Nicols TWIN LASER GB II User manual

LASER PROFESSIONNEL
DOUBLE LASER
NOTICE D’UTILISATION
TWIN LASER GB II

1. RECOMMANDATIONS GENERALES
A. DEBALLAGE DE L’APPAREIL
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Lire attentivement les consignes ci-après. Elles
contiennent des informations importantes sur la sécurité de l'installation ainsi que sur l'utilisation et
la maintenance de l'équipement.
Il est primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce
manuel. Le vendeur ne prend pas en charge la responsabilité des défauts ou de tout problème
résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde ce manuel.
Conservez le présent manuel avec l'équipement pour référence ultérieure. En cas de vente de
l'équipement à un autre utilisateur, il est important que le présent manuel soit joint à l'équipement
afin que le nouvel utilisateur dispose des informations nécessaires à son utilisation et puisse
prendre connaissance des mises en gardes relatives à la sécurité.
Ce produit est approprié pour créer des programmes et des effets lasers de haute qualité.
Cet appareil a été conçu pour la production d’effets de lumière décoratifs et est utilisé uniquement
dans les spectacles lumineux. Ce produit est un appareil qu’on appelle laser de spectacle émettant
des rayonnements laser. Veuillez-vous référez au paragraphe suivant sur les instructions de
sécurité laser.
Avant tout première utilisation, déballez le set et vérifiez qu’il n’y ait pas eu de dommages pendant
le transport. Vérifiez qu’il ne manque aucune partie fournie avec l’appareil :
- 1 x TWIN LASER GB II
- 1 x CORDON D’ALIMENTATION
- 1 x NOTICE
B. INTRUCTIONS DE SECURITE
- Il est important de relier l’appareil à la terre afin d’éviter tout choc électrique.
- Avant tout première utilisation, assurez-vous que l’alimentation soit compatible à la tension
locale. Afin de réduire tout risque d’électrocution, ne jamais ouvrir le boitier de l’appareil.
- Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne pas exposer
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
- La température ambiante pour le fonctionnement de l’appareil est de 18 à 30°C. Ne pas
dépasser cette température.
- Ne pas allumer puis éteindre et rallumer l’appareil de façon répétée afin de ne pas réduire la
durée de vie de l’appareil.
- Ne pas faire fonctionner l’appareil en continu pendant plus de 4 heures pour ne pas réduire
la durée de vie de l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période,
débranchez l’appareil. Pour des besoins de maintenance ou des réparations, débranchez
l’appareil.
- Ne pas insérer d’objets métalliques ou verser du liquide sur/dans l’appareil. Si cela se
produisait, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez-le du secteur.
- Ne pas placer l’appareil près de sources de chaleur.
- Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé et à 50 cm minimum des murs.
- Ne pas couvrir les orifices de ventilations pour éviter tout risque de surchauffe.

- Ne pas utiliser dans un endroit poussiéreux. Utilisez des chiffons doux pour enlever la
poussière sur la lentille externe de l’appareil pour optimiser le rendu lumineux. Nettoyez
l’appareil régulièrement.
- Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants ou des personnes non qualifiées.
- Pendant le montage de l’appareil, ne pas laisser des personnes non concernées participer
au montage ou à la maintenance.
- Les installations doivent être faites par du personnel qualifié et conformément aux
réglementations en vigueur.
- Ne jamais retirer les étiquettes collées sur l’appareil. Il est interdit d’apporter des
modifications à l’appareil pour des raisons de sécurité.
- Si des parties de l’appareil sont endommagées (cordons, prises, lentilles, boitiers, lyres de
fixation), ne pas faire fonctionner l’appareil et contacter cotre revendeur.
- L’appareil ne contient pas de pièces que puissiez remplacer par vous-mêmes. Contactez
votre revendeur.
- Toujours utiliser des pièces de même type. Ne jamais court-circuiter ou réparer un fusible.
- Utilisez l’emballage d’origine pour le transport de l’appareil.
- Ne jamais regarder directement ou fixer la source de lumière. Ne pas utiliser d’effets en
présence de personnes souffrant d’épilepsie.
C. INTRUCTIONS DE SECURITE LASER
Selon la réglementation en vigueur EN/IEC 60825-1, ce laser fait partie de la classe 3B. Une
exposition directe des yeux au faisceau peut être dangereux
DANGER : RAYONNEMENT LASER
APPAREIL DE CLASSE 3B
NE PAS REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU LUMINEUX :
LES RAYONNEMENTS LASER PEUVENT ENDOMMAGER LES
YEUX ET LA PEAU.
EVITER L’EXPOSTION AU LASER
TOUTES LES MESURES DE PROTECTION DOIVENT ETRE
APPLIQUEES POUR DES RAISONS DE SECURITE
Ce produit est ce qu’on appelle un laser de spectacle émettant des rayonnements avec un spectre
de longueurs d’onde. Le laser (amplification de lumière par émission stimulée de rayonnement) est
un dispositif susceptible de produire ou d’amplifier les rayonnements électromagnétiques de
longueur d’onde correspondant aux rayonnements optiques essentiellement par le procédé de
l’émission stimulée contrôlée.
Outre les effets secondaires qui sont dus aux conditions de fonctionnement et aux risques
d’incendie et de brûlures, le danger essentiel causé par ces dispositifs provient de l’illumination. Les
effets sur l’œil sont fonction des caractéristiques du laser, de la distance de ce dernier à l’œil et de
facteurs liés aux propriétés des différents milieux de l’œil. Ce danger est considérablement accru si
le rayonnement est concentré sur une toute petite surface, c’est pourquoi les effets sur l’œil
constituent les risques les plus importants liés aux utilisations des lasers.
La classe 3B est susceptible d’être dangereuse dans certaines conditions
La classe 4 requiert des précautions rigoureuses.

Attention, en vertu du décret n° 2012-1303 du 26 novembre 2012, l’usage des lasers de
classe supérieure à 2 est réservé aux activités professionnelles de spectacle et
d’affichage.
Voir usages autorisés par ce décret via :
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000026694613&dateTe
xte=&categorieLien=id
Si vous utilisez ce laser hors France, assurez-vous de connaître les lois en vigueur dans
le pays concerné.
INSTALLATION DE L’APPAREIL
Les appareils de classe 3 et 4 utilisables exclusivement en plein air, sont mis en œuvre par un
technicien compétent et formé aux risques spécifiques des lasers et accompagnés d’une notice.
La zone dite « zone réservée au public » est définir par l’espace situé jusqu’à 3 mètres au dessus
de la surface occupée par le public et sur une bande de 2.5 mètres autour de cette dernière. La
zone réservée est matérialisée au sol. Dans cette zone, aucun « tir laser » (rayonnement fixe,
rectiligne) n’est admis en direction du public, quelle que soit la classe du laser, sauf si un périmètre
d’exclusion du public de 4 mètres de rayon, matérialisé, et mis en place.
Seul est admis un rayonnement par balayage (rayonnement en permanence en mouvement) dans
cette zone.
UTILISATION
L’appareil à laser est hors de portée du public au minimum :
- A 3 mètres au-dessus du sol accessible au public ou
- Protégé par un périmètre de sécurité de 5 mètres de rayon.
- L’exploitant s’assure que les appareils de classe 3B et 4 est mis en œuvre par un
technicien compétent et formé aux risques spécifiques des lasers, qui est présent
pendant tout la durée de l’animation et est en mesure de l’arrêter immédiatement. Lors
de l’installation ou de réglages, le technicien portera des lunettes de protection.
- Nous vous recommandons de bien vous rappelez des points suivants.
- La lumière diffuée par les lasers est différente de tout autre type de source lumineuse
qui vous est familier
- La lumière diffusée par un tel produit peut éventuellement causer des dommages aux
yeux si elle n’est pas réglée et utilisée de manière adéquate.
- La lumière d’un rayon laser est des milliers de fois plus concentrée que la lumière
produite par n’importe quelle autre source de lumière. Cette concentration peut causer
des dommages irréversibles et instantanés aux yeux, en brûlant la rétine. Même si vous
ne ressentez aucune impression de chaleur venant d’un rayon laser, il est capable de
blesser, voire de rendre aveugle son utilisateur et/ou public.
- Ne JAMAIS donc regarder l’orifice d’où provient le rayon laser ou le rayon lui-même.
- Ne dirigez jamais le faisceau laser directement sur des personnes.
- Ne jamais laissez l’appareil fonctionner l’appareil sans surveillance.
EXPELEC ne peut en aucun cas être tenu comme responsable aux dommages causés par
des installations incorrectes et/ou par du personnel non qualifié.

2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
- Tension : 230V/50hz
- Fusible : 2A/250V
- Puissance : 450 mW
- Longueur : Bleu 450 nm / 400 mW
Vert 532nm / 50mW
- Dimensions : 350 x 185 x 100 mm
- Poids : 2,800kg
4 Modes de pilotage : DMX, Musical, Auto, Master/Slave
7 Canaux DMX
Fonction BLACKOUT. L’appareil s’éteint s’il n’y a pas de signal DMX.
Fonction MASTER/SLAVE pour relier les appareils entre eux dans une chaîne sans console en
mode musical ou mode AUTO.
L’appareil est muni d’un indicateur LED indiquant que le mode musical est activé. L’appareil s’éteint
au bout de 4 secondes si la musique s’arrête.
Effets : plus de 100 schémas, 300 effets
Différent programmes grâce au laser double
Prises : XLR 3 broches pour le DMX ou Master/Slave
DPSS Laser : Ce laser
FACE AVANT
1. Ouverture laser
2. Microphone
3. LED bleue pour mode musical activé
4. LED rouge pour appareil sous tension
FACE ARRIERE

1. Prise alimentation
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Ventilateur
4. Bouton pour réglage sensibilité du son
5. Dipswitch : réglage des fonctions
6. Connexion DMX
7. Dipswitch pour réglages des fonctions
3. FONCTIONS ET REGLAGES
A. FONCTIONS
•MODE MUSICAL
Le changement de la forme du laser est contrôlé par la musique. Ainsi, le rythme de la musique
contrôle l’effet du changement du programme du laser. Pour augmenter la sensibilité de l’appareil
au son, il est nécessaire de tourner le bouton de sensibilité dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour réduire la sensibilité, il est nécessaire de tourner ce même bouton dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Le laser s’éteint automatiquement au bout de 8 secondes si la musique
s’arrête.
•MODE AUTO
Programmes intégrés avec cycles qui ne sont pas contrôlés par des sources externes. Le faisceau
lumineux ne s’éteint pas.
•CONTROLE DMX
L’appareil est contrôlé par le signal DMX 512 : effet, taille, position et vitesse du faisceau.
Paramètres : contrôle DMX

Paramètres : sélection des programmes
Il y a 52 programmes fixes. La taille est ajustable si la valeur DMX est avant 140. Les programmes
suivants ne sont pas réglables.
Il y a 52 programmes dynamiques dont la taille ne peut pas être changée.
B. REGLAGES des FONCTIONS
Utilisez les dipswitches pour assigner une fonction à l’appareil : DMX/Slave, mode musical ou
AUTO.
Par exemple, en mode DMX, réglez l’adresse DMX. Chaque dipswitches représente une valeur
binaire. Veuillez-vous référer au tableau ci-dessous.

Le dipswitch 10 est utilisé pour régler le mode MASTER ou SLAVE. Le mode MASTER intègre le
mode musical et AUTO. Le mode SLAVE a les modes DMX et SLAVE. L’appareil reconnait
automatiquement le mode DMX ou SLAVE en recevant les données. Le dipswitch 9 est utilisé pour
régler le mode musical ou le mode AUTO en mode master.
ASSIGNATION ADRESSE DMX
En mode DMX, les dipswitch allant de #1 à #9 doit être réglé pour enregistrer une adresse DMX.
L’adresse va de 1 à 511. Chaque dipswitch représente une valeur binaire.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous.
Chaque appareil a 7
canaux. Donc chaque produit peut avoir 7 canaux recevant une adresse DMX au moins. Si vous
assigner une adresse sur 8 canaux, l’adresse DMX est : 8*N +1, N=0, 1, 2, 3….
Exemple : Adresse 1 boucle =1 / Adresse 2 boucles = 9 / Adresse 3 boucles = 17 / Adresse 4
boucles = 25
Veuillez-vous référer au tableau en dernière page pour régler les dipswitch selon l’assignation des
adresses DMX.

4. FONCTIONNEMENT
A. MODE AUTONOME : MUSICAL ET AUTO
Ce mode permet à un seul appareil de réagir au son de la musique.
- Placez l’appareil dans un endroit approprié et stable.
- Positionnez le dipswitch pour sélectionner mode AUTO ou MUSICAL.
- Allumez l’appareil. L’appareil s’initialise puis se met en marche.
- L’appareil réagit à des fréquences basses grâce au micro intégré. Ajustez la sensibilité
du son avec le bouton approprié situé à l’arrière de l’appareil. La LED indique si le mode
musical est activé.
B. MODE MAITRE/ESCLAVE
Ce mode vous permet de relier 32 appareils sans contrôleur.
- Placez l’appareil dans un endroit approprié et stable.
- Déterminer un appareil en tant que maître et régler le dipswitch sur mode AUTO ou
musical. Les autres appareils doivent être en mode esclave. Réglez les dipswitch en
mode esclave.
- Utilisez un câble XLR pour relier les appareils entre eux. Prise à l’arrière de l’appareil.
- Allumez tous les appareils. Les appareils s’initialisent puis se mettent en marche. Les
appareils en mode esclave fonctionnent exactement que l’appareil déterminé en tant
que maître.
- L’appareil réagit à des fréquences basses grâce au micro intégré. Ajustez la sensibilité
du son avec le bouton approprié situé à l’arrière de l’appareil. La LED indique si le mode
musical est activé.

C. MODE DMX
Ce mode permet d’utiliser le mode DMX 512 pour le contrôle de vos appareils.
- Placez l’appareil dans un endroit approprié et stable.
- Utilisez un câble XLR pour relier les appareils entre eux. Prise à l’arrière de l’appareil.
- Assignez une adresse DMX pour chaque appareil à l’aide des dipswitch. Veuillez vous
référer au tableau en dernière page.
- Allumez tous les appareils. Les appareils s’initialisent puis se mettent en marche
- Utilisez une console DMX pour contrôler les appareils.
REMARQUE :
La console DMX ne peut pas être utilisée en mode Maitre/Esclave (MODE AUTO/MUSICAL)
Il doit y avoir qu’1 seul appareil maître en mode Maître/Esclave
5. DEPANNAGE
1. Si l’indicateur de l’alimentation n’est pas allumé et que l’appareil ne fonctionne pas, vérifiez si
le câble d’alimentation est correctement branché et si la tension est compatible avec celle de
l’appareil.
2. En mode autonome, si l’indicateur de l’alimentation est allumé et que l’indicateur du mode
musical n’est pas allumé et que le faisceau lumineux ne marche pas.
- Le son est trop faible. Augmentez le volume de la musique ou la sensibilité du son.
- Vérifiez si l’appareil est en mode esclave puis régler l’appareil en maître.
3. En mode Maître/Esclave, les appareils esclave ne fonctionnent pas
- Assurez-vous qu’il n’y ait qu’1 seul appareil Maître dans la chaine et que les autres
appareils sont réglés en tant que esclave.
- Assurez-vous que vous n’utilisez pas une console DMX
- Assurez-vous que les câbles sont de bonne qualité et que les branchements sont
correctement faits.
4. En mode DMX, le faisceau lumineux ne marche pas et le signal DMX est éteint.
- Assurez-vous le mode DMX est activé.
- Assurez-vous que les câbles sont de bonne qualité et que les branchements sont
correctement faits.
5. En mode DMX, l’appareil n’est pas contrôlé par la console DMX mais l’indicateur du signal
DMX clignote. Assurez-vous que la console et les appareils ont le même canal.
6. Si la direction du faisceau lumineux n’est pas correcte, redémarrez l’appareil.
7. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez l’appareil puis rallumer.
Si l’appareil rencontre d’autres problèmes de fonctionnement, nous vous recommandons de
contacter votre revendeur.

PROFESSIONAL LASER
DOUBLE LASER
USER GUIDE
PROFESSIONAL LASER
DOUBLE LASER
USER GUIDE
TWIN LASER GB II

Thank you for using our products. For the sake of safety and better operation of this product, please
read this manual carefully before using and operating it.
1. GENERAL INSTRUCTIONS
A. UNPACKING
Thank you for purchasing this product. Please read the user guide for safety and operations
information before using the product. They contain important information about the security of the
facility and on the use and maintenance of equipment.
Keep this manual for future reference. In case of sale of equipment to another user, it is important
that this manual is attached to the equipment to the new user has the necessary information to use
and can read the warnings on safety.
It is essential that the user duly follows the safety instructions and warnings mentioned in that user
manual. The dealer won’t be able be responsible for the defaults or any other problems due to the
mishandling from the user and the non following of the instructions included in that user manual.
This product is suitable for creating perfect laser programs and high-quality laser effects.
This unit is designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems.
This product is a so-called show laser emitting radiation with a wavelength spectrum and producing
lasers for shows. Please refer to the safety instructions specific for lasers.
Before any first use, unpack the set and make sure there was no damage during transport. Check
for missing any part supplied with the laser:
- 1 x TWIN LASER GB
- 1 x POWER CABLE
- 1 x USER MANUAL
B. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
- This fixture must be earthed to in order to comply with the safety regulations and to avoid any
electrical shock.
- Before using, please be assure that the voltage is appropriate with the information mentioned
at the rear panel of the unit. To avoid any shock hazard, do not open or remove the cover.
- This unit is designed for indoors use. Do not expose the unit to rain or moisture.
- The working temperature of the unit is from 18 to 30°C. Do not use it at higher temperature.
- Do not switch on and off many times to avoid reducing the life duration of the fixture.
- Do not use the unit for more than 4 hours in order not to decrease the life duration of your
fixture.
- Always unplug the unit when we do not use it for a long time or before servicing.
- Do not place metal objects or spill liquids in/over the unit. If it occurs, please disconnect the
unit from the mains at once.
- Keep the device away from flammable or hot sources.
- The fixture should be placed in a ventilated area and fixed at 50 cm at least from the walls.
- Do not cover the ventilation openings as it may result in overheating.
- Do not use the unit id dusty environment. Please use soft cloth to remove dust that would be
place in the external lens. Clean the unit regularly.
- Keep away from children or any non qualified persons.

- During the installation of the units, do not let the inexperienced people come around and
operate the device.
- Make sure that the area below the installation is free from unwanted persons.
- The installation should be carried out qualified persons only according to the regulations for
safety rules.
- Do not remove the stickers placed on the unit. It is forbidden to make any unauthorized
modifications to the unit due to safety reasons.
- If some parts are visibly damaged (power cord, lens, plug, casing brackets), please do not
use the unit and contact your dealer
- The unit does not have user serviceable parts inside. Refer to qualified persons or contact
your dealer.
- Always use parts of same type.
- Never repair a fuse or bypass the fuse holder.
- Please use the original packaging for transporting the device.
- In the event of serious problems, stop using the device contact your dealer. Do not open the
cover.
- Never look at the light source directly! Do not use the unit effects in the presence of persons
suffering from epilepsy.
C. SAFETY INTRUCTIONS FOR LASERS
According to EN/IEC 60825-1 regulations, this laser is classified under class 3B. Direct eye
exposure can be dangerous
DANGER: LASER RADIATION!
UNIT UNDER CLASS 3B
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. LASER RADAITION CAN
CAUSE EYE DAMAGE AND/OR SKIN DAMAGE
AVOID EXPOSTION TO LASER RADIATION
ALL PROTECTIVE MEASURES MUST BE APPLIED FOR
MAKING THE USE OF LASERS SAFE
This product is a so-called show laser emitting radiation with a wavelength spectrum and producing
lasers for shows.
A laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation) is a device that emits light trough a
process of optical amplification and produce electromagnetic radiation of different wavelengths due
to the controlled stimulated emissions process.
In addition to the secondary effects due to the operating laser conditions, fire risks or burning
hazards, the most important danger comes from the light source. The damages on eyes depend on
the laser wavelengths specifications, the eye distance and the elements linked to the eye
specifications. This danger is amplifies if the laser beams are focused to tiny spots; that is why the
effects on eyes are even more important while using lasers.
3B class can be dangerous under specific conditions
4 class should be ruled under strict safety warnings.

In accordance with French applicable decree n° 2012-1303 dated from November 26, 2012, the
use of lasers above class 2 is restricted to professional activities (light shows, performing arts…).
Restricted uses can be seen on:
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000026694613&dateTexte=&cate
gorieLien=id (French only)
Make sure to check your country's restrictions and law regarding the use of lasers
INSTALLATION OF THE UNIT
The units from 3B class and 4 class, exclusively used in open air, should be installed by
experienced and qualified professionals, trained to the specific risks of lasers and should handle a
user manual.
The area reserved for the public should be limited up to 3 meters above the ground and to 2.5
meters from the public. This zone should be indicated and marked on the ground. In this area, it is
not possible to make “pencil beams” (through the output being a narrow beam which is diffraction-
limited) in the direction of people, whatever the laser class is, except if a determined area has been
defined of 4 meters radius from the public and visibly marked on the ground.
Only laser beams of wavelengths divergence concentrated their power at a large distance are
authorized.
OPERATION OF THE UNIT
- The use of lasers is out of the reach of people when considering:
- That the unit is situated at 3 meters above the floor at least
- That a safety area is defined within 5 meters radius
- The user takes the responsibility that the units under 3B class or 4 class are mounted by a
qualified technician and experienced to the risks of lasers. This technician must stay around
during all the time the lasers work and he must be able to stop the units in case some
technical problems would occur. While the installation is on, the technician should wear
protective glasses.
- Please remind the following remarks:
- Laser light is different from any other light source with which you may be familiar. The light
from this product can potentially cause eye injury if not set up and used properly.
- Laser light is thousands of times more concentrated than light from any other kind of light
source. This concentration can cause instant eye injuries, by burning the retina. Even if you
can not feel heat from a laser beam, it can still injure or blind you or the audience.
- Never look at the laser aperture or laser beams.
- Do not direct the laser beam to people.
- Do not leave the device running without the presence of qualified professionals.
EXPELEC can not liable for damages caused by incorrect installations and unskilled operation.
2. SPECIFICATIONS

- Voltage : 230V/50Hz
- Fuse : 2A/250V
- Rated Power : 450 mW
- Laser : Blue 450 nm / 400 mW
Green 532 nm / 50 mW
- Dimensions : 350 x 185 x 100 mm
- Weight : 2,800kg
4 Working modes : DMX 512 , Sound activation, Auto, Master/Slave
DMX Control channels : 7 channels
BLACKOUT function. The unit will shut OFF if no DMX 512 signal
Graphics & Effects : more than 100 patterns, over 300 effects
Interface : 3 pin XLR jack for DMX or Master/Slave linking
The system allows the link of many units together to doing synchro job without a console in sound
activation mode or AUTO mode.
In sound activation mode, the unit’s panel has LED indicating that the mode is activated. The unit
will shut off after 4 seconds when the music stops.
FRONT PANEL
1. Laser aperture
2. Sound active microphone
3. Sound active Indicated : Blue LED
4. Power indicator : Red LED
REAR PANEL

1. Power Jack
2. Power switch
3. Cooling fan
4. AUDIO Sensitivity Knob
5. Dipswitches : function setting
6. DMX Signal Indicator : Green
7. DMX or linking Jack
3. FUNCTIONS AND SETTINGS
A. FUNCTIONS
•SOUND ACTIVATION MODE
The change of the laser pattern is controlled by sound. So, the rhythm of the music controls the
effect of changing program of the laser.
Turn the sensibility knob in the clockwise direction to increase the fixture’s sensitivity to sound, turn
the knob in the counter clockwise direction to decrease it. The laser diode will automatically turn off
after 8 seconds when the music stops.
•AUTO MODE
Auto cycles the built-in programs without being controlled by external sources. It has no laser OFF.
•DMX CONTROL
The system only accepts the DMX 512 signal of international standard to control the system.
DMX Control Parameter Chart
Paremeter Chart for Function

They are 52 static patterns, the sizes of the patterns that DMX value is 140 previous are adjustable,
the following irregular patterns are non-adjustable. There are 52 dynamic patterns.

B. FUNCTION SETTING
Uses dipswitches to assign a unit’s function : DMX/SLAVE or sound activation, or AUTO mode. For
the unit is DMX mode, set the DMX address. Each dipswitch represents a binary value. See below.
Dipswitch #10 is used to set master or slave mode. Master mode have sound activation and AUTO
mode. Slave mode has DMX and Slave. The unit automatically identifies DMX or SLAVE mode by
data received. Dipswitch #9 is used to set sound activation mode or AUTO mode in master mode.
DMX ADDRESS CALCULATION
In DMX 512 mode, the dipswitch from # 1 to # 9 should be set to record a DMX address. The
address ranges from 1-511. Each dipswitch represents a binary value.
Please refer to the chart below
Each unit has 7 channels. So each product may be receiving a 7-channel DMX address at least. If
you assign an address on 8 channels, the DMX address is: 8*N +1, N=0, 1, 2, 3….
One loop address=1, two loop address=9, three loop address=17, four loop address=25
The dipswitches setting for DMX address see the " DMX Address Quick Reference Chart ".

4. OPERATION
A. STAND ALONE OPERATION : Sound activation and AUTO
This mode allows a single device to react to the sound of music.
- Place the device in a suitable and stable position.
- Set the dipswitch to select AUTO or Sound active mode.
- Turn on the unit. The unit resets then it begins to work.
- The unit will react to low frequencies through the internal microphone. Adjust the sound
sensitivity with the appropriate knob located at the rear of the unit. The LED indicates
whether the music mode is activated.
B. MASTER / SLAVE MODE
This mode allows you to connect up to 32 units together without controller.
- Install the unit in a suitable and stable position.
- Choose a unit to function as master mode, set dipswitch to select AUTO or Sound active
mode. The others must be set in slave mode. Set the DIP switch to slave mode.
- Use an XLR cable to connect devices together. Taken at the rear of the unit.
- Turn on all units. The devices reset and then begin to work. The slave units will react the
same as the master unit.
- The units respond to low frequencies through the internal microphone. Adjust the sound
sensitivity with the appropriate knob located at the rear of the unit. The LED indicates
whether the music mode is activated.
Table of contents
Languages:
Other Nicols Measuring Instrument manuals