manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. noken
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. noken CURVE 100237625-N199999002 User manual

noken CURVE 100237625-N199999002 User manual

Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain
Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93
e-mail: [email protected] · www.noken.com
100237625_N199999002
100237664_N199998999
CURVE
2
- Before assembling the hose, please check the appropriate crimping of both sides of the hoses.
- Antes de la instalación controlen la presencia y la integridad de las grapas en ambos lados de
los exibles.
- Avant l’installation contrôler à la présence et l’integrité des gra󰀨ature d’ambo les côtés des
exibles.
- Don’t tighten by tools.
- No apretar con herramienta.
- Ne pas serrer avec des outils.
Before installation and setting to work.
Attention! The feeding pipes have to be rinsed carefully before the installation of the device so that there won’t remain shavings, sealing or
hemp residues, or other impurities inside the pipes. Through pipes not thoroughly rinsed or through the general water network, in the device
foreign bodies can enter that could damage gaskets /o-ring.
So lters should be installed also on the general system.
We recommend the installation of pressure reducing valves for pressures superior than those indicated in the technical data table.
-Respecting this indications, will mantain the warranty rights, ensures the declared properties of the products and warrant the complete reliability.
Antes de la instalación y la puesta en funcionamiento
¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar el dispositivo de manera que no haya
virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al interior de los tubos. A través de los tubos no perfectamente enjuagados o de la
red hídrica general pueden entrar en el dispositivo unos cuerpos extraños que pueden dañar guarniciones/juntas tóricas.
Les recomendamos por lo tanto que instalen los ltros en la planta general también.
Recomendamos instalar valvulas reductoras de presion para presiones superiores a las indicadas en la tabla de datos tecnicos.
-El respeto de dichas indicaciones, mantiene los derechos de garantia, garantiza las caracteristicas declaradas de los productos y asegura
su perfecta abilidad.
Avant l’installation et la mise en fonction.
Attention! Les tuyaux d’alimentation doivent être rincés avec soin avant l’installation du dispositif, de sorte que ils ne restent pas de copeaux,
des restes de soudage ou de chanvre, ou d’autres impuretés à l’intérieur des tuyaux. A travers les conduites non rincées à fond ou à travers le
réseau hydrique général, dans le dispositif peuvent entrer des corps étrangers à même de détériorer les gaines/o-ring.
On recommande ainsi d’installer des ltres également sur le système général.
Nous recammandons d’installer les réducteurs de pression pour des pressions supérieures à indiquées dans le tableau des données techniques.
-Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarees des producits et il en assure la complète
abilité.
3
- Hand-tighten O-ring seal connectors until feeling a mechanical rest.
- Atornillen los racores con junta tórica manualmente hasta percibir un contacto mecánico.
- Visser les raccords avec la tenue OR à la main, jusq’ á percevoir une battue mechanique.
- Don’t set the hose in the wall.
- No empotren el tubo en la pared.
- Ne pas encaisser le conduit dans le mur.
NO! - Tighten the hose without any twist or tension.
- No instalen el exible torciéndolo o tensándolo.
- Ne pas installer le exible en torsion ou en tension.
- Prolonged contact with any substance, even scarcely aggressive, can cause external braid damage
and subsequent exible burst.
- El contacto prolongado con sustancias, aun si poco agresivas, puede causar daño a la trenza y la
consecuente ruptura del exible.
- Le contact prolongé avec des substances, même peu agressives, il peut déterminer
l’endommagement de la tresse et l’éclat conséquent du exible.
2 x Ø- Before bending the hose please consider a straight part of 2 times the external diameter.
- Antes del inicio de la curvatura dejen un tramo rectilíneo de por lo menos 2 veces el diámetro
exterior.
- Avant le commencement de la courbure laisser une ligne rectiligne d’au moins 2 fois le diamètre
extérieur.
- Mantain minimum bend radius (DN= nominal internal diameter):
- Respeten el radio mínimo de curvatura (DN= diametro intérno nominal):
- Respecter le rayon minimum de courbure (DN= diamétre interne nominale):
DN6 = Ø25mm
DN8 = Ø30mm
DN10 = Ø35mm
DN13 = Ø45mm
- Hand-tighten connectors with gasket seal (nuts) then apply 1/4 turn using an appropriate wrench.
- Atornillen los racores con junta de cierre (tuercas) manualmente más un 1/4 de vuelta con una llave
adecuada.
- Visser les raccords avec le joint d’étanchéité (écrous) à la main plus 1/4 de tour avec une clé
appropriée.
4
- Please read these instructions carefully before starting installation and retain it for future reference. Please leave this
instructions with the end user.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation.
- Any alterations made to this product and its ttings may infringe the water regulations and will invalidate the guarantee.
- We strongly recommend the use of a qualied and registered plumber.
- In new buildings it is recommended to water ll the traps to ensure toxic gases do not corrode the surface of the taps. It
is recommended that the room is well ventilated.
- Thoroughly ush through all pipe work prior to the installation of terminal appliances, e.g. Shower heads, taps, inlet valves,
etc.
- Periodic cleaning and maintenance should be use to avoid the build up of damaging limestone deposits.
- Bathroom beauty products such as liquid soap, shampoo or shower gels may damage some materials.
-Faucets do not have to be installed in environments where temperature may drop below 0ºC as frozen pipes may damage
faucets.
- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía.
- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualicado.
- En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que la grifería se
oxide por efecto de la subida de gases corrosivos. Se recomienda que el espacio esté muy aireado.
- Purgar las tuberías antes de la instalación para arrastrar la suciedad.
- Gracias a un cuidado periódico, se pueden evitar calcicaciones.
- Residuos de productos de aseo como jabón líquido, champú y gel de ducha, también pueden dañar los materiales.
-Las griferías no deben instalarse en ambientes donde la temperatura pueda descender de 0ºC, dado que la congelación
de las tuberías podría dañar la grifería.
- Lire attentivement cette notice avant de commencer l´installation.
- Vérier si certaines pièces sont manquantes au abîmées.
- Toute altération qui sera e󰀨ectuée à la robinetterie rendra invalide la garantie.
- Nous recommandons fortement l´installation du produit par du personnel qualié.
- Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter que la robinetterie
s´oxyde à cause de gaz corrosif. Nous recommandons de laisser un espace très aéré.
- Purger les tuyauteries avant l´installation.
- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.
- Des résidus de produits de toilettes comme le savon liquide, le shampoing et le gel de douche peuvent également
endommager les produits.
-Les robinetteries ne doivent pas être installées à des températures inférieures à 0ºC, étant donné que la congélation des
tuyauteries peut abîmer la robinetterie.
5
1
2
3
4
5
7
8
6
9
100237625_N199999002
100237664_N199998999
100237625_N199999002 100237664_N199998999
1100241135_N299998476
2100284580_N195591314
3100241164_N299998472
4100241184_N299998473
5100241165_N299998474
6100235291_N268830099
7100241737_N199998947 -
8100241136_N299998470
9100264517_N113700027
6
1 2
34
7
56
8
1 2 3
45
123
9
0,5 - 5 bar Max. 70
0,25
10
Max.
Min.-Max.
Brass
Pressure (PSI) FLOW RATE (gpm)
0,0 0,0
7,3 0,9
14,5 1,2
29,0 1,2
43,5 1,2
58,0 1,2
72,5 1,2
0,0
0,2
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
1,4
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0
FLOW RATE (gpm)
PRESSURE (PSI)
10
BRASSWARE AND ACCESSORIES
First of all we thank you for buying our products which are manufactured to the highest standards. However in common with other products our brassware
requires the correct cleaning and periodic maintenance.
BRASSWARE SURFACES
As stated in the norm DIN EN 248 the materials used to plate brassware are Chrome, Nickel, stainless steel, brass and others to leave a superior, easy to
clean, pleasing nish. Before cleaning please check the material used and only use a suitable cleaner.
CLEANING
To clean brassware and accessories please note the following recommendations.
- For regular cleaning only use warm soapy water, if this is not possible use soft non abrasive gels or similar cleaning products, rinse thoroughly and polish
with a soft cloth.
- Please avoid the use of harsh or abrasive products such as scouring powders, those products with phosphoric acid, hydrochloric acid, formic acid or acetic
acid that could badly damage the product. Please only use PH neutral products.
- Dry the items after each cleaning sesion and after every use to avoid limestone appearance.
WARNING
- Cleaning materials will only worsen already damage product.
- Do not mix cleaning products, the chemical reactions can emit toxic fumes and react badly with product surfaces.
- Do not use harsh or abrasive cloths, pads or cleaning products.
- Do not use bleach or other chlorine based cleaning products.
- Only use suitable cleaning products as recommended for each product he cleaning products only make worse the surfaces if those are already damages.
RECOMENDATIONS FOR THE CLEANING AND PRESERVATION OF BRASSWARE AND ACCESSORIES
- Read the manufacturers instructions.
- To protect the brassware, internal mechanism and to extend the life of the product it is recommended in line with “best practice“ to install isolation valves
and in line lters.
- Regular cleaning to reduce lime scale and soap residue build up.
- Do not leave these products in contact with the product surface longer than the manufacturer’s recommendations and rinse thoroughly with clean water.
- Do not spray cleaning products directly onto the product surface, spray onto a soft cloth and then apply to the product. Spraying directly onto the product
can lead to cleaning uids being drawn into the products through capillary action causing irreversible damage.
- If a tap is left dripping it may lead to staining and lime scale build up. Please ensure taps are correctly turned o󰀨 after use.
GUARANTEE CLAUSE
- Failure to comply with the maintenance instructions may invalidate the guarantee.
GRIFERÍAS Y ACCESORIOS
En primer lugar, agradecerle la adquisición de productos Noken. Todos los productos Noken están fabricados con la conanza de dar un servicio able
durante muchos años. Al igual que las griferías de otros fabricantes nuestros productos también exigen un cuidado apropiado y un mantenimiento que
asegure a su baño una imagen impecable.
SUPERFICIE DE LAS GRIFERÍAS
Conforme a los requerimientos de la norma DIN EN 248 la capa de protección que habitualmente más se utiliza para la fabricación de las griferías se
compone de metales como cromo, níquel, acero y latón, así como de otros para evitar la humedad. Antes de emprender la limpieza es necesario examinar
con exactitud el tipo de supercie que se vaya a limpiar.
LIMPIEZA
Para la limpieza de las griferías y de los accesorios ha de tenerse en cuenta que:
- Para la limpieza periódica utilice agua caliente mezclada con jabón, si esto no es posible también puede usar geles o limpiadores líquidos, enjuagando
siempre a fondo con agua limpia tras su uso.
- Aunque fueran empleados una sola vez, no debe utilizarse ningún producto que contenga ácido fosfórico, clorhídrico, muriático, fórmico o acético, ya que
podrían producir daños considerables. Utilice un PH neutro.
- Secar los artículos tras cada sesión de limpieza y tras cada uso para evitar la acumulación de cal.
ADVERTENCIA
- Los productos de limpieza acentúan el deterioro en caso de que las supercies ya se encuentren dañadas.
- No mezcle limpiadores, las reacciones químicas pueden emitir gases tóxicos.
- No use estropajos agresivos ni limpiadores abrasivos.
- Bajo ningún concepto se debe utilizar para la limpieza de estas supercies lejías de blanquear con cloro.
- Únicamente deben utilizarse los productos de limpieza expresamente indicados por los fabricantes para cada tipo de supercie y acabado.
RECOMENDACIONES PARA LA LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN DE GRIFERÍAS Y ACCESORIOS
- Lea primero las instrucciones del fabricante.
- La limpieza periódica reducirá la formación de cal y suciedad.
- Los productos de limpieza no debe emplearse durante más tiempo del necesario.
- Si utiliza productos de limpieza con pulverizador, no pulverice directamente sobre la grifería y los accesorios, aplíquelo sobre un paño o una esponja. El
líquido pulverizado podría introducirse por los huecos y grietas de la grifería y los accesorios pudiendo causar daños irreversibles.
- Si el grifo gotea puede causar manchas y placas de cal, por favor asegúrese de que quede correctamente cerrado.
- Si es necesario puede usar su limpiador anti-cal habitual, pero lea primero las instrucciones del fabricante y tras su uso enjuague siempre la grifería con
agua limpia.
- Para proteger la mecánica de la grifería y alargar la vida útil de ésta, Noken recomienda la instalación de llaves de paso con ltros.
CLÁUSULA REFERENTE A LA GARANTÍA
No respetar las indicaciones de mantenimiento puede tener como consecuencia la invalidación de la garantía.
11
ROBINETTERIES ET ACCESSOIRES
Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir choisi un produit Noken. Tous nous produits sont fabriqués dans le but de donner un service able
durant de nombreuses années. Pour assurer une image impeccable de votre salle de bains, nos robinetteries, comme celles d’autres fabricants, nécessitent
un soin et un entretien approprié.
LES SUPERFICIES DES ROBINETTES
Conformément aux exigenences de la norme DIN EN 248, la couche de protection qui s’utilise le plus souvent pour la fabrication des robinetteries se
compose de métaux tels que le chrome, le nickel, l’acier et le laiton ainsi que certains autres pour éviter l’humidité. Avant de commencer l’entretien, il est
nécessaire d’examiner avec exacitude le type de supercie qui se nettoiera.
ENTRETIEN
Pour l’entretien des robinetteries et des accessoires, il faut prendre en compte certains détails:
- Pour l’entretien régulier, utiliser de l’eau chaude mélangée avec du savon. Si ce n’est pas possible, on peut utiliser des gels ou des produits d’entretien
liquides, en rinçant toujours intesément avec de l’eau propre aprés usage.
- Ne pas utiliser de produits contenant de l’acide phosphorique, chlorhydrique, muriatique, formique ou acétique, même une seule fois, vu qu’ils pourraient
occasionner des dégâts considérables. Utilisser un Ph neutre.
- Séchez les articles apreés chaque session de nettoyage et apres chaque utilisation pour eviter l’accumulation du calcaire.
AVERTISSEMENT
- Les produits d’entretien accentuent la détérioration dans le cas oú les surfaces se trouvent déjà endommagées.
- Ne pas mélanger les produits d’entretien ensemble. Les récreation chimiques peuvent émettre des gaz toxiques.
- Ne pas utiliser d’éponges métalliques agressives ni de produits d’éntretien abrasifs.
- Sous aucun prétexte il ne faut utiliser d’eau de javel à blanchir avec du chlore pour nettoyer ces supercies.
- Il faut seulement utiliser les produits d’entretien expréssement indiqués par les fabricants pour chaque type de supercie et de nition.
RECOMMMENDATIONS POUR L’ENTRETIEN ET LA CONSERVATION DES ROBINETTERIES ET DES ACCESSOIRES
- Lire avant tout la notice du fabricant.
- L’entretien régulier réduira la formation de calcaire et de saletés.
- Les produits d’entretien ne doivent pas s’utiliser plus longtemps que le temps recommendé.
- Si on utilise des produits d’entretien avec pulvérisateur, ne pas l’appliquer directement sur la robinetterie ou les accessoires mais sur un chi󰀨on ou
une éponge. Le liquide pulvérisé pourrait s’introduire dans les creux et les fentes de la robinetterie et des accessoires, pouvant causer desdommages
irréversibles.
- Si la robinnetterie goutte, elle peut causer des tâches de calcaire. Il faut s’assurer que le robinetterie suit fermée correctement après chaque usage.
- Si nécessaire, vous pouvez utiliser votre produit anti-calcaire habituel, mais lisez d’abord la notice du fabricant et aprés usage, rincez toujours la robinetterie
l’eau claire.
- Pour protéger le mecanisme interne de la robinetterie et allonger la vie utile de cette-ci, Noken recommande l’installation de robinets d’arrêt avec le ltre.
CLAUSE DE LA GARANTIE
Ne pas respecter les indications d’entretien peut avoir comme conséquence l’invalidation de la garantie.
www.noken.com
Para consultar la garantía u otra información relativa a este producto, visitar nuestra web:
For a warranty or other information on this product, visit our Web address:
Pour obtenir une garantie ou d’autres informations sur ce produit, visitez notre site web
FDP_30-1-0515_100237625_100237664-0719-3

This manual suits for next models

1

Other noken Plumbing Product manuals

noken ZEN 100263141 N343120136 User manual

noken

noken ZEN 100263141 N343120136 User manual

noken 100121305 N199999610 Instruction Manual

noken

noken 100121305 N199999610 Instruction Manual

noken HOTELS 100216148-N194710599 User manual

noken

noken HOTELS 100216148-N194710599 User manual

noken TONO N372769948 User manual

noken

noken TONO N372769948 User manual

noken VITAE 100181804 N109390061 User manual

noken

noken VITAE 100181804 N109390061 User manual

noken ROUND 100208340 N199999102 User manual

noken

noken ROUND 100208340 N199999102 User manual

noken VITAE 100226199-N710001467 User manual

noken

noken VITAE 100226199-N710001467 User manual

noken NK LOGIC BELA N140140033 User manual

noken

noken NK LOGIC BELA N140140033 User manual

noken TINA 100054075 N720000129 User manual

noken

noken TINA 100054075 N720000129 User manual

noken Touch&Feel 100291221 N155416708 User manual

noken

noken Touch&Feel 100291221 N155416708 User manual

noken TONO 100307799 User manual

noken

noken TONO 100307799 User manual

noken ROUND INOX 100283359 User manual

noken

noken ROUND INOX 100283359 User manual

noken ROUND INOX 100281145 User manual

noken

noken ROUND INOX 100281145 User manual

noken FLAT 100263169 User manual

noken

noken FLAT 100263169 User manual

noken ARQUITECT 100200824-N390000052 User manual

noken

noken ARQUITECT 100200824-N390000052 User manual

noken Acro 100090782 / N380000013 Instruction Manual

noken

noken Acro 100090782 / N380000013 Instruction Manual

noken SLENDER 100283409 User manual

noken

noken SLENDER 100283409 User manual

noken Smart 100093267-N720000156 User manual

noken

noken Smart 100093267-N720000156 User manual

noken CURVE 100237653-N199998998 User manual

noken

noken CURVE 100237653-N199998998 User manual

noken NATURE WALL 100118794 N720000092 User manual

noken

noken NATURE WALL 100118794 N720000092 User manual

noken Smart Line 100120927 N386000031 User manual

noken

noken Smart Line 100120927 N386000031 User manual

noken AIR+C User manual

noken

noken AIR+C User manual

noken ROUND INOX 100281146 User manual

noken

noken ROUND INOX 100281146 User manual

noken Gallery 100136202 N720000176 User manual

noken

noken Gallery 100136202 N720000176 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Columbia Products SANI-LAV 705A operating manual

Columbia Products

Columbia Products SANI-LAV 705A operating manual

Grohe EUROPLUS E 36 015 manual

Grohe

Grohe EUROPLUS E 36 015 manual

Tribata. FEDERATION BASTOW F9400 quick start guide

Tribata.

Tribata. FEDERATION BASTOW F9400 quick start guide

Moen Antique Bronze T925AZ Illustrated parts list

Moen

Moen Antique Bronze T925AZ Illustrated parts list

THE BOLD LOOK OF KOHLER K-2075 Installation and care guide

THE BOLD LOOK OF KOHLER

THE BOLD LOOK OF KOHLER K-2075 Installation and care guide

American Standard SELECTRONIC 6065.111 installation instructions

American Standard

American Standard SELECTRONIC 6065.111 installation instructions

ELBE RNP-W04 installation manual

ELBE

ELBE RNP-W04 installation manual

Hans Grohe Ecostat S 13148000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat S 13148000 Instructions for use/assembly instructions

Central Brass 0072 A Q Series quick start guide

Central Brass

Central Brass 0072 A Q Series quick start guide

Moen BANBURY 84913 Series Specifications

Moen

Moen BANBURY 84913 Series Specifications

Hans Grohe Starck X 10071001 Specification sheet

Hans Grohe

Hans Grohe Starck X 10071001 Specification sheet

Moen TL188 Specifications

Moen

Moen TL188 Specifications

American Standard Hamilton 7024 installation instructions

American Standard

American Standard Hamilton 7024 installation instructions

KWC Designo K.21.H2.60.000A22 Specification sheet

KWC

KWC Designo K.21.H2.60.000A22 Specification sheet

Moen FELICITY TS244 series Specifications

Moen

Moen FELICITY TS244 series Specifications

Peerless Faucet PTR188700 instruction manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet PTR188700 instruction manual

Hans Grohe Metris Select M71 240 1jet 14857 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Metris Select M71 240 1jet 14857 Series Instructions for use/assembly instructions

SUMERAIN S1379WW installation guide

SUMERAIN

SUMERAIN S1379WW installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.