
Esquema de Montagem
Assembly Diagram
Schèma de Montage
Montageanleitung
Schema di Montaggio
Esquema del Montage
Montage Overzicht
N.º EDM00015.01
INDICE / INDEX / INDICE / INDEX / INDICE / ÍNDICE / INDEX
1 OPÇÕES DE MONTAGEM | ASSEMBLY OPTIONS | OPTIONS DE MONTAGE | MONTAGEOPZIONEN | OPZIONI DI MONTAGGIO |
OPCIONES DE MONTAGE | MONTAGE OVERZICHT .................................................................................................................................................... 3
2 PREPARAÇÃO | PREPARATION | PRÉPARATION | VORBEREITUNG | PREPARAZIONE | PREPARACIÓN | VOORBEREIDING............................................. 4
3 APERTO DOS FECHOS | CAMLOCK FASTENING | SERRAGE DES CROCHETS | ANSCHRAUBEN DER HACKEN | AGGANCIO DEI FASTENERS
| APRIETE DE LOS GANCHOS | BEVESTIGEN VAN DE KLEMHAKEN ................................................................................................................................. 6
4 SEQUÊNCIA DE MONTAGEM | ASSEMBLY SEQUENCE | SÉQUENCE DE MONTAGE | MONTAGESEQUENZ | SEQUENZA DI MONTAGGIO |
SECUENCIA DE MONTAJE | VOLGORDE VAN DE MONTAGE ........................................................................................................................................ 7
5 REVERSIBILIDADE DA PORTA E AFINAÇÕES | DOOR REVERSIBILITY AND ADJUSTMENTS | RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE ET RÉGLAGES |
UMKEHRBARE TÜR UND TÜREINSTELLUNG | REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA Y REGLAJES | OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR EN
REGELINGEN .......................................................................................................................................................................................................... 17
5.1 Reversibilidade da porta | Door reversibility | Réversibilité de la porte | Umkehrbare Tür | Reversibilidad de la
puerta | Omkeerbaarheid van de deur ................................................................................................................................................... 17
5.2 Afinação do fecho da porta / Door lock adjustment / Réglage de la serrure de la porte / Einstellung des
Türschlosses / Affinazione della serratura della porta / Afino de la cerradura de la puerta / Regeling van het
deurslot............................................................................................................................................................................................................ 18
5.3 Afinação das dobradiças da porta |Door hinges adjustment|Réglage des charnières de la
porte|Türscharnieren anzupassen|Modificare le cerniere della porta|Ajustar las bisagras de la puerta|
Regeling van de deurscharnieren .............................................................................................................................................................. 19
1800 mm x 1800 mm
PAINÉIS DAS CÂMARAS FRIGORÍFICAS O1 / O2 / O3
COLD ROOM PANELS O1 / O2 / O3
PANNEAUX CHAMBRES FROIDES O1 / O2 / O3
KÜHLZELLENWÄNDE O1 / O2 / O3
PANNELI CELLE FRIGORIFERE O1 / O2 / O3
PANELES CÁMARAS FRIGORÍFICAS O1 / O2 / O3
KOELCELPANELEN O1 / O2 / O3