Niceboy ION User manual

OUTDOOR SECURITY CAMERA
User Manual / Security Camera


3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím produktu dodržujte následující bezpečnostní opatření:
• Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a produkt používejte podle pokynů v této
příručce.
• Jakákoli operace, která není v souladu s tímto návodem, může vést k poškození produktu a zranění osob.
1. Tento výrobek může demontovat pouze autorizovaný technik. V případě demontování nepověřenou
osobou může dojít k poškození produktu a zranění osob.
2. Výrobek musí být používán pouze s napájecím adaptérem dodaným výrobcem. Použití jiného adaptéru s
jinými specikacemi může vést k poškození produktu.
3. Nedotýkejte se kabelu a napájecího adaptéru mokrou rukou.
4. Před vyřazením výrobku přístroj vypněte a odpojte od napájecího adaptéru.
5. Nepoužívejte výrobek s poškozeným napájecím kabelem nebo zásuvkou.
6. Nepoužívejte výrobek, pokud vykazuje závažné poškození z důvodu pádu nebo vniknutí vody.
CZ

4
SCHÉMA VÝROBKU
PŘIPOJENÍ K APLIKACI
1. Stáhněte si aplikaci naskenováním QR kódu pomocí mobilního telefonu nebo vyhledejte „Niceboy ION“
v obchodě s mobilními aplikacemi a stáhněte si aplikaci. Před použitím této aplikace se ujistěte, že je váš
mobilní telefon připojen k Wi‑Fi.
2. Otevřete aplikaci „Niceboy ION“ a založte si nový účet nebo použijte stávající.
3. Po nastavení hesla přejděte k dalšímu kroku „Přidat zařízení“ pomocí „+“ vhorním pravém rohu
domovské obrazovky.
4. Klikněte na „Kamery“.
5. Klikněte na „Niceboy ION Outdoor Security Camera“
Micro SD slot

5
6. Zařízení se automaticky zapne po připojení do zásuvky.
7. Po zapnutí zařízení resetujte stiskem tlačítka na více než 5s. Dioda na kameře se rozbliká.
8. Potvrďte že LED dioda bliká a klikněte na DALŠÍ pro připojení k síti. (V případě připojení pomocí kabelu je
potřeba na obrazovce Reset zařízení v pravém horním rohu změnit mód na připojení pomocí kabelu).
9. Vaplikaci podle instrukcí zadejte název Wi‑Fi sítě, zadejte heslo Wi‑Fi a klikněte na tlačítko DALŠÍ
(poznámka: kameru lze připojit přes 2,4 GHz Wi‑Fi síť nebo pomocí ethernetového kabelu).
10. Na obrazovce telefonu se zobrazí QR kód pro připojení kamery. QR kód zobrazovky telefonu načtěte
kamerou ze vzdálenosti 15 – 20 cm.
11. Následně se zařízení přidá do seznamu zařízení. Před dokončením lze zařízení přejmenovat.
Připojení zařízení k síti Wi-Fi může trvat několik desítek sekund v závislosti na síle signálu.
Po úspěšném připojení zařízení se zobrazí ovládací rozhraní. Tuto kameru lze připojit také pomocí
ethernetového kabelu.
Resetování Wi-Fi: V případě vypršení doby pro připojení nebo před připojením jiného mobilního telefonu
nejprve zapněte kameru a do 10 sekund od připojení dlouze stiskněte tlačítko RESET na 5 sekund, dokud
nezazní zvukový signál, tím se stávající telefon odstraní z aplikace a kameru je možné připojit k síti Wi‑Fi
pomocí jiného telefonu. Dále postupujte podle návodu výše. Aplikace slouží jako ovládací prostředí kamery
Niceboy ION Outdoor Security Camera. Nastavení funkcí a zobrazení obrazu zkamery se provádí přes
Aplikaci Niceboy ION. Pro správné fungování kamery instalujte obě antény.
Tímto Niceboy s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Outdoor Security Camera je v souladu se směrnicí
2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
těchto internetových stránkách: https://niceboy.eu/cs/declaration/outdoor‑security‑camera

6
V případě rádiového zařízení, které záměrně vysílá rádiové vlny, jsou součástí návodu a bezpečnostních
informací informace o všech kmitočtových pásmech, ve kterých rádiové zařízení pracuje, a maximálním
radiofrekvenčním výkonu vysílaném v kmitočtovém pásmu, ve kterém je rádiové zařízení provozováno.
FUNKCE
Obousměrná komunikace -Kamera je vybavena reproduktorem a mikrofonem.
Záznam událostí -Kamera může zaznamenávat nepřetržitý záznam na paměťovou kartu. Vaplikaci jsou
zvýrazněny události zaznamenané PIR senzorem, pokud je zapnutý. Pomocí aplikace lze uložit záznam
vreálném čase přímo do telefonu. (Použitím mobilních dat mohou být účtovány poplatky).
Upozornění -Při zachycení pohybu vsektoru před kamerou se zobrazí notikace vmobilním telefonu (pro
tuto funkci je nutné povolit oznámení vnastavení telefonu).
Noční vidění –noční dosvit až 20 metrů.
Detailní nastavení kamery vpravém horním rohu ovládacího prostředí kamery.
ČASTO KLADENÉ DOTAZY
Otázka:Zařízení nelze připojit kaplikaci?
Řešení:Ujistěte se, že je mobilní telefon připojen kWi‑Fi 2,4 GHz, název sítě a heslo je správně zadané a
signál je dostatečný. Následně zkuste zařízení připojit znovu. Pokud se zařízení stále nedaří připojit zkuste
kameru restartovat a připojit znovu.
Otázka:Proč se neukazují notikace zkamery vtelefonu?
Řešení:Ujistěte se, že jsou povoleny notikace ve Vašem mobilním telefonu.
Otázka:Proč je zařízení stále vseznamu po resetování kamery?
Řešení:Resetování zařízení resetuje pouze kameru a její síťové nastavení. Pro odstranění zařízení zaplikace
odstraňte kameru přímo vaplikaci.

7
Otázka:Jak připojit kameru kdalšímu routeru?
Řešení:Nejprve je potřeba zařízení odstranit zaplikace a následně znovu nakongurovat podle výše
uvedeného návodu.
Otázka:Proč nemůže zařízení rozpoznat paměťovou kartu?
Řešení:Paměťovou kartu je potřeba před vložením formátovat a vložit do kamery, když je vypnutá.
PARAMETRY
Rozlišení: 1920x1080
Zdroj napájení: DC 12 V/1 A
Spotřeba energie: 10 W
Úložiště: MicroSD (max 128 GB)
Konektivita: Wi‑Fi 2,4 GHz, ethernet
Provozní teplota: ‑20 °C ‑ + 50 °C
Voděodolnost: IP66
Frekvenční pásmo: 2.4 – 2.5 GHz
Úhel záběru: 85°
Noční dosvit: 20 m
OBSAH BALENÍ
Kamera ‑ Niceboy ION Outdoor Security Camera
Napájecí adaptér
Příslušenství kmontáži
Manuál

8
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
(DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo
elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné
likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáhá prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při
nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (remní a podnikové použití).
Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro remní a podnikové použití se obraťte
na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o způsobech likvidace výrobku a
v závislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí, kdo má povinnost nancovat likvidaci tohoto
elektrozařízení.Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii. Výše uvedený symbol je platný
pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte
podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení.

9
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím výrobku dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
• Pred použitím výrobku si dôkladne prečítajte túto príručku avýrobok používajte podľa pokynov vtejto
príručke.
• Akákoľvek operácia, ktorá nie je vsúlade stýmto návodom, môže viesť kpoškodeniu výrobku azraneniu
osôb.
1. Tento výrobok môže demontovať len autorizovaný technik. Vprípade demontovania nepoverenou
osobou môže dôjsť kpoškodeniu výrobku azraneniu osôb.
2. Výrobok sa musí používať len snapájacím adaptérom dodaným výrobcom. Použitie iného adaptéra
sinými špecikáciami môže viesť kpoškodeniu výrobku.
3. Nedotýkajte sa kábla anapájacieho adaptéra mokrou rukou.
4. Pred vyradením výrobku prístroj vypnite aodpojte od napájacieho adaptéra.
5. Nepoužívajte výrobok spoškodeným napájacím káblom alebo zásuvkou.
6. Nepoužívajte výrobok, ak nemôže fungovať zdôvodu pádu, poškodenia alebo vniknutia vody.
SK

10
SCHÉMA VÝROBKU
PRIPOJENIE KAPLIKÁCII
1. Stiahnite si aplikáciu naskenovaním QR kódu pomocou mobilného telefónu alebo vyhľadajte „Niceboy
ION“ vobchode smobilnými aplikáciami astiahnite si aplikáciu. Pred použitím tejto aplikácie sa uistite, že
je váš mobilný telefón pripojený kWiFi.
2. Otvorte aplikáciu „Niceboy ION“ azaložte si nový účet alebo použite súčasný.
3. Po nastavení hesla prejdite kďalšiemu kroku „Pridať zariadenie“ pomocou „+“ vpravom hornom rohu
domovskej obrazovky.
4. Kliknite na „Kamery“.
5. Kliknite na „Niceboy ION Outdoor Security Camera“
Micro SD slot
Other manuals for ION
3
Table of contents
Languages:
Other Niceboy Security Camera manuals

















