Nordic DELTACO MS-901 User manual

A N O R D I C B R A N D
ENG User manual
SPA Manual del usuario
SWE Användarmanual
FIN Käyttöopas
DAN Brugermanual
HUN Felhasználói kézikönyv
NOR Brukermanual
LIT Naudojimo instrukcija
LAV Lietošanas pamācība
EST Kasutusjuhend
DEU Benutzerhandbuchl
FRA Manuel d’utilisation
POL Instrukcja obsługi
NLD Gebruiksaanwijzing

2
A N O R D I C B R A N D
DAN
Batteri
Denne mus er drevet af 1 x AA batteri (ikke inkluderet). Indsæt batteri før
brug.
Tænd/Sluk
Brug Tænd/Sluk-knappen til at tænde eller slukke for musen.
Parring til Bluetooth-enhed
Tryk og hold knappen nede under musen i ca. 3 sekunder.
Musen kan nu ses af andre Bluetooth-enheder.
På din enhed, søg efter Bluetooth-enheder.
Se i brugsanvisningen for din enhed, hvis det er nødvendigt.
På din enhed, vælg musen.
Musen vil nu være tilsluttet din enhed.
Support
Mere produktinformation kan ndes på www.deltaco.eu.
Kontakt os via e-mail: [email protected].
ENG
Battery
This mouse is powered by 1 x AA battery (not included). Insert a battery
before use.
Power on/off
Use the on/off switch on the mouse to power it on or off.
Pairing to a Bluetooth device
Press and hold the button under the mouse for about 3 seconds.
The mouse is now detectable by other Bluetooth devices.
On your device, search for Bluetooth devices.
Refer to your device´s user manual if needed.
On your device, select the mouse.
The mouse will now be connected to your device.
Support
More product information can be found at www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: [email protected].
DEU
Batterie
Diese Maus wird mit 1 AA-Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten)
betrieben. Legen Sie vor dem Gebrauch die Betterie ein.
Einschalten/Ausschalten
Verwenden Sie den Ein- / Ausschalter der Maus, um die Maus ein- oder
auszuschalten.
Koppeln mit einem Bluetooth-Gerät
Halten Sie die Taste unter der Maus etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Maus kann jetzt von anderen Bluetooth-Geräten erkannt werden.
Suchen Sie auf Ihrem Gerät nach Bluetooth-Geräten.
Lesen Sie ggf. die Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Wählen Sie auf Ihrem Gerät die Maus aus.
Die Maus ist jetzt mit Ihrem Gerät verbunden.
Unterstützung
Weitere Produktinformationen nden Sie unter www.deltaco.eu.
Kontaktieren Sie uns per E-Mail: [email protected].
EST
Patarei
Selle hiire toiteallikaks on 1 x AA patarei (ei ole kaasas). Enne kasutamist
sisestage patarei.
Sisse/välja lülitamine
Kasutage hiire sisse või välja lülitamiseks selle sisse/välja lülitit.
Sidumine Bluetooth seadmega
Vajutage ja hoidke nuppu hiire all umbes 3 sekundit.
Hiir on nüüd teiste Bluetooth seadmete poolt leitav.
Otsige oma seadmel Bluetooth seadmeid.
Vajadusel vaadake oma seadme kasutusjuhendit.
Valige oma seadmel hiir.
Hiir ühendatakse nüüd teie seadmega.
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu.
Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].

A N O R D I C B R A N D
3
FIN
Paristot
Tämä hiiri toimii yhdellä AA-paristolla (ei tule mukana). Aseta laitteeseen
paristo, ennen kuin alat käyttää sitä.
Virtakytkin
Hiiressä on painike, jolla voi kytkeä sen päälle tai pois päältä.
Laiteparin muodostus
Pidä hiiren alaosan painiketta pohjassa n. 3 sekunnin ajan.
Hiiri on nyt mahdollista havaita muista Bluetooth-laitteista käsin.
Siirry laitteen valikkoon, josta voi etsiä muita laitteita.
Katso tarvittaessa käyttöohjeista, miten tämä tapahtuu.
Valitse hiiri näytöllä näkyvästä luettelosta.
Hiiren ja laitteen välille on nyt muodostunut yhteys.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco..
FRA
Pile
Cette souris est alimentée par 1 pile AA (non incluse). Insérez une pile
avant utilisation.
Marche / arrêt
Utilisez l’interrupteur marche / arrêt de la souris pour allumer ou éteindre
l’appareil.
Appariement avec un périphérique Bluetooth
Pressez et maintenez le bouton sous la souris pendant environ 3
secondes.
La souris est maintenant détectable par les autres périphériques
Bluetooth.
Sur votre appareil, recherchez les appareils Bluetooth.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil si nécessaire.
Sur votre appareil, sélectionnez la souris.
La souris sera maintenant connectée à votre appareil.
Assistance
Plus d’information sur le produit sur le site www.deltaco.eu.
Contactez-nous par e-mail : [email protected].
LAV
Baterija
Šī pele darbojas ar 1 AA bateriju (nav ietverta komplektā). Pirms
lietošanas ievietojiet bateriju.
Ieslēgšana/izslēgšana
Izmantojiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi, lai ieslēgtu vai izslēgtu peli.
Savienošana pārī ar Bluetooth ierīci
Nospiediet un apmēram 3 sekundes turiet nospiestu pogu zem peles.
Tagad pele ir redzama citām Bluetooth ierīcēm.
Savā ierīcē veiciet Bluetooth ierīču meklēšanu.
Ja nepieciešams, skatiet savas ierīces lietošanas instrukciju.
Savā ierīcē atlasiet peli.
Tagad pele būs savienota ar jūsu ierīci.
Atbalsts
Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa vietnē www.deltaco.eu.
Sazinieties ar mums, sūtot e-pastu uz [email protected].
HUN
Akkumulátor
Ez az egér 1 darab AA elemmel működik (ezt a csomag nem tartalmazza).
Használat előtt helyezzen bele elemet.
Bekapcsolás/Kikapcsolás
Be- és kikapcsoláshoz használja az egéren található „on/off” kapcsolót.
Kapcsolódás egy Bluetooth-os készülékhez
Nyomja le körülbelül 3 másodpercig az egér alján a gombot.
Ezáltal az egér észlelhetővé válik más Bluetooth-os eszközök számára.
Készülékén keressen Bluetooth-os eszközöket.
Szükség esetén tanulmányozza készüléke kézikönyvét.
Készülékén válassza ki az egeret.
A kiválasztást követően az egér kapcsolódni fog készülékéhez.
Terméktámogatás
További termékinformációt az alábbi honlapon talál: www.deltaco.eu
Keressen minket e-mail címünkön: [email protected].

4
A N O R D I C B R A N D
NLD
Batterij
Deze muis werkt op 1 x AA-batterij (niet meegeleverd). Plaats vóór gebruik
een batterij in de houder.
Aan/Uit
Gebruik de Aan/ Uit-knop op de muis om deze in of uit te schakelen.
Koppelen met een Bluetooth-apparaat
Houd de knop onder de muis ongeveer 3 seconden ingedrukt.
De muis is nu zichtbaar voor andere Bluetooth-apparaten.
Zoek op uw apparaat naar Bluetooth-apparaten.
Raadpleeg zo nodig de gebruiksaanwijzing van uw apparaat.
Selecteer de muis op uw apparaat.
De muis is nu gekoppeld aan uw apparaat.
Informatie
Meer productinformatie vindt u op www.deltaco.eu.
Neem contact met ons op via email: [email protected].
NOR
Bluetooth
Trykk og hold inn knappen under musen i ca. 3 sekunder.
Support
Mer produktinformasjon nnes på www.deltaco.eu.
Kontakt oss via e-post: [email protected].
POL
Bateria
Ta myszka zasilana jest baterią 1 x AA (brak w zestawie). Włóż baterię
przed użytkiem.
Wł./Wył. zasilania
Użyj przełącznika on/off na myszce, aby ją uruchomić lub wyłączyć.
Parowanie z urządzeniem Bluetooth
Naciśnij i przytrzymaj przycisk pod myszą przez około 3 sekundy.
Mysz jest teraz wykrywalna przez inne urządzenia Bluetooth.
Wyszukaj urządzenia Bluetooth na swoim urządzeniu.
W razie potrzeby zajrzyj do instrukcji obsługi urządzenia.
Wybierz myszkę na swoim urządzeniu.
Myszka zostanie teraz połączona z twoim urządzeniem.
Pomoc
Więcej informacji o produkcie można znaleźć na stronie www.deltaco.eu.
Skontaktuj się z nami poprzez e-mail: [email protected].
LIT
Maitinimo elementas
Šiai pelei naudojamas 1 x AA maitinimo elementas (nepridedamas). Prieš
naudojimą įstatykite maitinimo elementą.
Įjungti / išjungti
Norėdami pelę įjungti arba išjungti naudokite ant jos esantį jungiklį.
Sujungimas su Bluetooth įrenginiu
Nuspauskite ir laikykite 3 sekundes mygtuką, esantį pelės apačioje.
Dabar pelę gali aptikti kiti Bluetooth įrenginiai.
Ieškokite Bluetooth įrenginių savo prietaise.
Prireikus vadovaukitės pateikiama įrenginio naudojimo instrukcija.
Įrenginyje pasirinkite pelę.
Dabar pelė prijungta prie įrenginio.
Pagalba
Daugiau informacijos rasite interneto svetainėje, adresu www.deltaco.eu.
Kreipkitės į mus el. pašto adresu: [email protected].

A N O R D I C B R A N D
5
SWE
Batteri
Denna datormus drivs av 1 x AA-batteri (ingår inte). Sätt i ett batteri före
användning.
Slå av / på
Använd av / på-knappen på datormusen för att slå på eller av.
Ihopparning med Bluetooth-enhet
Tryck och håll in knappen under musen i ca 3 sekunder.
Datormusen kan nu upptäckas av andra Bluetooth-enheter.
Sök efter Bluetooth-enheter via din enhet.
Om det behövs, se i manualen till din enhet.
Via din enhet, välj datormusen.
Datormusen ansluts nu till din enhet.
Support
Mer produktinformation nns på www.deltaco.eu.
Kontakta oss via e-post: [email protected].
SPA
Batería
Este ratón funciona con 1 pila AA (no incluida). Antes de usarlo inserte
una batería.
Encender / apagar
Use el interruptor de encender / apagar del ratón para encenderlo o
apagarlo.
Emparejamiento con un dispositivo Bluetooth
Presione y mantenga presionado el botón debajo del ratón durante
aproximadamente 3 segundos.
El ratón ahora es detectable por otros dispositivos Bluetooth.
Busque dispositivos Bluetooth en su dispositivo.
Si es necesario consulte el manual de usuario de su dispositivo.
En su dispositivo, seleccione el ratón.
El ratón ahora estará conectado a su dispositivo.
Servicio técnico
Más información sobre el producto encontrará en la página web www.
deltaco.eu.
Contáctenos por correo electrónico: [email protected].

SweDeltaco AB, Glasbergatan 8, 5tr, 125 45 Älvsjö, Sweden
Table of contents
Other Nordic Mouse manuals