Nitecore NES1200 User manual

NES1200
User Manual
Charging Tips
Before using or storing, please plug the power station into the
power outlet until it is fully charged.
IMPORTANT NOTICE CONCERNING WARRANTY SERVICE
Thank you for purchasing! Before using this product, please nd your verication code
on the package box, and go to http://charger.nitecore.com/validation (or scan the QR code
beside the verication code to visit on your mobile phone). Type in your verication code
and personal information as required, and submit the page. After verication, NITECORE will
send you a warranty service email for a free warranty extension of 6 months. This email and
your registration email address are essential to your possible warranty application.

Contents
English
········································································
1
Deutsch
······································································
3
Francais
······································································
5
Русский
······································································
7
한국어
··········································································
9
Italiano
······································································
11
Українська
································································
13
简体中文
·······································································
15
Get Familiar With Your Gear
⑥
⑦
②
④
⑤
①
⑧
⑨
③USB-C 1 USB-C 2 USB-A 1 USB-A 2
①Main Switch
②LCD Display
The LCD display can show the information on input/output
power, power remaining and more. It can also show the
runtime lasting and charging time remaining. Short press the
Main Switch to switch between them when the power station
is being charged.
③DC Input
④DC Output Switch (For Controlling ⑤)
⑤Cigarette Lighter Output
⑥USB Output Switch (For Controlling ⑦)
⑦USB Ports
2 x USB-C PD Input / Output, 2 x USB-A QC Output
⑧AC Output Switch (For Controlling ⑨)
⑨AC Output
The power outlets shown in this manual is for reference only.
The actual product may vary depending on regional variations.
TechnicalSpecications
Model NES1200
Cell 18650 Li-ion Batteries
Capacity 1252.8Wh (21.6V, 58Ah) (348000mAh)
DC Input 12V-36V, up to 10A 180W max
USB-C Input 5V⎓3A / 9V⎓3A / 12V⎓3A / 15V⎓3A / 20V⎓5A 100W max per port
AC Output 220V Version: 220V~6A 50Hz, Pure Sine Wave 1200W, 2200W surge
110V Version: 110V~11A 60Hz, Pure Sine Wave
Cig Lighter Output 12V⎓10A 120W max
USB-A Output 5V⎓3A / 9V⎓2A / 12V⎓2A / 20V⎓1.5A 30W max per port
USB-C Output 5V⎓3A / 9V⎓3A / 12V⎓3A / 15V⎓3A / 20V⎓5A 100W max per port
Shelf-life Charge every 3-6 months
Lifecycles 500 cycles to 80% (discharge rate: 1C, full charge/discharge, Temp 25°C)
Operating Temperature -10~40°C (14~104°F)
Dimensions 317mm x 214mm x 282.5mm (12.48" x 8.43" x 11.12")
Weight 10.65kg (23.48lbs)
Accessories AC Adapter, Power Cord, Car Charger
How It Works
Note: The power outlets shown in this manual is for reference only. The actual product may vary depending
on regional variations.
12V LED
Lights
Smartphones
Laptops
and more electrical appliances
Solar Panel
AC Adapter
Car Charger
Power Input Power Output

-1- -2-
(English) User Manual
①Main Switch
②LCD Display
The LCD display can show the information on input/output power, power remaining and more. It can also show the runtime lasting and
charging time remaining. Short press the Main Switch to switch between them when the power station is being charged.
③DC Input
④DC Output Switch (For Controlling ⑤ )
⑤Cigarette Lighter Output
⑥USB Output Switch (For Controlling ⑦ )
⑦USB Ports
2 x USB-C PD Input / Output, 2 x USB-A QC Output
⑧AC Output Switch (For Controlling ⑨ )
⑨AC Output
The power outlets shown in this manual is for reference only. The actual product may vary depending on regional variations.
Charging Function
The power station can be charged via the solar panel (input port: 7.9mm*5.5mm), the AC adapter or the car charger (12V / 24V). Before
using or storing, please plug it into the power outlet until it is fully charged.
Power Connection: When the power station is on/o, connect it to an external power via the input port(s) to charge the product.
Charging Indication: During the charging process, the display will show the input power and the power bar will ash to inform the user.
When the power station is fully charged, the power bar will stop ashing and the power level will show 100%.
Charging Time:
100W Solar Panel (Depending on the sunlight intensity, temperature, etc.) min. 20h
AC Adapter min. 8.5h
Car Charger min. 15h
100W USB Adapter min. 13h
Note:
1. The product can be charged via 2 input ports to achieve an increased input power.
2. The USB-C 1 port is not available when using the DC input port.
3. Please use USB-C charging cables with support of 100W power transfer to achieve a max USB-C input / output power of 100W.
Operating Instructions:
1. Long press the Main Switch to turn on/o the power station.
2. When the power station is turned on, short press the output switches to turn on the respective output port and its indicator to power
the external devices.
Note:
1. When the output power exceeds the rated specications, the AC output will be automatically turned o to ensure that the power station
will not be damaged due to power overload.
2. When the power level is near depletion or the battery temperature is high, the AC output will not be available for use and will be
automatically turned o. The power station will set o a warning alarm to inform the user.
3. Please turn o the AC output to save power if it is left unused for a prolonged time.
4. When the power station is on without any input or output, it will be automatically turned o to save power in 30 minutes.
5. The power station has an intelligent thermal protection. It will automatically activate the cooling system according to the working
condition to eectively protect the batteries and prolong their lifespan.
Compatible Devices
AC Output: Laptops, monitors, etc.
USB Output: Smartphones, digital cameras, tablets, e-readers, etc.
12V Cig Lighter Output: Portable fridge, lighting appliances, car chargers, etc.
Cig Lighter Output 12V/5W LED Light Approx. 210h
Portable Fridge 40W Approx. 48h
AC Output
Drone 38W Approx. 27 Charges
Fan 40W Approx. 26h
Electric Blanket 60W Approx. 17h
Projector 100W Approx. 10h
LCD TV 150W Approx. 7h
Desktop Computer 200W Approx. 5.5h
Electric Drill 500W Approx. 2-4h
Electric Kettle 800W Approx. 1.2h
AC Output
Blender 1000W Approx. 2.5h
Hammer Drill 1000W Approx. 1-2h
Microwave 1200W Approx. 0.9-2h
USB Output
Mate 40 Pro Approx. 57 Charges
iPhone 12 Pro Approx. 90 Charges
MacBook Pro 16" Approx. 9 Charges
iPad Pro 12.9" Approx. 25 Charges
Switch Approx. 58 Charges
Note: The stated data is tested in the NITECORE Lab for reference only. The data may vary in real world use due to dierent power of the
devices or environmental conditions.
Low Power Warning: The power station needs to be recharged when it sets o a warning alarm in the output status and the power level
ashes to inform the user that the power level is below 10%.
Important Safety Instructions
Warnings!
1. Please read the user manual carefully before using the product.
2. Ambient Temperature of Usage: -10~40°C (14~104°F); Temperature of Storage: -20~60°C (-4~140°F)
3. Please only use charging accessories included or sold ocially to charge the product.
4. Please connect the applicable external devices only according to the specications in this user manual. The total power of the external
devices should be no more than the rated specications of the power station.
5. The product is designed for adults. Use of the product by kids under age must be under supervision. Operation, using or cleaning of the
product may NOT be done by kids aged 8 years or younger.
6. DO NOT leave the product unattended when it is working. Unplug the product at any sign of malfunction.
7. It is risky to use accessories made by unprofessional manufacturers or sold by unauthorized dealers.
8. DO NOT operate the product if the power outlet or the power cord is damaged.
9. Please unplug the product when it is left unused.
10. Store the device in ventilated areas. DO NOT expose the device in rain or moist environment. Keep it at least 20cm (7.87") away from
other objects and away from any combustible material. DO NOT place or cover other objects over the device or use the device in
environments with a temperature over 40°C (104°F).
11. DO NOT expose the device to open ames. DO NOT store or use the product in an environment where the temperature is extremely
high / low or changes rapidly, or in a conned area with a high temperature.
12. Please use a dry or anti-static cloth to keep the device clean.
13. Avoid any shock or impact to the device.
14. If the product has fallen into water, please place it in a safe and open area and keep a distance until it is fully dried. DO NOT use the
product again in this case. Please strictly follow the local regulations to recycle or dispose of the product.
15. DO NOT place any conductive or metal object in the device to avoid short circuiting and explosions.
16. DO NOT disassemble or modify the device as this could result in battery explosion, cracking or leaking, causing personal injury, property
damage and/or other unpredictable risks.
Troubleshooting
• If the external device cannot be recharged by the power station, please follow these steps:
1. Check the LCD display. The AC output will be automatically turned o if the power level is too low. In that case, please recharge the
product as soon as possible.
2. Ensure that the output port has been turned on when being used, which is indicated by the respective indicator on the switch.
3. Check if the total power of the external devices exceeds the rated specications of the power station.
4. Check if there is an unstable contact with the external devices.
• About solar panels:
The power eciency of the solar panels may vary depending on the sunlight intensity, temperature, etc. It might suer from a reduced
power when in cloudy or windy environments. To ensure a high eciency and charging safety, it is recommended to use ocial
NITECORE solar panels (sold separately) to charge the product.
Maintenance
1. Please stop using this product and recharge it as soon as possible when it sets o a warning alarm and the power level ashes to
inform the user that the power level is below 10%.
2. When the power is signicantly insucient during a long-time storage, it will do an irreversible harm to the battery cells and shorten
the lifespan of the product. Therefore, it is recommended to fully charge the product before storage.
3. When it is left unused for a prolonged time, please discharge and recharge the product every 3 months.
4. It is recommended to use or store the product in an environment between 20°C~30°C (68°F~86°F).

-3- -4-
(Deutsch) Benutzerhandbuch
①Hauptschalter
②LCD-Anzeige
Das LCD-Display kann Informationen über die Ein-/Ausgangsleistung, die verbleibende Leistung anzeigen. Es kann auch die verbleibende Laufzeit
und Ladezeit anzeigen. Drücken Sie kurz auf den Hauptschalter, um zwischen ihnen zu wechseln, während die Power-Station geladen wird.)
③DC-Eingang
④DC-Ausgangsschalter (zur Steuerung ⑤)
⑤Zigarettenanzünder-Ausgang
⑥USB Ausgangsschalter (zur Steuerung ⑦)
⑦USB Anschlüsse
2 x USB-C PD Eingang / Ausgang / 2 x USB-C QC Ausgang
⑧DC-Ausgangsschalter (zur Steuerung ⑨)
⑨AC Ausgang
Der in diesem Handbuch angegebene Wert für den Ausgang dient nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann je nach regionalen
Gegebenheiten variieren.
Ladefunktion
Bevor Sie die Power-Station benutzen oder lagern, verbinden Sie die Power-Station bitte mit einer Steckdose, bis sie vollständig geladen ist.
Die Power-Station kann über ein Solarpanel (Eingangsanschluss: 7,9mm*5,5mm), den AC-Adapter oder das Autoladegerät (12V / 24V) aufgeladen werden.
Stromanschluss: Wenn das Gerät ein-/ausgeschaltet ist, schließen Sie es über den Eingangsanschluss / die Eingangsanschlüsse an eine
externe Stromversorgung an, um das Produkt aufzuladen.
Ladeanzeige: Während des Ladevorgangs zeigt das Display die Eingangsleistung an und die Leistungsanzeige blinkt. Wenn die Power-
Station vollständig aufgeladen ist, hört die Leistungsanzeige auf zu blinken und der Leistungspegel zeigt 100% an.
Ladezeit
100W Solar Panel (abhängig von Sonnenlicht, Intensität, Temperatur, usw.) min. 20h
AC Adapter min. 8,5h
Kfz-Adapter min. 15h
100W USB Adapter min. 13h
Hinweis:
1. Das Produkt kann über 2 Eingangsanschlüsse geladen werden, um eine höhere Eingangsleistung zu erreichen.
2. Der USB-C 1 Anschluss ist nicht verfügbar, wenn der DC-Eingangsanschluss verwendet wird.
3. Bitte verwenden Sie USB-C-Ladekabel mit Unterstützung von 100 W Leistungsübertragung, um eine maximale USB-C-Eingangs-/
Ausgangsleistung von 100 W zu erreichen.
Bedienungsanleitung
1. Drücken Sie den Hauptschalter lange, um die Power-Station ein- oder auszuschalten.
2. Wenn die Power-Station eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die Ausgangsschalter, um den jeweiligen Ausgangsanschluss und dessen
Anzeige zum Betreiben der externen Geräte einzuschalten.
Hinweise:
1. Wenn die Ausgangsleistung die Nenndaten überschreitet, wird der AC-Ausgang automatisch abgeschaltet, um sicherzustellen, dass die
Power-Station nicht durch Überlastung beschädigt wird.
2. Wenn die Leistung fast erschöpft ist oder die Batterietemperatur zu hoch ist, kann der AC-Ausgang nicht mehr verwendet werden und
wird automatisch abgeschaltet. Die Power-Station löst zur Information einen Warnalarm aus.
3. Bitte schalten Sie den AC-Ausgang aus, um Strom zu sparen, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
4. Wenn die Power-Station eingeschaltet ist, ohne dass ein Eingangs- oder Ausgangsanschluss belegt ist, schaltet sie sich nach 30 Minuten
automatisch aus, um Strom zu sparen.
5. Die Power-Station verfügt über einen intelligenten Wärmeschutz. Er aktiviert automatisch das Kühlsystem entsprechend den
Arbeitsbedingungen, um die Akkus eektiv zu schützen und ihre Lebensdauer zu verlängern.
Kompatible Geräte
AC-Ausgang: Laptops, Monitore, etc.
USB-Ausgang: Smartphones, Digitalkameras, Tablets, E-Readers, etc.
12V-Zigarettenanzünder Ausgang: Beleuchtungsgeräte, Autoladegeräte, etc.
Zigarettenanzünder Ausgang 12V/5W LED Licht ca. 210h
Camping-Kühlschrank 40W ca. 48h
AC Ausgang
Drohne 38W ca. 27 Ladevorgänge
Ventilator 40W ca. 26h
elektrische Heizdecke 60W ca. 26h
Projektor 100W ca. 10h
LCD TV 150W ca. 7h
Desktop PC 200w ca. 5,5h
AC Ausgang
elektrische Bohrmaschine 500W ca. 2-4h
elektrischer Kessel 800W ca. 1,2h
Mixer 1000W ca. 2,5h
Bohrhammer 1000W ca. 1-2h
Microwelle 1200W ca. 0,9-2h
USB Ausgang
Mate 40 Pro ca. 57 Ladevorgänge
iPhone 12 Pro ca. 90 Ladevorgänge
MacBook Pro 16” ca. 9 Ladevorgänge
iPad Pro 12,9” ca. 25 Ladevorgänge
Switch ca. 58 Ladevorgänge
Hinweis: Die angegebenen Werte wurden im NITECORE-Labor ermittelt und dienen nur als Referenz. Die Daten können im realen Einsatz
aufgrund unterschiedlicher Leistung der Geräte und/oder Umgebungsbedingungen abweichen.
Warnung bei niedrigem Ladestand: Die Power-Station muss aufgeladen werden, wenn ausgangsseitig ein Warnalarm ausgelöst wird
und die Leistungsstufe blinkt. Der Ladestand liegt dann unter 10%.
Warnungen!
1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
2. Umgebungstemperaturen zum Betrieb: -10°C bis +40℃; Lagertemperatur: -20°C bis +60℃
3. Bitte verwenden Sie zum Auaden des Produkts nur das mitgelieferte oder oziell verkaufte Ladezubehör.
4. Bitte schließen Sie die entsprechenden externen Geräte nur gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung an. Die Gesamtleistung
der externen Geräte darf nicht mehr als die Nenndaten dieser Power-Station betragen.
5.
Das Produkt darf nur von Erwachsenen verwendet werden. Kinder müssen bei der Verwendung des Produkts von einem Erwachsenen
beaufsichtigt werden. Die Bedienung, Verwendung oder Reinigung des Produkts darf NICHT von Kindern unter 8 Jahren durchgeführt werden.
6.
Lassen Sie das Produkt während der Nutzung NICHT unbeaufsichtigt. Trennen Sie das Gerät bei Anzeichen von Fehlfunktionen vom Stromnetz.
7. Es ist riskant, Zubehör von unbekannten Herstellern zu verwenden oder von nicht autorisierten Händlern zu kaufen.
8. Betreiben Sie das Gerät NICHT, wenn die Steckdose oder das Netzkabel beschädigt ist.
9. Bitte ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät unbenutzt bleibt.
10. Bewahren Sie das Gerät in belüfteten Räumen auf. Setzen Sie das Gerät NICHT Regen oder feuchter Umgebung aus. Halten Sie
mindestens 20 cm Abstand von anderen Gegenständen und brennbaren Materialien. Platzieren Sie KEINE anderen Gegenstände über
dem Gerät und verwenden Sie das Gerät NICHT in Umgebungen mit einer Temperatur von über 40℃.
11. Setzen Sie das Gerät NICHT oenen Flammen oder extrem hohen Umgebungstemperaturen aus. Lagern oder verwenden Sie das
Produkt NICHT in einer Umgebung, in der die Temperatur extrem hoch oder niedrig ist oder sich schnell ändert, oder in einem
geschlossenen Raum mit hoher Temperatur.
12. Verwenden Sie ein trockenes oder antistatisches Tuch, um das Gerät sauber zu halten.
13. Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf das Gerät.
14. Wenn das Produkt ins Wasser gefallen ist, stellen Sie es bitte an einen sicheren und oenen Ort und halten Sie Abstand, bis es
vollständig getrocknet ist. Verwenden Sie das Produkt in diesem Fall NICHT wieder. Bitte halten Sie sich bei der Wiederverwertung oder
Entsorgung des Produkts streng an die örtlichen Vorschriften.
15. Legen Sie KEINE leitenden oder metallischen Gegenstände in das Gerät, um Kurzschlüsse und/oder Explosionen zu vermeiden.
16. Zerlegen oder modizieren Sie das Gerät NICHT, da dies zur Explosion der Akkus, zu Rissen in Gehäusen oder zum Auslaufen der Akkus
führen kann. Es können Verletzungen, Sachschäden und/oder anderen unvorhersehbaren Risiken entstehen.
Fehlerbehebung
• Wenn das externe Gerät nicht von der Power-Station aufgeladen werden kann, führen Sie bitte folgende Schritte aus:
1. Überprüfen Sie die LCD-Anzeige. Der AC-Ausgang wird automatisch abgeschaltet, wenn der Leistungspegel zu niedrig ist. In diesem
Fall laden Sie das Produkt bitte so schnell wie möglich auf.
2.
Vergewissern Sie sich, dass der Ausgangsport bei Verwendung eingeschaltet ist. Dies wird durch die entsprechende Anzeige am Schalter angezeigt.
3. Überprüfen Sie, ob die Gesamtleistung der externen Geräte die Nenndaten der Power-Station überschreitet.
4. Überprüfen Sie, ob ein instabiler Kontakt mit den externen Geräten besteht.
• Solarmodule:
Die Energieezienz der Solarmodule kann je nach Sonneneinstrahlung, Temperatur usw. variieren. Bei bewölkter oder windiger
Umgebung kann es zu einer Leistungsreduzierung kommen. Um eine hohe Ezienz und Ladesicherheit zu gewährleisten, wird
empfohlen, ozielle NITECORE-Solarmodule (separat erhältlich) zum Auaden des Produkts zu verwenden.
Wartung
1. Wenn ein Warnalarm ausgelöst wird und die Leistungsanzeige blinkt stellen Sie bitte die Verwendung dieses Produkts ein und laden Sie
es so bald wie möglich wieder auf. Der Warnalarm informiert darüber, dass die Leistung unter 10 % liegt.
2. Wenn die Leistung während einer längeren Lagerung deutlich zu niedrig ist, werden die Akkuzellen irreversibel geschädigt und die
Lebensdauer des Produkts verkürzt. Es wird daher empfohlen, das Gerät vor der Lagerung vollständig aufzuladen.
3. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollten Sie es alle 3 Monate entladen und wieder auaden.
4. Es wird empfohlen, das Produkt in einer Umgebung zwischen 20°C ~ 30°C zu verwenden oder zu lagern.

-5- -6-
(Francais) Manuel d’Utilisation
①Interrupteur principal
②Ecran LCD
L'écran LCD peut acher les informations sur la puissance d'entrée / sortie, la puissance restante et plus encore. peut également
acher la durée de fonctionnement et le temps de charge restant. Appuyez brièvement sur l'interrupteur principal pour basculer entre
eux lorsque la centrale est en cours de charge.
③Entrée DC
④Interrutpeur sortie DC (pour contrôle ⑤)
⑤Sortie 12V
⑥Interrupteur sortie USB (pour contrôle ⑦)
⑦Ports USB
2 x USB-C Entrée PD / Sortie : 2 x USB-A QC
⑧Interrupteur sortie AC (pour contrôle ⑨)
⑨Sortie AC
La prise de courant illustrée dans ce manuel est fournie à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier en fonction des variations régionales
Charge
La centrale peut être chargée via le panneau solaire (port d'entrée : 7,9 mm*5,5 mm), l'adaptateur secteur ou le chargeur de voiture (12
V/24 V). Avant de l'utiliser ou de le ranger, veuillez le brancher sur la prise de courant jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé.
Alimentation : lorsque la station d'alimentation est allumée/éteinte, connectez-la à une alimentation externe via le(s) port(s) d'entrée
pour commencer la charge.
Indication de charge : pendant le processus de charge, l'écran achera la puissance d'entrée et la barre d'alimentation clignotera pour informer
l'utilisateur. Lorsque la centrale est complètement chargée, la barre d'alimentation cesse de clignoter et le niveau de puissance ache 100 %.
Temps de charge:
panneau solaire 100W (En fonction de l'intensité de la lumière du soleil, de la température, etc..) min. 20h
Adaptateur AC min. 8.5h
Chargeur voiture min. 15h
Adaptateur USB 100W min. 13h
Note:
1. Le produit peut être chargé via 2 ports d'entrée pour obtenir une puissance d'entrée accrue.
2. Le port USB-C 1 n'est pas disponible lorsque vous utilisez le port d'entrée CC.
3. Veuillez utiliser des câbles de charge USB-C avec prise en charge du transfert de puissance de 100 W pour obtenir une puissance d'entrée/
sortie USB-C maximale de 100 W
Instructions:
1. Appuyez longuement sur l'interrupteur principal pour allumer / éteindre la station
2. Lorsque la station est allumée, appuyez brièvement sur les interrupteurs de sortie pour allumer le port de sortie respectif et son
indicateur pour alimenter les périphériques externes.
Note:
1. Lorsque la puissance de sortie dépasse les spécications nominales, la sortie AC sera automatiquement désactivée pour garantir que la
station ne sera pas endommagée en raison d'une surcharge électrique
2. Lorsque le niveau de puissance est presque épuisé, la sortie AC ne pourra pas être utilisée et sera automatiquement désactivée. La
station déclenchera une alarme d'avertissement pour informer l'utilisateur du faible niveau de puissance
3. Veuillez éteindre la sortie AC pour économiser de l'énergie si elle n'est pas utilisée pendant une période prolongée
4. Lorsque la station est allumée et que tous les ports sont désactivés, elle sera automatiquement désactivée pour économiser l'énergie en
10 minutes.
5. La station dispose d'une protection thermique intelligente. Elle activera automatiquement le système de refroidissement en fonction des
conditions de travail pour protéger ecacement les batteries et prolonger leur durée de vie
Compatibilité
Sortie AC : Ordinateurs, écrans, etc.
Sortie USB : Smartphones, cameras numériques, tablettes, liseuses, e.
Sortie 12V : glacière électrique, appareils d'éclairage, chargeurs de voiture, etc..
Sortie 12V Éclairage Led12V/5W Approx. 210h
glacière 40W Approx. 48h
Sortie AC
Drone 38W Approx. 27 Charges
Ventilateur 40W Approx. 26h
Couverture chauante 60W Approx. 17h
Projecteur 100W Approx. 10h
TV LCD 150W Approx. 7h
Ordinateur de bureau 200W Approx. 5.5h
Sortie AC
Perceuse électrique 500W Approx. 2-4h
Boulloire électrique 800W Approx. 1.2h
mixeur 1000W Approx. 2.5h
perforateur 1000W Approx. 1-2h
Micro-onde 1200W Approx. 0.9-2h
Sortie USB
Mate 40 Pro Approx. 57 Charges
iPhone 12 Pro Approx. 90 Charges
MacBook Pro 16" Approx. 9 Charges
iPad Pro 12.9" Approx. 25 Charges
Switch Approx. 58 Charges
Note: Les données indiquées sont testées dans le laboratoire NITECORE à titre de référence uniquement. Les données peuvent varier dans
le monde réel en raison de la puissance diérente des appareils ou des conditions environnementales.
Avertissement faible puissance: La Station doit être rechargée lorsqu'elle déclenche une alarme d'avertissement dans l'état de sortie et
que le niveau de puissance clignote pour informer l'utilisateur que le niveau de puissance est inférieur à 10%.
Information de sécurité
Avertissements!
1. Lire attentivement la notice avant l’utilisation du produits.
2. Température d’utilisation recommandée: -10~40°C (14~104°F); Température de stockage -20~60°C (-4~140°F)
3. Veuillez utiliser uniquement les accessoires de charge inclus ou vendus ociellement pour charger le produit.
4. Veuillez connecter les périphériques externes applicables uniquement conformément aux spécications de ce manuel d'utilisation. La
puissance totale des appareils externes ne doit pas dépasser les spécications nominales de la station. .
5. Le produit ne doit être utilisé que par des adultes de plus de 18 ans. Les enfants de moins de cet âge doivent être surveillés par un
adulte lors de l'utilisation du produit.
6. NE laissez PAS le produit sans surveillance lorsqu'il fonctionne. Débranchez le produit à tout signe de dysfonctionnement.
7. Il est risqué d'utiliser des accessoires fabriqués par des fabricants non professionnels ou vendus par des revendeurs non autorisés.
8. N'utilisez PAS le produit si la prise de courant ou le cordon d'alimentation est endommagé.
9. Veuillez débrancher le produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
10. Stockez l'appareil dans des zones ventilées. N'exposez PAS l'appareil à la pluie ou à un environnement humide. Gardez-le à au moins 20
cm (7,87 ") des autres objets et de tout matériau combustible. NE PAS placer ou couvrir d'autres objets sur l'appareil et ne pas utiliser
l'appareil dans des environnements avec une température supérieure à 40 ° C (104 ° F).
11. N'exposez PAS l'appareil à des ammes nues ou à des températures ambiantes extrêmement élevées.
12. Veuillez utiliser un chion sec ou antistatique pour garder l'appareil propre.
13. Évitez tout choc ou impact sur l'appareil.
14. Si le produit est tombé dans l'eau, placez-le dans un endroit sûr et ouvert et gardez une distance jusqu'à ce qu'il soit complètement
sec. NE PAS réutiliser le produit dans ce cas. Veuillez suivre strictement les réglementations locales pour recycler ou éliminer le produit
15. NE placez AUCUN objet conducteur ou métallique dans l'appareil pour éviter les courts-circuits et les explosions.
16. NE démontez ou ne modiez PAS l'appareil car cela pourrait entraîner une explosion de la batterie, des ssures ou des fuites,
provoquant des blessures, des dommages matériels et / ou d'autres risques imprévisibles.
Dépannage
• Si l'appareil externe ne peut pas être rechargé par la station, veuillez suivre les étapes suivantes:
1. Vériez l'écran LCD. La sortie CA sera automatiquement désactivée si le niveau de puissance est trop bas. Dans ce cas, veuillez
recharger le produit dès que possible.
2. Assurez-vous que le port de sortie a été activé lors de son utilisation, ce qui est indiqué par l'indicateur correspondant sur l’interrupteur.
3. Vériez si la puissance totale des périphériques externes dépasse les spécications nominales de la centrale électrique.
4. Vériez s'il existe un contact instable avec les périphériques externes.
• À propos des panneaux solaires:
L'ecacité énergétique des panneaux solaires peut varier en fonction de l'intensité de la lumière du soleil, de la température, etc. Il
peut sourir d'une puissance réduite dans des environnements nuageux ou venteux. Pour assurer une ecacité et une sécurité de
charge élevées, il est recommandé d'utiliser des panneaux solaires ociels NITECORE (vendus séparément) pour charger le produit
Maintenance
1. Veuillez cesser d'utiliser ce produit et le recharger dès que possible lorsqu'il déclenche une alarme d'avertissement et que le niveau de
puissance clignote pour informer l'utilisateur que le niveau de puissance est inférieur à 10 %.
2. Si la puissance est considérablement insusante lors d'un stockage de longue durée, cela causera des dommages irréversibles aux
cellules de la batterie et raccourcira la durée de vie du produit. Par conséquent, il est recommandé de charger complètement le produit
avant le stockage.
3. Lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée, veuillez décharger et recharger le produit tous les 3 mois
4. Il est recommandé d'utiliser ou de stocker le produit dans un environnement entre 20°C~30°C (68°F~86°F).

-7- -8-
(Русский)Инструкцияпоэксплуатации
①Главныйпереключатель
②ЖКдисплей
ЖК-дисплей может отображать информацию о входной / выходной мощности, оставшейся мощности и т. д. Он также может
отображать время автономной работы и оставшееся время зарядки. Кратко нажмите главный переключатель для переключения
между режимами во время зарядки силового агрегата.
③Входпостоянноготока
④ Переключательвыходапостоянноготока(дляконтроля⑤)
⑤Выходприкуривателя
⑥ПереключательвыходаUSB(дляконтроля⑦)
⑦USB-порты
2 входа / выхода USB-C PD, 2 выхода USB-A QC
⑧Переключательвыходапеременноготока(дляконтроля⑨)
⑨Выходпеременноготока
Розетки, показанные в этом руководстве, приведены только для примера. Само изделие может отличаться в зависимости от региональных особенностей.
Функциязарядки
Силовой агрегат можно заряжать через солнечную панель (входной порт: 7,9 мм * 5,5 мм), адаптер переменного тока или
автомобильное зарядное устройство (12 В / 24 В). Перед использованием или хранением подключите силовой агрегат к
электрической розетке до его полной зарядки.
Подключениекисточникупитания: Когда силовой агрегат включен/выключен, подключите его к внешнему источнику питания
черезвходнойпортпостоянноготокадлязарядкиустройства.
Индикациязарядки: Во время процесса зарядки на дисплее будет отображаться входная мощность, а индикатор питания будет
мигать, информируя пользователя. Когда силовой агрегат полностью зарядится, индикатор питания перестанет мигать, и уровень
мощности отобразит 100%.
Времязарядки:
Солнечная батарея 100 Вт (В зависимости от интенсивности солнечного света, температуры и т. д.) мин. 20ч
Адаптер переменного тока мин. 8,5 ч
Автомобильное зарядное устройство мин. 15ч
USB-адаптер 100 Вт мин. 13ч
Примечание:
1. Изделие можно заряжать через 2 входных порта для увеличения входной мощности.
2. Порт USB-C 1 недоступен при использовании входного порта постоянного тока.
3. Используйте зарядные кабели USB-C с поддержкой передачи мощности 100 Вт для достижения максимальной входной /
выходной мощности USB-C 100 Вт.
Инструкцияпоэксплуатации:
1. Выполните долгое нажатие главного переключателя, чтобы включить/выключить силовой агрегат.
2. Когда силовой агрегат включен, кратко нажмите выходные переключатели для включения соответствующего выходного порта и
его индикатора для подачи питания на внешние устройства.
Примечание:
1. Если выходная мощность превышает номинальные характеристики, выход переменного тока будет автоматически отключен,
чтобы гарантировать, что силовой агрегат не будет поврежден из-за перегрузки.
2.
Когда уровень заряда почти на исходе, выход переменного тока будет недоступен для использования и будет автоматически
отключен. Силовой агрегат отключит предупредительный сигнал, чтобы проинформировать пользователя о низком уровне заряда.
3. Отключите выход переменного тока для экономии энергии, если он не используется в течение длительного времени.
4.
Если силовой агрегат включен без подключения входов и выходов, он автоматически отключится через 10 минут для экономии электроэнергии.
5. Силовой агрегат имеет интеллектуальную тепловую защиту. Он автоматически активирует систему охлаждения в соответствии с
рабочими условиями, чтобы эффективно защитить аккумуляторы и продлить срок их службы.
Совместимыеустройства
Выходпеременноготока:ноутбуки, мониторы и т.д.
ВыходыUSB:смартфоны, цифровые фотоаппараты, планшеты, электронные книги и т.д.
Выходприкуривателя12В:портативный холодильник, осветительные приборы, автомобильные зарядные устройства и т.д.
Выход прикуривателя Светодиодный источник света 12 В/5 Вт Около 210 ч
Портативный холодильник 40 Вт Около 48 ч
Выход переменного тока
Дрон 38 Вт Примерно 27 зарядок
Вентилятор 40 Вт Около 26 ч
Электрическое одеяло 60 Вт Около 17 ч
Прожектор 100 Вт Около 10 ч
ЖК-телевизор 150 Вт Примерно 7 ч
Настольный компьютер 200 Вт Около 5,5 ч
Выход переменного тока
Электродрель 500 Вт Около 2-4 ч
Электрочайник 800 Вт Около 1,2 ч
Блендер 1000 Вт Около 2,5 ч
Ударная дрель 1000 Вт Около 1-2 ч
Микроволновая печь 1200 Вт Около 0,9–2 ч
USB-выход
Mate 40 Pro Примерно 57 зарядки
iPhone 12 Pro Примерно 90 зарядок
MacBook Pro 16" Примерно 9 зарядок
iPad Pro 12.9" Примерно 25 зарядок
Переключатель Примерно 58 зарядок
Примечание.Указанные данные проверены в лаборатории NITECORE только для информации. При практическом использовании
эти данные могут изменяться в зависимости от индивидуальных особенностей использования батареи и условий окружающей среды.
Предупреждениеонизкоймощности:Силовой агрегат необходимо перезаряжать, когда он выдает предупреждающий сигнал
в состоянии выхода, а уровень заряда мигает, информируя пользователя о том, что уровень заряда ниже 10%.
Важныеинструкциипобезопасности
Предупреждения!
1. Внимательно прочтите руководство пользователя перед использованием изделия.
2. Температура окружающей среды при использовании: -10~40 (14~104 ); Температура при хранении: -20~60°С (-4~140°С)-20 ~
60 ° С (-4 ~ 140 ° С )
3.
Для зарядки изделия используйте только приспособления для зарядки, входящие в комплект поставки или продаваемые официально.
4.
Подключайте соответствующие внешние устройства только в соответствии со спецификациями, изложенными в данном руководстве
пользователя. Общая мощность внешних устройств не должна превышать номинальные характеристики силового агрегата.
5. Изделие предназначено для использования взрослыми. Дети должны использовать устройство под присмотром взрослых.
Детям 8 лет и младше ЗАПРЕЩЕНО эксплуатировать, использовать или очищать устройство.
6.
НЕ оставляйте включенное устройство без присмотра. Отключайте устройство от источника питания при любых признаках неисправности.
7.
Опасно использовать приспособления, изготовленные непрофессиональными производителями или проданные неавторизованными дилерами.
8. НЕ используйте устройство, если розетка или шнур питания повреждены.
9. Отключайте устройство, когда оно не используется.
10. Устройство необходимо хранить в вентилируемых помещениях. НЕ подвергайте устройство воздействию дождя или влажной
среды. Держите его на расстоянии не менее 20 см (7,87”) от других предметов и от любых горючих материалов. НЕ размещайте
и не накрывайте устройство другими предметами и не используйте его в средах с температурой выше 40℃ (104℉).
11.
НЕ подвергайте устройство воздействию открытого огня. ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить и использовать изделие в среде с чрезвычайной
высокой / низкой или быстро меняющейся температурой, либо в замкнутом пространстве с высокой температурой.
12. Используйте сухую или антистатическую ткань для чистки устройства.
13. Кроме того, следует исключить ударную нагрузку или иные виды воздействия.
14. Если изделие упало в воду, поместите его в безопасное и открытое место и держитесь на расстоянии от него, пока оно
полностью не высохнет. В этом случае НЕ используйте изделие снова. Пожалуйста, строго соблюдайте местные правила по
переработке или утилизации изделия.
15. Запрещено вставлять токопроводящий или металлический предмет в устройство во избежание короткого замыкания и взрыва.
16. Запрещено разбирать и вносить изменения в устройство, так как это может привести к взрыву аккумулятора, появлению
трещин или утечке, причинению травм, повреждению имущества и/или другим непредсказуемым рискам.
Поискиустранениенеисправностей
• Если внешнее устройство не может быть перезаряжено с помощью силового агрегата, выполните следующие действия:
1. Проверьте ЖК-дисплей. Выход переменного тока будет автоматически отключен, если уровень заряда слишком низкий. В
этом случае перезарядите устройство как можно скорее.
2.
Убедитесь, что выходной порт был включен при использовании, что обозначено соответствующим индикатором на переключателе.
3. Проверьте, не превышает ли общая мощность внешних устройств номинальные характеристики силового агрегата.
4. Убедитесь в стабильности контакта с внешними устройствами.
• О солнечных панелях:
Энергетическая эффективность солнечных панелей может варьироваться в зависимости от интенсивности солнечного света, температуры
и т.д. Мощность может снижаться в облачную или ветреную погоду. Для обеспечения высокой эффективности и безопасности зарядки
рекомендуется использовать официальные солнечные панели NITECORE (продаются отдельно) для зарядки изделия.
Техническоеобслуживание
1. Пожалуйста, прекратите использование этого изделия и зарядите его как можно скорее после срабатывания предупреждающего
сигнала и мигания индикатора уровня мощности для сообщения пользователю, что уровень мощности ниже 10%.
2. Если во время длительного хранения мощность существенно недостаточна, это нанесет необратимый вред элементам батареи
и сократит срок службы изделия. Поэтому перед хранением рекомендуется полностью зарядить изделие.
3. Если оно не используется в течение длительного времени, разряжайте и заряжайте его каждые 3 месяца.
4. Рекомендуется использовать или хранить изделие при температуре от 20 ° C до 30 ° C (от 68 ° F до 86 ° F).

-9- -10-
( 한국어 )설명서
① 메인스위치
② LCD디스플레이
LCD디스플레이는입 / 출력전력 ,남은전력등에대한정보를표시할수있습니다 .또한지속시간과남은충전시간을표시할수있
습니다 .제품이충전중일때메인스위치를짧게눌러전환합니다 .
③ DC입력
④ DC출력스위치 ( ⑤제어용 )
⑤ 시거잭출력
⑥ USB출력스위치 ( ⑦제어용 )
⑦ USB포트
2xUSB-CPD입력/출력 ,2xUSB-AQC출력
⑧ AC출력스위치( ⑨제어용 )
⑨ AC출력
이설명서에표시된전원콘센트는참조용일뿐입니다 .실제제품은지역에따라다를수있습니다 .
충전기능
본제품은태양광패널 ( 입력포트 :7.9mm*5.5mm),AC어댑터또는차량용충전기 (12V/24V) 를통해충전할수있습니다 .사용또는보
관하기전에완전히충전될때까지전원콘센트에꽂으십시오 .
전원연결 :제품이켜짐 / 꺼짐상태일때입력포트를통해외부전원에연결하여제품을충전합니다 .
충전표시 :충전이진행되는동안디스플레이에입력전원이표시되고전원표시줄이깜박여사용자에게알립니다 .제품이완전히충전되
면전원막대가깜박임을멈추고전력수준이100% 로표시됩니다 .
충전시간 :
100W태양광패널( 햇빛의강도 ,온도등에따라다름 ) 약20 시간
AC어댑터 약8.5시간
차량용충전기 약15 시간
100WUSB어댑터 약13 시간
주의 :
1. 2 개의입력포트를통해제품을충전하여입력전력을높일수있습니다 .
2. USB-C1포트는DC입력포트를사용할때사용할수없습니다 .
3. 최대100W 의USB-C입력 / 출력전력을달성하려면100W전력전송을지원하는USB-C충전케이블을사용하십시오 .
사용설명 :
1. 메인스위치를길게눌러제품을켜고끕니다 .
2. 제품이켜져있을때출력스위치를짧게눌러해당출력포트와표시기를켜서외부장치에전원을공급합니다 .
주의 :
1. 출력전력이정격사양을초과하면AC출력이자동으로차단되어전력과부하로인해제품이손상되지않습니다 .
2. 전원레벨이거의소모되거나배터리온도가높을경우AC출력을사용할수없으며자동으로꺼집니다 .제품이사용자에게알리기위
해경고경보를울립니다 .
3. 장기간사용하지않을경우전원을절약하기위해AC출력을끄십시오 .
4. 전원이입력또는출력되지않고켜진경우30 분후에전원을절약하기위해자동으로꺼집니다 .
5. 제품에는지능형열보호기능이있습니다 .작동조건에따라냉각시스템을자동으로활성화하여배터리를효과적으로보호하고수명
을연장합니다 .
호환장치
AC출력 :노트북 ,모니터 ,등등 .
USB출력 :스마트폰 ,디지털카메라 ,태블릿 ,E- 리더 ,등등 .
12V시가잭출력 :휴대용냉장고 ,조명기구 ,차량용충전기 ,등등 .
시가잭출력 12V/5WLEDLight 약 .210 시간
휴대용냉장고 40W 약 .48 시간
AC출력
드론38W 약 .27충전
Fan40W 약 .26 시간
전기담요60W 약 .17 시간
프로젝터 100W 약 .10 시간
LCDTV150W 약 .7 시간
데스크탑컴퓨터 200W 약 .5.5 시간
전기드릴 500W 약 .2-4 시간
전기주전자 800W 약 .1.2 시간
블렌더1000W 약 .2.5 시간
AC출력 해머드릴 1000W 약 .1-2 시간
전자렌지1200W 약 .0.9-2 시간
USB출력
Mate40Pro 약 .57충전
iPhone12Pro 약 .90충전
MacBookPro16" 약 .9충전
iPadPro12.9" 약 .25충전
Switch 약 .58충전
참고 :명시된데이터는참조용으로만NITECORELab 에서테스트되었습니다 .데이터는장치의다른전력또는환경조건으로인해실제
사용에서다를수있습니다 .
저전력경고 :출력상태에서경고경보를울리면제품을재충전해야하며전력레벨이10%미만임을사용자에게알리기위해전력레벨이
깜박입니다 .
중요안전지침
경고 !
1. 제품을사용하시기전에반드시사용설명서를잘읽으신후사용하시기바랍니다 .
2. 사용주변온도 :-10~40° C(14~104° F);보관온도 :-20~60° C(-4~140° F)
3. 제품에포함되거나공식판매되는충전액세서리만사용하여제품을충전하십시오 .
4. 해당외부기기는반드시본사용설명서의사양에따라연결하여주십시오 .외부장치의총전력은발전소의정격사양이상이어야합
니다 .
5. 본제품은성인용입니다 .미성년자가제품을사용하는경우반드시감독하에이루어져야합니다 .만8 세이하어린이는제품의조작 ,
사용 ,청소를할수없습니다 .
6. 제품이작동중일때자리를비우지마십시오 .오작동징후가있는경우제품의플러그를뽑으십시오 .
7. 비전문제조사의액세서리나승인되지않은딜러가판매하는액세서리를사용하는것은위험합니다 .
8. 전원콘센트나전원코드가손상된경우제품을작동하지마십시오 .
9. 제품을사용하지않을때는플러그를뽑아주십시오 .
10.장치를통풍이잘되는곳에보관하십시오 .비나습한환경에장치를노출시키지마십시오 .다른물체와가연성물질로부터최소
20cm(7.87")거리를유지하십시오 .장치위에다른물체를올려놓거나덮거나온도가40° C(104° F) 가넘는환경에서장치를사용하지
마십시오 .
11.장치를화염에노출시키지마십시오 .온도가극도로높거나낮거나급격한변화가있는환경이나고온의밀폐된장소에서제품을보관
하거나사용하지마세요 .
12.장치를깨끗하게유지하려면마른천이나정전기방지천을사용하십시오 .
13.장치에충격을주지마십시오 .
14.제품이물에빠진경우안전하고개방된장소에놓고완전히건조될때까지거리를유지하십시오 .이경우제품을다시사용하지마십
시오 .제품을재활용하거나폐기하려면현지규정을엄격히준수하십시오 .
15.단락및폭발을방지하기위해장치에전도성또는금속물체를두지마십시오 .
16.장치를분해하거나개조하지마십시오 .배터리폭발 ,균열또는누액이발생하여부상 ,재산피해및 / 또는기타예측할수없는위험
이발생할수있습니다 .
문제해결
• 외부장치를충전할수없는경우다음단계를따르십시오 .
1.LCD디스플레이를확인합니다 .전원레벨이너무낮으면AC출력이자동으로꺼집니다 .이경우가능한빨리제품을충전하십시오 .
2.사용시출력포트가켜져있는지확인하십시오 .이는스위치의해당표시기로표시됩니다 .
3.외부기기의총전력이발전소의정격사양을초과하는지확인하십시오 .
4.외부기기와의접촉이불안정한지확인하세요 .
• 태양광패널정보 :
태양광패널의전력효율은태양광강도 ,온도등에따라달라질수있습니다 .구름이많거나바람이많이부는환경에서는전력이감
소할수있습니다 .높은효율과안전한충전을위해NITECORE공식태양광패널 ( 별도판매 ) 을사용하여제품을충전할것을권장합
니다 .
유지보수
1. 경고알람이울리고전원이깜박거리면서전원이10%미만임을사용자에게알리는경우 ,본제품의사용을중지하고가능한한빨리
충전하십시오 .
2. 장기간보관시전원이현저히부족할경우배터리셀에돌이킬수없는손상을일으키고제품의수명을단축시킵니다 .따라서제품을
완전히충전한후보관할것을권장합니다 .
3. 장기간사용하지않을경우3 개월에한번씩제품을방전및충전하십시오 .
4. 20° C~30° C(68° F~86° F)사이의환경에서제품을사용하거나보관할것을권장합니다 .

-11- -12-
(Italiano) Manuale Utente
①Interruttore Principale
②Schermo LCD
Lo schermo LCD mostra le informazioni di potenza di input/output, potenza rimanente ed altre informazioni. Premete brevemente
l’interruttore principale per passare in rassegna tra le informazioni quando la stazione è in carica.
③DC Input
④Interruttore DC Output (Per Controllare ⑤)
⑤Output Accendisigari
⑥Iterruttore USB Output (Per Controllare ⑦)
⑦Porte USB
2 x USB-C PD Input / Output, 2 x USB-A QC Output
⑧Interruttore AC Output (Per Controllare ⑨)
⑨AC Output
La presa di corrente mostrata in questo manuale è solo di riferimento. Il prodotto reale può variare a seconda delle variazioni regionali.
Funzioni di Carica
La power station può essere caricata tramite pannello solare (porta di input: 7.9mm*5.5mm), l’adattatore di corrente AC o un accendisigari
da auto (12V / 24V). Prima di utilizzare o stoccare la power station, collegare la centrale alla presa di corrente no a quando non è
completamente carica.
Collegamento all'alimentazione: Quando la centrale è accesa/spenta, collegarla a un'alimentazione esterna tramite la porta o le porte
di ingresso per caricare il prodotto.
Indicazione di carica: Durante il processo di carica, il display mostrerà la potenza in ingresso e la barra di alimentazione lampeggerà
per informare l'utente. Quando la centrale è completamente carica, la barra di alimentazione smetterà di lampeggiare e il livello di potenza
mostrerà il 100%.
Tempi di Carica:
Pannello Solare da 100W (dipende da intensità solare, temperatura etc.) min. 20h
Adattatore AC min. 8.5h
Accendisigari da Auto min. 15h
Adattatore USB da 100W min. 13h
Note:
1. Il prodotto può essere caricato tramite 2 porte di ingresso per ottenere una maggiore potenza di ingresso.
2. La porta USB-C 1 non è disponibile quando si utilizza la porta di ingresso DC.
3. Si prega di utilizzare cavi di ricarica USB-C con supporto del trasferimento di potenza di 100W per ottenere una potenza massima di
ingresso/uscita USB-C di 100W.
Istruzioni D’uso:
1. Premere a lungo l’interruttore principale per accendere/spegnere la power station.
2. Quando la centrale è accesa, premere brevemente gli interruttori di uscita per accendere la rispettiva porta di uscita ed il relativo
indicatore per alimentare i dispositivi esterni.
Nota:
1. Quando la potenza di uscita supera le speciche nominali, l'uscita AC viene automaticamente disattivata per garantire che la centrale
non venga danneggiata a causa di un sovraccarico di potenza.
2. Quando il livello di potenza è prossimo all'esaurimento, l'uscita AC non sarà disponibile per l'uso e verrà automaticamente disattivata. La
centrale elettrica emetterà un allarme di avvertimento per informare l'utente sul livello di bassa potenza.
3. Disattivare l'uscita AC per risparmiare energia se non viene utilizzata per un periodo prolungato.
4. Quando la centrale è accesa con tutte le porte spente, verrà automaticamente spenta per risparmiare energia dopo 30 minuti.
5. La centrale ha una protezione termica intelligente. Attiverà automaticamente il sistema di rareddamento in base alle condizioni di
lavoro per proteggere ecacemente le batterie e prolungarne la durata.
Devices Compatibili
AC Output: Computer portatili, monitors, etc.
USB Output: Smartphones, fotocamere digitali, tablets, lettori di e-book, etc.
Output 12V Accendi Sigari: Caricabatterie da auto, accessori compatibili con la presa, etc.
Output Accendi Sigari 12V/5W LED Light Circa 210h
Frigorifero Portatile 40W Circa 48h
AC Output
Drone 38W Circa 27 Ricariche
Ventilatore 40W Circa 26h
Coperta Elettrica 60W Circa 17h
Proiettore 100W Circa 10h
TV LCD 150W Circa 7h
PC Desktop 200W Circa 5.5h
AC Output
Trapano Elettrico 500W Circa 2-4h
Scalda Vivande 800W Circa 1.2h
Frullatore 1000W Circa 2.5h
Martello Pneumatico 1000W Circa 1-2h
Microonde 1200W Circa 0.9-2h
USB Output
Telefono Mate 40 Pro Circa 57 Ricariche
Telefono iPhone 12 Pro Circa 90 Ricariche
PC MacBook Pro 16" Circa 9 Ricariche
Tablet iPad Pro 12.9" Circa 25 Ricariche
Console Nintento Switch Circa 58 Ricariche
Nota: i seguenti dati sono stati misurati nei laboratori NITECORE come puro riferimento; i dati possono variare in condizioni di utilizzo
dierenti ed in dierenti scenari d’uso reali.
Avviso di Bassa Potenza: La centrale deve essere ricaricata quando si attiva un allarme di avviso nello stato dell'uscita ed il livello di
potenza lampeggia per informare l'utente che il livello di potenza attuale è inferiore al 10%.
Importanti Avvisi di Sicurezza
Attenzione!
1. Si prega di leggere attentamente il manuale utente prima di utilizzare il prodotto.
2. Temperatura ambiente di utilizzo: -10~40°C (14~104°F); Temperatura di stoccaggio: -20~60°C (-4~140°F)
3. Si prega di utilizzare solo gli accessori di ricarica inclusi o venduti ucialmente per caricare il prodotto.
4. Si prega di collegare i dispositivi esterni applicabili solo secondo le speciche di questo manuale utente. La potenza totale dei dispositivi
esterni non dovrebbe essere superiore alle speciche nominali della centrale.
5. Il prodotto è progettato per gli adulti. L'uso del prodotto da parte di ragazzi minorenni deve avvenire sotto supervisione. Il
funzionamento, l'uso o la pulizia del prodotto NON possono essere fatti da bambini di 8 anni o più giovani.
6. NON lasciare il prodotto incustodito quando è in funzione. Scollegare il prodotto ad ogni segno di malfunzionamento.
7. È rischioso utilizzare accessori realizzati da produttori non professionali o venduti da rivenditori non autorizzati.
8. NON utilizzare il prodotto se la presa di corrente o il cavo di alimentazione sono danneggiati.
9. Si prega di scollegare il prodotto quando viene lasciato inutilizzato.
10. Conservare il dispositivo in aree ventilate. NON esporre il dispositivo alla pioggia o in ambienti umidi. Tenerlo ad almeno 20cm (7.87")
di distanza da altri oggetti e lontano da qualsiasi materiale combustibile. NON posizionare o coprire altri oggetti sopra il dispositivo o
utilizzare il dispositivo in ambienti con una temperatura superiore a 40°C (104°F).
11. NON esporre il dispositivo a amme libere. NON conservare o utilizzare il prodotto in un ambiente in cui la temperatura è estremamente
alta / bassa o cambia rapidamente, o in un'area connata con una temperatura elevata.
12. Si prega di utilizzare un panno asciutto o antistatico per mantenere il dispositivo pulito.
13. Evitare qualsiasi urto o impatto al dispositivo.
14. Se il prodotto è caduto in acqua, si prega di metterlo in un'area sicura e aperta e mantenere una distanza no a quando non è
completamente asciutto. NON utilizzare nuovamente il prodotto in questo caso. Si prega di seguire rigorosamente le norme locali per
riciclare o smaltire il prodotto.
15. NON mettere alcun oggetto conduttivo o metallico nel dispositivo per evitare cortocircuiti ed esplosioni.
16. NON smontare o modicare il dispositivo in quanto ciò potrebbe causare l'esplosione, la rottura o la perdita della batteria, causando
lesioni personali, danni alla proprietà e/o altri rischi imprevedibili.
Risoluzione dei Problemi
• Se il dispositivo esterno non può essere ricaricato dalla centrale, attenersi alla seguente procedura:
1. Controllare lo schermo LCD; l'uscita AC verrà automaticamente disattivata se il livello di potenza è troppo basso. In tal caso, ricaricare
la centrale il prima possibile.
2. Accertarsi che la porta di uscita sia stata attivata durante l'uso, come indicato dal rispettivo indicatore sull’interruttore.
3. Controllare se la potenza totale dei dispositivi esterni supera le speciche nominali della centrale.
4. Controllare se c'è un contatto instabile con i dispositivi esterni.
• A proposito dei pannelli solari:
L'ecienza energetica dei pannelli solari può variare a seconda dell'intensità della luce solare, della temperatura, ecc. I pannelli
potrebbero sorire di una potenza ridotta in ambienti nuvolosi o ventosi. Per assicurare ecienza e sicurezza in fase di ricarica,
raccomandiamo di utilizzare i pannelli solari NITECORE (venduti separatamente) per caricare il prodotto.
Manutenzione
1. Si prega di interrompere l'uso di questo prodotto e di ricaricarlo al più presto quando scatta un allarme e il livello di potenza lampeggia
per informare l'utente che il livello di potenza è inferiore al 10%.
2.
Quando la potenza è signicativamente insuciente durante un lungo periodo di stoccaggio, si farà un danno irreversibile alle cellule della
batteria e si ridurrà la durata di vita del prodotto. Pertanto, si raccomanda di caricare completamente il prodotto prima dello stoccaggio.
3. Quando viene lasciato inutilizzato per un tempo prolungato, si prega di scaricare e ricaricare il prodotto ogni 3 mesi.
4. Si raccomanda di usare o conservare il prodotto in un ambiente tra 20°C~30°C (68°F~86°F).

-13- -14-
(Українська)Інструкціякористувача
① Головнийвимикач
② РК-дисплей
РК -дисплей може відображати інформацію про вхідну/вихідну потужність, залишкову потужність тощо. Він також може
показувати тривалість роботи та час зарядки, що залишився. Натисніть головний вимикач, щоб перемикатися між ними під час
заряджання електростанції.
③ Вхідпостійногоструму
④ Вихіднийвимикачпостійногоструму(длякерування⑤)
⑤ Вихідприкурювача
⑥ ВихіднийвимикачUSB(длякерування⑦)
⑦ USB-порти
2 x USB-C PD вхід / вихід, 2 x USB-A QC вихід
⑧ Вихіднийвимикачзмінногоструму(длякерування⑨)
⑨ Вихідзмінногоструму
Розетки, подані в цьому посібнику, є лише довідковими. Фактичний продукт може відрізнятися залежно від регіональних відмінностей.
Функціязарядки
Заряджати електростанцію можна через сонячну панель (вхідний порт: 7,9 мм*5,5 мм), адаптер змінного струму або автомобільний
зарядний пристрій (12В/24В). Перед використанням або зберіганням підключіть його до розетки до повного заряду.
Підключенняживлення:Коли електростанція увімкнена/вимкнена, під’єднайте її до зовнішнього джерела живлення через вхідні
порти для зарядки виробу.
Індикаціязаряджання:Під час зарядки на дисплеї відображатиметься вхідна потужність, а панель живлення буде блимати, щоб
повідомити користувача. Коли електростанція повністю заряджена, панель живлення перестане блимати, а рівень потужності покаже 100%.
Часзарядки:
Сонячна панель 100 Вт (Залежно від інтенсивності сонячного світла, температури тощо) мін. 20 годин
Адаптер змінного струму Мін. 8.5 годин
Автомобільний зарядний пристрій Мін. 15 годин
USB -адаптер 100 Вт Мін. 13 годин
Примітка:
1. Для досягнення підвищеної вхідної потужності продукт можна заряджати через 2 вхідні порти.
2. 1 Порт USB-C недоступний при використанні вхідного порту постійного струму.
3. Будь ласка, використовуйте зарядні кабелі USB-C з підтримкою передачі потужності 100 Вт, щоб досягти максимальної вхідної/
вихідної потужності USB-C 100 Вт.
Інструкціязексплуатації:
1. Натисніть і утримуйте головний вимикач, щоб увімкнути/вимкнути електростанцію.
2. Коли електростанцію увімкнено, натисніть вимикач виходу, щоб увімкнути відповідний вихідний порт та його індикатор для
живлення зовнішніх пристроїв.
Примітка:
1. Коли вихідна потужність перевищує номінальну, вихідний струм автоматично вимикається, щоб гарантувати, що електростанція
не буде пошкоджена через перевантаження електроенергії.
2. Коли рівень потужності майже вичерпаний або температура акумулятора висока, вихід змінного струму буде недоступним для
використання і буде автоматично вимкнений. Електростанція увімкне попереджувальний сигнал, щоб повідомити користувача.
3. Будь ласка, вимкніть вихід змінного струму для економії електроенергії, якщо він тривалий час не використовується.
4. Коли електростанція ввімкнена без будь -якого входу або виходу, вона автоматично вимикається для економії електроенергії
протягом 30 хвилин.
5. Електростанція має інтелектуальний тепловий захист. Він автоматично активує систему охолодження відповідно до робочих
умов, щоб ефективно захистити батареї та продовжити термін їх служби.
Сумісніпристрої
Вихідзмінногоструму: ноутбуки, монітори тощо.
ВихідUSB:Смартфони, цифрові фотоапарати, планшети, електронні читалки тощо.
Вихідзапальнички12В: Портативний холодильник, освітлювальна техніка, автомобільні зарядні пристрої тощо.
Вихід прикурювача Світлодіодне світло 12В/5Вт Прибл. 210 год
Портативний холодильник 40 Вт Прибл. 48 год
Вихід змінного струму
Дрон 38 Вт Прибл. 27 зарядів
Вентилятор 40 Вт Прибл. 26 год
Ковдра електрична 60 Вт Прибл. 17 год
Проектор 100 Вт Прибл. 10 год
РК -телевізор 150 Вт Прибл. 7 год
Настільний комп’ютер 200 Вт Прибл. 5,5 год
Вихід змінного струму
Електрична дриль 500 Вт Прибл. 2-4 год
Електричний чайник 800 Вт Прибл. 1,2 год
Блендер 1000 Вт Прибл. 2,5 год
Перфоратор 1000Вт Прибл. 1-2 год
Мікрохвильова піч 1200 Вт Прибл. 0,9-2 год
Вихід USB
Mate 40 Pro Прибл. 57 зарядів
iPhone 12 Pro Прибл. 90 зарядів
MacBook Pro 16" Прибл. 9 зарядів
iPad Pro 12.9" Прибл. 25 зарядів
Перемикачі Nintendo Прибл. 58 зарядів
Примітка:Зазначені дані тестуються в лабораторії NITECORE лише для довідки. Дані можуть змінюватися в реальному світі через
ріне навантаження пристроїв або умови навколишнього середовища.
Попередженняпронизькупотужність:електростанцію потрібно зарядити, коли спрацьовує попереджувальний сигнал у статусі
виходу, і рівень потужності блимає, що вказує про рівень потужності нижче 10%.
Важливівказівкизтехнікибезпеки
Увага!
1. Будь ласка, уважно прочитайте посібник користувача перед використанням виробу.
2. Температура використання навколишнього середовища: -10 ~ 40 °C; Температура зберігання: -20 ~ 60 °C
3. Для зарядки виробу використовуйте лише аксесуари для зарядки, що входять у комплект або продаються офіційно.
4. Будь ласка, підключайте відповідні зовнішні пристрої лише відповідно до специфікацій у цьому посібнику користувача. Загальна
потужність зовнішніх пристроїв не повинна перевищувати номінальних характеристик електростанції.
5. Виріб призначений для дорослих. Використання продукту дітьми у віці має бути під наглядом. Експлуатація, використання або
чищення виробу забороняється дітям віком до 8 років.
6. НЕ залишайте виріб без нагляду під час його роботи. Відключіть виріб від електромережі при будь-яких ознаках несправності.
7. Використовувати аксесуари, виготовлені непрофесійними виробниками або продані несанкціонованими дилерами, ризиковано.
8. НЕ експлуатуйте виріб, якщо розетка або шнур живлення пошкоджені.
9. Вийміть пристрій з розетки, якщо він не використовується.
10. Зберігайте пристрій у провітрюваних приміщеннях. НЕ піддавайте пристрій дощу або вологому середовищу. Тримайте його
принаймні на 20 см подалі від інших предметів та від будь-яких горючих матеріалів. НЕ кладіть і не закривайте інші предмети
над пристроєм або використовуйте пристрій у середовищі з температурою понад 40 °C
11. НЕ піддавайте пристрій відкритому вогню. НЕ зберігайте та не використовуйте продукт у середовищі, де температура
надзвичайно висока/низька або швидко змінюється, або у обмеженому просторі з високою температурою.
12. Будь ласка, використовуйте суху або антистатичну тканину, щоб тримати пристрій у чистоті.
13. Уникайте будь-яких ударів або ударів по пристрою.
14.
Якщо виріб потрапив у воду, розмістіть його у безпечному та відкритому місці та тримайте дистанцію до повного висихання. У цьому
випадку НЕ використовуйте продукт знову. Будь ласка, неухильно дотримуйтесь місцевих правил щодо переробки або утилізації виробу.
15. НЕ кладіть в пристрій будь -які струмопровідні або металеві предмети, щоб уникнути короткого замикання та вибуху.
16. НЕ розбирайте та не модифікуйте пристрій, оскільки це може призвести до вибуху, розтріскування або витікання акумулятора,
спричинити травми, пошкодження майна та/або інші непередбачувані ризики.
Вирішенняпроблем
• Якщо зовнішній пристрій не можна зарядити електростанцією, виконайте такі дії:
1. Перевірте РК-дисплей. Вихід змінного струму автоматично вимикається, якщо рівень потужності занадто низький. У такому
разі, будь ласка, зарядіть продукт якомога швидше.
2. Переконайтеся, що вихідний порт увімкнено під час використання, про що свідчить відповідний індикатор на корпусі.
3. Перевірте, чи загальна потужність зовнішніх пристроїв не перевищує номінальні технічні характеристики електростанції.
4. Перевірте, чи є нестабільний контакт із зовнішніми пристроями.
• Про сонячні панелі:
Енергоефективність сонячних панелей може змінюватись залежно від інтенсивності сонячного світла, температури тощо. Це може
спричинити зниження генерації енергії в хмарному або вітряному середовищі. Для забезпечення високої ефективності та безпеки
під час зарядки рекомендується використовувати офіційні сонячні панелі NITECORE (продаються окремо) для зарядки виробу.
Технічнеобслуговування
1. Будь ласка, припиніть використання цього продукту та зарядіть його якомога швидше, коли спрацює попереджувальний сигнал
і рівень потужності почне блимати щоб повідомити користувача, що рівень потужності нижче 10%.
2. Коли під час тривалого зберігання потужність буде значно недостатньою, це завдасть незворотну шкоду елементам акумулятора
та скоротить термін служби виробу. Тому перед зберіганням рекомендується повністю зарядити продукт.
3. Якщо він тривалий час не використовується, розряджайте та заряджайте продукт кожні 3 місяці.
4. Рекомендується використовувати або зберігати продукт у середовищі від 20 °C до 30 °C

-15- -16-
(简体中文)说明书
① 总开关
② LCD 显示屏
LCD 显示屏可显示本品充 / 放电状态、剩余电量等信息。(显示屏右下方可显示充电剩余时间及放电剩余时间,对本品进行充电时,可
通过短按总开关切换显示内容。)
③ DC 输入
④ DC 输出开关(可控制⑤)
⑤ 车充输出
⑥ USB 输出开关(可控制⑦)
⑦ 2×USB-CPD 双向快充
2×USB-AQC 快充输出
⑧ AC 输出开关(可控制⑨)
⑨ AC 输出
由于不同国家或地区所使用的电源插座规格有差异,本说明书中所有电源插座图标仅用于展示,用户请以实际收到的产品为准。
充电
本产品支持使用太阳能光伏板(输出接口:7.9mm*5.5mm)、AC 电源适配器或车充(12V/24V)输入。在使用或存放前,建议先使用标配
的 AC 电源适配器和电源线对本品进行充电,直至充满电为止。
连接电源:在本品开启 / 关闭状态下,任意输入端口接通电源后,即可进行充电。
充电提示:在充电状态下,显示屏显示充电功率,电量格闪烁提示;当充满电时,电量格停止闪烁,电量显示 100%。
充电时间:
100W 太阳能光伏板(充电时长受日照强度、温度等条件影响) 最快 20 小时
AC 适配器 最快 8.5 小时
车充 最快 15 小时
100WUSB 适配器 最快 13 小时
注:
1. 本品支持两个输入端口同时进行输入,充电功率增大。
2. DC 端口进行输入时,USB-C1 端口将无法使用。
3. 选用支持 100W 传输的 USB-C 充电线,USB-C 端口最大输入 / 输出功率可达到 100W。
使用说明
1. 长按总开关,即可开启 / 关闭本品。
2. 开启后,短按各输出端开关,当按键上的指示灯亮起时,相应输出端即开启,可为用电设备进行供电。
注:
1. 超出最大功率使用时,AC 输出端将自动关闭供电,确保本品过载使用而不被损坏。
2. 在本品处于极低电量 / 电池超温的情况下,AC 输出端将无法开启,正在使用的 AC 端口会自关闭供电,并会发出警报声提示用户。
3. 未使用 AC 输出端时,请关闭相应开关以节省电力。
4. 开启后,若检测到无输入 / 输出状态,30 分钟后本品将自动关闭以节省电力。
5. 本品设有智能温控功能,根据工作状态自动启动散热系统,有效保护电池,延长电池使用寿命。
可充电设备
AC 输出:笔记本电脑、显示屏等。
USB 输出:智能手机、数码相机、平板电脑、电子阅读器等。
12V 车充输出:车载冰箱、灯具、车载充电器等。
车充输出 12V/5WLED 灯 约 210 小时
车载冰箱40W 约 48 小时
AC 输出
无人机38W 约27次
电风扇40W 约 26 小时
电热毯60W 约 17 小时
投影仪100W 约 10 小时
LCDTV150W 约7小时
台式电脑200W 约 5.5 小时
电钻500W 约 2-4 小时
热水壶800W 约 1.2 小时
榨汁机1000W 约 2.5 小时
冲击钻1000W 约 1-2 小时
微波炉1200W 约 0.9-2 小时
USB 输出 Mate40Pro 约57次
iPhone12Pro 约90次
USB 输出
MacBookPro16 寸 约9次
iPadPro12.9 寸 约25次
Switch 约58次
注:数据来源于奈特科尔实验室,仅供参考,实际使用情况受用电设备功率、环境温度等因素影响。
低电量提示:本品在放电状态下,当电池电量低于 10% 时,本品将会发出警报声,且显示屏电量参数闪烁提示用户电池电量过低,需要及时充电。
重要安全信息
警告!
1. 使用本产品之前,请仔细阅读所有说明。
2. 使用环境温度:-10℃~40℃,储藏温度:-20℃~60℃。
3. 请使用官方标配或销售的充电器及线材进行充电。
4. 请按照本说明书所述之参数,选择适用设备连接使用,并确保所有负载设备功率总和必须小于本品额定功率。
5. 本品适用人群为 18 岁以上成年人,儿童必须在成人的监督下使用。
6. 当本品开始工作时,不可无人看管。若发现有任何故障,请立即停止操作。
7. 使用非专业产品制造商推荐或销售的配件,可能会有触电风险。
8. 请勿使用已损坏的电源插座或线材,否则可能会有触电风险。
9. 未使用本品时,请拔除所有电源插头或线材。
10. 请将本品放置在通风、干燥的地方,谨防雨淋,并与周围的物体保持 20cm以上的距离,远离易燃易爆品,切忌在本品上放置或覆盖其
它物品,使用环境温度不大于 40℃。
11. 请勿将本品暴露于明火或过高温度环境下。请勿在高 / 低温、温度骤变或密闭高温环境中存放或使用。
12. 请用干布或防静电布擦拭以保持本品整洁。
13. 避免机械振动以及冲击,防止损坏本品。
14. 如不慎让本品堕入水中,请将其置于安全的开阔区域,远离产品直至完全晾干。晾干后不得再次使用,并且请严格遵循当地电池回收及
弃置的相关规定进行处理。
15. 请勿将导电材料或金属物体放入任何端口,避免本品因发生短路而产生爆炸等意外。
16. 请勿拆解本品,否则可能会导致爆炸、电池破裂或漏液、人身伤害、财产损坏和其他不可预测的风险。
故障诊断
• 如果设备未能成功使用本品充电,请按照以下步骤操作:
1.检查 LCD 显示屏,若本品电量过低,AC 端口会自关闭供电,请及时对本品进行充电。
2.确保正在使用的输出端口开关已开启。开关处于开启状态时,对应指示灯应亮起。
3.检查所使用的设备功率是否超出本品输出端口最大供电功率。
4.检查设备充电线是否接触不良。
• 关于太阳能光伏板:
太阳能光伏板的发电效率受日照强度、温度等条件影响,在多云或有风的环境下效率会降低。为提高充电效率和充电安全性,建议选购
NITECORE 太阳能光伏板为本品充电。
维护和保养
1. 当电池电量低于 10% 时,本品将会发出警报声。此时应停止使用,并尽快进行充电。
2. 若在电量严重不足的情况下长时间闲置,会对电芯造成不可逆转的损坏,导致本品使用寿命缩短。建议存储本品前,先对本品进行充电,
直至充满电为止。
3. 如需要长期存储,请每隔 3 个月为本品充放电 1 次。
4. 推荐在 20℃~ 30℃的环境下使用或存储本品。
保固服务
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 12 个月内
享受免费保固服务。在超过 12 个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。依照“售后服
务的重要提示”完成正品验证后,产品可获得额外 6 个月的免费保固期。
本保固规则不适用于以下情况:
1.人为破坏,拆解,改装本产品。
2.错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到 4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书中出现的商标及其产品图片版权属于其合法持有人,此处仅作展示所用。
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书
内容的最终解释权和修改权。
(简体中文)售后服务的重要提示
感谢您购买本产品!在使用本产品之前,请持包装盒上防伪码登录 http://charger.nitecore.cn/validation或刮开防伪贴纸的二维码,用手机
扫描前往验证页面,按页面提示填写防伪码及个人信息等资料。成功通过正品验证后,您将收到奈特科尔发来的保固凭证邮件,产品可获得
额外 6 个月的免费保固期。请紧记您的注册邮箱及保存售后服务邮件,此资料为该产品享受保固服务的重要凭证。

Warranty Details
Our authorized dealers and distributors are responsible for warranty service. Should any problem
covered under warranty occurs, customers can contact their dealers or distributors in regards
to their warranty claims, as long as the product was purchased from an authorized dealer or
distributor. NITECORE’s Warranty is provided only for products purchased from an authorized
source. This applies to all NITECORE products.
Any DOA / defective product can be exchanged for a replacement through a local distributor/
dealer within the 15 days of purchase. After 15 days, all defective / malfunctioning NITECORE®
products can be repaired free of charge for a period of 12 months (1 year) from the date of
purchase. Beyond 12 months (1 year), a limited warranty applies, covering the cost of labor and
maintenance, but not the cost of accessories or replacement parts. For an optional free warranty
extension of 6 months, please refer to the “IMPORTANT WARRANTY NOTICE” section on top to
validate your product.
The warranty is nullied if the product(s) is/are:
1. broken down, reconstructed and/or modied by unauthorized parties
2. damaged from wrong operations
For the latest information on NITECORE® products and services, please contact a local
NITECORE® distributor or send an email to [email protected].
※ The trademarks and product images specied herein this user manual are for reference
purpose only. The copyright belongs to their lawful holders.
※ All images, text and statements specied herein this user manual are for reference purpose
only. Should any discrepancy occur between this manual and information specied on www.
nitecore.com, information on our ocial website shall prevail. SYSMAX Innovations Co., Ltd.
reserves the rights to interpret and amend the content of this document at any time without
prior notice.
Thanks for purchasing NITECORE!
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: [email protected]
Web: www.nitecore.com
Address:Rm 2601-06, Central Tower, No.5 Xiancun Road,
Tianhe District, Guangzhou, 510623, Guangdong, China
Manufacturer: SYSMAX Power Technology, LLC
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
Pleasendusonfacebook:nitecorecharger
NES3008120021
Made in China
Table of contents
Languages:
Other Nitecore Portable Generator manuals
Popular Portable Generator manuals by other brands

Ryobi
Ryobi RYi2000GRA Operator's manual

Ametek Land
Ametek Land DPU installation guide

Bass
Bass BP-5018 user manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT DDS-3025USB operating instructions

Clarke
Clarke CP Range Operating & maintenance instructions

Generac Power Systems
Generac Power Systems Mobile Power MMG185 Specifications