niteo 20VMSG0331-21 User manual

AGREGAT MALARSKI
Instrukcja obsługi
INSTRUCTION MANUAL
PAINTING UNIT


SPIS TREŚCI
1 UŻYCIEZGODNEZPRZEZNACZENIEM .................................................... 4
2 DANETECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 ZASADYBEZPIECZNEGOUŻYTKOWANIA .................................................. 6
4 OBJAŚNIENIESYMBOLI ................................................................ 10
5 BUDOWA ............................................................................. 12
6 ZAWARTOŚĆZESTAWU................................................................. 14
7 UŻYTKOWANIE ........................................................................ 14
8 CZYSZCZENIEIPIELĘGNACJA ...........................................................17
9 NAPRAWAIKONSERWACJA ............................................................ 18
10 PRZECHOWYWANIEITRANSPORT ....................................................... 18
11 UTYLIZACJA .......................................................................... 18
12 GWARANCJA .......................................................................... 18
13 DEKLARACJAZGODNOŚCI.............................................................. 21
Model: 20VMSG0331-21
INSTRUKCJA ORYGINALNA
AGREGAT MALARSKI

4
AGREGAT MALARSKI
Model 20VMSG0331-21
Nrpartii POJM210331
Znamionowenapięciezasilania 20 V
Maksymalnyprzepływ 700ml/min
AKUMULATOR
Modelakumulatora B020008
Napięcieznamionoweakumulatora 20 V
Pojemnośćakumulatora 2000mAh
Akumulator Li-Ion20V ,2000mAh
Typakumulatora 5INR19/66
Czasładowania Około1h
STACJA DOKUJĄCA
Model HYCH0502102500G
Parametrywejścia 200-240V~;50-60Hz;65W
Parametrywyjścia 21 V ;2500mA
Klasaochrony II/
HałasiwibracjeokreślonezgodnieznormąEN60745-1
PoziomciśnieniaakustycznegoLpA 75,2dB(A)
OdchylenieKpA 3dB(A)
PoziommocyakustycznejLwA 86,2dB(A)
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się
zinstrukcjąobsługi.Przekazującurządzenieosobietrzeciejnależydołączyćniniejsząinstrukcję.
Z instrukcją muszą zostać zapoznane wszystkie osoby, które będą obsługiwać, konserwować
lub transportować urządzenie. Poza wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi należy
przestrzegaćtakżeinnychwskazówektechnicznychorazinstrukcjibezpieczeństwa.
Agregatmalarskisłużydonanoszenianiepalnychfarb,podkładów,impregnatówizaprawnawszystkie
rodzajepowierzchni.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie może być wykorzystywane
wcelachkomercyjnych.
1 Użycie zgodne z przeznaczeniem
2 dane techniczne

5
Ze względu na obszar użytkowania narzędzia wartość wibracji może się zmieniać
iwwyjątkowychsytuacjachmożebyćonawyższaodpodanejwartościemisjiwibracji.
Podanawartośćemisjiwibracjizmierzonazostałazgodniezestandardowąnormąimoże
byćzastosowanadoporównaniazinnymurządzeniem.
Podana wartość emisji wibracji może być zastosowana do wstępnego oszacowania narażenia
nazagrożenia.
Podczas długiej pracy z urządzeniem, wibracje wytwarzane przez urządzenie mogą spowodować
bezwładrękiiramion.Poniżejpodanezostałyprzykłady,wjakisposóbprzeciwdziałaćwibracjom:
• Nośrękawicewykonanezmiękkiegomateriału
• Przestańpracować,jeśliodczuwaszdyskomfortzwiązanyzwibracjami.
• Mocnetrzymanieurządzeniapozwolizmniejszyćpoziomwibracji.
• Jeżelipoziomwibracjijestwysoki,skontaktujsięzserwisemwcelunaprawy.
Hałaswytwarzanyprzezurządzeniemożespowodowaćuszkodzeniesłuchu.Poniżejpodanoprzykłady,
wjakisposóbprzeciwdziałaćhałasowi:
• Nośochraniaczesłuchu.
• Przestańpracować,jeśliodczuwaszdyskomfortzwiązanyzhałasem.
• Jeżeli poziom hałasu jest wysoki bądź urządzenie wydaje dziwne odgłosy i skontaktuj się
zserwisemwcelunaprawy.
Nigdynie owijajurządzeniawtkaninęlubinnymateriał,abyzmniejszyćhałas.Urządzenie niebędzie
wówczasodpowiedniowentylowane.Ciepłogenerowaneprzezurządzeniemożewówczasspowodować
ryzykopożaruiobrażeńciała
Wceluzminimalizowaniaryzykauszkodzeniemwzrokupodczaspracynależy:
• Nosićokularyochronne
OdchylenieKwA 3dB(A)
Wartośćemisjiwibracjiah0,640m/s2
NiepewnośćK 1,5m/s2
Miesiącirokprodukcji 06/2021

6
OSTRZEŻENIE
Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje,
ilustracje i specykacje dostarczone z tym elektronarzędziem.
Niestosowanie się do przepisów bezpieczeństwa i instrukcji może spowodować
porażenieprądem,pożarilubciężkieobrażeniaciała.
Należy zachować wszystkie przepisy bezpieczeństwa i instrukcje w celu użycia w przyszłości.
Użyte w ostrzeżeniach pojęcie „elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi napędzanych
prądem (z przewodem zasilającym) oraz do elektronarzędzi napędzanych akumulatorami (bez
przewoduzasilającego).
ZASADY OGÓLNE
1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek i brak
dostatecznego oświetlenia w miejscu pracy może doprowadzić do wypadków.
b) Nie należy używać elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wywołują iskry, które mogą
doprowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
c) Podczas pracy, elektronarzędzie należy trzymać z daleka od dzieci i osób postronnych.
Przy odwróceniu uwagi można stracić kontrolę nad narzędziem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno modykować wtyczki w żaden
sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemionymi narzędziami.
Niezmodykowane wtyczki i pasujące gniazda elektryczne zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy ciało osoby obsługującej elektronarzędzie
jest uziemione.
c) Nie należy narażać elektronarzędzia na deszcz lub wilgoć. Wniknięcie wody do wnętrza
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Nigdy nie wolno
używać przewodu do noszenia urządzenia, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki
z gniazda. Przewód należy trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych
krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku, używania elektronarzędzia na wolnym powietrzu należy używać przewodu
przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego
do używania na zewnątrz przewodu przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie można uniknąć używania elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy
stosować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD). Użycie wyłącznika różnicowoprądowego
(RCD) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Należy zachować czujność, uważać na to, co się robi i podczas obsługi elektronarzędzia
kierować się zdrowym rozsądkiem. Używanie elektronarzędzi przez osoby zmęczone
lub będące pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw jest zabronione. Moment
nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
b) Należy stosować osobiste wyposażenie ochronne. Zawsze należy nosić okulary ochronne.
Stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa,
nieślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona słuchu, w zależności od rodzaju
i użycia elektronarzędzia zmniejsza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała.
3 zasady bezpiecznego użytkowania

7
c) Należy zapobiegać niezamierzonemu uruchomieniu narzędzia. Należy upewnić się, że
włącznik/wyłącznik znajduje się w pozycji wyłączonej przed włączeniem elektronarzędzia
do sieci, podłączeniem baterii, podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia. Trzymanie palca
na włączniku/wyłączniku przy przenoszeniu urządzenia lub podłączenie do prądu włączonego
urządzenia, może doprowadzić do wypadków .
d) Należy odłączyć wszelkie narzędzia regulacyjne lub klucze przed włączeniem urządzenia.
Narzędzie lub klucz podłączone do ruchomych części elektronarzędzia mogą doprowadzić do
obrażeń ciała.
e) Należy unikać sytuacji, w której ciało użytkownika znajduje się w nienaturalnej pozycji.
Należy dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze utrzymywać równowagę. Dzięki temu
możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie zakładać luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, ubranie
i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać wciągnięte przez poruszające się części.
g) W przypadku, gdy możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub pochłaniających
pyły należy upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo używane. Użycie
urządzeń do pochłaniania pyłów zmniejsza zagrożenie spowodowane pyłami.
h) Nie pozwól, aby znajomość zdobyta podczas użytkowania narzędzia pozwoliła ci popaść
w rutynę i doprowadzić do ignorowania zasad bezpieczeństwa. Nieostrożne działanie może
spowodować, w ułamku sekundy, poważne obrażenia.
4. Użycie i dbałość o elektronarzędzia
a) Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Do wykonania danej pracy należy używać takiego
elektronarzędzia, które jest do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym narzędziem
pracuje się lepiej i bezpieczniej, w przewidzianym zakresie sprawności.
b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć za pomocą włącznika jest
niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed rozpoczęciem regulacji urządzenia, wymiany akcesoriów lub odłożeniem narzędzia
należy odłączyć akumulator od narzędzia elektrycznego. Takie środki ostrożności
zapobiegają niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy
dopuścić do używania narzędzi przez osoby nieprzeszkolone lub które nie przeczytały
niniejszych przepisów. Używane przez nieprzeszkolone osoby elektronarzędzia są
niebezpieczne.
e) Zapewnij właściwą konserwację elektronarzędzi. Należy kontrolować, czy ruchome części
urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, a także czy części nie są pęknięte
lub zablokowane, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia.
Uszkodzone elektronarzędzie należy przed użyciem oddać do naprawy. Wiele wypadków
spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Elektronarzędzia, osprzęt, końcówki itd. należy używać zgodnie z niniejszymi przepisami
bezpieczeństwa mając na uwadze warunki pracy i rodzaj wykonywanej pracy. Użycie
elektronarzędzia do prac innych niż przewidziane może doprowadzić do niebezpiecznych
sytuacji.
g) Uchwyty i powierzchnię do chwytania powinny być utrzymywane w stanie suchym, czystym
i wolnym od oleju oraz smaru. Śliskie uchwyty oraz powierzchnie służące do chwytania,
nie pozwalają na bezpieczne przenoszenie oraz kontrolę narzędzia w nieoczekiwanych
sytuacjach.

8
5. Obsługa i konserwacja narzędzi akumulatorowych
a) Ładuj tylko za pomocą ładowarki określonej przez producenta. Ładowarka odpowiednia
dla jednego typu akumulatora może stwarzać ryzyko pożaru, gdy jest używana z innym
akumulatorem.
b) Używaj elektronarzędzi tylko z dedykowanymi akumulatorami. Użycie innych akumulatorów
może stwarzać ryzyko obrażeń i pożaru.
c) Gdy akumulator nie jest używany, należy trzymać go z dala od innych metalowych
przedmiotów, takich jak spinacze biurowe, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe
metalowe przedmioty, które mogą łączyć się z jednym terminalem. Zwarcie razem biegunów
akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
d) W niekorzystnych warunkach z akumulatora może wypłynąć ciecz; unikać kontaktu. Jeśli
dojdzie do przypadkowego kontaktu, spłucz wodą. W przypadku kontaktu płynu z oczami
należy dodatkowo zasięgnąć pomocy medycznej. Wyciekający z akumulatora płyn może
spowodować podrażnienia lub oparzenia.
e) Nie używać uszkodzonego lub zmodykowanego akumulatora lub narzędzia. Uszkodzone
lub zmodykowane akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie, powodując pożar,
eksplozję lub ryzyko obrażeń.
f) Nie wystawiać akumulatora lub narzędzia na działanie ognia lub nadmiernej temperatury.
Narażenie na działanie ognia lub temperatury powyżej 130°C może spowodować wybuch.
g) Przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących ładowania i nie ładuj akumulatora ani
narzędzia poza zakresem temperatur podanym w instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie
lub ładowanie w temperaturach spoza podanego zakresu może spowodować uszkodzenie
akumulatora i zwiększyć ryzyko pożaru.
6. Serwis
a) Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalikowany personel a naprawy
dokonywane przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to zachowanie
bezpieczeństwa użytkowania.
b) Nigdy nie naprawiaj uszkodzonych akumulatorów. Serwis akumulatorów powinien być
wykonywany wyłącznie przez producenta lub autoryzowanego serwisanta.
7. Dodatkowe instrukcje dla agregatów malarskich:
a) NIGDY NIE OPRYSKUJ LUDZI–Nigdyniekierujdyszywkierunkuinnejosobylubzwierzęcia.
Nigdyniedopuszczajdokontaktucieczynatryskowejzeskórą.
b) TEMPERATURA ZAPŁONU – Agregat do malowania nie może być używany do rozpylania
łatwopalnychfarbirozpuszczalnikówotemperaturzezapłonumniejszejniż21°C.
c) WENTYLACJA – Zawsze miej pewność, że pomieszczenie, w którym pracujesz jest
odpowiedniowentylowane.
d) DYSZA–Zawszeużywajurządzeniazesprawnądyszą.
e) UWAŻAJ NA NIEBEZPIECZNE ŚRODOWISKA PRACY–Nieużywajagregatudomalowaniatam,
gdziewystępujeryzykopożarulubeksplozji.
f) UWAŻAJ NA TRUCIZNY–Użytkownikmusibyćświadomyzagrożeńwynikającychzrozpylanego
materiału. Należy dokładnie zapoznać się z oznaczeniami oraz instrukcjami dołączonymi
dorozpylanegomateriału.Uważaj,jeżelirozpylanacieczjesttrucizną,bezwzględniestosuj
siędozaleceńbezpieczeństwajejproducenta.
g) NIE PRYSKAJ NA NIEZNANY MATERIAŁ – Nigdy nie pryskaj na materiał,
któregoniebezpieczeństwaniesąznane.
h) UŻYWAJ OKULARÓW OCHRONNYCH–Zawszedbajoochronęoczu,abyniebezpieczneopary
lubpyłkiniedostałysiędonich.
i) UŻYWAJ MASKI OCHRONNEJ – Nigdy nie używaj agregatu do malowania, kiedy nie masz
nasobiemaskiochronnej.

9
j) CHROŃ SWOJE USZY–Nośnauszniki,jeślihałasprzekraczapoziom75,2dB(A).
k) DBAJ O AGREGAT–Utrzymujswójagregatdomalowania,pojemniknaciecznatryskowąoraz
dyszęwczystości.Nieczyśćagregatuzapomocącieczyotemperaturzemniejszejniż21°C.
Kontrolujokresowostanurządzenia,wprzypadkuwykryciauszkodzeńoddajjedonaprawy
wykwalikowanejosobie.
l) OTWARTY OGIEŃ–Nigdynieprowadźnatryskuwpobliżuotwartegoźródłaognia.
m) PALENIE–Nigdyniepalpapierosówpodczasprowadzenianatrysku.
n) ROZCIEŃCZANIE – Zawsze stosuj się do zaleceń producentów farb dotyczących ich
rozcieńczaniaprzedzastosowaniemichwagregaciedomalowania.
o) CZYŚĆ ROZPUSZCZALNIKAMI CHLOROWYMI –czyścićdyszęorazzbiorniknacieczśrodkami
niepalnymi.
p) REULATOR NATĘŻENIA NATRYSKU – Unikaj używania urządzenia z regulatorem natężenia
natryskuprzekręconymwpełniprzezdowolnyokresczasu.
q) Nie używaj produktu bez prawidłowo zamontowanego ltra, gdyż cząsteczki przedostające
się z powietrzem mogą doprowadzić do uszkodzenia kompresora.
r) Nigdy nie zezwalaj dzieciom, osobom o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub brakiem doświadczenia i wiedzy lub osobom
niezaznajomionym z instrukcją obsługi na korzystanie z urządzenia. Lokalneprzepisymogą
ograniczaćwiekoperatora.
s) Nigdy nie obsługuj maszyny, gdy w pobliżu znajdują się ludzie, zwłaszcza dzieci lub zwierzęta
domowe.
t) W przypadku wadliwego działania mechanicznych lub elektrycznych elementów
elektronarzędzia, należy bezzwłocznie odłączyć akumulator od narzędzia elektrycznego.
u) Producent może zagwarantować bezawaryjne działanie elektronarzędzia tylko
przykorzystaniu z oryginalnego wyposażenia dodatkowego.
v) Podczas pracy z elektronarzędziem należy założyć odpowiednie ubranie, rękawice i solidne
buty.
w) Elektronarzędzia nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku życia.
x) Nie zostawiać podłączonego elektronarzędzia bez nadzoru.
y) Urządzenie powinno być używane zgodnie z jego przeznaczeniem.
8. Instrkukcje bezpieczeństwa ładowarki:
a)Tourządzeniemożebyćużywaneprzezdzieciwwiekuod
8latistarszeorazosobyoograniczonychzdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez
doświadczenia i wiedzy, o ile są one pod nadzorem
lub zostały poinstruowane jak bezpiecznie korzystać
zurządzeniairozumiejązwiązaneztymzagrożenia.Dzieci
niemogąbawićsięurządzeniem.Dziecibeznadzorunie
mogączyścićanikonserwowaćurządzenia.
b)Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela
serwisowegolubpodobniewykwalikowanąosobęwcelu
uniknięciazagrożenia.

10
c)Stacji dokującejnależy używać wyłącznie do ładowania
akumulatorategoproduktu.
d)OSTRZEŻENIE:Nieładujbateriijednorazowegoużytku.
e)Podczas ładowania, akumulator musi być umieszczony
wdobrzewentylowanymmiejscu.
f) Do ładowania akumulatorów wykorzystywać tylko znajdującą się w wyposażeniu stację
dokującą.
g) Elektronarzędzie/Stacjadokująca/akumulatorpowinnybyćzawszesucheiniepoddawane
oddziaływaniomopadówatmosferycznych.
h) Nigdynieładowaćurządzenianazewnątrzpomieszczeń.
i) Elektronarzędzie/ Stacja dokująca /akumulator powinny być zawsze przechowywane
wpomieszczeniuotemperaturzeponiżej40°Corazpowyżej0°C.
j) Zewzględunaniebezpieczeństwoeksplozjiakumulatorwżadnymwypadkuniepowinienbyć
rozgrzewany.
k) Wprzypadku kontaktu zeskórą należypolewać jądużą ilością czystej,letniejwodyprzez
conajmniej15 minut.Jeślipodrażnienie,uszkodzenie lubból będąutrzymywałysięprzez
dłuższyczas,należyskonsultowaćsięzlekarzem.
l) Wprzypadkudostaniasięelektrolitudooczunienależypodżadnympozoremichprzecierać,
należy przepłukiwać oczy dużą ilością czystej, letniej wody przez co najmniej 30 minut
iniezwłocznieudaćsiędolekarza.
m) Nieużywaćstacjidokującejiakumulatorawprzypadkustwierdzenia,żezostałyuszkodzone.
Natychmiastwymienić.
n) Nie używać stacji dokującej w przypadku stwierdzenia uszkodzenia jego lub gniazda
ładowania.
o) Nigdyniedemontowaćobudowyurządzenia.
Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem:
http://www.instrukcje.vershold.com
Symboloznacza,żewopakowaniuznajdujesięinstrukcjaobsługi,zktórą
należysięzapoznaćprzedrozpoczęciemużytkowania.
Nosićokularyochronne.Wczasiepracymożedochodzićdopowstawania
powodującychutratęwzrokuiskier,opiłek,drzazglubodprysków.
Nosićnausznikiochronne.Hałaspowodujepostępującąutratęsłuchu.
Nosićmaskęochronną.
Ogólnyznakostrzegawczy,zwracauwagękażdegoużytkownikanaogólne
niebezpieczeństwa. Występuje w połączeniu z innymi wskazówkami
ostrzegawczymilubinnymisymbolami,którychnieprzestrzeganiemoże
doprowadzićdoobrażeńciałalubuszkodzeniaurządzenia.
4 Objaśnienie symboli

11
Baterianiemożebyćwyrzucanawrazzodpadamidomowymialemusi
być oddana do specjalnego centrum recyklingu i utylizacji baterii.
Skontaktujsięzlokalnymiwładzamijeślipotrzebujeszporadyodnośnie
właściwejutylizacjibaterii.
Niewrzucaćbateriidowody.
Niewrzucaćbateriidoognia.
Nienarażaćbateriinabezpośrednikontaktzpromieniamisłonecznymi
iinnymiźródłamiciepłaprzekracającymitemperaturę50°C.
(dlaładowarki)
Urządzenieprzeznaczonewyłączniedoużytkuwewnątrzpomieszczeń
(dlaładowarki)
Klasa ochronności II – w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione przez
zastosowanieodpowiedniejizolacji-podwójnejlubwzmocnionej-której
zniszczeniejestbardzomałoprawdopodobne.
(dlaładowarki)
Bezpieczniktopikowywewnątrzładowarki.
ProduktzgodnyzwymaganiamidyrektywUniiEuropejskiej.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJAwniniejszejinstrukcji.
Zużyte, całkowicie rozładowane akumulatory litowo-jonowe muszą
byćwyrzucanedospecjalnieoznakowanychpojemników,oddawanedo
punktówprzyjmowaniaodpadówspecjalnychlubsprzedawcomsprzętu
elektrycznego.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład nansowy
w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i recyklingu odpadów
opakowaniowych.
Oznaczeniemateriału,zktóregowykonanejestopakowanie–tektura.
Oznakowaniewskazującepotrzebęsegregacjiodpadów.
K
A
R
T
O
N
P
A
P
I
E
R
Oznaczeniepojemnikanaodpady,doktóregopowinnotraćopakowanie.–
niebieskipojemnik.

12
5 budowa
2
6
51
3
15
4
12 13
11

13
1. Nakrętkakołpakowa
2. Pokrętłoregulacjinatężenianatrysku
3. Zbiorniknafarbę
4. Akumulator
5. Włącznik/wyłącznik
6. Dysza
7. Miarkalepkości
8. Filtr
9. Szczotkaczyszcząca
10. Igłaczyszcząca
11. Stacjadokująca
12. DiodakontrolnaLED(zielona)
13. DiodakontrolnaLED(czerwona)
14. Przycisk-stanunaładowaniaakumulatora
15. Blokadaagregatu
14
9
10
8
7

14
7.1 Przed rozpoczęciem pracy
Przedpierwszymużyciemnależywpełninaładowaćakumulator.Należyużywaćtylkooryginalnej
stacjidokującejznajdującejsięwzestawie.PodczasładowaniajednadiodaLEDnaładowarcepali
sięnaczerwono.
1. Włóż wtyczkę przewodu zasilającego stacji dokującej do gniazda sieciowego. Upewnij się,
żenapięciewgniazdkusieciowymjestzgodnezwymaganiamitechnicznymiurządzenia.
2. Umieśćakumulatorwstacjidokującej.
3. Podczasładowania,diodynaakumulatorze,kolejnozapalająsięigasnąpo1sek.wkolejności:
czerwona(całkowicierozładowanabateria),pomarańczowa(częściowonaładowanabateria)
izielona(baterianaładowana).
4. Akumulator jest w pełni naładowany, gdy zapalą się wszystkie diody na akumulatorze,
poczymzgasną,azapalisięzielonadioda(12)stacjidokującej.
5. Zalecanyczasładowaniatookoło1godzina(całkowicierozładowanabateria).
6. Urządzeniewówczasjestgotowedoużycia.
7. Ponaładowaniunależynajpierwodłączyćstacjędokującązgniazdkasieciowego,anastępnie
wyjąćakumulatoriumieścićgowurządzeniu.
UWAGA! Ładowarka nie wyłącza się automatycznie po naładowaniu akumulatora.
7 Użytkowanie
Ilość Element
1Agregatmalarski
2Dysze
1Akumulator
1Stacjadokująca
1Miarkalepkości
1Igładoczyszczenia
1Filtr
1Szczotkaczyszcząca
1Instrukcjaobsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez
uszkodzeń.Upewnijsię,żeczęściztworzywsztucznychniesąpęknięte,aprzewódodładowarki
nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź jest uszkodzona, nie używaj
urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie
zlokalnymiprzepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych
części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). Niebezpieczeństwo
uduszenia!
6 Zawartość zestawu
Poniższeelementypowinnyznajdowaćsięwzestawie:

15
7.2 Montaż/demontaż akumulatora
Montaż akumulatora
1. Wsuń akumulator (4) w gniazdo, następnie sprawdź czy jest prawidłowo zablokowany
wuchwycie.
Demontaż akumulatora
1. Naciśnijprzyciskblokadyakumulatoraiwyjmijakumulator.
7.3 Przygotowanie do pracy
Aby uzyskać najlepsze wyniki pracy zalecane jest odpowiednie przygotowanie powierzchni
do malowania oraz rozcieńczenie farby, aby posiadała ona gęstość odpowiednią dla agregatu
domalowania.
Zawsze upewnij się, że powierzchnie przeznaczone do malowania są wolne od kurzu, brudu
itłuszczu.
Upewnijsię,żezabezpieczyłeśpowierzchnienieprzeznaczonedomalowaniazapomocądobrej
jakościtaśmymaskującej.
Farbalubciecznatryskowapowinnybyćdokładniewymieszaneiniezawieraćgrudeklubinnych
ciałstałych.Wielesubstancjimożezostaćużytychdonatryskuzapomocąagregatudomalowania,
leczzawszeupewnijsię,żeproducentpozwalanaichstosowaniewagregaciedomalowania.
7.4 Rozcieńczanie
UWAGA! Nie używaj farb z elementami stałymi (np. z efektem tapety), ponieważ zatkają
one dyszę.
Większośćfarbjestdostarczanawformieodpowiedniejdonakładania zapomocąpędzla.Aby
mogłyonezostaćużytewagregaciedomalowaniakoniecznejestichrozcieńczenie.Zapomocą
miarki lepkości można ustalić odpowiedni stopień rozcieńczenia farby. Aby to zrobić napełnij
miarkęlepkościwpełnifarbąizmierzczas,któryupłynienaopróżnieniemiarkilepkościzfarby.
Jeśli opróżnienie miarki lepkości z cieczy zabiera więcej czasu niż jest to rekomendowane,
potrzebnejestdalszerozcieńczeniecieczy.
Dodajmałąilośćrozpuszczalnikaiponownieprzeprowadźtestlepkości,ażdomomentuuzyskania
jejodpowiedniegopoziomu.Niektórecieczemogązawieraćdrobinkiigrudkimateriałów,przed
nalaniemcieczydozbiornikakoniecznejestichodltrowanie.
7.5 Montaż /demontaż
1. Wcelułatwiejszegoczyszczeniaikonserwacjiagregatumalarskiegomożnarozłożyćgona
dwieczęści.Wtymcelunależynacisnąćblokadęagregatu/pistoletu(15)imocnopociągnąć
wkierunkuprzeciwnym dowskazówek(wstronęsymbolu otwartejkłódki) zegaraczęść
agregatuzdysząizbiornikiem.

16
2. Abypołączyćzesobądwieczęściagregatu,należyponowniewłożyćczęśćagregatuzdyszą
izbiornikiemdoczęściagregatuzuchwytem,następnieprzekręcićwkierunkuwskazówek
zegara(wstronęsymboluzamkniętejkłódki).
7.6 Natrysk
1. Przedrozpoczęciem pracyodkręć nakrętkę kołpakową(1)całkowicie, po czym odłącz ją
od agregatu. Nałóż odpowiednią dyszę (6), następnie przykręć nakrętkę kołpakową (1)
zpowrotem.
2. Napełnijzbiorniknacieczodpowiedniorozcieńczonąiprzeltrowanąfarbą.
3. Skieruj agregat w odległości mniej więcej 15 od materiał, na którym będziesz próbować
działanieurządzenia.
4. Naciśnijiprzytrzymajspustdomomentu,kiedycieczzaczniebyćrozpylana.
5. Ustaw żądane natężenie natrysku za pomocą pokrętła regulacji natężenia natrysku (2).
Przekręćpierścień wkierunku przeciwnym do ruchu wskazówekzegara, abyzmniejszyć
natężenie. Obrót w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara zwiększa natężenie
natrysku.
6. Ustawpożądanykształtstożkanatryskuprzezodkręcenienakrętkikołpakowej(1)dyszy
natryskuwkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówekzegarainastępnieprzekręćsamą
dyszęnatrysku.
7.7 Techniki natrysku
Aby uzyskać najlepszy wynik pracy zawsze trzymaj agregat do malowania prostopadle
dopowierzchni.Trzymajdyszęwodległości15cmodpowierzchniiprowadźnatryskodkrawędzi
dokrawędziluboddołudogóry.Nieprowadźnatryskupodkątem,gdyżspowodujetościekanie
farbypopowierzchni.Prowadźnatryskzapomocąpłynnychirównomiernychruchów.
W przypadku natrysku dużych powierzchni użyj wzoru krzyżowego, który jest pokazany
naponiższymrysunku.

17
• Nigdy nie zaczynaj natrysku kiedy agregat jest skierowany w stronę powierzchni nie
przeznaczonejdomalowania.
• Płynniekontrolujszybkośćprzesuwaniaagregatunadpowierzchnią.Dużaszybkośćzapewni
cienkąwarstwęcieczyamałazapewnigrubąwarstwę.
• Nakładajtylkojednąwarstwęnaraz.
• Jeśli potrzebne jest nałożenie drugiej warstwy, przed
wykonaniemtegosprawdźczasschnięciacieczy.
• Podczasnatryskumałychpowierzchniustawniskienatężenie
natrysku,cozmniejszyużyciefarbyipozwoliuniknąćnatrysku
zbytdużejilościcieczy.
• Kiedy jest to możliwe unikaj przerywania i ponownego
zaczynania natrysku powierzchni, może to spowodować
nałożeniezamałejlubzadużejilościcieczy.
• Nieprzechylajagregatudomalowaniaokątwiększyniż45°.
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża
żywotnośćurządzenia.
UWAGA! Po każdym użyciu konieczne jest dokładne wyczyszczenie agregatu do malowania.
Nie wykonanie tej czynności spowoduje zatkanie urządzenia, co uniemożliwi jego ponowne
użycie. Gwarancja nie obejmuje czyszczenia pistoletu do malowania, jeżeli nie został
onpoprawnie wyczyszczony przez użytkownika.
Regularniewykonujwymienioneponiżejczynnościkonserwacyjne.Zapewnitodługą,niezawodną
pracęurządzenia.Pokażdymużyciunależywykonaćnastępująceczynnościprzyużyciuściereczki
oradołączonejdozestawuszczoteczkiiigłydoczyszczenia:
• Opróżnijzbiorniknafarbęzpozostałejwnimcieczy.
• Wyczyśćdokładniepojemniknafarbęzapomocąrozpuszczalnika.
• Wlejtrochęrozpuszczalnikadopojemnikanafarbęizacznijnatrysk,przerwijgowmomencie,
gdyzdyszybędziewydobywaćsiętylkoiwyłącznierozpuszczalnik.
• Zdejmijpojemniknafarbę,rurkęzasysającąorazmembranę.
• Dokładniewyczyśćrurkęssącącieczorazmembranęzapomocąrozpuszczalnika.
• Wyczyśćdyszęorazurządzeniezpozostałejnanichfarby.
• Złóżponownieagregatdomalowania.
• Dla dokładniejszego czyszczenia, można zdemontować agregat, poprzez odłączenie jego
częścizuchwytemoddyszyzpojemnikiem.
• Igładoczyszczenia(10)jestprzeznaczonadoczyszczeniatrudnodostępnychmiejscdyszy
spryskiwacza.
Uwaga!
Rozpuszczalnik użyty do czyszczenia musi być niepalny.
8 czyszczenie i pielęgnacja

18
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia
samodzielnie.Zawszezlecajnaprawęfachowcowi.
Wprodukciemożnaużywaćtylkooryginalneostrza.
a) Zalecanejestprzechowywanieurządzeniaworyginalnymopakowaniu.
b) Zawszeprzechowujurządzeniewsuchymwentylowanymmiejscu,niedostępnymdladzieci.
c) Chronićurządzenieprzedwibracjamiiwstrząsamipodczastransportu.
d) Ostrożniezwijajprzewódzasilającyładowarki.
Materiały z opakowania nadają się do wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane
symbolemrecyklingu.Utylizacjiopakowanianależydokonaćzgodniezprzepisamilokalnymi.
Materiałyzopakowanianależyzabezpieczyćprzeddziećmi,gdyżstanowiąźródłozagrożenia.
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego kołowego kontenera
naodpady(jakobok)oznaczasięwszelkieurządzeniaelektryczneielektronicznepodlegające
selektywnejzbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez
normalneodpadykomunalne,lecznależygooddaćdopunktuzbiórkiirecyklinguurządzeń
elektrycznychielektronicznych.Informujeotymsymbolkołowegokontenera,umieszczony
naprodukcie,instrukcjiobsługilubopakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich
oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom
wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego
środowiska
4. Informacjiowłaściwympunkcieusuwaniazużytychurządzeńelektrycznychielektronicznych
udzieliPaństwuadministracjagminnalubsprzedawcaurządzenia
5.Zużyte, całkowicie rozładowane akumulatory muszą być wyrzucane do specjalnie
oznakowanych pojemników, oddawane do punktów przyjmowania odpadów specjalnych
lubsprzedawcomsprzętuelektrycznego.
9 naprawa i konserwacja
10 przechowywanie i transport
11 utylizacja
12 gwarancja
Wcelureklamacjiproduktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym
sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem reklamacji
możnakierowaćnaponiższyadrese-mail:
• lubkontaktowaćsiętelefonicznie: +48667090903
Informacjeostatusienaprawymożnauzyskaćkontaktującsięzserwisem.

19
Serwisgwarancyjnyipogwarancyjnyurządzeńprowadzirma
QUADRA-NETSp.zo.o.
tel.61/8534444t
el.kom.664448800
email:[email protected]
www:www.quadra-net.pl
Twojaopiniajestdlanasważna.Oceńnaszproduktpodadresem:
www.vershold.com/opinie
Producent (Gwarant)
VERSHOLDPOLANDSp.zo.o.
ul.ŻwirkiiWigury16A,
02-092Warszawa,Polska
WyprodukowanowChinach

20
Karta gwarancyjna
1. Stempel .................................................................
2. Datasprzedaży ...........................................................
3. Podpis ...................................................................
4. Nazwasprzętu ...........................................................
5. Modelsprzętu ............................................................
6. Nrseryjnylubnrpartii.....................................................
Ogólne warunki gwarancji
1. Gwarantniniejszegoproduktugwarantuje,żewokresie36miesięcy(6miesięcynaakumulator)oddaty
zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną, produkt będzie,wedle
uznaniaGwaranta,podlegał:
a)bezpłatnejnaprawieprzezGwaranta,zzastrzeżeniem,żezdemontowane,uszkodzonelubwadliwe
częściproduktuwceluzapewnieniabezpieczeństwaKlientastająsięwłasnościąGwaranta,
b)wymianieproduktunanowywmiejscuzakupuproduktu,wzwiązkuzczymuszkodzonylubwadliwy
produktstajesięwłasnościąGwaranta,
c)zwrotowiwzamianzazwrotcenyzazakupionyprodukt,wzwiązkuzczymuszkodzonylubwadliwy
produktstajesięwłasnościąGwaranta.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji określonych w instrukcji
obsługi,aprzyczynątegostanujestwewnętrznawłaściwośćurządzenia.
3. UprawnionydogwarancjijestzobowiązanydostarczyćurządzeniedoPunktuObsługiKlientawdanym
sklepiewcelureklamacjisprzętu.Przyrealizacjiuprawnieńztytuługwarancjinależyokazaćprawidłowo
wypełnionąkartęgwarancyjnąlubparagon/fakturęzakupuorazwskazaćmożliwiedokładnyopiswady
urządzenia,wszczególnościzewnętrzneobjawywadyurządzenia.
4. Kartagwarancyjnabezpieczątki,datysprzedaży,podpisusprzedawcyjestnieważna.
5. Gwarancjanieobejmujeproduktówzuszkodzeniamimechanicznyminiepowstałymizwinyproducenta
lubdystrybutora,awszczególnościzpowoduwadliwegoużytkowanialubwynikłymiwnastępstwie
działaniasiływyższej.
6. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba zabezpieczająca, chyba,
żedokonałtegouprawnionypracownikserwisu.
7. Punktnaprawczydołożywszelkichstarań,abydokonaćnaprawywterminie21dni.Termintenmoże
ulecprzedłużeniudo1miesiącawprzypadkuzaistnieniapotrzebyzakupuczęścizapasowych,którymi
niedysponujeaktualniepunktnaprawczy.
8. Zalecasięreklamowaniesprzętukompletnegocelemusprawnieniadziałańserwisowych.
9. Niniejszagwarancja nasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza, nie ogranicza aninie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie
zpostanowieniamiKodeksuCywilnegozdnia23kwietnia1964roku(Dz.U.2014.121).
10. Terytorialnyzasięgochronygwarancyjnej:terytoriumRzeczpospolitejPolskiej.
Table of contents
Languages:
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

Parkside
Parkside PFS 100 B2 Operation and safety notes

B&G
B&G ACCU-SPRAY user manual

WAGNER
WAGNER Super Finish 33 Pro operating manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld MP3311 Operating instructions and parts list

Graco
Graco C Series Instructions-parts list

WALTHER PILOT
WALTHER PILOT PILOT SIL 42 operating instructions