Queste informazioni non permeono di
risalire direamente all’utente del telefono, ma in ogni caso verrà prestata
parcolare aenzione alla salvaguardia della privacy secondo i termini di
legge: i da raccol saranno traa da NGM manualmente e con mezzi
informaci al solo ne di adempiere al meglio il servizio di assistenza�
Per ulteriori informazioni sull’informava ai sensi del D�Lgs�196/2003 sulla
tutela dei da personali si prega di visitare il sito web NGM alla pagina
www�ngm�eu/infoprivacy�
19ITA

Dichiarazione di conformità (R&TTE)
Noi, NGM Italia
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto:
Cellulare GSM/BT: NGM Facile Clic a cui si riferisce il presente documento, è
conforme alle seguen norme e/o ad altri documen normavi�
EMC:
ETSI EN 301 489-1 V1�9�2 (2011-09); ETSI EN 301 489-7 V1�3�1 (2005-
11); ETSI EN 301 489-17 V2�2�1 (2012-09)
Sicurezza:
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013; EN 50332-
2:2013
Salute:
EN 50360:2001+A1:2012; EN 50566:2013/AC:2014; EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010; EN62471:2008
Radio:
ETSI EN 301 511 V9�0�2 (2003-03); ETSI EN 300 328 V1�9�1 (2015-02)
Si dichiara con il presente documento che tue le serie di test radio
essenziali sono state eseguite e che il summenzionato prodoo è conforme
a tu i requisi essenziali della Direva 1999/5/EC� La procedura di
dichiarazione di conformità a cui si fa riferimento nell’Articolo 10 e
deagliata nell’Appendice [IV] della Direva 1999/5/EC è stata seguita
con l’apporto dei seguen En noca:
Phoenix Testlab GmbH
Köningswinkel, 10
32825 Blomberg,
Germany 0700
Documentazione tecnica conservata presso NGM Italia S�r�l�
Disponibile su richiesta� (Rappresentante nell’UE)
NGM Italia S�r�l� Via L� Da Vinci, 7
Poncelli 56020, Santa Maria a Monte (Pi)
Stefano Nesi (CEO)
S.A.R. (Specic Absorpon Rate)
Informazioni sulla cercazione SAR (Specic Absorpon Rate, tasso
specico di assorbimento)
I telefoni cellulari sono dei ricetrasmetori radio� Sono progea per non
superare i limi di esposizione alle onde radio raccomanda dalle linee guida
internazionali� Queste linee guida sono state sviluppate da organizzazioni
scienche internazionali indipenden ICNIRP ed IEEE ed includono margini
di sicurezza per assicurare protezione alle persone, indipendentemente
dalla loro età e salute� Il disposivo in oggeo è conforme agli standard
dell’Unione Europea (UE) che limitano l’esposizione delle persone alla
radiofrequenze emesse da disposivi di telecomunicazione e radio� Ques
20 ITA
Table of contents
Languages:
Other NGM Cell Phone manuals