nikimotion AUTOFOLD Operating and maintenance manual

www.nikimotion.com
BEDIENUNGSANLEITUNG / USE INSTRUCTION / NÁVOD K OBSLUZE / VLASNIČKI
PRIRUČNIK / PRIROČNIKU LASTNIKA / NÁVOD NA OBSLUHU / INSTRUKTIONSBOKEN /
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / MANUALE DEL PROPRIETARIO / GEBRUIKSAANWIJZING /
INSTRUKTIONSBOGEN / HASZNÁLATI UTASÍTÁS / INSTRUKCJI OBSŁUGI /
MANUALUL PROPRIETARULUI / MANUAL DEL PROPIETARIO
#
www.nikimotion.com
K]W\h][Yf<]bkY]g.
5``YDfcXi_hYYbhgdfYW\YbXYb[`h][YbYifcd}]gW\YbBcfaYb"
sbXYfib[Ybjcb8Ygg]bgibX:UfVYbVY\U`hYbk]fibgjcf YVYbgcX]YDfcXi_hYhYW\b]gW\kY]hYfniYbhk]!
W_Y`b"8UfUig_bbYbg]W\5VkY]W\ib[YbjcbXYb8UfghY``ib[Yb]bX]YgYaDf]bhaYX]ianiXYbhUhg}W\`]!
W\YbDfcXi_hYbYf[YVYb"
8]YGYf]YbUigghUhhib[YbibgYfYfDfcXi_hY_bbYb`}bXYf!_ibXYbgdYn]ÑgW\ibhYfgW\]YX`]W\UigZU``YbibX
XU\YfjcbXYf\]YfXUf[ghY``hYb5igghUhhib[gVYfg]W\hUVkY]W\Yb"KYbbY]b5igghUhhib[gXYhU]` b]W\h]a@]Y!
ZYfiaZUb[Ybh\U`hYb]gh ]ghX]Yg[Yk\b`]W\U`gNiVY\fYf\}`h`]W\"?cbhU_h]YfYbG]YXUni]\fYb:UW\\}bX`Yf"
D`YUgYbchY.
5``dfcXiWhgWcad`mk]h\WiffYbh9ifcdYUbghUbXUfXg"
KYfYgYfjYh\Yf][\hhcacX]ZmWc`cifUbXXYg][bcZh\YdfcXiWhgUbXhc]adfcjYh\YZibWh]cbU`]hmcZcif
dfcXiWhg"5gUfYgi`h h\YdfcXiWhgdfYgYbhYX]bh\]gVfcW\ifYaUmX]ZZYfZfcah\YUWhiU`dfcXiWhg"
H\YghUbXUfXZYUhifYgcZcifdfcXiWhgWUbjUfm]bX]ZZYfYbhWcibhf]YgUbXk]h\X]ZZYfYbhWighcaYfggcaUm
UddYUfX]ZZYfYbhZfcah\YYlUWhWcbÑ[ifUh]cbg\ckb\YfY"=ZUZYUhifY]gbchXY`]jYfYXUgghUbXUfX]h]gigiU``m
UjU]`UV`YUgUbUWWYggcfm ]bk\]W\WUgYd`YUgYWcbhUWhmcif`cWU`XYU`Yf"
JYfhf]YV9ifcdU#8]ghf]Vih]cb9ifcdY.
6UVm7cadUbm;aV<
Gd]hn[UggY&, )&+$AUiYf_]fW\Yb 5IGHF=5
]bZc4b]_]ach]cb"Wca
=adfYggia.9"<"67cbgi`h]b[;aV< DcfnY``Ub[UggY(-#&#' %$-$K]Yb 5IGHF=5
GhUbX:YVfiUf&$%*#8UhYX:YVfiUfm&$%*

ABNEHMEN DER STOFFTEILE / REMOVING THE FABRIC PARTS / SEJMUTÍ POTAHU SEDAČKY / SKIDANJE NAVLAKE
SJEDALICE / SNEMANJE SEDEŽNE PREVLEKE / ZLOŽENIE POŤAHU SEDADLA / TA BORT SÄTESÖVERDRAGET / RETIRER
LA HOUSSE DU SIÈGE / RIMUOVERE IL COPRISEDILE / AFNEMEN VAN DE ZETELBEKLEDING / TAGE SIDDEBETRÆKKET
AF / AZ ÜLÉSHUZAT LEVÉTELE / ZDEJMOWANIE POKROWCA SIEDZENIA / SCOATEREA HUSEI DE ŞEZUT / QUITAR LA
FUNDA DEL ASIENTO
3
1
2
4
5
Remove softgood
6

AUFBAU DER KINDERWAGENWANNE / ASSEMBLING THE CARRY COT / SESTAVENÍ KORBIČKY DĚTSKÉHO KOČÁRKU
/ SASTAVLJANJE KOŠARE DJEČJIH KOLICA / SESTAVA KADI ZA OTROŠKI VOZIČEK / MONTÁŽ VANIČKY DETSKÉHO
KOČÍKA / MONTERA LIGGDELEN / MONTER LA NACELLE DE LA POUSSETTE / COMPORRE LA NAVICELLA / OPBOUW
VAN DE KINDERWAGENKUIP / MONTERING AF BÆRETASKEN / A MÓZESKOSÁR FELSZERELÉSE / SKŁADANIE GON
DOLI / ASAMBLAREA COŞULUI CĂRUCIORULUI PENTRU COPII / INSTALACIÓN DE LA CUNA DE VIAJE
BEFESTIGEN DER KINDERWAGENWANNE / ATTACHING THE CARRY COT / UPEVNĚNÍ KORBIČKY DĚTSKÉHO KOČÁRKU
/ UČVRŠĆIVANJE KOŠARE DJEČJIH KOLICA / PRITRJEVANJE KADI ZA OTROŠKI VOZIČEK / UPEVNENIE VANIČKY DETS
KÉHO KOČÍKA / FÄSTA LIGGDELEN / FIXER LA NACELLE DE LA POUSSETT / ASSICURARE LA NAVICELLA / VASTMAKEN
VAN DE KINDERWAGENKUIP / FASTGØRE BÆRETASKEN / A MÓZESKOSÁR RÖGZÍTÉSE / PRZYTWIERDZANIE GONDOLI
/ FIXAREA COŞULUI CĂRUCIORULUI PENTRU COPII / FIJACIÓN DE LA CUNA DE VIAJE
1
2
3
4
6
5
PRAM Assembly
1
2
4
Click Pull
Insert
2
3
PRAM Assembly
1
3
1
2
4
Click Pull
Insert
2
3
PRAM Assembly
1
3
1
2
4
Click Pull
Insert
2
3
PRAM Assembly
1
3
1
2
4
Click Pull
Insert
2
3
PRAM Assembly
1
3

DE DE
SicherheitShinweiSe
• WICHTIG: HebenSiedieseGebrauchsanleitungüberdengesamtenNutzungs-
zeitraumderTragetaschesorgfältigaufund,solltenSiedieTragetascheanDritte
weitergeben,gebenSiedieseGebrauchsanleitungmit.Nichtberücksichtigung
derHinweisekannzutechnischenFehlernihresProduktesführenundinFolge
dieSicherheitIhresKindesbeeinträchtigen.
• WARNUNG:VerwendenSieniemalseinezusätzlicheMatratzealsdievomHer-
stellerempfohlenebzw.mitgelieferte.
• WARNUNG:ÜberprüfenSiedieGrieunddenBodenregelmäßigaufBeschädi-
gungenundAbnutzungserscheinungen.
• WARNUNG:FallsGrieanderTragetaschevorhandensind,überprüfenSiedie
richtigeGebrauchsstellung,bevorSiedieTragetascheHochhebenoderTragen.
• WARNUNG:VergewissernSiesich,dasssichderKopfdesKindesinderTrageta-
scheniemalsniedrigeralsderKörperbendet.
• WARNUNG:VergewissernSiesichvorGebrauch,dassalleVerriegelungender
TragetaschefestverschlossensindunddassdieTragetasche,dieSitzeinheitoder
derAutositzkorrekteingerastetsind.
• WARNUNG:VerwendenSienurdievomHerstellermitgelieferteTragetaschein
KombinationmitdemKinderwagengestell.
• WARNUNG:VerwendenSiedieTragetaschenuraufeinemfesten,waagrechten
undtrockenenUntergrund.
• WARNUNG:DiesesProduktistnurfüreinKindgeeignet,dasssichnochnicht
selbstaufsetzenbzw.aufdiesSeiterollenodersichaufHändeundKniestützen
kann.
• WARNUNG:DasmaximaleHöchstgewichtdesKindesdarf9kgnichtüberschreiten.
• WARNUNG: BenutzenSiedieKinderwagenwanneniemalsaufseinemStänder.
• WARNUNG:LassenSieandereKindernichtunbeaufsichtigtinderNähederTra-
getaschespielen.
• WARNUNG: VerwendenSiedieTragetaschenicht,wennTeilegebrochen,einge-
rissensindoderfehlen.
• WARNUNG: LassenSieIhrKindniemalsunbeaufsichtigtinderTragetasche!
• WARNUNG: ErstickungsgefahrdurchPolybeutel!AchtenSiedarauf,dasskeine
derzurVerpackungIhrerTragetascheverwendetenPolybeutelinKinderhände
kommen.
• DerAuf-undAbbauderTragetaschedarfnurvonErwachsenenvorgenommen
werden.
• LassenSiebeimAuf-undAbbauderTragetaschebesondereSorgfaltwalten.
AchtenSiedarauf,dassbeijedemMontageschrittdiezumontierendenTeilehör-
bareinrasten.
• VerwendenSienurOriginalersatz-bzw.Zubehörteile,dievomHerstelleraus-
drücklichempfohlensind.
• BeachtenSiedieRisiken,dievonoenemFeuerundanderenHitzequellenwie
elektrischenHeizgeräten,Gasammenusw.ausgehen,wennsichdieseinunmit-
telbarerNähederTragetaschebenden.
• BeachtenSiezurReinigungundPegeIhresKinderwagensdiePegehinweisein
dieserGebrauchsanleitung.
PfleGe UNd INsTANdHAlTUNG deR TRAGeTAsCHe:
BeivomHerstellervorgesehenenabnehmbarenundwaschbarenTextilteilenbe-
achtenSiebittedieangenähtePegeanleitung.VerwendenSiegrundsätzlichzur
ReinigungdesTextilbezugeskeinescharfenoderscheuerndenReinigungsmittel,
sondernlediglicheineleichteSeifenlaugeodereinspeziellesTextilreinigungsmittel.
BeiDurchnässungdesStobezugsdiesenimaufgespanntenZustandtrocknen
lassen.
ACHTUNG:BeidenverwendetenStoenhandeltessichvielfachumBaumwoll-
bzw.Baumwollmisch-gewebe,diedengeltendengesetzlichenAnforderungen
entsprechen.BeistarkerBeanspruchungübereinenlängerenZeitraum(z.B.:intensi-
veSonneneinstrahlung)könnenvorallemNaturstoeanFarbeverlieren,diesstellt
jedochkeinenReklamationsgrunddar.
GemäßEN 1888:2012 & EN 1466:2014/AC:2015
Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt ausschließlich für den Transport von
Babys und Kleinkindern konzipiert wurde, und jede nicht bauartgerechte Ver-
wendung Schäden am Produkt verursachen kann, welche in weiterer Folge
auch die Sicherheit Ihres Kindes gefährden könnte.

GB GB
Safety inStructionS
• IMPORTANT:Beforeusingtheproduct,pleasestudythepresentinstructionca-
refullyandkeepthemforthefuturereference.Ifthecarrycotispassedontothird
parties,pleasedon’tforgettoincludetheusageinstructions.Anyfailuretoactin
accordancewiththeinstructionsgivenhereinmightresultintheproduct’stech-
nicalmalfunctionandthusaectyourchild’ssafety.
• WARNING:Beforecarryingorlifting,makesurethatthehandleisinthecorrect
positionofuse.
• WARNING:Theheadofthechildinthecarrycotshouldneverbelowerthanthe
bodyofthechild.
• WARNING:Donotuseanadditionalmattress.
• WARNING:Ensurethatallthelockingdevicesareengagedbeforeuse.
• WARNING:Checkthattheprambodyattachmentdevicesarecorrectlyengaged
beforeuse.
• WARNING:Thisproductisexclusivelyintendedforchildrenthatcannotyetsitup
bythemselves,rollontheirsideorleanontheirhandsandknees.
• WARNING:Thechildren’smaximumweightmustnotexceed9kg.
• WARNING:Generallyavoidusingthecarrycotonarack.
• WARNING:Donotallowotherchildrentoplayunattendednearbythecarrycot.
• WARNING:Donotusethecarrycotifitisbroken,tornorpartsofitaremissing.
• WARNING:Donotleaveyourchildinthecarrycotunattended!
• WARNING:Chokinghazardentailedbypolybag!Pleasekeepchildrenawayfrom
thepolybagsusedasthecarrycot’spackagingmaterial.
• Pleaseexclusivelyusethecarrycotonrm,levelanddrysurfaces.Thecarrycotis
tobeassembled/disassembledbyadultsonly.
• Pleasebeparticularlydiligentwhenyouassemble/disassemblethecarrycot.
Ensurethecomponentstobemountedtoclickintoplaceateveryassemblystep.
• Exclusivelyuseonsolid,evenanddrysurfaces.
• Pleaseexclusivelyuseoriginalsparepartsand/oraccessoriesexplicitlyrecom-
mendedbythemanufacturer.
• Pleasebeawareoftherisksrelatedtoopenreandotherheatsourcessuchas
electricheaters,gasames,etc.whensuchlikeheatsourcesareincloseproximity
tothecarrycot.
Pleaseobservethebuggy’scleaningandcareinstructionsprovidedherein.
CARe & MAINTeNANCe INsTRUCTIONs fOR THe CARRy COT:
Withrespecttodetachableandwashablefabriccomponentsprovidedbythe
manufacturer,pleaseobservethecareinstructionssewedon.Dogenerallynotuse
anyaggressiveorabrasivecleaningagentsbutmerelymildsoapsudsorspecic
textilecleanerstocleanthetextilecovers.Ifthetextilecoverisdrenched,allowitto
drybeingsetup.
PleAse NOTe:Mostofthefabricusediscottonorcottonblendfabricthatmeets
therespectivelegalrequirements.Ifbeingusedheavilyforextendedperiods(e.g.
incombinationwithextensiveexposuretosunlight)especiallynaturalmaterials
mightfadeincolor.However,thisconstitutesnoreasonforcomplaint.
IncompliancewithEN 1888:2012 & EN 1466:2014/AC:2015
Please note that this product has been exclusively designed to transport ba-
bies and infants. Any unintended or improper use might cause damage to the
product which subsequently might also affect your child’s safety!

CZ CZ
BezpečnoStní upozornění
• Tentonávodnapoužitísipečlivěuschovejtepoceloudobupoužíváníkorbičkya
pokudbystetutokorbičkudálepředávalitřetíosobě,předejtejítakétentonávod
napoužití.
• Předpoužitímsipečlivěpřečtěteauschovejtepokyny.Jejichnedodrženímůže
véstktechnickýmvadámnaproduktuanásledněohrozitbezpečnostVašeho
dítěte.
• VAROVÁNÍ:Nikdynepoužívejtejinoumatracinežtu,kterájevýrobcem
doporučenanebododánasoučasněsproduktem.
• VAROVÁNÍ:Pravidelněkontrolujtedržadlaadno,zda-linejsoupoškozenéčinevy-
kazujíznámkyopotřebení.
• VAROVÁNÍ:Nachází-lisenakorbičcedržadla,pakpředtímnežkorbičkuzvednete
nebobudetepřenášet,zkontrolujte,zdajsouvesprávnéprovoznípoloze.
• VAROVÁNÍ:Ujistětese,žesehlavičkadítětenenacházívkorbičcenikdyníženež
jehotělíčko.
• VAROVÁNÍ:Předpoužitímseujistěte,žejsouvšechnypojistkykorbičkypevně
blokoványažekorbička,sedačkaneboautosedačkajsousprávnězajištěny.
• VAROVÁNÍ:Používejtepouzekorbičku,kterájedodánavýrobcemspolečněv
kombinacispodvozkemkočárku.
• VAROVÁNÍ:Korbičkupoužívejtepouzenapevném,vodorovnémasuchémpod-
kladu.
• VAROVÁNÍ:Tentoproduktjevhodnýpouzeprojednodítě,kteréseještěneumí
samoposadit,příp.seotočitnaboknebosevzepřítnarucenebokolena.
• VAROVÁNÍ:Maximálníváhadítětenesmípřekročit9kg.
• VAROVÁNÍ: Nikdynepoužívejtekorbičkudětskéhokočárkunasvémstojanu.
• VAROVÁNÍ:Nenechávejtesijinédětihrátbezdozoruvblízkostikorbičky.
• VAROVÁNÍ:Nepoužívejtekorbičku,pokudjsoujejíčástizlomené,roztrženénebo
chybí.
• VAROVÁNÍ:Nenechávejtesvédítěnikdyvkorbičcebezdozoru!
• VAROVÁNÍ:Nebezpečíudušeníplastovýmsáčkem!Dbejtenato,abysedorukou
dítětenedostalyžádnéplastovésáčky,kteréjsoupoužityprozabaleníkorbičky.
• Montážademontážkorbičkysmíprovádětpouzedospěléosoby.
• Montážiademontážikorbičkyvěnujtezvláštnípéči.Dbejtenato,abypřikaždém
krokumontážemontovanédílyslyšitelnězaskočily.
• Pravidelněkontrolujtedržadlaadno,zda-linejsoupoškozenéčinevykazujíznámky
opotřebení.
• Používejtepouzeoriginálnínáhradnídílypříp.příslušenství,kteréjevýrobcem
výslovnědoporučeno.
• Dbejtenarizikavyplývajícízotevřenéhoohněajinýchzdrojůteplajakoelektrické
topení,plynovýplamenatd.,pokudsenacházívbezprostředníblízkostikorbičky.
• VpřípaděčištěníapéčioVáškočárekdbejteprosímpokynů,kteréjsouuvedenyv
tomtonávodunapoužití.
Péče O kORbIčkU A jejÍ údRžbA:
Uodnímatelnýchapratelnýchtextilníchčástí,kteréjsouurčenydodavatelem,prosím
respektujtevšitýnávodnaúdržbu.Kčištěnítextilníchpotahůzásadněnepoužívejte
silnéneboabrazivníčisticíprostředky,alepouzelehkýmýdlovýroztoknebospe-
ciálníčisticíprostředeknatextilie.Vpřípaděnamočenípotahujejvysuštevnapnu-
témstavu.
POZOR:Upoužitýchmateriálůsejednáčastoobavlněnoutkaninupříp.Bavlněnou
směs,kteréodpovídajíplatnýmzákonnýmpožadavkům.Vpřípaděvětšíhozatížení
podelšídobu(např.intenzivníslunečnízáření)mohoupředevšímpřírodnímateriá-
lyvyblednout,totoalenepředstavujedůvodproreklamaci.
DleEN 1888:2012 & EN 1466:2014/AC:2015
Vezměte prosím na vědomí, že tento produkt byl koncipován výhradně pro
přepravu miminek a batolat a každé jeho použití neadekvátní typu konst-
rukce může být příčinou škod na produktu, které by mohly následně ohrozit
bezpečnost Vašeho dítěte.

HR HR
SigurnoSne napomene
• Pažljivočuvajteoveuputezaupotrebucijelovrijemekorištenjanosiljketeihpros-
lijeditezajednosnosiljkomuslučajudajepredatedrugima.
• Prijekorištenjapažljivopročitajteuputeisačuvajteih.Nepoštivanjeuputamože
dovestidotehničkihpogrešakanaproizvoduiposljedičnodougrožavanjasigur-
nosti.
• UPOZOReNje:Nikadanekoristitedodatnimadracosimonogapreporučenoga
tj.isporučenogaodproizvođača.
• UPOZOReNje:Redovitoprovjeravajtedrškeidno,kakobiseuvjerilidanema
tragovaoštećenjaizamoramaterijala.
• UPOZOReNje:Akopostojedrškenosiljke,prijepodizanjailinošenjaprovjerite
kojajeispravnapozicijazakorištenje.
• UPOZOReNje:Djetetovaglavaunosiljcinikadasenesmijenalazitinižeodostat
katijela.Prijeuporabeprovjerite,jesulisvizatvaračičvrstozatvoreniijelinosiljka,
sjedaljkailiauto-sjedalicaispravnoučvršćena.
• UPOZOReNje:Koristitesamonosliljkukojujeproizvođačisporučioukombinaciji
spostoljemkolica.
• UPOZOReNje:Nosiljkukoristitesamonačvrstoj,vodoravnojisuhojpodlozi.
• UPOZOReNje:Ovajproizvodjeprikladansamozadijetekojejošnemožesamo
sjesti,odnosnookrenutisenastranuiliseoslonitinarukeikoljena.
• UPOZOReNje:Maksimalnatežinadjetetanesmijeprelaziti9kg.
• UPOZOReNje:Nikadanekoristitekošarudječjihkolicananjezinomstalku.
• UPOZOReNje:Nikadaneostavljajtedrugudjecudasebeznadzoraigrajuublizi-
ninosiljke.
• UPOZOReNje:Nekoristitenosiljkuakosudijelovislomljeni,napuknutiilinedostaju.
• UPOZOReNje: Nikadaneostavljajtedijetebeznadzoraunosiljci!
• UPOZOReNje:Opasnostodgušenjavrećicomodpoliestera.Pazitedavrećiceod
poliesterakorištenezapakiranjeVašenosiljkenedospijuudječjeruke.
• Samoodraslismijusklapatiirasklapatinosiljku.
• Buditeposebnopažljiviprisklapanjuirasklapanjunosiljke.Buditesigurnidapri
svakomkorakumontažesvidijelovibudučujnouglavljeni.
• Redovitoprovjeravajtedrškeidno,kakobisteseuvjerilidanemaoštećenjai
tragovaistrošenosti.
• Koristitesamooriginalnerezervnedijelove,odnosnodijelovekojeproizvođač
izričitopreporučuje.
• Imajteuvidurizikkojiuzrokujuotvoreniplamenidrugiizvoritoplinepoput
električnihgrijalica,plinskihplamenikaidr.kadasenalazeuneposrednojblizini
nosiljke.
• ImajteuvidunapomeneočišćenjuinjeziVašihdječjihkolicauovimuputamaza
upotrebu.
NjeGA I OdRžAVANje NOsIljke:
Kodtekstilnihdijelovaodproizvođačapredviđenihzaskidanjeipranje,obratitepo-
zornostnaušiveneuputezanjegu.Začišćenjetekstilnenavlakenekoristiteagresiv-
nasredstvazačišćenje,kaonionazaribanje,negosamoblaguotopinusapunaili
posebnasredstvazačišćenjetekstila.Akotekstilnanavlakapromoči,razapnitejuda
sesuši.
POZOR:Korištenetkaninevišestrukosupamučnailimiješanopamučnatkanjakoja
zadovoljavajuvažećezakonskezahtjeve.Prisnažnomdugotrajnomopterećenju
(npr.intenzivnojizloženostisuncu)mogućejedatkanine,prijesvegaprirodne,
gubeboju.Ovonijerazlogzareklamaciju.
PremaEN 1888:2012 & EN 1466:2014/AC:2015
Molimo Vas da imate u vidu da je ovaj proizvod osmišljen isključivo za
prenošenje beba i male djece te da svako korištenje u druge svrhe može
prouzrokovati oštećenja na proizvodu, koja pak posljedično mogu ugroziti
sigurnost Vašeg djeteta.

SI SI
VarnoStni napotki
• Skrbnoshranitetonavodilozauporabozavsoobdobjeuporabenosilnetorbe,če
bostenosilnotorbodalitretjiosebi,jiobenemizročitetuditonavodilozauporabo.
• Preduporaboskrbnopreberitetenapotkeinjihshranite.Neupoštevanjenapotkov
lahkopovzročatehničnenapakenaizdelkuinposledičnozmanjšujevarnost
vašegaotroka.
• OPOZORIlO:Nikdarneuporabljajtedodatnevzmetnice,razentiste,kijo
priporočaproizvajalecoz.tiste,kijevsebovanavdobavi.
• OPOZORIlO:Rednopreverjajteročajeindnogledepoškodbinznakovobrabe.
• OPOZORIlO:Čeimanosilnatorbaročaje,preveritepravilnonastavitevuporabe,
predenbostenosilnotorbodvignilialinosili.
• OPOZORIlO:Prepričajtese,dapoložajotrokoveglavevnosilninebonikdarnižji
odpoložajatelesa.
• OPOZORIlO:Preduporaboseprepričajte,dasovsazapiranjanosilnetorbetrdno
z a p r t a t e r d a s o n o s i l n a t o r b a , s e d e ž a l i a v t o s e d e ž p r a v i l n o z a s k o č i l i .
• OPOZORIlO:Vkombinacijizogrodjemotroškegavozičkauporabljajtelenosilno
torbo,kijevsebovanavdobaviproizvajalca.
• OPOZORIlO:Nosilnotorbouporabljajtelenatrdni,vodoravniinsuhipodlagi.
• OPOZORIlO:Taizdelekjeprimerensamozaotroka,kisešenemoresamiusesti
oz.seprekotalitinastranaliseopretinarokeinkolena.
• OPOZORIlO: Največjadovoljenatežaotrokanesmepreseči9kg.
• OPOZORIlO:Kadizaotroškivozičeknikdarneuporabljajtenastojalu.
• OPOZORIlO:Drugiotrocinajsevbližininosilnetrobeneigrajobreznadzora.
• OPOZORIlO:Nosilnetorbeneuporabljajte,česejekateriizmednjenihdelovstrl,
natrgal,aličemanjka.
• OPOZORIlO:Otrokanikdarnepustitevtorbibreznadzora!
• OPOZORIlO:Nevarnostzaduštivezaradipolivinilnevrečke!Pazitenato,danobe-
naizmedpolivinilnihvrečk,kijeuporabljenazaembalažonosilnetorbe,nepride
votroškeroke.
• Nosilnotorbolahkosestavljajoinrazstavljajosamoodrasleosebe.
• Prisestavljanjuinrazstavljanjunosilnetorbeboditešeposebejskrbni.Bodite
pozorninato,dabodoobvsakemmontažnemkorakudeli,kijihmontirate,slišno
zaskočili.
• Držalaindnorednopreverjajtegledepoškodbinznakovobrabe.
• Uporabljajtesamooriginalnenadomestnedeleoz.deleoz.originalnedeleopre-
me,kijihizrecnopriporočaproizvajalec.
• Upoštevajtetveganja,kiizhajajoododprtegaognjaindrugihizvorovtoplote,
kotsoelektričnigrelniaparati,plinskiplameniitn.,čejenosilnatrobapostavljenav
njihovineposrednibližini.
• Začiščenkeinnegootroškegavozičkaupoštevajtenavodilazanegoinnavodilo
zauporabo.
NeGA IN VZdRžeVANje NOsIlNe TORbe:
Prosimo,dapritekstilih,zakaterejeproizvajalecpredvidel,dajihjemogočesneti
inprati,upoštevatenašitonavodilozavzdrževanje.Začiščenjetekstilnihprevlek
načelomaneuporabljajteostrihčistilinčistil,kidrgnejo,temvečleblagomilnicoali
specialnosredstvozačiščenjetekstila.Česetekstilneprevlekepremočijo,pustite,
daseposušijotako,dasonapete.
POZOR:Uporabljentekstiljepogostoizdelanizvolnenihvlakenaliizmešanice
volnenihvlaken,kiustrezajoveljavnomzakonskimzahtevam.Območniobremenit-
vivdaljšemobdobju(npr.zintenzivnimsočnevimsevanjem)lahkozlastinaravna
vlaknaizgubljajobarvo,vendarpatonepredstavljarazlogazareklamacijo.
PoEN 1888:2012 & EN 1466:2014/AC:2015
Prosimo upoštevajte, da je bil ta izdelek zasnovan izključno za transportiranje
dojenčkov in majhnih otrok ter da lahko vsaka uporaba izdelka, ki ne ustreza
namenu njegove gradnje, na njem povzroči škodo, ki lahko posledično ogrozi
tudi varnost vašega otroka.

SK SK
BezpečnoStné pokyny
• Tentonávodnapoužitiestarostlivouschovajtepočascelejdobypoužívaniatašky,
akbystetaškupostúpilitretejosobe,odovzdajtehospolusňou.
• Predpoužitímsistarostlivoprečítajtepokynyauschovajtesiich.Nerešpektovanie
pokynovmôžespôsobiťtechnickéchybynavýrobkuanásledneohroziť
bezpečnosťvášhodieťaťa.
• VÝsTRAHA:Nikdynepoužívajteinýdoplnkovýmatracakojevýrobcom
odporúčaný,resp.dodávaný.
• VÝsTRAHA:Držadláadnopravidelnekontrolujte,činiesúpoškodenéanejavia
známkyopotrebovania.
• VÝsTRAHA:Aksúnataškedržadlá,skontrolujtesprávnupolohupoužitia,skôr
akotaškunadvihnetealebojubudetenosi.
• VÝsTRAHA:Uistitesa,žesahlavadieťaťavtaškenikdynenachádzanižšieakotelo.
• VÝsTRAHA:Predpoužitímsauistite,žesúvšetkyuzáverynataškepevneuzav
reté,ažesprávnezapadlasedaciajednotkaaleboautosedačka.
• VÝsTRAHA:Vkombináciispodvozkomdetskéhokočíkapoužívajtelenvýrob-
comdodávanútašku.
• VÝsTRAHA:Taškupoužívajtelennapevnom,vodorovnomasuchompodklade.
• VÝsTRAHA:Tentoproduktjeurčenýlenpredieťa,ktorésaešteneviesamo
posadiť,resp.saprevaliťnastranualebosaoprieťorukyakolená.
• VÝsTRAHA:Maximálnahmotnosťdieťaťanesmieprekročiť9kg.
• VÝsTRAHA:Vaničkudetskéhokočíkanikdynepoužívajtenastojane
• VÝsTRAHA:Nenechajtesainédetihraťbezdozoruvblízkostitašky.
• VÝsTRAHA:Taškunepoužívajte,keďsúdielyzlomené,natrhnutéalebochýbajú.
• VÝsTRAHA: Dieťanikdynenechávajtevtaškebezdozoru!
• VÝsTRAHA:Nebezpečenstvouduseniapolyetylénovýmvreckom!Dbajteoto,
abysažiadnepolyetylénovévrecká,ktorébolipoužiténazabalenietašky,ne-
dostalidorúkdeťom.
• Montážademontážtaškymôževykonávaťlendospelý.
• Primontážiademontážitaškybuďtezvlášťstarostlivý.Dbajteoto,abyprikaždom
krokumontážemontovanédielypočuteľnezapadli.
• Pravidelnekontrolujte,činiesúrukoväteadnopoškodenéačinenesúznámky
opotrebovania.
• Používajtelenoriginálnenáhradnédiely,resp.dielypríslušenstva,ktorévýrobca
výslovneodporučil.
• Dávajtepozornariziká,ktorémôžuvychádzaťzotvorenéhoohňaainýchte-
pelnýchzdrojov,akosúelektrickéohrievače,plynovéplameneatď.,keďsatieto
nachádzajúvbezprostrednejblízkostitašky.
• Pričisteníaošetrovanídetskéhokočíkarešpektujtepokynynaošetrovanievtom-
tonávodenapoužitie.
OšeTROVANIe A údRžbA TAšky:
Natextíliách,ktorévýrobcaurčilakosnímateľnéasmožnosťouprania,sivšimnite
prišitýnávodnaošetrovanie.Načistenietextilnéhopoťahuzásadnenepoužívajte
ostréalebodrsnéčistiaceprostriedky,alelenslabýmydlovýroztokalebošpeciálny
čistiaciprostriedoknatextílie.Keďsalátkovýpoťahpremočí,napnitehoanechajte
uschnúť.
POZOR:Pripoužitýchlátkachidečastoobavlnené,resp.bavlnenézmesové
tkaniny,ktorézodpovedajúplatnýmzákonnýmpožiadavkám.Vprípadesilného
namáhaniapočasdlhšiehoobdobia(napr.:intenzívneslnenčéžiarenie)môžu
predovšetkýmprírodnélátkystratiťfarbu,totovšaknepredstavujedôvodnare-
klamáciu.
PodľaEurópskejnormy-1888:2012 & EN 1466:2014/AC:2015
Nezabudnite, že tento produkt bol skoncipovaný výlučne na prepravu bá-
bätiek a malých detí a akékoľvek iné použitie môže zapríčiniť poškodenia na
produkte, ktoré by následne mohli ohroziť bezpečnosť vášho dieťaťa.

SE SE
BezpečnoStné pokyny
• Förvarabruksanvisningenförframtidabruk.Omdugerproduktenvidaretilltredje
partsetillattocksåöverlämnadennabruksanvisning.
• Läsdessainstruktionernoggrantföreanvändningochsparademförframtida
bruk.Omduinteföljerinstruktionernakandettaledatilltekniskafelpåprodukten
ochpåverkadittbarnssäkerhet.
• VARNING:Användaldrigytterligareenmadrassändensomrekommenderas
respektivemedlevererasavtillverkaren.
• VARNING:Granskahandtagenochbottenregelbundetförskadorochslitage.
• VARNING:Ifallattdetnnshandtagpåliggdelentaredapådetriktigabruksläget
innandulyftarpåellerbärliggdelen.
• VARNING:Förvissadigomatthuvudettillbarnetiliggdelenaldrigbennersig
lägreänkroppen.
• VARNING:Förvissadiginnanbrukattallaspärranordningarnaärnoggrantstäng-
daochattliggdelen,sitsenhetellerbilstolenärordentligtlåsta.
• VARNING:Användendastdenavtillverkarenmedlevereradeliggdelenikombi-
nationmedbarnvagnschassit.
• VARNING:Användendastliggdelenpåettfast,vågrättochtorrtunderlag.
• VARNING:Produktenlämparsigförettbarnsomintekansittasjälvständigt,rulla
runtellerstödjasigpåknäellerhänder.
• VARNING:Maxviktpåbarnet:9kg.
• VARNING: Användliggdelenaldrigpåsittstativ.
• VARNING:Låtaldrigandrabarnlekautanuppsyninärhetavprodukten.
• VARNING:Användaldrigproduktenomnågondelärdefektellerskadad.
• VARNING:Lämnaaldrigbarnetutanuppsikt!
• VARNING:Riskförkvävninggenomplastpåsar!Setillattplastpåsarnasoman-
vändsförattförpackaproduktenförvarasutomräckhållförbarn.
• Endastvuxnafårmonteraochdemonteraliften.
• Varsärskiltnoggranniliftensmonteringochdemontering.Setillattdelarnasom
dumonterarhakari.
• Kontrolleraregelbundetattallabärremmarochbotteninteärskadadeellerslitna.
• Användendastoriginalreservdelarochtillbehörsomuttryckligenrekommende-
rasavtillverkaren.
• Beaktariskenavöppeneldellerandravärmekällorsomelement,spisarmminär-
hetenavkorgen.
• Beaktaalltidskötselrådenidennabruksanvisningnärdurengörochsköterdin
barnvagn.
sköTsel OCH UNdeRHåll:
Observeradeinsyddaskötselinstruktionernavidavtagbaraochtvättbaratextil-
delar.Användaldrigslipanderengöringsmedelnärdutvättartextilöverdragetutan
endastmildsåpaellerettspeciellttextilrengöringsmedel.Låtdropptorka.
Obs:Tygenärmestadelsavbomullrespektivebomullsblandattygsommotsvarar
tillämpligalagkrav.Omproduktenanvändsväldigtmycketunderlängretid(t.ex.
understarktsolljus)förlorarfrämstnaturtygsinfärg,dettaärdockingenanledning
tillklagomål.
EnligtEN 1888:2012 & EN 1466:2014/AC:2015
Observera att denna produkt har konstruerats enbart för transport av späd-
barn och småbarn och att all annan användning kan orsaka skador på produk-
ten som kan äventyra barnets säkerhet.

FR FR
conSigneS de Sécurité
• Conservezsoigneusementcemanueld‘utilisationpendanttoutelapériode
d‘utilisationdelanacelleet,sivoustransmettezcettenacelleàdestiers,pensezà
joindreégalementcemanueld‘utilisation.
• Avantl‘utilisation,veuillezlireattentivementlesindicationsetlesconserver.Le
nonrespectdesindicationspeutentraînerdeserreurstechniquesdevotrepro-
duitet,parconséquent,compromettrelasécuritédevotreenfant.
• AVeRTIsseMeNT:N’utilisezjamaisunautrematelasqueceluiquiaétéfourniou
recommandéparlefabricant.
• AVeRTIsseMeNT: Vériezrégulièrementl’absencededommagesoudemarques
d’usureauniveaudespoignéesetdufond.
• AVeRTIsseMeNT: Silecoundisposedepoignées,vériezleurpositioncorrecte
avantdelesouleveroudeleporter.
• AVeRTIsseMeNT:Assurez-vousqu’unefoisdanslecoun,latêtedel’enfantne
soitjamaisplusbassequeleresteducorps.
• AVeRTIsseMeNT:Avantutilisation,assurez-vousquetouslessystèmesdever-
rouillageducounsoientbienfermésetquelecoun,lesiègeoulesiègeauto
soitcorrectementencliquetés.
• AVeRTIsseMeNT:Utilisezuniquementlecoundufabricantencombinaison
aveclecadredelapoussette.
• AVeRTIsseMeNT:Utilisezlecoununiquementsurunesurfaceferme,horizon-
taleetsèche.
• AVeRTIsseMeNT:Ceproduitestexclusivementdestinéàunenfantquinepeut
pasencores‘asseoirtoutseulouroulersurlecôtépoursemettreàquatrepattes.
• AVeRTIsseMeNT:Lepoidsmaximaldel‘enfantnedoitpasexcéder9kg.
• AVeRTIsseMeNT: Nejamaisutiliserlanacelledepoussettesurunchâssis.
• AVeRTIsseMeNT:nelaissezpasd‘autresenfantsjoueràproximitédelanacelle,
sanssurveillance.
• AVeRTIsseMeNT:N‘utilisezpaslanacellesidespièces/partiessontendomma-
gées,déchiréesoumanquantes.
• AVeRTIsseMeNT:Nelaissezjamaisvotreenfant,sanssurveillance,danslanacelle!
• AVeRTIsseMeNT:Risqued‘étouementliéausacenpolyéthylène!Veillezàce
quetoussachetsenpolyéthylèneayantserviàl‘emballagedevotrenacellesoient
horsdeportéedesenfants.
• Lemontageetledémontagedelanacellenedoitêtreexécutéquepardesadultes.
• Procédezavecleplusgrandsoin,lorsdumontageetdedémontagedelanacelle.
Veillezàcequ‘àchaqueétapedumontage,lespiècesàmonters‘enclenchentde
manièreaudible.
• Vériezrégulièrementlespoignéesetlefondpourvousassurerqu‘ilsneprésen-
tentaucunsignededétériorationetd‘usure.
• N‘utilisezquelespiècesderechangeetlesaccessoiresoriginauxrecommandés
expressémentparlefabricant.
• Soyezattentifauxrisquesliésauxammesetauxautressourcesdechaleurcom-
melesappareilsdechauage,brûleursàgazetc.àproximitédelanacelle.
• Pourlenettoyageetl‘entretiendevotrepoussette,respectezlesinstructions
d‘entretiengurantdanscemanueld‘utilisation.
NeTTOyAGe eT eNTReTIeN de lA NACelle :
Pourlestextilesamoviblesetlavablesprévusparlefabricant,tenezcomptedes
consignescousuessurcestextiles.Pourlenettoyagedurevêtemententexti-
le,n‘utilisezpasdedétergentsagressifsouabrasifsmaisuniquementuneeau
légèrementsavonneuseouunproduitdenettoyagespécialtextiles.Encas
d‘humidicationdurevêtemententextile,l‘étendrepourlefairesécher.
ATTeNTION:lestissusutiliséssontgénéralementencotonouencotonmélangé
répondantauxexigenceslégalesenvigueur.Encasdesollicitationintense,surune
périodeprolongée(parex.rayonnementsolaireintensif ),lesmatériauxnaturels
principalementpeuventperdredeleurcouleur.Celaneconstituepasunmotifde
réclamation.
ConformémentàlanormeEN 1888:2012 & EN 1466:2014/AC:2015
Veuillez noter que ce produit est exclusivement conçu pour le transport de
bébés et d‘enfants en bas âge et que toute utilisation non conforme à l‘usage
pour lequel il a été prévu peut endommager le produit et, par conséquent,
compromettre la sécurité de votre enfant.

IT IT
indicazioni di Sicurezza
• Conservareconcuraleistruzioniperl‘usodurantetuttoiltempodiutilizzodel
transportere,nelcasoessovenissecedutoaterzi,allegarviancheleistruzioni.
• Leggereattentamentequesteavvertenzeprimadell‘utilizzoeconservarle.Lanon
osservanzadelleavvertenzepuòprovocaredannitecnicialprodottoeinseguito
mettereinpericololasicurezzadelVostrobambino.
• AVVeRTeNZA:Nonutilizzaremaiunmaterassinosupplementarechenonsia
quelloconsigliatoofornitodalproduttore.
• AVVeRTeNZA:Controllareregolarmenteimanicieilfondo,vericandochenon
cisianosegnididannieusura.
• AVVeRTeNZA:Selacullaportatileèdotatadimanici,vericarelacorrettaposizi-
onediimpiegoprimadisollevareotrasportarelaculla.
• AVVeRTeNZA: Assicurarsichelatestadelbambinonellacullaportatilenonsi
trovimaiinunaposizioneinferiorerispettoalcorpo.
• AVVeRTeNZA:Primadell‘uso,assicurarsichetuttiidispositividibloccaggiodella
cullaportatilesianoserratiechelacullaportatile,l‘unitàdisedutaoilseggiolino
perautosianocorrettamentebloccati.
• AVVeRTeNZA:Utilizzaresololacullaportatilefornitadalproduttoreincombina-
zioneconiltelaiodelpasseggino.
• AVVeRTeNZA:Utilizzarelacullaportatilesolosuunpuntod‘appoggiopiano,
orizzontaleeasciutto.
• AVVeRTeNZA:Questoprodottoèadattosoloperunbambinochenonsiaancora
ingradodisedersidasolo,girarsisulancoosostenersisumanieginocchia.
• AVVeRTeNZA:Ilpesomassimodelbambinonondevesuperarei9chili.
• AVVeRTeNZA:Nonutlizzaremailanavicellasopraunsostegno.
• AVVeRTeNZA:nonlasciaregiocarealtribambinisenzasorveglianzanellavicinan-
zedeltransporter.
• AVVeRTeNZA:nonutilizzareiltransportersevisonopartirotte,tagliateomancanti.
• AVVeRTeNZA:nonlasciaremaiilbambinoneltransportersenzasorveglianza!
• AVVERTENZA:pericolodisoocamentocoisacchettidiplastica!Assicurarsiche
nessunodeisacchettidellaconfezionedelpassegginocadanellemanidelbam-
bino.
• Ilmontaggioelosmontaggiodeltransporterdevonoesseresempreeseguitida
unadulto.
• Fareparticolareattenzionenelmontareesmontareiltransporter.Assicurarsiad
ognipassodiudireilclickchesegnalailcorrettoagganciamentodiognicompo-
nente.
• Vericareregolarmentelemaniglieeilfondoperlapresenzadidanniofenomeni
diusura.
• Utilizzaresoltantocomponentieaccessorioriginalioespressamenteconsigliati
dalproduttore.
• Fareattenzioneairischichepossonoderivaredafuochinonprotettiealtrefonti
dicalore,comeapparecchidiriscaldamentoelettrici,ammeagasecc..,sequesti
sitrovasseronelleimmediatevicinanzedeltransporter.
• Perlapuliziaelacuradelpassegginofareriferimentoalleindicazionicontenutein
questeistruzioniperl’uso.
CURA e MANUTeNZIONe del TRANsPORTeR:
Perlepartiintessutoestraibilielavabilicomedaindicazionidelproduttoreseguire
leistruzionidilavaggioriportatesullerelativeetichette.Perillavaggiodeirivesti-
mentiintessutononusaredetergentiaggressivioabrasivi,masoltantounsapone
leggeroounprodottospecicopertessuti.Seilrivestimentodistoadovesse
bagnarsi,appenderloostenderloperfarloasciugare.
AVVeRTeNZA:imaterialiutilizzatisonoingranpartebredicotoneomisto
cotonecherispettanolenormedileggevigenti.Sesottopostiasollecitazioneper
unperiodoprolungato(peres.adunintensoirraggiamentosolare),lebrenaturali
possonoperderecolore.Ciònoncostituiscetuttaviamotivodireclamo.
ConformeallanormaEN 1888:2012 & EN 1466:2014/AC:2015
La preghiamo di notare che questo prodotto è stato concepito unicamente
per il trasporto di neonati e bambini piccoli e che qualsiasi uso non consono
può arrecare danni al prodotto che in seguito potrebbero mettere in pericolo
anche la sicurezza del Vostro bambino.

NL NL
VeiligheidSaanwijzingen
• Bergdegebruikshandleidinggedurendedegansegebruiksperiodevandedraagtas
zorgvuldigop,mochtudedraagtasaanderdendoorgeven,geefdandezege-
bruikshandleidingmee.
• Leesdeaanwijzingenzorgvuldigvoorhetgebruikenbewaarze.Nietnaleven
vandeaanwijzingenkantottechnischefoutenvanuwproductvoerenenalzo
deveiligheidvooruwkindverminderen.
• WAARsCHUWING:Gebruiknooiteenbijkomendematras,dandedoordefabri-
kantaanbevolenrespectievelijkmeegeleverdematras.
• WAARsCHUWING:Controleerdehandvatenendebodemregelmatigopbe-
schadigingenensleetverschijnselen.
• WAARsCHUWING:Alserhandvatenaandedraagtasaanwezigzijn,controleer
dejuistegebruikstand,vooraleerdedraagtasopteheenoftedragen.
• WAARsCHUWING: Vergewisuervandathethoofdvanhetkindindedraagtas
zichnooitlagerbevindtdanhetlichaam.
• WAARsCHUWING:Vergewisuvoorhetgebruikervan,datallevergrendelingen
vandedraagtasvastafgeslotenzijnendatdedraagtas,deziteenheidofhetauto-
stoeltjecorrectingekliktzijn.
• WAARsCHUWING: Gebruikdedoordefabrikantmeegeleverdedraagtasenkelin
combinatiemethetkinderwagenchassis.
• WAARsCHUWING:Gebruikdedraagtasenkelopeenvaste,perfecthorizontale
endrogeondergrond.
• WAARsCHUWING:ditproductisslechtsvooreenkindgeschikt,datzichzelfnog
nietkanoprichtenofopzijnzijdekanrollenofophandenenkniekansteunen.
• WAARsCHUWING:Hetmaximalegewichtvanhetkindmag9kgnietover-
schrijden.
• WAARsCHUWING:Gebruikdekinderwagenkuipnooitopzijnstaander.
• WAARsCHUWING:laatanderekinderennietzondertoezichtindenabijheidvan
dedraagtasspelen.
• WAARsCHUWING:gebruikdedraagtasniet,alsdelengebrokenofgescheurd
zijnofontbreken.
• WAARsCHUWING: laatuwkindnooitzondertoezichtachterindedraagtas!
• WAARsCHUWING: verstikkingsgevaardoorpolyethyleenzakken!Leterop,dat
geenvoordeverpakkingvanuwdraagtasgebruiktepolyethyleenzakkeninkin-
derhandenterechtkomen.
• Hetplaatsenenverwijderenvandedraagtasmagalleendoorvolwassenenge-
beuren.
• Weesextravoorzichtigbijhetmonterenendemonterenvandedraagtas.Leter
op,datbijelkestapvandemontagedegemonteerdedelenhoorbaarinklikken.
• Controleerdegrepenendebodemregelmatigopbeschadigingenensleetver-
schijnselen.
• Gebruikenkeldeoriginelezitting,respectievelijkhulpstukken,dieuitdrukkelijk
doordefabrikantaanbevolenzijn.
• Letopderisico’s,dievaneenopenhaardofandereverwarmingsbronnenzoals
elektrischeverwarmingstoestellen,gasvlammenenz.uitgaan,alsdezezichinde
onmiddellijkeomgevingvandedraagtasbevinden.
• Hourekeningmetdeonderhoudsaanwijzingenindegebruikshandleidingbijde
reinigingenhetonderhoudvanuwkinderwagen.
VeRZORGING eN ONdeRHOUd VAN de dRAAGTAs:
Gelievebijdedoordefabrikantvoorzieneafneembareenwasbaretextieldelen
deaangenaaidewasvoorschriftenterespecteren.Gebruikabsoluutgeenbijtende
ofschurendereinigingsmiddelenvoordereinigingvanhettextielovertrek,maar
slechtseenlichtezeepoplossingofeenspeciaalreinigingsmiddelvoortextiel.
Alsdestoenovertrekdoornatis,dezeinopgespannentoestandlatendrogen.
OPGeleT:degebruiktestoenzijnmeestalkatoen-ofkatoenmengselweefsels,die
voldoenaandegeldendewettelijkevoorschriften.Bijeensterkebelastinggedu-
rendeeenlangereperiode(bv.intensievezonnestralen)kunnenvooralnatuurlijke
stoenkleurverliezen,ditisechtergeenredenvoorreclamatie.
VolgensEN 1888:2012 & EN 1466:2014/AC:2015
Gelieve er op te letten, dat het product uitsluitend voor het transport van
baby’s en kleine kinderen geconcipieerd werd en dat elk niet volgens de
bouwwijze geschikt gebruik schade aan het product kan veroorzaken, dat als
verder gevolg ook de veiligheid van uw kind kan in gevaar brengen.

DK DK
SikkerhedSanViSninger
• Gemdennebrugsanvisningomhyggeligtogoverheledettidsrum,dubruger
bæretasken,ogskulledugivebæretaskenvideretilandrepersoner,givvenligst
brugsanvisningenmed.
• Læshenvisningernegrundigtførbrugoggemdem.Hvishenvisningerneikke
følgeskandetteføretiltekniskeskaderpåproduktet,hvormedsikkerhedenafdit
barnkanforringes.
• AdVARsel: Benytaldrigenandenmadrasenddensomproducentenanbefaler
ellerselvleverer.
• AdVARsel:Kontrollérregelmæssigthåndtageneogbundenforbeskadigelser
ogtegnpåopslidning.
• AdVARsel: Hvisdererhåndtagpåliften,kontrollérdadenrigtigeanvendelsess-
tillingførliftenløftesellerbæres.
• AdVARsel: Værsikkerpåatbarnethovediliftenaldrigbendersiglavereend
kroppen.
• AdVARsel:Værsikkerpåførbrug,atalleliftensaåsningererlåstrigtigafogat
liften,siddeenhedenellerautostolenerfaldetordentligtihak.
• AdVARsel:Benytudelukkendedenlift,somerblevetleveretafproducenten,i
kombinationmedbarnevognsstellet.
• AdVARsel:Benytudelukkendeliftenpåenfast,vandretogtørundergrund.
• AdVARsel:Detteprodukterkunegnettiletbarn,somikkekansiddeselv,som
ikkekanrulleompåsidenafsigselvellersomikkekanstøttesigpåhænderogknæ.
• AdVARsel:Barnetsmaksimalevægtmåikkeoverskride9kg.
• AdVARsel:Benytaldrigbæretaskenpåstativet
• AdVARsel:Ladikkeandrebørnlegeinærhedenafbæretaskenudenopsyn.
• AdVARsel:Benytikkebæretasken,hvisdeleergåetistykker,dererrifterieller
hvisdelemangler.
• AdVARsel: Efterladaldrigditbarnudenopsynibæretasken!
• AdVARsel: Fareforkvælningmedpolyposer!Væropmærksompå,atingenpoly-
poser,somerbrugttilforpakningafproduktet,måkommeinærhedenafbørn.
• Monteringogsammenfoldningafbæretaskenmåkunforetagesafenvoksen.
• Væromhyggelignårdumontererellersammenfolderbæretasken.Værsikkerpå,
atalledelegribergodtfatvedhvertmonteringsskridt.
• Tjekregelmæssigt,omgrebeneogbundenerbeskadigedeelleromderertegn
påslid.
• Benytkunoriginalereserve-ellertilbehørsdele,somerudtrykkeligtanbefaletaf
producenten.
• Væropmærksompådefarer,somkanforårsagesafåbenildogandrevarmekilder
såsomelektroniskevarmekilder,gasammerosv..,hvisdisseerinærhedenaf
bæretasken.
• Følgvenligstplejehenvisningerneidennebrugsanvisningtilrengøringogpleje
afdinbarnevogn.
Pleje OG VedlIGeHOldelse Af bæReTAskeN:
Tekstiler,somproducentenharangivetsomaftageligeogvaskbare,skalgøresrene
efterplejeanvisningen,somersyetfastpåproduktet.Brugsomgrundregelikke
skrappeellerskurenderengøringsmidlertilrengøringenaftekstilbetrækket,men
blotmildtsæbevandelleretspecielttekstilrengøringsmiddel.Hvistekstilbetrækket
blivervådtskaldettørresiopspændttilstand.
OBS:Detekstilerdererbrugterfordetmestelavetafbomuldellerenmiksturmed
bomuld,somoverholderallelovmæssigekrav.Vedstærkbelastningoveretlæn-
geretidsrum(f.eks.direktesolskin)kanisærnaturtekstilerfalme,hvilketdogikkeer
grundtilatklage.
IfølgeEN 1888:2012 & EN 1466:2014/AC:2015
Vær venligst opmærksom på, at dette produkt udelukkende er blevet udviklet
til transport af babyer og småbørn, og at enhver anden brug kan føre til ska-
der på produktet, der som følge kan bringe sikkerheden af dit barn i fare.

HU HU
BiztonSági előíráSok
• AHasználatiutasítástababakocsiteljeshasználatiidejealattgondosanőrizze
meg,segyharmadikszemélynekvalóeladáseseténaHasználatiutasítástisadjaát.
• Ahasználatbavételelőttgondosanolvassaelazelőírásokatésőrizzemegezeket.
Azelőírásokgyelembenemvételeatermékműszakihibáihozvezethet,melyek
befolyássallehetnekgyermekebiztonságárais.
• fIGyelMeZTeTés:Csakisagyártóáltalszállítottvagyajánlottmatrachasználata
javasolt.
• fIGyelMeZTeTés:Rendszeresenellenőrizzeafogantyúkatésamózeskosáralját,
hogymutatkoznak-erajtuksérülésekvagyelhasználódás.
• fIGyelMeZTeTés: Haamózeskosáronisvannakfogantyúk,úgyakosárfele-
melésevagyhordozásaelőttellenőrizzeafogantyúkmegfelelőhasználatipozíci-
óját.
• fIGyelMeZTeTés:Bizonyosodjonmegróla,hogyamózeskosárbanagyermek
fejenincs-elentebbatesténél.
• fIGyelMeZTeTés:Ahasználatelőttmindigellenőrizze,hogyakosárminden
záróelemejólbevan-ezárva,shogyamózeskosár,azülőkevagyazautósülés
megfelelőenbeugrott-eahelyére.
• fIGyelMeZTeTés: Csakisagyártóáltalszállítottmózeskosarathasználjaababa-
kocsi-vázzalkombinációban.
• fIGyelMeZTeTés:Amózeskosaratcsakisstabil,vízszintesésszárazfelületre
szabadletenni.
• fIGyelMeZTeTés:Ezatermékcsakegyolyangyerekszámáraalkalmas,akimég
nemtudönállóanfelülni,oldalrafordulniill.kezeireéstérdeiretámaszkodni.
• fIGyelMeZTeTés:Ahordozóbanlévőgyerekmaximálissúlya9kglehet.
• fIGyelMeZTeTés:Nehasználjaahordozótállványraállítva.
• fIGyelMeZTeTés: Nehagyjonmásgyereketfelügyeletnélkülahordozótáska
közelébenegyedüljátszani.
• fIGyelMeZTeTés:Nehasználjaahordozótáskát,harészeitöröttek,repedtek
vagyhiányoznak.
• fIGyelMeZTeTés:Sohanehagyjagyermekétfelügyeletnélkülahordozótáskában!
• fIGyelMeZTeTés:Aműanyagzacskókfulladásveszélytrejtenekmagukban!
Ügyeljenarra,hogyahordozótáskacsomagolásáhoztartozóműanyagzacskók
nejuthassanakgyerekekkezébe.
• Ahordozótáskaössze-ésszétszerelésétcsakisfelnőttvégezheti.
• Ahordozótáskaössze-ésszétszerelésétkülönösgonddalvégezze.Ügyeljenarra,
hogyazösszeszerelésilépésekmindegyikébenabeszerelendőelemekhallhatóan
bekattanjanakahelyükre.
• Rendszeresenellenőrizzeafogantyúkatésatáskafenekétsérülésekésazelhasz-
nálódásszempontjából.
• Csakeredetipótalkatrészeketéstartozékokathasználjon,melyeketagyártókifeje-
zettenajánl.
• Vegyegyelembeanyíltlángvagymáshőforrásokbólmintpl.elektromos
fűtőeszközök,gázlángstb.eredőkockázatokat,haezekahordozótáskaközvetlen
közelébentalálhatóak.
• AhordozótáskatisztításakortartsabeaHasználatiutasításápolásielőírásait.
A HORdOZó TÁskA ÁPOlÁsA és kARbANTARTÁsA:
Agyártóáltallevehetőnekésmoshatónakfeltüntetetttextíliáktisztításakorbekell
tartaniatextíliákbavarrottápolásielőírást!Atextilhuzatokmosásáhoznehasznál-
jonerősvagysúrolóhatásúmosószert,csakenyheszappanosvizetvagyspeciális
textiltisztítószert.Atextilhuzatátázásaeseténeztkifeszítettállapotbankellszáradni
hagyni.
FIGYELEM:Afelhasználtanyagokesetébentöbbszörolyanpamut-ill.kevert
pamutszövetekrőlvanszó,melyekmegfelelnekazérvénybenlévőtörvényi
előírásoknak.Hosszúideigtartó,fokozottigénybevételesetén(pl.intenzívnap-
sütés)főkéntatermészetesanyagokveszíthetnekaszínükből,ezviszontnem
tekinthetőreklamációsalapnak.
MegfelelazEN 1888:2012 & EN 1466:2014/AC:2015
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a termék kizárólag csecsemők és kisgyer-
mekek szállítására készült. Bármilyen nem rendeltetésszerű használat károkat
okozhat a termékben, melyek a továbbiakban gyermeke biztonságát is veszé-
lyeztethetik.

PL PL
wSkazówki BezpieczeńStwa
• Starannieprzechowujniniejsząinstrukcjęwnosidlepodczascałegookresujego
użytkowania.Wrazieprzekazanianosidłaosobietrzeciej-należyrównież
przekazaćinstrukcjęobsługi.
• Należystarannieprzeczytaćwskazówkiprzedużytkowaniemizachowaćje.
Nieprzestrzeganiewskazówekmożedoprowadzićdotechnicznegouszkodzenia
produktuiwkonsekwencjizagrozićbezpieczeństwudziecka.
• OsTRZeŻeNIe:Nigdynienależyużywaćdodatkowegomateraca,innegoniż
zalecanylubdostarczonyprzezproducenta.
• OSTRZEŻENIE: Należyregularniesprawdzaćuchwytyispódpodkątem
uszkodzeńizużycia.
• OsTRZeŻeNIe:Jeżeliuchwytysąumieszczonenatorbie,zanimtorbazostanie
podniesionalubnoszona,sprawdzićichprawidłoweustawienie,przystosowane
doużytkowania.
• OsTRZeŻeNIe:Upewnićsię,żegłowadzieckależącegowtorbie,nigdynieleży
niżej,niżjegociało.
• OsTRZeŻeNIe: Upewnićsięprzedużyciem,żewszystkieblokadytorbysąmocno
zapięte,elementdosiedzeniaorazfoteliksąprawidłowozamocowane.
• OsTRZeŻeNIe: Należyużywaćwyłącznietorbydostarczonejprzezproducentaw
połączeniuzestelażemwózka.
• OsTRZeŻeNIe: Używaćtorbywyłącznienatwardej,poziomejisuchejpo-
wierzchni.
• OsTRZeŻeNIe:Niniejszyproduktnadajesiętylkodladzieci,któresamodzielnie
niesiadająewentualnieprzenosząsięnastronęlubmogąsięoprzećnakolanach
idłoniach.
• OsTRZeŻeNIe:Maksymalnawagadzieckaniemożeprzekraczać9kg.
• OsTRZeŻeNIe:Nigdynieużywajgondolinastojaku.
• OsTRZeŻeNIe:Należyniedopuścićdotego,abydziecibawiłysiębeznadzoruw
pobliżunosidła–gondolidowózka.
• OsTRZeŻeNIe:Nienależyużywaćnosidła,jeślibrakujejegoczęści,sąonenader-
wanelubnadłamane.
• OsTRZeŻeNIe: Niepozostawiajnigdydzieckabeznadzoruwnosidle!
• OsTRZeŻeNIe:Ryzykouduszeniaworkiempoliestrowym!Proszęzwracaćuwagę
nato,abyżadnezworeczkówpoliestrowychstosowanychdopakowanianosidła
nieznalazłsięwrękachdziecka.
• Tylkoosobadorosłamożepodejmowaćsięmontażuidemontażunosidła.
• Podczasmontażuidemontażunosidłanależyzachowaćnajwyższąostrożność.
Należyzwracaćuwagę,abypodczaskażdegokrokumontażumontowaneczęści
zaskakującwydobywałysłyszalnydźwięk.
• Należyregularniekontrolowaćuchwytyipodłożepodkątemuszkodzeńizużycia.
• Należystosowaćtylkoiwyłącznieoryginalneczęścizamienneewentualnie
osprzęt,któresąwyraźnezalecaneprzezproducenta.
• Należyzwracaćuwagęnaryzyko,jakieniosązsobąogień,elektrycznepodgrze-
wacze,płomieniegazoweznajdującesięwpobliżunosidła.
• Podczasczyszczeniaipielęgnacjigondolinależyprzestrzegaćwskazówki
dotyczącepielęgnacjizamieszczonychwinstrukcjiużytkowania.
PIelęGNACjA I UTRZyMyWANIe W dObRyM sTANIe NOsIdłA:
Wwypadkuczęścizmateriałunadającychsiędozdjęciaiwypranianależy
przestrzegaćinstrukcję–metkędotyczącąpielęgnacjiumieszczonąprzezpro-
ducenta.Doczyszczeniaposzewkimateriałowejnienależyużywaćostrychlub
skrobiącychśrodkówczyszczących,ajedynieroztwórmydlanylubśrodekpiorący
przeznaczonydomateriałów.Wrazieprzemoczeniaposzewkinależyjąsuszyćw
stanierozłożonyminaciągniętym.
UWAGA:Wwypadkuzastosowanychmateriałówchodzigłównieomieszanki
bawełnylubtkaninębawełnianą,któreodpowiadająwymogomustawowym.
Wrazieintensywnegoobciążeniaprzezdłuższyokresczasu(np.narażenienain-
tensywnepromieniowaniesłoneczne)przedewszystkimmateriałynaturalnemogą
utracićkolor,cojednakniejestpowodemdoskładniareklamacji.
ZgodniezEN 1888:2012 & EN 1466:2014/AC:2015
Proszę zwrócić uwagę, że ten produkt został wymyślony tylko i wyłącznie do
transportu niemowląt i małych dzieci i każde stosowanie niezgodne z przez-
naczeniem może spowodować uszkodzenie produktu, a co za tym idzie może
zaszkodzić bezpieczeństwu dziecka.

Ro Ro
indicaţii de Siguran
• Păstraţicugrijăinstrucţiuniledeîntrebuinţarepetoatăduratadeutilizarea
coşuluidetransportalcărucioruluipentrucopiişi,însituaţiaîncarecoşulde
transportalcărucioruluipentrucopiiurmeazăsăedatsprefolosireunorterţe
persoane,înmânaţiodatăcuprodusulşiprezenteleinstrucţiunideutilizare.
• Nerespectareainstrucţiunilorpoateconducelaproducereadedaunetehnice
aleprodusuluidumneavoastrăşi,înconsecinţă,potafectasiguranţacopilului
dumneavoastră.
• ATeNŢIONARe:Nuutilizaţiniciodatăosalteasuplimentarăfaţădecea
recomandată,respectivcealivratădecătreproducător.
• ATeNŢIONARe:Vericaţiînmodregulatmânereleşiparteainferioarăcuprivirela
eventualedaunesaufenomenedeuzur.
• ATeNŢIONARe:Însituaţiileîncarelandoultransportabilesteprevăzutcumânere,
înaintedea-lridicasaudea-ltransporta,vericaţicapoziţiadeutilizareaacestora
săeceacorect.
• ATeNŢIONARe:Asiguraţi-văcă,întotdeauna,capulcopiluluiaatînlandoultrans-
portabilseaămaisusdecâtnivelulcorpului.
• ATeNŢIONARe:Înaintedeutilizare,asiguraţi-văcătoatesistemeledeînzăvorâre
alelandouluitransportabilsuntfermînchiseşicălandoultransportabil,scaunulşi
scaunulpentruautovehiculaufostcuplatecorect.
• ATeNŢIONARe:Folosiţiîncombinaţiecucaroseriacărucioruluipentrucopiidoar
landoultransportabillivratşidecătreproducător.
• ATeNŢIONARe:Utilizaţilandoultransportabilnumaipeunsuportstabil,orizontal
şiuscat.
• ATeNŢIONARe:Acestprodusesteconceputpentruuncopilcarenuesteîncăîn
staresăseridicesingurînşezut,respectivnusepoaterostogolipeoparteşiridica
prinsprijinireaînmâinişiîngenunchi.
• ATeNŢIONARe: Greutateamaximăacopiluluinuarevoiesăemaimarede9kg.
• ATeNŢIONARe:Nufolosiţiniciodatăcoşulcărucioruluipentrucopiiaşezatpe
stativ.
• ATeNŢIONARe:Nulăsaţialţicopiisăsejoacenesupravegheaţiînapropierea
coşuluidetransportalcărucioruluipentrucopii.
• ATeNŢIONARe: Nufolosiţicoşuldetransportalcărucioruluipentrucopiiîn
situaţiacândacestaarepieserupte,spartesaulipsă.
• ATeNŢIONARe:Nulăsaţiniciodatăcopiluldumneavoastrănesupravegheatîn
coşuldetransportalcărucioruluipentrucopii!
• ATeNŢIONARe:Pericoldesufocaredincauzapungilordepolietilenă!Aveţigrijă
caniciunadintrepungiledepolietilenăfolositelaambalareacoşuluidetransport
alcărucioruluidumneavoastrăpentrucopiisănuajungăînmâinilecopiilor.
• Asamblareaşidezasamblareacoşuluidetransportalcărucioruluipentrucopiinu
arevoiesăeefectuatădecâtdepersoaneadulte.
• Acordaţioatenţiedeosebităacţiunilordeasamblareşidezasamblarealecoşului
detransportalcărucioruluipentrucopii.Aveţigrijăcalaecareetapădemontaj
pieselemontatesăseasamblezecuunzgomotdeclichetperceptibil.
• Vericaţilaintervaleregulatemânereleşifundulcuprivirelaeventualedeteriorări
saumanifestărideuzură.
• Nufolosiţidecâtpieseoriginale,respectivpiesedeschimbrecomandateexplicit
decătreproducător.
• ineţicontderiscurilecaresuntreprezentatedesurseledefocdeschissaualte
sursedecăldură,cumsuntradiatoareleelectrice,ăcăriledegazmetanetc.,
atuncicândacesteaseaăînapropiereanemijlocităacoşuluidetransportal
cărucioruluipentrucopii.
• Respectaţiindicaţiiledinprezenteleinstrucţiunideutilizarecuprivirelacurăţarea
şiîntreţinereacărucioruluidumneavoastrăpentrucopii.
ÎNGRIjIReA şI ÎNTReŢINeReA COşUlUI de TRANsPORT
Al CăRUCIORUlUI PeNTRU COPII:
Respectaţiinstrucţiuniledeîntreţinerecusutepecomponenteletextile,prevăzute
decătreproducătorsăescoaseşispălate.Îngeneral,nufolosiţipentrucurăţarea
huseitextileagenţidecurăţarecuacţiuneagresivăsauabrazivă,cidoarunburete
umezitînapăcupuţinăspumădesăpunsauunagentdecurăţarespecialdestinat
materialelortextile.Însituaţiileîncareumezealatreceprinhusadinmaterialtextil,
aceastasevalăsalauscatînpoziţieîntinsă.
ATENŢIE:încazulmaterialelortextileutilizate,decelemaimulteori,estevorba
desprematerialedinbumbac,respectivdinbumbacînamestec,carecorespund
cerinţelorimpuseprinprevederilelegale.Însituaţiaunorsolicităriintensive,pe
parcursulunuiintervaldetimpmaiîndelungat(deex.,însituaţiaexpuneriilaradiaţii
solareintense)esteposibilcamaterialelenaturalesăsufereunprocesdedecolora-
re,careînsănupoateconstituiunmotivdereclamaţie.
ConformEN 1888:2012 & EN 1466:2014/AC:2015
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că prezentul produs a fost concept exclusiv
pentru transportarea bebeluşilor şi copiilor mici şi orice utilizare care nu corespun-
de scopului pentru care a fost destinat ar putea conduce la deteriorarea produsu-
lui, ceea ce, în consecinţă, ar putea afecta siguranţa copilului dumneavoastr.

ES ES
inStruccioneS de Seguridad
• Guardecuidadosamenteestasinstruccionesdeusodurantetodoelperiodode
utilizacióndelafunday,enelcasodequeselodéaunatercerapersona,entré-
guelastambién.
• Lealasinstruccionesatentamenteantesdeutilizarloyconsérvelas.Siseignoran
lasinstruccionessepuedenocasionarfallostécnicosensuproductoydañarla
seguridaddesuhijo.
• AdVeRTeNCIA:Noutilicenuncauncolchónadicionalalrecomendadoosumi-
nistradoporelfabricante.
• AdVeRTeNCIA:Compruebelasasasyelsuelodemaneraregularparaimpedirla
aparacióndedesperfectosysignosdedesgaste.
• AdVeRTeNCIA:Enelcasodequehayaasasenlamochilaportabebés,comprue-
belacorrectaposicióndeuso,antesdelevantarollevarlamochilaportabebés.
• AdVeRTeNCIA:Asegúresedequelacabezadelniñoenlamochilaportabebés
noseencuentranuncaenunaposicióninferioraladelcuerpo.
• AdVeRTeNCIA:Asegúreseantesdeusar,quetodosloscierresdelamochila
portabebésestánrmementecerradosyquelamochilaportabebés,elasientoo
elasientodelcocheestánencajadoscorrectamente.
• AdVeRTeNCIA:Utilicesolamentemochilasportabebéssuministradasporel
fabricanteencombinaciónconlacarcasadelcochecito.
• AdVeRTeNCIA:Utlicelamochilaportabebéssóloenunfondorme,horizontaly
seco.
• AdVeRTeNCIA:esteproductoestádestinadosolamenteparaunniñoquetoda-
víanosepuedasentarporsímismooquepuedarodarhaciaunladooapoyarse
ensusmanosyrodillas.
• AdVeRTeNCIA:Elpesomáximodelniñonodebesuperarlos9kilos.
• AdVeRTeNCIA: Noutilicejamáslacunadeviajeensusoporte.
• AdVeRTeNCIA:Nopermitaqueotrosniñosjueguensinvigilanciacercadela
funda.
• AdVeRTeNCIA:Noutilicelafundacuandohayapartesqueesténrotas,rasgadas
orotas.
• AdVeRTeNCIA:¡Nodejenuncaasuhijosinvigilanciaenlafunda!
• AdVeRTeNCIA:¡Peligrodeasxiaporlabolsadeplástico!Vigilequenocaigaen
lasmanosdelosniñosningunabolsadeplásticoutilizadaalahoradeempa-
quetarsufunda.
• Sólolosadultostienenqueponeryquitarlafunda.
• Seaespecialmentecuidadosoalahoradeponerydequitarlafunda.Preste
atenciónaqueencadapasodelmontajeencajendemaneraaudiblelasdistintas
piezasamontar.
• Compruebelosasiderosyelsueloconregularidadparadetectardesperfectosy
desgastes.
• Utilicesóloaccesoriosyrepuestosoriginalesqueseanrecomendadosexplícita-
menteporelfabricante.
• Tengapresentelosriesgosquepuedensurgirdefuegoabiertoyotrasfuentes
decalorcomoaparatosdecalefaccióneléctricos,llamasdegas,etc.,cuandose
encuentrenenlasinmediacionesdelafunda.
• Tengapresentealahoradelimpiarycuidarsucochecitolasinstruccionesde
mantenimientodeestasinstruccionesdeuso.
CUIdAdO y MANTeNIMIeNTO de lA fUNdA:
Enlaspartesdetextillavablesyextraíblesprevistasporelfabricante,porfavor,
tengapresentelasinstruccionesdemantenimientoanexas.Paralalimpiezadela
fundadetextilnoutiliceningúnproductodelimpiezaaladooquefrote,sinosola-
menteunalejíadejabónsuaveounproductoespecialdelimpiezadetextil.
Encasodequesemojelafundadetela,colgarlaydejarlasecar.
CUIdAdO:Enlastelasutilizadassetrataenmuchasocasionesdetejidosdealgo-
dónodemezcladealgodónquecumplenconlosrequisitoslegalesvigentes.
Enelcasodeunusointensoduranteunlargoperiododetiempo(p.ej.,con
exposiciónintensaalosrayosdesol)puedenperdersucolor,sobretodo,lastelas
naturales,locualnorepresenta,sinembargo,unmotivodereclamación.
DeacuerdoconlanormaEN 1888:2012 & EN 1466:2014/AC:2015
Por favor, tenga presente que este producto está concebido exclusivamente
para el transporte de bebés y de niños pequeños y que cualquier uso indebi-
do puede causar daños en el producto que podría tener como consecuencia
que se viera perjudicada la seguridad de su hijo.
Other manuals for AUTOFOLD
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

Hubbell
Hubbell Gear Drive Electric Cable Reels MMD21 Installation and maintenance instructions

LEI Extras
LEI Extras Buss Adapter Cable installation instructions

Intermec
Intermec 5020 instructions

VIVA SOL
VIVA SOL BEAN BAG TOSS owner's manual

Wet Sounds
Wet Sounds STEALTH SHIVR-55 user manual

Opale-Parmo
Opale-Parmo Trike XL user manual