Noqon NB Series User manual

<
NOQON

2 NOQON - NB / NBS

NOQON - NB / NBS 3
Sprachen / Languages
Deutsche Version Seite 4
English Version Page 36

4 NOQON - NB / NBS
Deutsche Version
Inhaltverzeichnis
Sprachen / Languages ..............................................3
Deutsche Version .....................................................4
Einleitung .................................................................6
Erläuterung zu den Symbolen ..................................7
Allgemeine Sicherheitshinweise zur Installation ......8
Lieferumfang..........................................................12
Zubehör (separat erhältlich)...................................12
Bestimmungsgemäßer Gebrauch...........................13
Installation .............................................................14
Empfohlene Kabelquerschnitt, Kabellängen und
Sicherungen ...........................................................16
Anschlüsse: Sensoreingänge und Klemmen ...........18
Schalter für Batterietypen......................................19
Batterie-Ladeparameter.........................................20

NOQON - NB / NBS 5
LED-Leuchten.........................................................21
Bedienungshinweise..............................................22
Ladevorgang ..........................................................24
Schutzfunktionen...................................................25
Technische Eigenschaften......................................26
Reinigung, Pflege und Wartung .............................28
Gewährleistung......................................................29
Service / Reklamation ............................................31
Entsorgung.............................................................32
Notizen ..................................................................34
English version.......................................................36

6 NOQON - NB / NBS
Einleitung
Diese leistungsstarke Ladewandler ermöglicht die vollständige Ladung der Boardbatterie während
der Fahrt. Mit ihm kann eine 12V Batterie zum Laden einer anderen 12V Batterie verwendet werden
(„B2B“). Er ist besonders nützlich in Wohnmobilen, Wohnwagen, Booten usw.
Noqon NBS-Modelle verfügen außerdem über einen integrierten MPPT-Solarladeregler, mit dem
Sie die Batterie mit einem Solarmodul laden können.
Mithilfe einer präzisen Ladekennlinie erhöht und senkt der Battery Booster automatisch die
Spannung auf die erforderlichen Werte, um die Batterie optimal zu laden.
Darüber hinaus kompensiert der Battery Booster Leistungsverluste und starke
Spannungsschwankungen des Generators, wie sie in Fahrzeugen häufig auftreten. 12V-Verbraucher
werden zudem vor Überspannung und Spannungsschwankungen geschützt.
Dieses Benutzerhandhandbuch enthält wichtige Informationen zur Installation und Verwendung
der Noqon Battery Booster.
Wir bitten Sie daher, dieses Handbuch vor der Verwendung des Produktes sorgfältig und
aufmerksam zu lesen.
Das Benutzerhandbuch ist für den Installateur und Endanwender des Noqon Battery Booster
bestimmt.
Der Noqon Battery Booster darf nur von qualifiziertem Personal installiert und gewartet werden.
Dies ist das Original-Handbuch, bewahren Sie dieses an einem sichern Ort auf!

NOQON - NB / NBS 7
Erläuterung zu den Symbolen
Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Sicherheits- und Installationshinweise, die für den
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb erforderlich sind.
Die folgenden Symbole stehen in der Anleitung an der entsprechenden Stelle um gefährliche und
wichtige Situationen hervorzuheben.
Bitte beachten Sie diese Symbole an der entsprechenden Stelle und lassen Sie Vorsicht walten.
Warnung!
Das Nichtbeachten dieses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Achtung!
Das Nichtbeachten dieses Hinweises kann die Funktion des Geräts beeinträchtigen oder zu
Schäden am Gerät führen.
Hinweis!
Zusätzliche Information zur Bedienung des Geräts.

8 NOQON - NB / NBS
Allgemeine Sicherheitshinweise zur Installation
Lesen Sie vor der Installation das Benutzerhandbuch sorgfältig durch. Es soll Ihnen die sichere
Installation und den Betrieb der Noqon Battery Booster erleichtern. Es ist unbedingt erforderlich,
dass jede Person, die an oder mit dem Gerät arbeitet, den Inhalt dieses Benutzerhandbuches kennt
und die darin enthaltenen Anweisungen und Sicherheitshinweise befolgt.
Warnung!
Beschränkter Nutzerkreis
Folgende Personen sollten dieses Produkt nur unter Aufsicht einer weiteren verantwortlichen
Person nutzen:
•Personen mit eingeschränkten physischen Fähigkeiten.
•Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten.
•Personen mit eingeschränkten sensorischen Fähigkeiten.
•Kinder unter 12 Jahren.
•Verwenden Sie das Gerät nur für die bestimmungsgemäße Nutzung.
•Verwahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
•Wartung und Reparatur dürfen nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit allen aktuellen
Richtlinien vertraut ist.
Warnung!
Hinweise zur Installation
•Die Installation des Geräts darf nur durch entsprechend geschultes Fachpersonal und
nur unter Einhaltung aller geltenden Sicherheitsvorschriften und Richtlinien erfolgen.
•Insbesondere beim Einsatz des Gerätes auf Booten, können durch mangelhafte
Installationen Korrosionsschäden entstehen. Die Installation sollte daher von geschulten
Boots-Elektrikern durchgeführt werden.

NOQON - NB / NBS 9
Warnung!
Wichtige Montagehinweise!
Um Gefährdungen insbesondere durch Brandgefahr, Verletzungen und elektrischem Schlag
zu vermeiden, sind folgende Hinweise zu beachten:
•Das Gerät kann sowohl horizontal als auch vertikal verbaut werden.
•Verdecken Sie nie die Belüftungs-Eingänge bzw. Ausgänge und sorgen Sie für eine
allgemein gute Belüftung. Der Einbauort des Battery Boosters muss stets großzügig
belüftet sein: Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen Belüftungs-Ein- bzw.
Ausgängen und der nächsten Oberfläche mindestens 10 cm beträgt.
•Montieren bzw. verschrauben Sie den Battery Booster nur auf festen Montageflächen.
•Vermeiden Sie das ziehen an Kabeln.
•Halten Sie alle Kabel während der Montage und Demontage gut fest.
•Vermeiden Sie direkte lange Sonneneinstrahlung und die Montage in der Nähe von
Wärmequellen.
•Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und ätzende oder brennbare Stoffe in der Nähe des
Battery Boosters.
•Der Battery Booster wird während des Betriebs warm. Vermeiden Sie die Nähe zu
temperaturempfindlichen Gegenständen.
•Lassen Sie den Battery Booster nicht fallen und vermeiden Sie Stöße.
•Stellen Sie keine Gegenstände auf den Battery Booster.
•Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall.
•Nutzen Sie für die Pflege nur trockene Tücher. Schalten Sie den Battery Booster vorher
aus.
•Schalten Sie den Battery Booster während aller Arbeiten vorher aus.
•Benutzen Sie bei scharfkantigen Durchführungen immer Leerrohre oder
Kabeldurchführungen.
•Das Gerät ist nur unter Ausschluss jeglicher Beschädigung zu betreiben.
•Die Ein- und Ausgänge der Belüftung sind stets freizuhalten.
•Bei Arbeiten am Gerät ist die Stromversorgung zu unterbrechen.
•Verwenden Sie handelsübliche Akkumulatoren der angegebenen Nennspannung.
Einbau nur in fest installierte Systeme.
•Halten Sie die von uns angegebenen Mindest-Querschnitte und maximale Längen ein.
•Verwenden Sie die Noqon Battery Booster nur in technisch einwandfreiem Zustand.
•Die Geräte dürfen nur in trockenen und staubfreien Räumen eingebaut werden. Die
Noqon Battery Booster sind von aggressiven Batteriegasen fern zu halten.
•Es gibt keine Teile des Battery Boosters die vom Benutzer gewartet oder repariert
werden müssen. Öffnen Sie niemals den Noqon Battery Booster oder führen Sie
entsprechende Reparaturen durch.
•Installieren Sie die Leitungssicherungen wie in der Bedienungsanleitung gefordert.

10 NOQON - NB / NBS
•Stellen Sie sicher, dass die Leitungsverbindungen einen entsprechend festen Sitz haben,
um Erwärmungen durch lokale Verbindungen zu vermeiden.
•Das Gerät darf niemals an Orten installiert werden, an denen die Gefahr einer Gas- oder
Staubexplosion besteht!
•Gerät niemals im Freien betreiben.
•Alle spannungsführenden Leitungen sind regelmäßig auf Isolationsfehler, Bruchstellen,
sowie auf lockere Anschlüsse hin zu untersuchen.
Festgestellte Mängel sind umgehend zu beheben.
•Bei Arbeiten an der elektrischen Anlage, sowie bei Schweißarbeiten ist das Gerät von
allen Anschlüssen zu trennen.
•Die Einhaltung der Bau- und Sicherheitsvorschriften jeglicher Art unterliegt dem
Anwender bzw. dem Käufer.
•Empfehlungen und Sicherheitsvorschriften des Batterieherstellers beachten.
•Das Gerät darf auf gar keinen Fall geöffnet werden. Es enthält keine Teile die vom
Anwender ausgetauscht werden müssen. Bitte beachten Sie, dass nach dem Abklemmen
des Gerätes von der Batterie über längere Zeit gefährliche Spannungen vorhanden sind.
•Kinder von Batterien und Battery Booster fernhalten.
•Bei nicht bestimmungsgemäßer Anwendung des Gerätes, bei Betrieb außerhalb der
technischen Spezifikation, sowie bei unsachgemäßer Bedienung oder Fremdeingriff
erlischt die Gewährleistung. Für die daraus entstandenen Schäden wird seitens des
Herstellers keine Haftung übernommen.
•Akkumulatoren kühl halten (LiFePO4-Akkumulatoren möglichst über 0°C). Wählen Sie
einen geeigneten Ort zur Installation.
•Lagern Sie die Akkumulatoren vollgeladen und laden Sie diese regelmäßig nach.
•Laden Sie vollständig entladene Akkumulatoren sofort wieder auf.
•Wenn Sie eine LiFePO4 -Batterie verwenden, stellen Sie sicher, dass er über BMS und eine
Sicherheitsschaltung verfügt. Vermeiden Sie eine vollständige Entladung der Batterie.

NOQON - NB / NBS 11
Achtung!
Auf ausreichende Belüftung achten!
Der Battery Booster produziert Verlustwärme. Das Gerät ist mit einem thermischen
Überlastungsschutz ausgestattet.
Bei unzureichender Belüftung kann die Funktion des Battery Booster beeinträchtigt werden, da sich
der Battery Booster aus Sicherheitsgründen ausschalten kann.
Achtung!
Stromschlaggefahr!
•Setzen Sie den Battery Booster niemals Regen, Schnee, Sprühwasser oder Wasser aus.
Dieser Battery Booster ist nur für den Innenbereich konzipiert.
•Betreiben Sie den Battery Booster nicht, wenn er einen harten Schlag erhalten hat, fallen
gelassen wurde oder Risse hat.
•Trennen Sie den Battery Booster vom Strom, bevor Sie versuchen, Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten durchzuführen, die mit dem Battery Booster verbunden sind.
•Stellen Sie sicher, dass alle Verkabelungen in einem guten Zustand sind und nicht
unterdimensioniert sind.
•Betreiben Sie den Battery Booster nicht mit beschädigter oder minderwertiger
Verdrahtung.
•Öffnen Sie den Battery Booster nicht!
Interne Kondensatoren bleiben aufgeladen, nachdem die Stromversorgung getrennt ist.
Verwenden Sie den Noqon Battery Booster nur:
•Mit Blei-Säure-, AGM-, Gel- oder Lithium-Batterien mit der angegebenen
Nennspannung.
•Mit den angegebenen Kabelquerschnitten für Ein- und Ausgänge.
•Mit Sicherungen der angegebenen Stärke in der Nähe der Batterie zum Schutz der
Verkabelung zwischen den Batterien und den DC-DC-Wandleranschlüssen.
•In einem gut belüfteten Raum, geschützt vor Regen, Feuchtigkeit. Kondenswasser, Staub
und aggressiven Batteriegasen.
Warnung!
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen!

12 NOQON - NB / NBS
Lieferumfang
•1 x NOQON Battery Booster
•1 x Bedienungsanleitung
Modell
Leistung
Spannung
NB1230 30 A 12 V
NB1260 60 A 12 V
NBS1230 30 A 12 V
NBS1260 60 A 12 V
Zubehör (separat erhältlich)
Modell
Bezeichnung
Alle
NB & NBS Modelle
Fernbedienung / Monitor
Alle
NB & NBS Modelle
Bluetooth-Modul
Alle
NB & NBS Modelle
Temperatursensor

NOQON - NB / NBS 13
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Um eine optimale Betriebsleistung zu erzielen, sollte der Noqon Battery Booster auf einer ebenen
Fläche, wie z.B. einem Boden oder einer anderen festen Oberfläche platziert werden.
Installieren Sie den Battery Booster an einem Ort, welcher folgende Eigenschaften erfüllt:
TROCKEN:
Lassen Sie kein Wasser und/oder andere Flüssigkeiten mit dem Battery Booster in Kontakt kommen.
Installieren Sie den Battery Booster in allen Marine-Anwendungen nicht unter oder in der Nähe der
Wasserlinie und halten Sie den Battery Booster von Feuchtigkeit oder Wasser fern.
KÜHL:
Die optimale Umgebungslufttemperatur sollte zwischen 0°C und +40°C (nicht kondensierend)
liegen. Installieren Sie den Battery Booster nicht auf oder in der Nähe einer Wärmequelle oder eines
Geräts, das Wärme über der Raumtemperatur erzeugt. Halten Sie den Battery Booster nach
Möglichkeit von direkter Sonneneinstrahlung fern.
BELÜFTET:
Halten Sie den Bereich um den Battery Booster frei, um eine freie Luftzirkulation um das Gerät
herum zu gewährleisten. Stellen Sie während des Betriebs keine Gegenstände auf oder über den
Battery Booster. Ein Ventilator ist hilfreich, wenn der Battery Booster über einen längeren Zeitraum
mit maximaler Leistung betrieben wird. Das Gerät schaltet sich ab, wenn die Innentemperatur die
Betriebstemperatur überschreitet und startet nach dem Abkühlen neu.
SICHER:
Verwenden Sie den Battery Booster nicht in der Nähe von brennbaren Materialien oder an Orten,
an denen sich brennbare Gase ansammeln können.

14 NOQON - NB / NBS
Installation
•Installieren Sie den Battery Booster in der Nähe der Bordnetzbatterie I auf einer sauberen,
ebenen und stabilen Montagefläche. Achten Sie darauf, dass das Gerät vor Wasser,
Feuchtigkeit, Korrosion und aggressiven Batteriegasen geschützt ist. Das Gerät kann in
beliebiger Lage eingebaut werden.
•Während des Betriebs wird der Battery Booster durch den Lüfter des Geräts gekühlt. Achten
Sie darauf, dass sich in einem Bereich von 10 cm vor dem Lüfter keine Hindernisse für den
Luftzug befinden.
•Wählen Sie die für die Installation geeigneten Kabelspezifikationen, Längen und
Sicherungsspezifikationen.
•Vorsicht! Ein falscher Anschluss der Batterie führt zu schweren Schäden am Gerät!
Bitte beachten Sie die folgenden Diagramme, um die richtigen Anschlüsse für Ihr Gerät
sicherzustellen.
NOQON NB30 & NB60

NOQON - NB / NBS 15
NOQON NBS30 & NBS60

16 NOQON - NB / NBS
Empfohlene Kabelquerschnitt, Kabellängen und
Sicherungen
NB30 2,5 mm24 mm26 mm210 mm2
Kabellänge
„+Start II“
- - Bis 5 m Bis 8 m
Kabellänge
„-Batt“
- - Bis 5 m Bis 8 m
Kabelsicherung
„Fuse II“
- - 50 A 50 A
Kabellänge
„-Com“ bis „Board I“
- 0,5 bis 1,5 m 1,0 bis 2,5 m 2,0 bis 4,0 m
Kabellänge
„+Board I“
- 0,5 bis 1,5 m 1,0 bis 2,5 m 2,0 bis 4,0 m
Kabelabsicherung
„Fuse I“
- 40 A 40 A 40 A
NB60 4 mm26 mm210 mm216 mm225 mm2
Kabellänge
„+Start II“
- - - Bis 7 m Bis 10 m
Kabellänge
„-Batt“
- - - Bis 7 m Bis 10 m
Kabelsicherung
„Fuse II“
- - - 100 A 100 A
Kabellänge
„-Com“ bis „Board I“
- -
0,5 bis
2,0 m
1,5 bis
3,0 m
2,5 bis
5,0 m
Kabellänge
„+Board I“
- -
0,5 bis
2,0 m
1,5 bis
3,0 m
2,5 bis
5,0 m
Kabelabsicherung
„Fuse I“
- - 80 A 80 A 80 A

NOQON - NB / NBS 17
NBS30 2,5 mm24 mm26 mm210 mm2
Kabellänge
„+Start II“
- - Bis 5 m Bis 8 m
Kabellänge
„-Batt“
- - Bis 5 m Bis 8 m
Kabelsicherung
„Fuse II“
- - 50 A 50 A
Kabellänge
„-Com“ bis „Board I“
- 0,5 bis 1,5 m 1,0 bis 2,5 m 2,0 bis 4,0 m
Kabellänge
„+Board I“
- 0,5 bis 1,5 m 1,0 bis 2,5 m 2,0 bis 4,0 m
Kabelabsicherung
„Fuse I“
- 40 A 40 A 40 A
Kabellänge
Solarpaneele
Bis 4,5 m Bis 6 m Bis 10 m Bis 16 m
NBS60 4 mm26 mm210 mm216 mm225 mm2
Kabellänge
„+Start II“
- - - Bis 7 m Bis 10 m
Kabellänge
„-Batt“
- - - Bis 7 m Bis 10 m
Kabelsicherung
„Fuse II“
- - - 100 A 100 A
Kabellänge
„-Com“ bis „Board I“
- -
0,5 bis
2,0 m
1,5 bis
3,0 m
2,5 bis
5,0 m
Kabellänge
„+Board I“
- -
0,5 bis
2,0 m
1,5 bis
3,0 m
2,5 bis
5,0 m
Kabelabsicherung
„Fuse I“
- - 80 A 80 A 80 A
Kabellänge
Solarpaneele
Bis 4 m Bis 6 m Bis 10 m Bis 16 m -

18 NOQON - NB / NBS
Anschlüsse: Sensoreingänge und Klemmen
Steckbarer 6P-Klemmensatz: Bei beengten Platzverhältnissen kann die Klemme jederzeit
herausgezogen werden, um den Anschluss des Kabels zu erleichtern.
TT
Messeingang für den Temperatursensor der Versorgungsbatterie „Board I“. Schließen Sie einen
Temperatursensor an die Klemmen „TT“ an (beliebige Polarität). Wenn er nicht angeschlossen ist,
nimmt der Regler eine Batterietemperatur von 25°C an. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zu
Ihrem Temperatursensor.
Ss- und Ss+
Ein Kabelsensor zum Anschluss von Kabeln zur genauen Messung der Batteriespannung, was dem
Steuergerät hilft, die aktuelle Batteriespannung genauer zu bestimmen. Dies hilft dem Battery
Booster, den Spannungsverlust auf dem Ladekabel zu kompensieren. Wenn der Spannungssensor
nicht angeschlossen ist oder die Verbindung unterbrochen wird, wird auf den normalen Betrieb des
Messprogramms mit dem Ladekabel umgeschaltet, was den normalen Betrieb des Ladegeräts nicht
beeinträchtigt. Wenn mehrere Batterien parallel verwendet werden, verbinden Sie Ss- mit dem
Minuspol der ersten Batterie und Ss+ mit dem Pluspol der zweiten oder letzten Batterie.
NC
Keine Funktion.
D+
Kontrolleingang des Generators für den Betrieb des Ladewandlers (B2B-Booster).
EIN/AUS: Verbinden Sie die Klemme „D+“ direkt mit dem vorhandenen Signal im Fahrzeug.
Das Signal „D+“ ist vorzugsweise zu verwenden für den aktiven Generator.
Wenn kein „D+“-Signal empfangen wird, kann das Signal „Zündung EIN“ zur Gerätesteuerung
verwendet werden.
Achtung! Wenn der Motor nicht läuft, kann die Starterbatterie entladen werden!
Battery Temperature Sensor
Der Anschluss eines externen Temperatursensors an den Anschluss „TT“ ermöglicht eine
Echtzeitmessung der Temperatur der Hauptbatterie. Stellen Sie sicher, dass diese Messung nicht
durch andere Wärmequellen wie Motorwärme, Auspuff, Heizung o.ä. verfälscht wird. Wenn kein
Temperatursensor angeschlossen ist oder die Verbindung unterbrochen wird, nimmt der Battery
Booster eine Standardtemperatur von 25 °C an.
Hinweis!
Wenn die 0℃-Ladung erforderlich ist, muss der Temperatursensor angeschlossen werden.

NOQON - NB / NBS 19
Schalter für Batterietypen
Mit den DIP-Schaltern 2, 3 und 4 am Noqon Battery Booster können Sie den richtigen Batterietyp
für „Board I“ auswählen.
Batterie-Typ
Mit dem DIP-Schalter 1 wird ausgewählt, ob die Lithiumbatterie bei 0℃geladen werden muss.
•Wählen Sie "EIN", bedeutet dies, dass der Ladevorgang unter 0℃gestoppt wird.
•Wählen Sie "AUS", bedeutet dies, dass der Ladevorgang unter 0℃zugelassen wird.
•HINWEIS: Der externe Temperatursensor muss angeschlossen sein!
Achtung!
Bei Verwendung einer Lithium-Batterie, stellen Sie sicher, dass diese über ein BMS verfügt!
Der Batterietyp darf während des Ladevorgangs nicht gewechselt werden. Falls erforderlich,
muss das Ladegerät ausgeschaltet werden.

20 NOQON - NB / NBS
Batterie-Ladeparameter
Gel Sealed Flooded
AGM LiFePO4
Lithium-
Ionen
(NCM)
Ausgleichs-
Ladung
- 14,6 V 14,8 V --
Boost-
Ladung 14,3 V 14,4 V 14,7 V
*
14,4 V
13,9 V
14,2 V
14,6 V
12,6 V
Erhaltungs-
Ladung
13,8 V 13,5 V 13,5 V 13,8 V 12,5 V
HVD 15,5 V 15,5 V 15,5 V 15,5 V 13,5 V
LVD 11 V 11 V 11 V 11 V 9,3 V
Konstantspannungs-
Ladezeit
2 h 2 h 2 h 2 h 2 h
* Die Daten werden je nach Batterietyp bestimmt.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages: