NOMA 043-7337-6 User manual

4 L WARM/COOL MIST
ULTRASONIC HUMIDIFIER
PRODUCT NO. 043-7337-6
USER MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

2
TABLE OF CONTENTS
01. KNOW YOUR HUMIDIFIER
02. OPERATING INSTRUCTIONS
03. CLEANING INSTRUCTIONS
04. FILTER REPLACEMENT
05. PRODUCT SPECIFICATIONS
06. FAQs
07. SAFETY / CAUTIONS
08. TROUBLESHOOTING
09. WARRANTY & DISPOSAL
3
7
11
13
15
16
17
19
20

43
KNOW YOUR HUMIDIFIER
FEATURES
01.
02.
03.
04.
MIST OUTLET
WATER TANK WINDOW
CONTROL PANEL
AC PLUG
01
03
04
01
02

65
KNOW YOUR HUMIDIFIER
COMPONENTS
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
MIST CAP
HANDLE
WATER TANK
BASE
HOT PLATE COVER
FILTER VALVE
ION EXCHANGE FILTER
01
06
07
02
03
04
01
05

87
02
OPERATING INSTRUCTIONS
SET UP DIRECTIONS
01. Place
Place your humidier on a at, moisture-proof surface at least
1 metre (39 inches) away from the wall.
04. Power
Plug in the humidier and press the Power Button once. The
humidier will turn on and default to the lowest settings.
06. Relax
Enjoy your humidier in quiet, peaceful, bliss. When the tank is
empty, the unit will automatically shut off until the tank is relled.
05. Set
Select your optimal settings by referring to the OPERATING
INSTRUCTIONS (pages 9 - 10).
02.
03. Prepare
Place the mist cap back on water tank and turn it until the mist
outlet is pointing in the direction you want.
b) Alternatively, remove the mist cap and use the handle to
carry the water tank to your sink. Pour tap water into the
water tank until the water level reaches the “MAX” mark on
the central pillar. Place the water tank back onto the base.
02. Fill
a) Remove the mist cap and pour tap water into the water tank
until the water level reaches the “MAX” mark on the central
pillar.

109
01. Power Button
Push once to turn on humidier and unit will start on the lowest
settings by default.
02. Mist Button
Change the mist output level to Low, Medium or High.
03. Temperature Button
Change the mist temperature from Cool to Warm.
04. Timer Button
Set the misting duration for 2, 4 or 8 hours.
05. Night Mode
To dim the indicator lights, press and hold the Power Button
for 2 seconds. To exit night mode, press and hold the Power
Button for 2 seconds again.
02
OPERATING INSTRUCTIONS
CONTROLS AND SETTINGS
02 03 04
/05
01

1211
03
CLEANING INSTRUCTIONS
CARE & MAINTENANCE
Make sure the humidier is turned off and unplugged.
Remove the hot plate cover. Caution: the hot plate may be
hot, avoid contact.
Empty any residual water from the water tank and the base.
Then rinse the water tank.
Wipe the water tank and base clean with a cloth or towel,
then replace the hot plate cover.
Repeat the rst 3 operations of Daily Maintenance.
Add a small cup (about 200 mL / 6 1/2 oz) of undiluted white
vinegar or cleaning solution into the water tank and let it sit for
20 minutes.
After 20 minutes, pour out the cleaning solution and rinse the
water tank with warm water.
Wipe the water tank and base clean with a cloth or towel,
then replace the hot plate cover.
Daily Maintenance
01.
02.
03.
04.
Weekly Maintenance
01.
02.
03.
04.
Repeat the rst 3 operations of Daily Maintenance.
Follow the FILTER REPLACEMENT instructions (page 13) but do
not dispose of the lter.
Fill the water tank halfway with water then add a
½ tablespoon (7.4 mL) of chlorine bleach.
Swirl the solution in the water tank for a few minutes to ensure
that the full interior has been covered.
Let the solution sit in the water tank for 20 minutes.
Empty the water tank and rinse it with water until no
disinfectant smell is present.
Wipe the water tank and base clean with a cloth or towel to
remove any calcication or white dust deposits and replace
the hot plate cover. Do not clean the base with any abrasive
materials.
Unscrew the lter valve, reconnect the ion exchange lter to
the lter valve, and re-screw the connected piece back into
the bottom of the water tank.
Monthly Disinfecting Base & Water Tank
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.

1413
04
FILTER REPLACEMENT
ION EXCHANGE FILTER REPLACEMENT
Ion exchange lter should be replaced every 3-6 months. The life of the
ion exchange lter will vary depending on water quality and usage.
Remove the water tank from
the base and empty any
residual water.
Unscrew the lter valve from
the bottom of the water tank
base.
Unscrew the ion exchange
lter from the lter valve.
Dispose of the used lter and
replace with the new lter.
Remove the lter valve and
the connected ion exchange
lter from the water tank base.
Screw the connected lter
and lter valve back onto the
bottom of the water tank.
04030201

1615
05
PRODUCT SPECIFICATIONS
OVERVIEW 06
FAQs
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Q: Will my settings be saved if I turn off my humidifier?
A: Yes, if kept plugged in, the humidier will return to the last
settings it was on before being turned off. If unplugged, the unit
will return to the default lowest settings when turned back on.
Q: What does an ion exchange filter do?
A: The filter removes calcium ions from the water before it goes
through the misting process to reduce the amount of white dust
build up, therefore, making the cleaning process easier.
Q: How can I tell what temperature my mist is on?
A: When the unit first turns on, it will default to a cool mist. To
switch to a warm mist, simply touch the button and a red
indicator light will turn on.
Q: What happens when the tank runs out of water?
A: When the tank is empty, all indicators will blink 5 times and the
unit will automatically shut off until the tank is relled.
Product Name NOMA® 4 L Warm/Cool Mist
Ultrasonic Humidier
Product No. 043-7337-6
Filter Used NOMA® Replacement
Ion Exchange Filter
Water Tank Capacity 4 Litres (16 3/4 cups)
Run Time
(on lowest settings) 24 hours
Mist Temperature Warm and cool
Number of Mist
Output Settings 3
Auto Shut Off Yes (when tank is empty)
Calcium/White residue
build up prevention Yes
cETLus Listed Yes
Input Voltage AC120V | 60Hz

1817
07
SAFETY / CAUTIONS
SAFETY CONCERNS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
TO AVOID FIRE OR SHOCK HAZARD, PLUG THE HUMIDIFIER DIRECTLY
INTO A 120V AC ELECTRICAL OUTLET.
TO AVOID FIRE HAZARD, NEVER PLACE THE CORD UNDER RUGS OR
NEAR HEAT REGISTERS.
DO NOT PLACE HUMIDIFIER NEAR HEAT SOURCES SUCH AS STOVES,
RADIATORS, AND HEATERS. DO LOCATE YOUR HUMIDIFIER ON AN
INSIDE WALL NEAR AN ELECTRICAL OUTLET.
DO NOT ALLOW CHILDREN TO HANDLE THE HUMIDIFIER. SUPERVISION
REQUIRED WHEN PLACED IN A ROOM WITH CHILDREN. WARNING: DO
NOT ATTEMPT TO REFILL HUMIDIFIER WITHOUT FIRST
UNPLUGGING THE UNIT FROM ITS ELECTRICAL OUTLET. FAILURE TO
HEED THIS WARNING MAY CAUSE PERSONAL INJURY. BE SURE TO
UNPLUG THE UNIT BY PULLING ON THE PLUG AND NOT THE CORD.
KEEP MATERIALS SUCH AS BEDDING, PAPERS, CLOTHES AND CURTAINS
AWAY FROM THE UNIT. DO NOT COVER THE UNIT WITH ANY ITEMS
WHICH CAN BLOCK THE AIR INLET AND OUTLET.
DO NOT OPERATE THE HUMIDIFIER IF THERE IS DAMAGE TO THE POWER
CORD OR IF THE HUMIDIFIER HAS BEEN DROPPED, DAMAGED OR
MALFUNCTIONS. RETURN THE HUMIDIFIER TO AN AUTHORIZED SERVICE
FACILITY.
USE HUMIDIFIER ONLY FOR INTENDED HOUSEHOLD USE AS DESCRIBED
IN THIS MANUAL. ANY OTHER USE NOT RECOMMENDED BY THE
MANUFACTURER MAY CAUSE FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS. THE USE OF ATTACHMENTS NOT RECOMMENDED OR SOLD
BY THE MANUFACTURER MAY CAUSE HAZARDS.
DO NOT USE OUTDOORS.
ALWAYS PLACE HUMIDIFIER ON A FIRM, FLAT, LEVEL SURFACE. A
WATERPROOF MAT OR UNIT CAN PRODUCE LARGE AMOUNTS OF
MOISTURE. ALWAYS USE CAUTION WHEN PLACING ON FINISHED
FLOORS AND CARPETS.
NEVER DROP OR INSERT ANY OBJECT INTO ANY OPENINGS.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DO NOT ALLOW THE MIST OUTLET TO DIRECTLY FACE THE WALL. MIST
COULD CAUSE DAMAGE, PARTICULARLY TO WALLPAPER.
HUMIDIFIER SHOULD BE UNPLUGGED WHEN NOT IN USE.
NEVER TILT, MOVE, OR ATTEMPT TO EMPTY UNIT WHILE IT IS OPERATING.
SHUT OFF AND UNPLUG BEFORE REMOVING THE WATER TANK AND
MOVING THE UNIT.
THIS HUMIDIFIER REQUIRES DAILY AND WEEKLY MAINTENANCE TO
OPERATE EFFICIENTLY. REFER TO DAILY AND WEEKLY CLEANING
PROCEDURES. USE ONLY CLEANERS AND ADDITIVES RECOMMENDED
BY THE MANUFACTURER.
NEVER USE DETERGENTS, GASOLINE, GLASS CLEANER, FURNITURE
POLISH, PAINT THINNER, OR OTHER HOUSEHOLD SOLVENTS TO CLEAN
ANY PART OF THE HUMIDIFIER.
DO NOT ATTEMPT TO REPAIR OR ADJUST ANY ELECTRICAL OR
MECHANICAL FUNCTIONS ON THIS UNIT. DOING SO WILL VOID YOUR
WARRANTY. THE INSIDE OF THE UNIT CONTAINS NO USER SERVICEABLE
PARTS.
NEVER CLEAN THE HUMIDIFIER WHILE IT IS PLUGGED IN. DO NOT
IMMERSE THE HUMIDIFIER IN WATER.
DO NOT PLUG IN THE CORD WITH WET HANDS: ELECTRIC SHOCK
COULD RESULT.
DO NOT POUR WATER IN ANY OPENINGS OTHER THAN THE WATER
TANK.
TO PREVENT DAMAGE TO SURFACES, DO NOT PLACE HUMIDIFIER
UNDER OVERHANGING SURFACES.
NEVER OPERATE HUMIDIFIER WITHOUT WATER IN THE TANK.
CHANGES OR MODIFICATIONS OF THIS PRODUCT IS NOT EXPRESSLY
APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD
VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.

2019
08
TROUBLESHOOTING
COMMON PROBLEMS
PROBLEM SOLUTIONS
Unit does not
power on
• Ensure unit is plugged into a working power
outlet
• Check that the Power Button is on
• If the power indicator light does not come on,
contact the toll free NOMA® customer service
centre at 1-866-827-4985
Unit is not
producing
desired amount
of humidity
• Water tank is empty or low
• Unit settings are too low — increase the mist
output (see OPERATING INSTRUCTIONS)
Water level is
not decreasing
• Filter or valve is blocked and needs to be
cleaned (see CLEANING INSTRUCTIONS)
Unit has a
strange odour
• Clean the product thoroughly, and rell with
fresh water
There is a lot
of white dust and
calcium buildup
• Ion exchange lter is dirty and needs to be
replaced
• The water used may have a high mineral
content — use ltered or distilled water instead
20
09
WARRANTY & DISPOSAL
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY
You can help protect the environment!
Please remember to respect local regulations. Dispose of the non-
working electrical unit to an appropriate waste disposal centre.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
This NOMA® product carries a 1 year warranty against defects in workmanship and
materials. At its discretion, Noma Canada agrees to have any defective part(s)
replaced free of charge within the stated warranty period, when returned with
proof of purchase. This product is not guaranteed against wear or breakage due to
misuse and/or abuse.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Consumer
ISM equipment, pursuant to Part 18 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Please note that changes or modications of this product is not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
- This device complies with Part 18 of the FCC Rules.
- CAN ICES-001/NMB-001

HUMIDIFICATEUR À ULTRASONS
DE 4 L À BRUINE CHAUDE/FROIDE
Nº DE MODÈLE : 043-7337-6
GUIDE D’UTILISATION
MD
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

24
TABLE DES MATIÈRES
0 1.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
25
29
33
35
37
38
39
41
42
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
VOTRE HUMIDIFICATEUR
CONSIGNES D’UTILISATION
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
REMPLACEMENT DU FILTRE
FICHE TECHNIQUE
FAQ
AVERTISSEMENTS
DÉPANNAGE
GARANTIE ET ÉLIMINATION

2625
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
VOTRE HUMIDIFICATEUR
CARACTÉRISTIQUES
01.
02.
03.
04.
SORTIE DE BRUINE
REGARD DU RÉSERVOIR D’EAU
PANNEAU DE COMMANDE
FICHE CA
01
03
04
01
02

2827
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
VOTRE HUMIDIFICATEUR
PIÈCES
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
CAPUCHON DE BRUINE
POIGNÉE
RÉSERVOIR D’EAU
BASE
PLAQUE CHAUDE
VANNE DE FILTRE
FILTRE D’ÉCHANGE IONIQUE
01
06
07
02
03
04
01
05

3029
02
CONSIGNES D’UTILISATION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
01. Emplacement
Placez votre humidicateur sur une surface plane, étanche à l’humidité,
à au moins 1 m (39 po) de distance du mur.
04. Alimentation
Branchez l’humidicateur et appuyez une fois sur le bouton Marche/
Arrêt . L’humidicateur s’allume et se règle par défaut au niveau le
plus bas.
06. Détendez-vous
Protez de votre humidicateur dans le calme, la paix, le bonheur.
Lorsque le réservoir est vide, l’appareil s’éteint automatiquement et ne
se remet en marche que lorsque le réservoir est rempli à nouveau.
05. Réglage
Sélectionnez vos réglages optimaux en consultant les CONSIGNES
D’UTILISATION (pages 31 à 32).
02.
03. Préparation
Replacez le capuchon de bruine sur le réservoir d’eau et faites-le
tourner jusqu’à ce que la sortie de bruine soit dirigée dans la direction
souhaitée.
b) Autrement, retirez le capuchon de bruine et utilisez la poignée
pour transporter le réservoir d’eau jusqu’à votre évier. Versez
de l’eau du robinet dans le réservoir jusqu’à ce que le niveau
d’eau atteigne le repère « MAX » sur la colonne centrale.
Replacez le réservoir d’eau sur la base.
02. Remplissaget
a) Retirez le capuchon de bruine et versez de l’eau du robinet
dans le réservoir jusqu’à ce que le niveau d’eau atteigne le
repère « MAX » sur la colonne centrale.

3231
01. Bouton Marche/Arrêt
Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer
l’humidicateur et l’appareil démarre avec les réglages au
niveau le plus bas par défaut.
02. Bouton Bruine
Réglez le niveau de production de bruine sur Bas, Moyen ou
Haut.
03. Bouton Température
Réglez la température de brumisation de froide à chaude.
04. Minuterie
Réglez la durée de brumisation pour une période de 2, 4 ou 8
heures.
05. Mode nuit
Pour atténuer les voyants, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pendant 2 secondes. Pour quitter le mode nuit, appuyez à
nouveau sur le bouton Marche/Arrêt pendant 2 secondes.
02
CONSIGNES D’UTILISATION
COMMANDES ET RÉGLAGES
02 03 04
/05
01

3433
03
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
ENTRETIEN
Assurez-vous que l’humidicateur est éteint et débranché.
Retirez le couvercle de la plaque chauffante. Attention : La
plaque peut être chaude; évitez tout contact.
Videz l’eau résiduelle du réservoir d’eau et de la base, puis
rincez le réservoir d’eau.
Essuyez le réservoir d’eau et la base avec un chiffon ou une
serviette, puis replacez le couvercle de la plaque chauffante.
Répétez les 3 premières opérations de la section Entretien
quotidien.
Ajoutez une petite tasse (environ 200 mL / 6 1/2 oz) de vinaigre
blanc non dilué ou de solution de nettoyage dans le réservoir
d’eau et laissez reposer pendant 20 minutes.
Au bout de 20 minutes, videz le réservoir de la solution de
nettoyage, puis rincez-le avec de l’eau chaude.
Essuyez le réservoir d’eau et la base avec un chiffon ou une
serviette puis replacez le couvercle de la plaque chauffante.
Entretien quotidien
01.
02.
03.
04.
Entretien hebdomadaire
01.
02.
03.
04.
Répétez les 3 premières opérations de la section Entretien
quotidien.
Suivez les directives de la section REMPLACEMENT DU FILTRE
(page 35), mais ne jetez pas le ltre.
Remplissez le réservoir d’eau à moitié avec de l’eau, puis
ajoutez ½ c. à soupe (7,4 mL) d’agent de blanchiment au
chlore.
Remuez la solution dans le réservoir d’eau pendant quelques
minutes pour vous assurer que tout l’intérieur a été recouvert.
Laissez la solution reposer dans le réservoir d’eau pendant 20
minutes.
Videz le réservoir d’eau et rincez-le avec de l’eau jusqu’à ce
qu’il n’y ait plus d’odeur de désinfectant.
Essuyez le réservoir d’eau et la base avec un chiffon ou une
serviette pour éliminer tout dépôt de calcication ou de
poussière blanche et replacez le couvercle de la plaque
chauffante. Ne nettoyez pas la base avec des matériaux
abrasifs.
Dévissez la vanne de ltre, raccordez le ltre d’échange
ionique à la vanne et revissez le tout sous le réservoir d’eau.
Désinfecter la base et le réservoir d’eau
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.

3635
04
REMPLACEMENT DU FILTRE
REMPLACEMENT DU FILTRE
D’ÉCHANGE IONIQUE
Le ltre d’échange ionique doit être remplacé tous les 3 à 6 mois. La
durée de vie du ltre d’échange ionique dépendra de la qualité de
l’eau et de son utilisation.
Retirez le réservoir d’eau de
la base et videz toute eau
résiduelle.
Dévissez la vanne de ltre au
bas de la base du réservoir
d’eau.
Dévissez le ltre d’échange
ionique de la vanne de ltre.
Jetez le ltre usé et installez un
nouveau ltre.
Retirez la vanne de ltre et
le ltre d’échange ionique
connecté de la base du
réservoir d’eau.
Vissez le ltre et la vanne de
ltre connectés au bas du
réservoir d’eau.
04030201

3837
05
FICHE TECHNIQUE
APERÇU GÉNÉRAL 06
FAQ
FOIRE AUX QUESTIONS
Q: Mes réglages sont-ils sauvegardés si j’éteins mon
humidificateur?
R: Oui, s’il reste branché, l’humidificateur reprend les derniers
réglages appliqués avant d’être éteint. S’il est débranché
puis remis en marche, l’appareil fonctionne par défaut sur les
réglages au niveau le plus bas.
Q: À quoi sert le filtre d’échange ionique?
R: Le filtre élimine les ions calcium de l’eau avant le processus de
brumisation afin de réduire l’accumulation de poussière blanche,
facilitant ainsi le processus de nettoyage.
Q: Comment puis-je savoir à quelle température la brumisation
est-elle?
R: Lorsque l’appareil est allumé la première fois, il est réglé à
« bruine froide » par défaut. Pour le régler à « bruine chaude », il
suffit d’appuyer sur le bouton et un voyant rouge s’allumera.
Q: Que se passe-t-il lorsque le réservoir manque d’eau?
R: Lorsque le réservoir est vide, tous les voyants clignotent 5 fois et
l’appareil s’éteint automatiquement et ne se remet en marche
que lorsque le réservoir est rempli à nouveau.
Nom de l’article
Humidicateur à ultrasons de
4 L à bruine chaude/froide
NOMAMD
Nº de modèle 043-7337-6
Filtre utilisé Filtre d’échange ionique
NOMAMD de rechange
Capacité du réservoir d’eau 4 litres (16 3/4 tasses)
Durée de fonctionnement
(au niveau le plus bas des
réglages)
24 heures
Température de la bruine Chaude ou froide
Nombre de réglages de
production de bruine 3
Arrêt automatique Oui (quand le réservoir
est vide)
Prévention de l’accumulation
de résidus blancs/de calcium Oui
Homologué cETLus Oui
Tension d’entrée 120 V CA | 60 Hz
Table of contents
Languages:
Other NOMA Humidifier manuals
Popular Humidifier manuals by other brands

Honeywell
Honeywell hul570 series instruction manual

Honeywell
Honeywell HH950E operating instructions

Skuttle Indoor Air Quality Products
Skuttle Indoor Air Quality Products 2000 owner's manual

Vicks
Vicks CoolRelief VUL600 Series use and care manual

HoMedics
HoMedics HUM-20A-EU instruction manual

Honeywell
Honeywell HWM2030 - 3 Gallon Warm Mist Humidifier owner's manual