NORAUTO 2270881 User manual

GLACIÈRE ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE KOELBOX
ELEKTRISCHE KÜHLBOX
REFRIGERADOR ELÉCTRICO
ELECTRIC COOLER
REFRIGERATORE ELETTRICO
GELADEIRA ELÉTRICA
LODÓWKA ELEKTRYCZNA
ART : 2270881 - NO0455
FR - Informations de sécurité / NL - Veiligheidsinformatie
DE - Sicherheitshinweise / ES | Información de seguridad
EN - Safety information / IT - Informazioni di sicurezza
PT - Informações de segurança /
PL - Wskazówki bezpieczeństwa
30L

2
FR MODE D'EMPLOI
AVANT PROPOS
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Il est conçu selon les normes de qualité
les plus élevées pour vous apporter entière satisfaction. Veuillez lire attentivement la notice
d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Respectez tous les avertissements. Si vous confiez
l’appareil à quelqu’un, veuillez également lui remettre ce manuel d’utilisation. Veuillez garder
le manuel à portée de main pour des références ultérieures.
UTILISATION PRÉVUE
• Cette glacière portative est conçue pour conserver aliments et boissons au frais. Elle est
très pratique pendant les chaudes journées d’été à la maison, au bureau, pendant les
campings, les caravanings, les loisirs et pour une utilisation temporaire dans la voiture.
• La glacière n’est pas conçue pour une installation permanente, et ne doit pas être utilisée
à cet effet.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage privé et ne convient pas pour des
utilisations professionnelles.
• Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable des dommages liés à une utilisation
inappropriée ou non conforme aux prescriptions de ce manuel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils
sont correctement surveillés ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont
été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
2. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à
charger et à décharger les appareils de réfrigération.
3. Veillez à inspecter régulièrement les cordons
d’alimentation pour vous assurer qu’ils ne sont ni
endommagés ni détériorés. Par mesure de précaution,
faites remplacer tout cordon d’alimentation
endommagé par le fabricant, son prestataire ou une
personne similaire qualifiée. N’utilisez pas un cordon
d’alimentation s’il est cassé, car cela peut causer une
électrocution ou un incendie.

3
FR
4. Ne stockez jamais une substance explosive, par
exemple un aérosol, avec un propulsif inflammable
dans l’appareil.
5. MISE EN GARDE : Lors du positionnement de
l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation
n’est pas coincé ou endommagé.
6. MISE EN GARDE : n’installez jamais plusieurs barres
ou blocs d’alimentation portatifs à l’arrière de
l’appareil.
7. MISE EN GARDE : cet appareil n’est pas recommandé
ou conçu pour le stockage de médicaments.
8. Ne déplacez pas l’appareil pendant son fonctionnement ou pendant qu’il est branché ou
chargé de bouteilles de vin.
9. Installez toujours le cordon d’alimentation de manière à éviter les risques de
trébuchement.
10. Déroulez entièrement le cordon d’alimentation avant toute utilisation. N’utilisez JAMAIS
l’appareil avec le cordon d’alimentation en spirales, car cela peut causer une surchauffe.
Évitez de tordre, d’étirer et de tirer le cordon d’alimentation, car cela peut causer une
électrocution.
11. Vérifiez que la tension nominale marquée sur la plaque signalétique de l’appareil
correspond à celle de l’alimentation électrique.
12. Branchez la fiche secteur sur une prise électrique facilement accessible. Ainsi, vous
pouvez débrancher rapidement l’appareil en cas d’urgence.
13. Ne tirez JAMAIS sur le cordon d’alimentation pour retirer la fiche de la prise ou
manipuler l’appareil.
14. Pour débrancher l’appareil de la prise, retirez entièrement la fiche secteur en tirant dessus.
15. MISE EN GARDE : n’ouvrez jamais le corps de l’appareil. N’insérez jamais les doigts ou un
corps étranger dans les orifices de l’appareil. N’obstruez jamais les trous de ventilation.
L’appareil doit être correctement ventilé. Ne mettez jamais l’appareil en marche dans un
compartiment fermé, par exemple un coffre de voiture. Les orifices de ventilation doivent
être laissés libres, ce qui permet le bon fonctionnement de l’appareil et d’éviter toute
surchauffe. Ne recouvrez jamais l’appareil.
16. Pour éviter la contamination des aliments, veillez à respecter les instructions ci-dessous :
- Ne laissez pas le couvercle ouvert plus longtemps que nécessaire, car cela peut
provoquer une forte hausse de la température dans le compartiment de réfrigération.
- Par mesure d’hygiène, nettoyez régulièrement les parois interne (en contact avec les
aliments) et externe de l’appareil avec un chiffon humide.
- Si vous devez laisser l’appareil vide pendant longtemps, débranchez-le, dégivrez-
le, nettoyez-le soigneusement, séchez-le correctement et laissez le couvercle ouvert
pour éviter la moisissure.
17. Lorsque la température ou l’humidité ambiantes sont élevées, de la condensation peut
se former dans l’appareil. Nettoyez-la avec un chiffon approprié.
18. Ne mettez JAMAIS de l’eau ou de la glace dans l’appareil. NE plongez pas l’appareil
dans l’eau. Ne le touchez jamais avec les mains humides. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité de l’eau.
19. N’exposez JAMAIS l’appareil à la lumière directe du soleil. Ne le placez jamais dans un
endroit fermé et non suffisamment ventilé ou à proximité d’une source de chaleur.
20. N’exposez jamais l’appareil à la pluie, à l’eau ou à l’humidité.
21. N’utilisez jamais l’appareil s’il est visiblement endommagé.
22. Débranchez l’appareil si le moteur du véhicule n’est pas en marche. Cela permet d’éviter
de trop décharger la batterie ou de la mettre à plat. Lorsque le moteur est en marche,
l’alternateur génère suffisamment d’énergie.
23. Ne branchez JAMAIS directement l’appareil sur une prise allume-cigare de 24 VDC.

4
FR 24. Utilisez uniquement une alimentation de 12 VDC (masse négative) ou une alimentation
secteur de 230 VAC. Avec une alimentation secteur de 230 VAC, il est recommandé
d’utiliser un disjoncteur différentiel (RCD).
25. Pour une réfrigération optimale, veillez à garder le couvercle fermé après avoir
débranché l’appareil.
26. Soyez prudent lorsque vous manipulez ou portez l’appareil, car il peut être lourd lorsqu’il
est plein. Ne portez l’appareil que si vous en êtes physiquement capable.
27. Avec une alimentation de 12 VDC, la prise peut devenir chaude en cours d’utilisation.
Assurez-vous que la prise allume-cigare est propre et exempte de saleté et que le
contact électrique est franc pour éviter la surchauffe de la fiche ou de la prise.
28. Soyez prudent lorsque vous débranchez la fiche de la prise de 12 VDC. Ne touchez PAS
les contacts métalliques, car ils peuvent chauffer.
29. Risque d’électrocution ! N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Toute
réparation inappropriée peut entraîner d’énormes risques. En cas de dysfonctionnement
de l’appareil, les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien
qualifié.
30. La tension d’alimentation doit être identique à celle figurant sur les spécifications
techniques et la plaque signalétique de l’appareil.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
1 Orifices de
ventilation
5
4
1
2
3
7
8
6
2 Poignée
3 Compartiment
des cordons
d’alimentation
4 Loquet du couvercle
5 Couvercle
6 Cordon
d’alimentation AC
7 Cordon
d’alimentation DC
8 Sélecteur de niveau
de réfrigération
UTILISATION
REMARQUES :
• Par mesure d’hygiène, nettoyez les parois interne et externe de l’appareil avec un chiffon
humide avant de l’utiliser.
• Assurez-vous que l’appareil est suffisamment ventilé pour permettre l’évacuation de
la chaleur, sinon son bon fonctionnement ne peut pas être garanti. Ne couvrez pas les
orifices de ventilation.
• Évitez de trop réfrigérer les aliments et les boissons contenus dans des contenants en
verre. Le liquide qui se déverse peut se congeler et endommager ces contenants.
• Mettez dans la glacière des aliments et boissons préalablement réfrigérés.
• N’ouvrez pas l’appareil plus souvent qu’il n’en faut.
• Ne laissez pas le couvercle de l’appareil ouvert plus longtemps que nécessaire !

5
FR
UTILISATION DE L’APPAREIL EN MODE AC OU DC
1. Installez l’appareil sur un support solide.
2. Mettez les produits dans l’appareil.
3. Retirez le cordon d’alimentation AC ou DC dans le compartiment dédié et déroulez-le
entièrement.
4. Pour l’alimentation DC : avant de brancher le cordon d’alimentation DC sur la prise,
tournez le contact de la voiture. Cela permet d’éviter une surtension, susceptible de
provoquer la surchauffe de l’appareil et/ou les risques d’incendie. Branchez le cordon
d’alimentation DC sur la prise allume-cigare ou la prise DC du véhicule. Le voyant LED
rouge s’allume.
Pour l’alimentation AC : branchez la fiche secteur sur une prise facilement accessible.
5. L’appareil démarre la réfrigération.
6. Pour l’alimentation DC : pour arrêter l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation DC.
Pour l’alimentation AC : pour arrêter l’appareil, débranchez la fiche d’alimentation AC.
SÉLECTEUR DE NIVEAU DE RÉFRIGÉRATION
Lorsque l’appareil est branché sur une prise d’alimentation AC, trois modes de
fonctionnement sont disponibles.
• Mode minimum : l’appareil consomme l’énergie minimale.
• Mode économique : l’appareil consomme peu d’énergie.
• Mode maximum : l’appareil consomme l’énergie maximale.
CONSEIL : il est recommandé d’utiliser le mode économique pour
économiser l’énergie.
MIN
ECO
MAX
Utilisez le sélecteur de niveau de réfrigération pour régler le niveau de réfrigération souhaité
de l’appareil :
• Pour augmenter le niveau de réfrigération, tournez le sélecteur dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Pour une réfrigération maximale, tournez complètement le sélecteur de niveau de
réfrigération dans le sens horaire jusqu’à la butée (position maximale).
• Pour réduire le niveau de réfrigération, tournez le sélecteur dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
Pour une réfrigération minimale, tournez complètement le sélecteur de niveau de
réfrigération dans le sens antihoraire jusqu’à la butée (position minimale).
IMPORTANT : lorsque l’appareil est branché sur une prise DC, la réfrigération est réglée de
manière irréversible au niveau maximal.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• MISE EN GARDE : Débranchez toujours l’appareil avant tout nettoyage ou maintenance.
• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.
• Nettoyez les parois interne et externe de l’appareil avec un chiffon humide imbibé d’un
nettoyant neutre.
• N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou d’objets durs pour nettoyer l’appareil, car ils
peuvent l’endommager.
• Débarrassez les orifices de ventilation de la poussière et de la saleté pour permettre
l’évacuation de la chaleur et le bon fonctionnement de l’appareil.
• Enroulez soigneusement le cordon d’alimentation et rangez-le dans le compartiment
dédié.
• En cas d’inutilisation de l’appareil, assurez-vous que l’intérieur est bien sec avant de le
stocker.

6
FR • En cas d’inutilisation de l’appareil, laissez le couvercle ouvert pour éviter la moisissure.
• Rangez l’appareil dans un endroit frais et sec à l’abri de l’humidité et de la lumière directe
du soleil.
DÉPANNAGE
Problèmes Causes possibles Solution proposée
L’appareil ne fonctionne
pas alors qu’il est branché.
La prise DC du véhicule n’est
pas alimentée.
Sur la plupart des véhicules,
il faut tourner le contact
pour alimenter la prise DC.
La prise AC n’est pas alimentée. Essayez une autre prise.
Le ventilateur interne ou la
plaque de réfrigération est
défectueux.
Ce problème ne peut être
résolu que dans un centre de
dépannage agréé.
Utilisation de l’appareil sur
une prise DC : Le contact
est allumé et l’appareil ne
fonctionne pas.
Le fusible de la fiche DC est
sale. Conséquence : mauvais
contact électrique.
En cas de surchauffe de la
fiche de votre appareil dans
une prise DC, vous devez
nettoyer la prise ou brancher
convenablement la fiche.
Le fusible de la fiche DC a brûlé.
Remplacez le fusible de la
fiche DC par un autre de
mêmes caractéristiques
(8 A).
Le fusible du véhicule a brûlé.
Remplacez le fusible de
la prise DC du véhicule
(généralement 15 A).
Veuillez consulter le manuel
d’utilisation de votre véhicule.
De l’eau s’est formée dans
l’appareil.
L’humidité de l’air, lorsqu’elle
est occluse dans l’appareil, se
condense en eau lorsque la
température intérieure baisse.
L’appareil n’est pas
défectueux. Essuyez
l’appareil avec un chiffon sec
si nécessaire.
De la glace se forme à
proximité des orifices de
ventilation internes.
L’humidité de l’air, lorsqu’elle
est occluse dans l’appareil, se
condense en eau et se congèle
au contact de la plaque de
réfrigération. La glace peut
bloquer le ventilateur et
endommager l’appareil.
L’appareil n’est pas
défectueux. Arrêtez
l’appareil et laissez fondre la
glace. Essuyez l’appareil avec
un chiffon sec si nécessaire.
Procédez périodiquement à
l’inspection de l’appareil pour
rechercher toute formation
de glace.

7
FR
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension d’alimentation DC 12 V (masse négative)
AC 230 V~, 50 Hz
Consommation DC 42 W
AC 55 W
Longueur Cordon d’alimentation DC 2,8 mètre (env.)
Cordon d’alimentation AC 1,5 mètre (env.)
Gaz de soufflage d’isolation C5H10
Matière Polypropylène (corps), mousse de polyuréthane entière de
qualité supérieure sans CFC (isolation)
Poids 5,35 kg
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DU PRODUIT
Caractéristique Valeur Caractéristique Valeur
Dimensions
globales
(millimètre)
Hauteur 437
Volume total (dm3ou l) 30Largeur 470
Profondeur 322
IEE (%) 125 Classe d’efficacité
énergétique F
Émission de bruit acoustique
dans l’air (dB(A) re 1 pW) 38 Classe d’émission de bruit
acoustique dans l’air C
Consommation d’énergie
annuelle (kWh/a) 94,90 Classe de climat N
Température ambiante
minimale (°C) appropriée pour
l’appareil 16 Température ambiante
maximale (°C) appropriée
pour l’appareil 32
Mode hiver oui non
Ce produit est conforme à toutes les exigences réglementaires de base
applicables de l’UE.
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits
ménagers.
Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des matériels
électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les
produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés
dans des points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des
autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le
recyclage.
Le symbole de la classe II signifie que les techniciens qualifiés ne doivent
utiliser que des pièces de rechange identiques pour cet appareil.

8
NL HANDLEIDING
VOORWOORD
We bedanken u voor uw aankoop van dit product. Het is voor u ontworpen volgens de
hoogste kwaliteitsnormen. Lees de handleiding zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt
en bedient. Neem alle waarschuwingen in acht. Als het apparaat aan iemand anders wordt
doorgegeven, dan moet deze handleiding er worden bijgeleverd. Bewaar deze handleiding
bij voor toekomstig gebruik.
BEOOGD GEBRUIK
• De draagbare koelbox is ontworpen om dranken en voeding koel te houden. Dit is handig
tijdens de warme zomerdagen, thuis, op kantoor, voor tijdelijk gebruik in de auto, op de
camping, in een caravan en voor vrijetijdsactiviteiten.
• Deze koelbox is niet ontworpen voor een permanente installatie en mag niet als zodanig
worden gebruikt.
• Dit apparaat is enkel ontworpen voor privégebruik en is niet geschikt voor professioneel
gebruik.
• De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van een
oneigenlijk gebruik, een verkeerde bediening of het niet naleven van deze handleiding.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
1. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door mensen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan
ervaring of kennis, mits zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen over het veilige gebruik
van het apparaat en zij de hieraan verbonden risico’s
hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mag niet
zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
2. Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen koelapparaten laden
en uitladen.
3. Controleer de stroomkabels regelmatig op schade
of slijtage. Als het netsnoer beschadigd is dan moet
het, om mogelijke risico's te vermijden, worden
vervangen door de fabrikant of een door de fabrikant
aangestelde of evenwaardig gekwalificeerde
onderhoudsdienst. Gebruik de voedingskabel niet als
deze is beschadigd want dit kan een elektrische schok
of brand veroorzaken.
4. Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen
met een brandbaar drijfgas in dit apparaat.

9
NL
5. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de voedingskabel
niet klem of beschadigd raakt wanneer u het apparaat
plaatst.
6. WAARSCHUWING: Plaats geen multistekkers of
draagbare stekkerblokken achter het apparaat.
7. PAS OP: Dit apparaat is niet aanbevolen of bedoeld
voor het bewaren van medicijnen.
8. Verplaats het apparaat niet als het in werking is, aangesloten is op het stopcontact of
gevuld is met flessen.
9. Leg de stroomkabel op een plaats waar niemand erover kan struikelen of erin kan
verstrikt raken.
10. Rol de stroomkabel volledig uit voor gebruik. GEBRUIK HET APPARAAT NIET met een
opgerolde stroomkabel, dit kan leiden tot oververhitting. Voorkom elektrische schokken:
buig de stroomkabel niet door, en rek of trek deze niet uit.
11. Zorg ervoor dat de nominale spanning die op het typeplaatje wordt weergegeven,
overeenkomt met de spanning van de voeding.
12. Sluit de stroomkabel aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact om het apparaat
in geval van nood snel los te kunnen koppelen van het elektriciteitsnet.
13. Trek NOOIT aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te halen of om het apparaat
te bewegen.
14. Om het apparaat los te koppelen van het elektriciteitsnetwerk neemt u de stekker vast
en trekt u deze uit het stopcontact.
15. PAS OP: Open in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Steek geen vingers
of voorwerpen in de openingen van het apparaat en blokkeer de ventilatieopeningen
niet. Het apparaat moet goed kunnen ventileren. Schakel de koelbox niet in als deze
in een gesloten ruimte staat, zoals een kofferbak. De ventilatiesleuven moeten vrij
worden gehouden om een goede werking van het apparaat te verzekeren en gevaarlijke
oververhitting te voorkomen. Dek het apparaat niet af.
16. Om voedselbesmettingen te voorkomen moet u de volgende instructies naleven:
- Open het deksel niet langer dan nodig, anders kan de temperatuur in het
koelcompartiment snel stijgen.
- Om hygiënische redenen moet elk oppervlak aan de binnen- en buitenkant dat in
contact komt met voedsel regelmatig met een vochtige doek worden schoongeveegd.
- Als de koelbox gedurende lange tijd leeg blijft, ontkoppel dan de stroomkabel, laat het
apparaat ontdooien en laat het deksel open om schimmelvorming in het apparaat te
voorkomen.
17. Bij gebruik in warme of vochtige omgevingen kan er zich condensatie vormen in het
apparaat. Veeg dit droog met een geschikte doek.
18. Vul het apparaat NOOIT met water of ijs. Dompel het apparaat NIET in water. Raak het
niet aan met natte handen. Gebruik het niet in de buurt van water.
19. Plaats de koelbox NIET in direct zonlicht of in een afgesloten en slecht geventileerde
ruimte of in een ruimte met andere warmtebronnen.
20. Stel het apparaat niet bloot aan regen, water en vocht.
21. Gebruik de koeler niet als deze zichtbaar beschadigd is.
22. Ontkoppel het apparaat als de motor van uw voertuig is uitgeschakeld, anders kan
de batterij overmatig worden belast en leegraken. Als de motor van uw voertuig is
ingeschakeld, dan zou de alternator voldoende vermogen moeten leveren.
23. Sluit het apparaat NIET rechtstreeks aan op een 24 V DC-aansluiting.
24. Gebruik het enkel in combinatie met een 12 V DC-voeding (met negatieve aarding) of een
230 V AC-voeding. Bij gebruik van het apparaat op een 230 V AC-netspanning is het
gebruik van een aardlekschakelaar aanbevolen.
25. Om de koelte maximaal te bewaren na het ontkoppelen van het apparaat moet u het
deksel gesloten houden.
26. Als de koelbox volledig is geladen, kan deze zwaar zijn. Wees voorzichtig met het
verplaatsen of optillen. Probeer deze alleen op te tillen als u daar de fysieke capaciteit
voor heeft.

10
NL 27. Bij gebruik van de koelbox op een 12V DC-voeding zal de stekker warm worden tijdens
gebruik. Zorg ervoor dat de sigarettenaansteker in het voertuig schoon is en geen
sporen van vuil bevat om te voorkomen dat de stekker of de sigarettenaansteker zou
oververhitten.
28. Wees voorzichtig bij het loskoppelen van de stekker uit de 12 V DC-aansluiting en raak de
metalen contactpunten NIET aan, deze kunnen heet zijn.
29. Risico op elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te herstellen. Een fout
uitgevoerde herstelling kan ernstige gevaren opleveren. In geval van storing mogen
herstellingen enkel worden uitgevoerd door een erkende vakman.
30. Het voltage van de voeding moet overeenkomen met de technische specificaties en deze
op het typeplaatje van het apparaat.
LIJST MET ONDERDELEN
1 Ventilatiesleuven
5
4
1
2
3
7
8
6
2 Handgreep
3 Vak voor de
stroomkabels
4 Dekselvergrendeling
5 Deksel
6 Stroomkabel voor
AC-aansluiting
7 Stroomkabel voor
DC-aansluiting
8 Regelknop
koelcapaciteit
BEDIENING
OPMERKINGEN:
• Om hygiënische redenen moet u het apparaat voor gebruik langs de binnen- en
buitenkant schoonvegen met een vochtige doek.
• Controleer of de koelbox goed kan ventileren en dat de opgewekte warmte wordt
afgevoerd. Is dit niet het geval dan kan een correcte werking niet worden gegarandeerd.
Dek de ventilatieopeningen niet af.
• Zorg ervoor dat voeding en dranken in glazen flessen of potten niet overmatig worden
gekoeld. Vloeistoffen zetten uit als ze bevriezen, en kunnen zo glazen potten of flessen
doen breken.
• Vul de koelbox met voedingsmiddelen en dranken die reeds op voorhand zijn gekoeld.
• Open de koelbox niet vaker dan nodig.
• Laat het deksel niet langer open dan nodig!
DE KOELBOX GEBRUIKEN MET GELIJKSTROOM (DC) OF WISSELSTROOM (AC)
1. Plaats het apparaat op een stevige ondergrond.
2. Plaats de gewenste producten in de koelbox.
3. Neem de AC- of DC-stroomkabel uit het vak voor de stroomkabels en wikkel deze
volledig uit.
4. Voor een DC-aansluiting: Schakel de motor in voordat u de DC-stroomkabel aansluit
op de sigarettenaansteker. Zo voorkomt u een stroompiek die het apparaat kan
oververhitten of die brandgevaar kan veroorzaken. Sluit de DC-stroomkabel aan op
de sigarettenaansteker (of DC-contactdoos) in het voertuig. Er gaat nu een rode led
branden.

11
NL
Voor een AC-aansluiting: Sluit de AC-stroomkabel aan op een eenvoudig toegankelijk
stopcontact.
5. Het koelcompartiment van het apparaat wordt nu gekoeld.
6. Voor een DC-aansluiting: Om het koelapparaat uit te schakelen, ontkoppelt u de
DC-stroomkabel.
Voor een AC-aansluiting: Om het koelapparaat uit te schakelen, ontkoppelt u de
AC-stroomkabel.
REGELKNOP KOELCAPACITEIT
Als het apparaat is aangesloten op een AC-stopcontact kunt u het gebruiken in drie
verschillende modi:
• MIN-modus: de koelbox verbruikt zo weinig mogelijk energie.
• ECO-modus: de koelbox verbruikt minder energie.
• MAX-modus: de koelbox verbruikt het meeste energie.
TIP: Om energie te besparen is de ECO-modus aanbevolen.
MIN
ECO
MAX
De gewenste koelcapaciteit kan worden ingesteld met de regelknop:
• Om de koelcapaciteit te verhogen draait u de regelknop naar rechts.
Voor een maximale koelcapaciteit draait u de regelknop helemaal naar rechts
(MAX-stand).
• Om de koelcapaciteit te verlagen draait u de regelknop naar links.
Voor een minimale koelcapaciteit draait u de regelknop helemaal naar links
(MIN-stand).
BELANGRIJK: Als de koelbox is aangesloten op een DC-aansluiting, dan koelt deze op
maximale capaciteit. Dit kan niet worden aangepast.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
• WAARSCHUWING: Koppel het apparaat altijd los van de stroomvoorziening voordat u
het gaat schoonmaken of onderhouden.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen.
• Veeg de binnen- en buitenkant schoon met een vochtige doek en een neutraal
reinigingsmiddel.
• Gebruik voor het schoonmaken geen schurende reinigingsmiddelen of harde voorwerpen,
deze kunnen het apparaat beschadigen.
• Verwijder vuil en stof van de ventilatiesleuven zodat warmte goed kan worden afgevoerd
en het apparaat niet beschadigd kan raken.
• Wikkel de stroomkabel voorzichtig op en berg deze op in het vak voor de stroomkabels.
• Zorg ervoor dat de binnenkant volledig droog is voordat u het apparaat opbergt.
• Als het apparaat niet wordt gebruikt, open dan het deksel om schimmelvorming te
voorkomen.
• Bewaar het apparaat op een koele en droge plaats, beschermd tegen vocht en direct
zonlicht.

12
NL OPLOSSEN VAN STORINGEN
Probleem Mogelijke oorzaak Aangeraden oplossing
Het apparaat werkt niet (en
de stekker is aangesloten).
De DC-contactdoos
(sigarettenaansteker) van uw
voertuig levert geen stroom.
In de meeste voertuigen
moet de motor zijn
ingeschakeld voordat de
sigarettenaansteker stroom
krijgt.
Het AC-stopcontact krijgt
geen stroom. Probeer een ander
stopcontact.
De binnenventilator of het
koelelement is defect.
Dit kan alleen worden
hersteld door een erkende
hersteldienst.
Bij gebruik op een DC-
aansluiting: De motor is
ingeschakeld en de koelbox
werkt niet.
De zekering van de DC-
aansluiting is vuil. Dit kan een
slecht contact veroorzaken.
Als de stekker van uw
koelbox erg warm wordt in
de sigarettenaansteker, dan
moet de sigarettenaansteker
worden schoongemaakt
of de stekker is niet correct
gemonteerd.
De zekering van de DC-
stekker is doorgebrand.
Vervang de zekering van de
DC-stekker door een zekering
van hetzelfde vermogen
(8 A).
De voertuigzekering is
doorgebrand.
Vervang de zekering van
de DC-aansluiting van
uw voertuig (gewoonlijk
15 A). Controleer dit in de
handleiding van uw voertuig.
Er bevindt zich water aan de
binnenkant.
Vocht in de lucht zal
condenseren in de koelbox
als de temperatuur in de
koelbox daalt.
De koelbox is niet defect.
Veeg het vocht indien nodig
weg met een droge doek.
Er vormt zich ijs op de
ventilatiesleuven aan de
binnenkant.
Vocht in de lucht zal
condenseren in de koelbox
als de temperatuur daalt.
Het kan bevriezen als het
in contact komt met de
koelplaat. IJsvorming kan de
ventilator blokkeren en het
apparaat beschadigen.
De koelbox is niet defect.
Schakel het apparaat uit en
laat het ijs smelten. Veeg het
vocht indien nodig weg met
een droge doek. Controleer
het apparaat regelmatig op
ijsvorming.

13
NL
TECHNISCHE GEGEVENS
Aansluitspanning DC 12 V (negatieve aarding)
AC 230 V~, 50 Hz
Stroomverbruik DC 42 W
AC 55 W
Lengte DC-stroomkabel (ongeveer) 2,8 meter
AC-stroomkabel (ongeveer) 1,5 meter
Isolerend blaasgas C5H10
Materialen Polypropyleen (behuizing), hoogwaardig polyurethaan
volschuim, CFK-vrij (isolatie)
Gewicht 5,35 kg
ALGEMENE PRODUCTSPECIFICATIES
Specificatie Waarde Specificatie Waarde
Totale
afmetingen
(millimeter)
Hoogte 437
Totaal volume (dm3of l) 30Breedte 470
Diepte 322
EEI (%) 125 Energie-efficiëntieklasse F
Geluidsemissie via de lucht
(dB(A) re 1 pW) 38 Emissieklasse voor akoestisch
luchtgeluid C
Jaarlijks energieverbruik
(kWh/j) 94,90 Klimaatklasse N
Minimale
omgevingstemperatuur (°C),
waarvoor het koelapparaat
geschikt is
16
Maximale
omgevingstemperatuur (°C),
waarvoor het koelapparaat
geschikt is
32
Winterinstelling ja nee
Dit product voldoet aan alle van toepassing zijnde EU-richtlijnen.
Selectieve ophaling van het elektrisch en elektronisch afval.
Elektrische apparaten mogen niet worden weggeworpen met het
huishoudafval.
Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/UE voor het opruimen van
elektrische en elektronische materialen en de uitvoering ervan in het
nationale recht moeten versleten elektrische producten afzonderlijk
worden ingezameld en worden opgeruimd in speciaal voorziene
recyclagepunten. Richt u tot de plaatselijke autoriteiten of tot uw dealer
om adviezen te krijgen over de recyclage.
Het klasse II-symbool waarschuwt gekwalificeerd onderhoudspersoneel
dat alleen identieke vervangende onderdelen in dit apparaat mogen
worden gebruikt.

14
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
VORBEMERKUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Es wurde für Sie unter
Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards konzipiert. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Beachten Sie alle Warnhinweise. Wenn Sie
die Kühlbox an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung mit.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
• Die tragbare Kühlbox wurde zur Kühlung von Lebensmitteln und Getränken konzipiert. An
heißen Sommertagen ist sie zuhause, im Büro, für den zeitweiligen Einsatz im Fahrzeug,
beim Camping, im Wohnwagen und in der Freizeit nützlich.
• Die Kühlbox ist nicht für die dauerhafte Verwendung konzipiert und sollte nicht auf diese
Art verwendet werden.
• Das Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt, für den gewerblichen Bereich ist
es ungeeignet.
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
oder falschen Gebrauch oder durch Nichteinhalten der in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Anweisungen entstanden sind.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen,sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
2. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte
ein- und ausräumen.
3. Überprüfen Sie die Stromkabel regelmäßig auf
Beschädigung oder Verschleiß. Wenn das Stromkabel
beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person
ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Verwenden Sie das Stromkabel nicht, wenn es
beschädigt ist, da dies einen elektrischen Schlag oder
ein Feuer verursachen könnte.

15
DE
4. Lagern Sie keine explosiven Substanzen wie zum
Beispiel Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in
dieser Kühlbox.
5. ACHTUNG: Stellen Sie beim Positionieren der Kühlbox
sicher, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt oder
beschädigt ist.
6. ACHTUNG: An der Hinterseite der Kühlbox dürfen
keine Mehrfachkupplungssteckdosen oder portable
Stromversorgungen angeschlossen werden.
7. VORSICHT: Die Kühlbox ist nicht für die Lagerung von
Medikamenten bestimmt.
8. Verschieben Sie die Kühlbox nicht, wenn sie in Betrieb, eingesteckt oder mit Weinflaschen
beladen ist.
9. Positionieren Sie das Stromkabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich
darin verheddern kann.
10. Rollen Sie das Stromkabel vor der Verwendung komplett aus. Verwenden Sie die Kühlbox
NICHT, wenn das Stromkabel aufgerollt ist, da dies zu Überhitzung führen kann. Knicken
oder spannen Sie das Stromkabel nicht und ziehen Sie nicht daran, da dies einen
elektrischen Schlag verursachen könnte.
11. Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der
Spannung der Stromversorgungsquelle übereinstimmt.
12. Stecken Sie den Netzstecker an einer leicht zugänglichen Steckdose ein, damit Sie die
Kühlbox in einem Notfall schnell vom Stromnetz trennen können.
13. Ziehen Sie NIEMALS am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen oder die
Kühlbox zu verschieben.
14. Ziehen Sie den Netzstecker durch Ziehen am Stecker vollständig heraus, um die Kühlbox
vom Stromnetz zu trennen.
15. VORSICHT: Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie keine
Finger oder andere Objekte in die Öffnungen der Kühlbox ein und verdecken Sie die
Belüftungsöffnungen nicht. Verwenden Sie die Kühlbox in einer gut durchlüfteten
Umgebung. Betreiben Sie die Kühlbox nicht in einem geschlossenen Raum wie z.B. im
Kofferraum eines PKWs. Damit die Kühlbox einwandfrei funktioniert und um gefährliche
Überhitzung zu vermeiden dürfen die Belüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
Decken Sie die Kühlbox nicht zu.
16. Bitte halten Sie sich an folgende Anweisungen, um zu verhindern, dass Lebensmittel
schlecht werden:
- Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig geöffnet, da dies zu einem großen
Temperaturanstieg im Inneren der Kühlbox führen kann.
- Reinigen Sie die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, aus
hygienischen Gründen regelmäßig mit einem feuchten Tuch.
- Wenn Sie die Kühlbox während einer längeren Zeit nicht verwenden, stecken Sie sie
aus, enteisen Sie sie, reinigen Sie sie gründlich und lassen Sie sie vollständig trocknen.
Lassen Sie den Deckel offen, um zu verhindern, dass sich Schimmel bildet.
17. Wenn die Kühlbox in einer Umgebung mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
verwendet wird, kann sich im Inneren der Kühlbox Kondenswasser bilden. Trocknen Sie
sie mit einem geeigneten Tuch.
18. Füllen Sie die Kühlbox NIEMALS mit Wasser oder Eis. Tauchen Sie die Kühlbox NICHT ins
Wasser. Berühren Sie die Kühlbox nicht mit nassen Händen. Verwenden Sie die Kühlbox
nicht in der Nähe von Wasser.
19. Platzieren Sie die Kühlbox NICHT im direkten Sonnenlicht oder in einem geschlossenen,
schlecht durchlüfteten Raum, oder in der Nähe von anderen Hitzequellen.
20. Verwenden Sie die Kühlbox nicht im Regen oder in nassen, feuchten Umgebungen.
21. Verwenden Sie die Kühlbox nicht, wenn diese sichtbar beschädigt ist.

16
DE 22. Trennen Sie die Kühlbox von der Stromversorgung, wenn der Motor des Fahrzeugs nicht
läuft, um eine übermäßige Entladung der Fahrzeugbatterie zu verhindern. Wenn der
Motor des Fahrzeugs läuft, sollte die Lichtmaschine genug Strom liefern.
23. Schließen Sie die Kühlbox NICHT direkt an eine 24 V Gleichstrom-Zigarettenanzünder-
Buchse an.
24. Verwenden Sie die Kühlbox nur mit einer 12 V Gleichstrom-Steckdose (mit negativer
Erdung) oder mit einer 230 V Wechselstrom-Netzsteckdose. Wenn Sie die Kühlbox
an eine 230 V Wechselstrom-Netzsteckdose anschließen, ist die Verwendung einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung empfehlenswert.
25. Halten Sie den Deckel geschlossen, um den Kühleffekt zu maximieren, nachdem die
Kühlbox vom Stromnetz getrennt wurde.
26. Seien Sie beim Verschieben oder Heben der Kühlbox vorsichtig, da diese schwer sein
kann, wenn sie vollständig beladen ist. Heben Sie die Kühlbox nur, wenn Ihre körperlichen
Fähigkeiten dies zulassen.
27. Wenn Sie die Kühlbox an einer 12 V Gleichstrom-Stromversorgungsquelle anschließen,
wird der Stecker während der Verwendung heiß. Stellen Sie sicher, dass die Buchse
sauber und frei von Schmutz ist und dass der elektrische Kontakt gut ist, um eine
Überhitzung des Steckers oder der Buchse zu verhindern.
28. Entfernen Sie den Stecker vorsichtig aus der 12 V Gleichstrom-Buchse und berühren Sie
die Metallkontakte NICHT, da diese heiß sein könnten.
29. Gefahr eines elektrischen Schlags! Versuchen Sie nicht, die Kühlbox eigenhändig
zu reparieren. Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen können zu erheblichen
Gefährdungen führen. Reparaturen dürfen im Falle einer Störung ausschließlich von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
30. Die Versorgungsspannung muss mit der im Kapitel „Technische Angaben“ und auf dem
Typenschild der Kühlbox angegebenen Spannung übereinstimmen.
LISTE DER EINZELTEILE
1 Belüftungsöffnungen
5
4
1
2
3
7
8
6
2 Griff
3 Kabelfach
4 Verschluss des
Deckels
5 Deckel
6 Kabel für
Wechselstromver-
bindung (AC)
7 Kabel für
Gleichstromver-
bindung (DC)
8 Drehregler
Kühlkapazität
BETRIEB
HINWEISE:
• Reinigen Sie die Kühlbox vor der Inbetriebnahme aus hygienischen Gründen innen und
außen mit einem feuchten Tuch.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Kühlbox gut durchlüftet ist, sodass möglicherweise
entstandene Hitze entweichen kann. Eine einwandfreie Funktion kann sonst nicht
gewährleistet werden. Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.

17
DE
• Stellen Sie sicher, dass Lebensmittel oder Getränke in Glasbehältern nicht zu stark gekühlt
werden. Flüssigkeiten dehnen sich aus, wenn sie gefrieren, wodurch die Glasbehälter
kaputt gehen können.
• Befüllen Sie die Kühlbox mit bereits gekühlten Lebensmitteln und Getränken.
• Öffnen Sie den Deckel nicht häufiger als nötig.
• Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig geöffnet!
DIE KÜHLBOX IM WECHSELSTROM- ODER GLEICHSTROM-MODUS VERWENDEN
1. Stellen Sie die Kühlbox auf einen stabilen Untergrund.
2. Legen Sie die gewünschten Produkte in die Kühlbox.
3. Nehmen Sie das Wechselstromkabel oder das Gleichstromkabel aus dem Kabelfach und
rollen Sie es vollständig aus.
4. Gleichstromverbindung: Schalten Sie die Zündung ein, bevor Sie das Gleichstromkabel
an der Buchse einstecken. Dies verhindert einen Stromstoß, der dazu führen kann, dass
die Kühlbox überhitzt oder zu einer möglichen Brandgefahr wird. Verbinden Sie das
Gleichstromkabel mit der Zigarettenanzünder-Buchse oder dem Gleichstromanschluss in
Ihrem Fahrzeug. Die rote LED-Diode leuchtet auf.
Wechselstromverbindung: Stecken Sie das Wechselstrom-Netzkabel an einer leicht
zugänglichen Steckdose ein.
5. Die Kühlbox beginnt, den Inhalt zu kühlen.
6. Gleichstromverbindung: Entfernen Sie das Gleichstromkabel aus der Buchse, um die
Kühlbox auszuschalten.
Wechselstromverbindung: Ziehen Sie den Gleichstromstecker aus der Buchse, um die
Kühlbox auszuschalten.
DREHREGLER KÜHLKAPAZITÄT
Wenn die Kühlbox an eine Wechselstrom-Netzsteckdose angeschlossen ist, kann sie in drei
verschiedenen Betriebsmodi verwendet werden:
• MIN-Modus: der Energieverbrauch der Kühlbox ist am
geringsten.
• ÖKO-Modus: der Energieverbrauch der Kühlbox ist gering.
• MAX-Modus: der Energieverbrauch der Kühlbox ist am
höchsten.
HINWEIS: Wir empfehlen, den ÖKO-Modus zu verwenden, um
Energie zu sparen.
MIN
ECO
MAX
Die gewünschte Kühlkapazität wird anhand des Drehreglers für die Kühlkapazität eingestellt:
• Um die Kühlkapazität zu erhöhen, drehen Sie den Drehregler für die Kühlkapazität im
Uhrzeigersinn.
Drehen Sie den Drehregler für die Kühlkapazität für die maximale Kühlkapazität im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag (Position MAX).
• Um die Kühlkapazität zu verringern, drehen Sie den Drehregler für die Kühlkapazität
im Gegenuhrzeigersinn.
Drehen Sie den Drehregler für die Kühlkapazität für die minimale Kühlkapazität im
Gegenuhrzeigersinn bis zum Anschlag (Position MIN).
WICHTIG: Wenn die Kühlbox an eine Gleichstrombuchse angeschlossen ist, kühlt sie auf der
maximalen Stufe und die Kühlkapazität kann nicht verstellt werden.

18
DE REINIGUNG UND WARTUNG
• ACHTUNG: Trennen Sie die Kühlbox vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten immer von
der Stromversorgung.
• Tauchen Sie die Kühlbox niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Reinigen Sie die Kühlbox innen und außen mit einem feuchten Tuch und einem neutralen
Reinigungsmittel.
• Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel oder harten
Gegenstände, da diese das Produkt beschädigen können.
• Halten Sie die Belüftungsöffnungen frei von Staub und Schmutz, damit die Hitze
entweichen kann und das Produkt nicht beschädigt wird.
• Rollen Sie das Stromkabel vorsichtig auf und verstauen Sie es im Kabelfach.
• Stellen Sie sicher, dass die Kühlbox vor der Aufbewahrung innen vollständig trocken ist,
wenn Sie sie nicht verwenden.
• Lassen Sie den Deckel der Kühlbox halb offen, wenn Sie sie nicht verwenden, um
Schimmelbildung zu vermeiden.
• Lagern Sie die Kühlbox an einem kalten und trockenen Ort, wo sie vor Feuchtigkeit und
direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
PROBLEMBEHANDLUNG
Problem Mögliche Ursache Empfohlene Lösung
Die Kühlbox
funktioniert nicht
(der Stecker steckt).
Auf der Gleichstrombuchse Ihres
Fahrzeugs ist keine Spannung.
In den meisten Fahrzeugen muss
die Zündung eingeschaltet sein,
damit die Gleichstrombuchse mit
Spannung versorgt werden kann.
Keine Spannung auf der
Wechselstromsteckdose. Verwenden Sie eine andere
Steckdose.
Der Ventilator oder das
Kühlelement ist defekt.
Dies kann nur in einem
autorisierten Reparaturzentrum
repariert werden.
Wenn Betrieb über
Gleichstrombuchse:
Die Zündung ist
eingeschaltet,
aber die Kühlbox
funktioniert nicht.
Die Sicherung der
Gleichstrombuchse ist
schmutzig. Dies führt zu einem
schlechten elektrischen Kontakt.
Wenn der Stecker der Kühlbox
in der Gleichstrombuchse sehr
warm wird, muss entweder die
Buchse gereinigt werden, oder
der Stecker steckt nicht richtig.
Die Sicherung des
Gleichstromsteckers ist
durchgebrannt.
Ersetzen Sie die Sicherung
des Gleichstromsteckers durch
eine Sicherung mit derselben
Spannung (8 A).
Die Sicherung des Fahrzeugs ist
durchgebrannt.
Ersetzen Sie die Sicherung der
Gleichstrombuchse des Fahrzeugs
(üblicherweise 15 A). Schauen Sie
in die Bedienungsanleitung Ihres
Fahrzeugs.
In der Kühlbox hat
sich Wasser gebildet.
Die in der Kühlbox eingefangene
Feuchtigkeit aus der Luft wird
zu Kondenswasser, wenn die
Temperatur im Inneren der
Kühlbox sinkt.
Die Kühlbox ist nicht defekt.
Entfernen Sie das Wasser wenn
nötig mit einem trockenen Tuch.

19
DE
Problem Mögliche Ursache Empfohlene Lösung
An den inneren
Belüftungsschlitzen
hat sich Eis gebildet.
Die in der Kühlbox eingefangene
Feuchtigkeit aus der Luft wird
zu Kondenswasser, welches
gefriert, wenn es mit der
Kühlplatte in Kontakt kommt.
Das Eis kann den Ventilator
blockieren und die Kühlbox
beschädigen.
Die Kühlbox ist nicht defekt.
Schalten Sie die Kühlbox aus und
lassen Sie das Eis schmelzen.
Entfernen Sie das Wasser wenn
nötig mit einem trockenen Tuch.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob
sich im Inneren der Kühlbox Eis
gebildet hat.
TECHNISCHE ANGABEN
Anschlussspannung Gleichstrom (DC) 12 V (negative Erdung)
Wechselstrom (AC) 230 V~, 50 Hz
Energieverbrauch Gleichstrom (DC) 42 W
Wechselstrom (AC) 55 W
Länge
Gleichstrom-
Verbindungskabel (ca.) 2,8 Meter
Wechselstrom-Netzkabel (ca.) 1,5 Meter
Kältemittel C5H10
Materiale Polypropylen (Gehäuse), hochwertige
Polyurethan-Vollausschäumung, FCKW-frei (Isolierung)
Gewicht 5,35 kg
ALLGEMEINE PRODUKTPARAMETER
Parameter Wert Parameter Wert
Gesamtabmessung
(Millimeter)
Höhe 437
Inhalt Total (dm3oder l) 30Breite 470
Tiefe 322
EEI (%) 125 Energieeffizienzklasse F
Luftschallemissionen (dB(A) re
1 pW) 38 Luftschallemissionsklasse C
Jährlicher Energieverbrauch
(kWh/a) 94,90 Klimaklasse N
Minimale
Umgebungstemperatur (°C),
für die die Kühlbox geeignet ist 16
Maximale
Umgebungstemperatur
(°C), für die die Kühlbox
geeignet ist
32
Winter-Einstellung Ja Nein

20
DE Dieses Produkt erfüllt alle grundlegenden und für das Produkt relevanten
regulatorischen Anforderungen der EU.
Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Elektrogeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht sind
gebrauchte Elektrogeräte getrennt zu sammeln und an zu diesem
Zweck vorgesehenen Sammelstellen abzugeben. Wenden Sie sich an die
örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler, um Ratschläge bezüglich des
Recyclings einzuholen.
Das Symbol „Klasse-II“ weist qualifiziertes Fachpersonal darauf hin, für
dieses Produkt nur mit den ursprünglichen Teilen identische Ersatzteile zu
verwenden.
Other manuals for 2270881
1
Table of contents
Languages:
Other NORAUTO Refrigerator manuals