manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Nodolini
  6. •
  7. Irrigation System
  8. •
  9. Nodolini S60 User manual

Nodolini S60 User manual

PUNTI E INTERVALLI DI LUBRIFICAZIONE
Lubrificare periodicamente l’irrigatore per mezzo degli ingrassatori:
A(fig.1) - posto sul gruppo turbina;
B(fig.1) - posto in corrispondenza della vite senza fine;
C(fig.1) - posto sulla corona.
Usare grasso filante antiacqua. Si consiglia un grasso al sapone di litio con coefficiente di
pompabilità uguale a 2.
Ingrassatore A: lubrificare ogni 300/400 ore.
Ingrassatori Be C: lubrificare ogni 600/700 ore.
LUBRICATION POINTS AND INTERVALS
Lubricate the sprinkler periodically by means of greasers:
A(fig.1) - on the turbine unit;
B(fig.1) - next to the worm screw;
C(fig.1) - on the crown.
Use waterproof stringy grease. Use a lithium soap grease with pumping coefficient equal to 2.
Greaser A: lubricate every 300/400 hours.
Greasers Band C: lubricate every 600/700 hours.
NODOLINI s.n.c.
42045 Luzzara (RE) - Italy - Via C. Iotti, 55
Tel. +39 0522 977491 - Fax +39 0522 977491
[email protected] - www.nodolini.com
N-MU 0002 Ita Eng - Ed. 12/04-A
GARANZIA
La garanzia copre i difetti di qualità del materiale e di fabbricazione del prodotto.
Non sono coperti da garanzia i materiali di consumo, e i difetti o malfunzionamenti derivati
da:
• un montaggio eseguito non rispettando le prescrizioni di istallazione;
• mancato rispetto delle norme di uso e manutenzione.
La ditta NODOLINI declina ogni responsabilità per danni causati da:
• uso improprio dell’irrigatore;
• mancata manutenzione ordinaria dell’irrigatore;
• interventi ordinari o straordinari effettuati sull’irrigatore da personale non autorizzato;
• eventuali rimozioni o manomissioni dei sistemi di sicurezza;
• manovre errate nella movimentazione dell’irrigatore;
• utilizzo con acque o liquidi corrosivi e con presenza di sabbie;
• errato posizionamento del getto d’acqua contro linee elettriche, persone, animali, strade,
ferrovie, ecc.
GUARANTEE
The guarantee covers manufacturing and material quality defects of the product.
The guarantee does not cover consumables and any defects or malfunctions caused by:
• failure to observe the installation instructions during assembly;
• failure to observe the use and maintenance instructions.
NODOLINI company disclaims any responsibility for damage caused by:
• improper use of the sprinkler;
• failure to observe the ordinary maintenance of the sprinkler;
• ordinary and extraordinary repairs made on the sprinkler by unauthorized personnel;
• any removals or tampering with the safety systems;
• wrong manoeuvres while moving the sprinkler;
• use with corrosive water or fluids and in presence of sands;
• wrong positioning of the water jet towards electric lines, persons, animals, roads, rail-
ways, etc.
Manuale Istallazione
Uso e Manutenzione
Installation Use and
Maintenance Manual
Per i modelli: Models:
•
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di
archiviazione o trasmessa a terzi in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, senza che
NODOLINI Irrigatori abbia rilasciato preventiva autorizzazione scritta.
•
NODOLINI Irrigatori si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento e senza
preavviso, modifiche e miglioramenti ai prodotti per incrementarne la qualità, senza che tali
modifiche siano riportate nella presente pubblicazione.
•
No part of this manual can be reproduced, saved in a filing system or transmitted to third
parties in any form or by any means, without NODOLINI Irrigatori prior written permission.
•
NODOLINI Irrigatori reserves the right, at any time and without previous notice, to change
and improve the products in order to increase their quality, even if these changes are not
indicated on this manual.
S60 - 43°
DUST SUPPRESSION
N-MU 0002 - 12/04-A
S70 - 43°
DUST SUPPRESSION S80 SUPER - 43°
DUST SUPPRESSION
ATTENZIONE
WARNING
•
PRIMA DI METTERE IN SERVIZIO E UTILIZZARE L’IRRIGATORE
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE
•
BEFORE OPERATING AND USING THE SPRINKLER, READ THIS
MANUAL CAREFULLY
•
NON SOSTARE IN PROSSIMITÀ DELL’IRRIGATORE QUANDO
QUESTO È IN FUNZIONE
•
DO NOT STOP CLOSE TO THE SPRINKLER WHEN IT IS WORKING
•
NON INDIRIZZARE IL GETTO D’ACQUA CONTRO LINEE ELETTRICHE,
PERSONE, ANIMALI, STRADE, FERROVIE
•
DO NOT POINT THE WATER JET TOWARDS ELECTRIC LINES,
PERSONS, ANIMALS, ROADS, RAILWAYS
fig.1
4 5
A
B
6
C
•
NON ESEGUIRE ALCUNA REGOLAZIONE CON L’IRRIGATORE IN
FUNZIONE
•
DO NOT CARRY OUT ANY ADJUSTMENTS WHEN THE SPRINKLER IS
WORKING
1
2
N-MU 0002 - 12/04-A
FISSAGGIO IRRIGATORE
Fissare l’irrigatore tramite i quattro dadi 1(fig.1).
La guarnizione piatta 2(fig.1) deve essere interposta tra la flangia di supporto e l’irrigatore.
Per il fissaggio o lo smontaggio dei modelli con attacco filettato, avvitare o svitare l’irrigatore
forzando sul manicotto 3(fig.2) mediante apposita chiave. NON USARE L’IRRIGATORE COME
LEVA PER AVVITARE E SVITARE.
FIXING THE SPRINKLER
Fix the sprinkler by means of four nuts 1(fig.1).
Flat gasket 2(fig.1) should be placed between the support flange and the sprinkler.
To fix and disassemble the models with threaded connectors, screw or unscrew the sprinkler by
acting on sleeve 3(fig.2) with the relevant wrench. DO NOT USE THE SPRINKLER AS A
LEVER TO SCREW AND UNSCREW.
BOCCAGLIO
I boccagli sono intercambiabili.
Per sostituire o cambiare il boccaglio, svitare la ghiera 4(fig.1) rimuovere il boccaglio 5(fig.1) e
posizionare correttamente in sede quello sostitutivo quindi riavvitare e stringere la ghiera.
NOZZLE
The nozzles are interchangeable.
To replace or change the nozzle, unscrew ring 4 (fig.1), remove nozzle 5 (fig.1) and properly
place the new nozzle in its seat, then screw the ring again and tighten.
REGOLAZIONE DELL’ANGOLO DI IRRIGAZIONE
Seguendo lo schema della fig.3, spostare le spille 6(fig.1) poste sotto la protezione nella
posizione desiderata per aumentare o diminuire l’angolo di irrigazione.
ADJUSTING THE IRRIGATION ANGLE
Move pins 6(fig.1) under the protection to the desired position to increase or reduce the
irrigation angle (see diagram in fig.3).
fig.3fig.2
3
N-MU 0002 - 12/04-A

This manual suits for next models

2

Popular Irrigation System manuals by other brands

Johnson Controls tyco CC3 manual

Johnson Controls

Johnson Controls tyco CC3 manual

Viking VK206 Technical data

Viking

Viking VK206 Technical data

Johnson Controls tyco RAPID RESPONSE LFII Series manual

Johnson Controls

Johnson Controls tyco RAPID RESPONSE LFII Series manual

Johnson Controls tyco ESFR-25 manual

Johnson Controls

Johnson Controls tyco ESFR-25 manual

Reliable F1XLH Series quick start guide

Reliable

Reliable F1XLH Series quick start guide

Tyco Fire Product CENTRAL H17/32 instruction manual

Tyco Fire Product

Tyco Fire Product CENTRAL H17/32 instruction manual

Lucky Reptile Super Rain operating instructions

Lucky Reptile

Lucky Reptile Super Rain operating instructions

Tyco ESFR-25 manual

Tyco

Tyco ESFR-25 manual

Reliable G4 quick start guide

Reliable

Reliable G4 quick start guide

Toro INFINITY Series manual

Toro

Toro INFINITY Series manual

General Air Products NGPSA-1000 Installation, operation and maintenance manual

General Air Products

General Air Products NGPSA-1000 Installation, operation and maintenance manual

Tyco Fire Product CENTRAL H instruction manual

Tyco Fire Product

Tyco Fire Product CENTRAL H instruction manual

Fiskars 1023661 manual

Fiskars

Fiskars 1023661 manual

Amtrol FIRE-X-TROL FPT-1 Series Installation & operation instructions

Amtrol

Amtrol FIRE-X-TROL FPT-1 Series Installation & operation instructions

Viking VK2002 Technical data

Viking

Viking VK2002 Technical data

Tyco Fire Product CENTRAL ESFR-17 instruction manual

Tyco Fire Product

Tyco Fire Product CENTRAL ESFR-17 instruction manual

Johnson Controls tyco CC3 quick start guide

Johnson Controls

Johnson Controls tyco CC3 quick start guide

Tyco ESFR-17 manual

Tyco

Tyco ESFR-17 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.