manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NordicTrack
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. NordicTrack Ex 3300 Treadmill User manual

NordicTrack Ex 3300 Treadmill User manual

Other manuals for Ex 3300 Treadmill

11

This manual suits for next models

2

Other NordicTrack Treadmill manuals

NordicTrack NTL01409.1 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTL01409.1 User manual

NordicTrack T8.5S User manual

NordicTrack

NordicTrack T8.5S User manual

NordicTrack NTL61011.2 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTL61011.2 User manual

NordicTrack T 13.0 Treadmill Quick start guide

NordicTrack

NordicTrack T 13.0 Treadmill Quick start guide

NordicTrack 3500 Treadmill User manual

NordicTrack

NordicTrack 3500 Treadmill User manual

NordicTrack EXP 1000i NTTL09901 User manual

NordicTrack

NordicTrack EXP 1000i NTTL09901 User manual

NordicTrack T9 Si Cwl Treadmill User manual

NordicTrack

NordicTrack T9 Si Cwl Treadmill User manual

NordicTrack Ex 3300 Treadmill User guide

NordicTrack

NordicTrack Ex 3300 Treadmill User guide

NordicTrack NTL60011.1 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTL60011.1 User manual

NordicTrack E 3200 Quick start guide

NordicTrack

NordicTrack E 3200 Quick start guide

NordicTrack T20.0 Treadmill User manual

NordicTrack

NordicTrack T20.0 Treadmill User manual

NordicTrack C2255 Treadmill User manual

NordicTrack

NordicTrack C2255 Treadmill User manual

NordicTrack REFLEX SR User manual

NordicTrack

NordicTrack REFLEX SR User manual

NordicTrack NTL21905.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTL21905.0 User manual

NordicTrack T 13.0 Treadmill Operating and maintenance manual

NordicTrack

NordicTrack T 13.0 Treadmill Operating and maintenance manual

NordicTrack APEX 6500 30705.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack APEX 6500 30705.0 User manual

NordicTrack ViewPoint NTL11806.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack ViewPoint NTL11806.0 User manual

NordicTrack C 600 Treadmill User manual

NordicTrack

NordicTrack C 600 Treadmill User manual

NordicTrack INCLINE TRAINER X5 NTK14940 User manual

NordicTrack

NordicTrack INCLINE TRAINER X5 NTK14940 User manual

NordicTrack TREADMILL NTL14940 User manual

NordicTrack

NordicTrack TREADMILL NTL14940 User manual

NordicTrack T 12.2 Treadmill User manual

NordicTrack

NordicTrack T 12.2 Treadmill User manual

NordicTrack E 3700 Treadmill Operating and maintenance manual

NordicTrack

NordicTrack E 3700 Treadmill Operating and maintenance manual

NordicTrack NTL10941 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTL10941 User manual

NordicTrack T 12.2 Treadmill Operating and maintenance manual

NordicTrack

NordicTrack T 12.2 Treadmill Operating and maintenance manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

Master F22 user manual

Master

Master F22 user manual

Precor PRECISION SERIES Quick start card

Precor

Precor PRECISION SERIES Quick start card

Horizon Fitness DT680 user guide

Horizon Fitness

Horizon Fitness DT680 user guide

Matrix T130 XI manual

Matrix

Matrix T130 XI manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Nº. du Modèle NETL81906.1
Nº. de Série
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Écrivez le numéro sur la ligne ci-des-
sus comme référence.
Autocollant du
Numéro de Série
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
lʼexception des jours fériés).
email : [email protected]
2
TABLE DES MATIÈRES
PRECAUTIONSIMPORTANTES ..............................................................3
AVANTDECOMMENCER ...................................................................5
ASSEMBLAGE.............................................................................6
COMMENTUTILISERLECAPTEURCARDIAQUE ...............................................10
FONCTIONNEMENTETA USTEMENTS ......................................................11
COMMENTPLIERETDEPLACERLETAPISDECOURSE ........................................24
LOCALISATIONDʼUNPROBLÈME ...........................................................26
CONSEILSDEMISEENFORME .............................................................29
LISTEDESPIÈCES........................................................................30
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : vous trouverez à lʼintérieur de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLE.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, dʼincendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions
avant dʼutiliser le tapis de course.
1. Le propriétaire est responsable dʼinformer tous
les utilisateurs de ce tapis de course des aver-
tissements et des précautions importantes.
2. Utilisez le tapis de course selon les usages
décrits.
3. Installez le tapis de course sur une surface
plate avec au moins 2,5 m dʼespace derrière
le tapis de course et 0,5 m de chaque côté. Ne
lʼinstallez pas sur une surface qui empêche-
rait la circulation dʼair de lʼappareil. Pour pro-
téger votre sol ou moquette, placez un revête-
ment sous le tapis de course.
4. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, loin de
lʼhumidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis de course dans un garage ou sur une ter-
rasse couverte, ou prés dʼune source dʼeau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
où des produits aérosols sont utilisés et où
de lʼoxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
7. Le tapis de course ne doit pas supporter plus
de 158 kg.
8. Nʼautorisez jamais plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
9. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas de vêtements trop amples qui
pourraient se coincer dans le tapis de course.
Les vêtements de support sont recommandés
pour les hommes et les femmes.
Portez tou-
jours des chaussures de sport. Nʼutilisez ja-
mais le tapis de course les pieds nus, en
chaussettes, ou en sandales.
10. Veuilles brancher le cordon dʼalimentation
(voirà la page 11) directement sur une prise ca-
pable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun
autre appareil ne devrait être branché sur le
même circuit.
11. Gardez le cordon dʼalimentation loin de toute
surface chaude.
12. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
lʼappareil est éteint. Ne faites pas fonctionner
le tapis de course si le cordon dʼalimentation
ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement. (Voir
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page
26 si le tapis de course ne fonctionne pas cor-
rectement.)
13. Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures dʼarrêt dʼurgence et les tester avant
dʼutiliser le tapis de course (voir COMMET AL-
LUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 13).
14. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la cour-
roie. Tenez-vous toujours aux rampes lors de
lʼemploi du tapis de course.
15. Le tapis de course peut se déplacer à des vi-
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi-
vement de manière à éviter des changements
de vitesse soudains.
16. Les capteurs cardiaque ne sont pas appareils
médicals. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de lʼutilisateur pendant
lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Les capteurs ne sert quʼà don-
ner une idée approximative des fluctuations
du pouls lors de lʼexercice.
17. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé, dé-
branchez le cordon dʼalimentation et placez
lʼinterrupteur marche/éteint sur la position off
lorsque vous nʼutilisez pas le tapis de course.
(Voir le schéma page 5 pour localiser
lʼinterrupteur marche/éteint.)
18. Nʼessayez pas de soulever, de rabaisser ou de
déplacer le tapis de course avant que ce der-
nier ne soit assemblé. (Référez-vous à
lʼASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT
PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à
la page 24.) Pour pouvoir soulever, abaisser,
ou déplacer le tapis de course, vous devez être
capable de soulever 20 kg sans difficulté.
19. Ne changez pas lʼinclinaison du tapis de
course en plaçant des objets sous lʼavant ou
lʼarrière du tapis de course.
PRECAUTIONS IMPORTANTES
3
20. Quand vous rangez le tapis de course, assu-
rez-vous que le loquet de rangement soit
fermé complètement dans le verrou.
21. Lorsque vous utilisez les cartes iFIT, un « sif-
flement » électronique vous indique le mo-
ment où la vitesse et/ou lʼinclinaison du tapis
de course sont sur le point de changer. Soyez
toujours attentif à ce son et soyez prêt pour
le changement de vitesse et/ou dʼinclinaison.
Parfois la vitesse et/ou lʼinclinaison peuvent
changer avant que lʼentraîneur personnel dé-
crive le changement.
22. Lorsque vous utilisez les cartes iFIT, il est pos-
sible à tout moment dʼannuler manuellement
les réglages de la vitesse et de lʼinclinaison en
appuyant sur les touches des vitesses et des
inclinaisons. Cependant, lorsque le prochain
son électronique « sifflement » se fera en-
tendre, la vitesse ou/et lʼinclinaison vont chan-
ger à la prochaine phase du programme.
23. Enlevez toujours les cartes iFIT de la fente
iFIT lorsque vous ne les utilisez pas.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course toutes les trois
moins.
25. Nʼinsérez et ne laissez jamais tomber des ob-
jets dans les ouvertures du tapis de course.
26. DANGER:débranchez toujours le cor-
don dʼalimentation immédiatement après
usage, avant de nettoyer le tapis de course et
avant dʼeffectuer les procédures dʼentretien et
de réglage décrites dans ce manuel. Nʼenlevez
jamais le capot du moteur à moins dʼen être
avisé par un représentant de service autorisé.
Les ajustements autres que ceux décrits dans
ce manuel ne doivent être effectués que par un
représentant de service autorisé.
27. Ce tapis de course est conçu pour être seule-
ment utilisé dans votre maison. Le tapis de
course ne doit pas être utilisé dans une insti-
tution commerciale ou pour la location.
ATTENTION : consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des
problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant dʼutiliser ce produit. ICON ne se tient aucune-
ment responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de lʼutilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Trouvez les autocollants qui se trouve sur le
tapis de course. Remarquez que le texte inscrit
sur les autocollants est en anglais. Trouvez les
autocollants en français et placez-les par-dessus
les autocollants en anglais. Si les autocollants
sont manquants ou illisibles, contactez notre ser-
vice à la clientèle au numéro sans frais (voir le
dos de ce manuel). Placez le nouvel autocollant à
lʼendroit indiqué.
4
5
Merci dʼavoir choisi le tapis de course NordicTrack®EX
3300. Le tapis de course EX 3300 offre une palette de
fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices à la
maison plus agréables et plus efficaces. De plus
lorsque que vous ne vous exercez pas, lʼexceptionnel
EX 3300 peut être plié prenant ainsi moins de la moitié
dʼespace que les autres tapis de course.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions concernant cet appareil aprés
avoir lu ce manuel, voir la page de couverture de ce
manuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de
nous appeler. Le numéro du modèle du tapis de
course est le NETL81906.1. Vous trouverez le numéro
de série sur lʼautocollant qui est collé sur le tapis de
course (voir la page de couverture de ce manuel pour
son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
AVANT DE COMMENCER
Bouton du Loquet
Rampe
Console
Plateau dʼAccessoires
Clé/Pince
Disjoncteur
Interrupteur
Marche/Éteint
Courroie Mobile
Repose-Pied
Système dʼAmortissement de
la Plate-forme de Marche
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
AVANT
Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
Capteur Cardiaque de la Poignée
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
lages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la courroie
mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant très efficace. Il est possible quʼune petite quantité de lubri-
fiant se soit transférée sur la face visible de la courroie mobile ou sur lʼemballage durant le transport. Ceci
nʼaffecte pas la performance du tapis de course. Sʼil y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez-la avec un chiffon
doux et un détergent non-abrasif.
Lʼassemblage requière les cles hexagonales incluses et votre tournevis cruciforme .
Pour vous aidez à identifier le matériel dʼassemblage, référez-vous aux dessins ci-dessous. Remarque : si une
pièce nʼest pas dans le sac de pièces, premièrement vérifiez que la pièce nʼa pas été pré assemblé.
1. Identifiez les Montants Gauche et Droit (73, 74). Le
Montant Gauche est percé de deux grands trous à
lʼendroit indiqué.
Placez le Montant Droit (74) près du Cadre (48) comme
indiqué. Introduisez le Fil Électrique du Montant (75) à
lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Droit
jusquʼau sommet.
Placez une bande élastique autour du Fil Électrique du
Montant (75) et du Montant Droit (74) afin dʼéviter que le
Fil Électrique du Montant ne tombe à lʼintérieur du
Montant Droit. Maintenez la bande élastique jusquʼà
lʼétape 6. 75 74
73
48
Élastique
Petits
Trous
Grand Trou Grand Trou
Rondelle Étoilée de
la Rampe (90)–6
Boulon du Cadre (72)–6
Vis de 3/4” (4)–2
Rondelle Étoilée du
Montant (71)–6
Rondelle (78)–6
Boulon de la Rampe
(64)–6
6
1
7
2. Enchâssez le Montant Droit (74) dans le support indiqué
sur la Base (83), veillez à ne pas déloger les Écrous
de Cage (76) du Montant Droit (voir le dessin enca-
dré). Dʼautre part, veillez à ne pas pincer le Fil élec-
trique du Montant (75). Serrez à la main trois Boulons
du Montant (72) avec trois Rondelles (78) et trois
Rondelles Etoilées du Montant (71) dans le Montant
Droit et le support. Ne serrez pas encore les Boulons
du Montant.
Répétez cette étape avec le Montant Gauche (non-illus-
tré). Remarque : il nʼy a pas de fil du côté gauche.
2
74
83
72
72
78
71 Support
71
75
78
76
4548
3. Fixez la Gâche du Loquet (5) au côté gauche du Cadre
(48) à lʼaide de deux Vis de 3/4” (4).
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, relevez le Cadre
(48) en position verticale. Veillez à ne pas relever le
Cadre au-delà de la position verticale. Demandez à
lʼautre personne de tenir le Cadre jusquʼà ce que
lʼétape 5 soit terminée.
3
4. Tenez lʼextrémité du Vérin à Gaz (88) près du support
situé au centre du Cadre (48).
Référez-vous aux deux petits schémas en encadré. A
lʼaide de votre ongle ou de lʼextrémité dʼun tournevis, ap-
puyez sur le bout de la Goupille du Vérin (102) pour le
décoincer du Vérin à Gaz (88). Puis, tournez la Goupille
du Vérin et enlevez-le du Vérin à Gaz. Veillez à ne pas
perdre la Goupille du Vérin.
Orientez le Vérin à Gaz (88) de telle sorte quʼil soit dans
la position indiquée. Enfoncez lʼextrémité du Vérin de
Gaz dans la boule sur le support.
Référez-vous au schéma 4a. Insérez la Goupille du Vérin
(102) à lʼintérieur des deux petits trous indiqués situés à
lʼextrémité du Vérin à Gaz (88). Puis, tournez la Goupille
du Vérin jusquʼà ce quʼelle se fixe sur le Vérin à Gaz.
Remarque : Des Goupilles du Vérin supplémentaires
sont fournies.
102
48
88
Trou
Trou
102
88
4
4a
Support
Cylindre
Support
102
102
8
5. Enlevez la Goupille du Vérin (102) de lʼextrémité infé-
rieure du Vérin à Gaz (88).
Puis, appuyez lʼextrémité inférieure du Vérin à Gaz (88)
sur la bille du support situé sur la Base (83). Si néces-
saire, faites pivoter le Cadre (48) légèrement et tournez
le Vérin à Gaz pour aligner lʼextrémité de celui-ci avec la
bille du support.
-
Référez-vous au schéma 5a. Insérez lʼextrémité de la
Goupille du Vérin (102) à lʼintérieur de deux des petits
trous situés à lʼextrémité du Vérin à Gaz (88). Puis, tour-
nez la Goupille du Vérin jusquʼà ce quʼelle se fixe sur le
Vérin à Gaz.
Baissez le Cadre (48) jusquʼau sol avec précaution.
88
102
88
102
5
83
48
Support
Support
5a
6. Enlevez la bande élastique retenant le Fil Électrique du
Montant (75). Insérez le Fil Électrique du Montant à tra-
vers une Bague dʼEspacement de la Rampe (95).
Enfoncez la Bague dʼEspacement de la Rampe à
lʼintérieur du sommet du Montant Droit (74). Enfoncez
une Bague dʼEspacement de la Rampe à lʼintérieur du
Montant Droit (73).
Demandez à deux personnes de tenir lʼassemblage de la
console près du Montant Gauche (73) et du Montant
Droit (74). Branchez le Fil Électrique du Montant (75) au
fil électrique de la console. Assurez-vous de brancher
les connecteurs correctement (voir le croquis de
lʼencart); les connecteurs devraient sʼemboîter et
sʼenclencher en place facilement. Si les connecteurs
ne sʼemboîtent pas et ne sʼenclenchent pas facilement,
retournez lʼun des connecteurs et réessayez. SI LES
CONNEXIONS NE SONT PAS BIEN ETABLIES, LA
CONSOLE RISQUE DE SʼENDOMMAGER LORS DE
LA MISE SOUS TENSION.
Insérez le Fil Électrique du Montant (75) et le fil électrique
de la console dans le Montant Droit (74). Puis, insérez
les supports de lʼassemblage de la console à lʼintérieur
du Montant Droit et du Montant Gauche (73). Faites at-
tention de ne pas pincer les fils.
74
Assemblage
de la Console
73 Fil de la Console
75
95
6
75
7. Serrez à la main trois Boulons de la Rampe (64) avec
trois Rondelles Etoilées de la Rampe (90) dans le
Montant Droit (74) et lʼassemblage de la console.
Répétez cette étape avec le Montant Gauche (73).
Après avoir placé les six Boulons de la Rampe, ser-
rez les quatre Boulons de la Rampe avant, avant de
visser les deux autres.
7
Assemblage
de la Console
90
64
90
73
74
64
9
Col
Ressort
96
73
Bouton
Goupille
8. Enfoncez le Manche du Loquet (96) à lʼintérieur du
Montant Gauche (73). Si nécessaire, utilisez un maillet en
caoutchouc pour enfoncer le Manche jusquʼau bout.
Retirez le bouton de la goupille. Assurez-vous que le
col et le ressort sont sur la goupille. Puis, insérez la
goupille dans le Manche du Loquet (96) et dans le
Montant Gauche (73), et serrez à nouveau le bouton sur
la goupille.
8
9. Placez le tapis de course dans la position de rangement
(reportez-vous à la section COMMENT PLIER LE TAPIS
DE COURSE POUR LE RANGEMENT à la page 24).
Centrez le Cadre (48) entre les Montants (73, 74).
Serrez les Boulons du Montant (72) dans les extrémi-
tés inférieures des Montants (73, 74).
Baissez le tapis de course (référez-vous à la section
COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE à la page
25).
73
9
74
48
72
72
72
10. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant dʼutiliser le tapis de course. Remarque : du ma-
tériel additionnel peut être inclus. Gardez le clé hexagonale incluse dans un endroit sûr ; la clé hexagonale
est utilisée pour régler la courroie mobile (voir page 27). Pour protéger votre sol ou moquette, placez un revê-
tement sous le tapis de course.
10
COMMENT PORTER LE CAPTEUR CARDIAQUE
Le capteur cardiaque comporte deux éléments : la
sangle et le capteur cardiaque (voir le dessin ci-des-
sous). Insérez la languette sur lʼune des extrémités de
lasangle du torse dans lʼune des extrémités de lʼunité
du capteur, comme indiqué dans le dessin encadré.
Appuyez lʼextrémité de lʼunité du capteur sous la
boucle sur la sangle du torse. La languette devrait être
alignée avec lʼavant de lʼunité du capteur.
Ensuite, placez le
capteur autour de
votre abdomen,
juste sous votre
poitrine, et attachez
lʼautre extrémité de
la sangle au cap-
teur. Ajustez la lon-
gueur de la sangle
si cela est néces-
saire. Le capteur
devrait être placé sous vos vêtements, touchant votre
peau, et aussi haut que possible sous vos muscles
pectoraux ou votre poitrine tout en étant confortable.
Assurez-vous que le logo est placé à lʼendroit.
Soulevez le capteur de votre peau de quelques
pouces et localisez les deux surfaces des électrodes
sur lʼintérieur du capteur. Les surfaces des électrodes
sont les deux rectangles creux. A lʼaide de solution sa-
line tel que de la salive ou de la solution pour lentilles
de contact, mouillez les deux surfaces des électrodes.
Replacez le capteur sur votre peau.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CAPTEUR
• Séchez complètement le capteur après chaque utili-
sation. Le capteur est activé quand les électrodes
sont mouillées et que le capteur est porté ; le cap-
teur sʼéteint quand il est nʼest pas porté et que les
électrodes sont sèches. Si le capteur nʼest pas
séché après chaque utilisation, il restera allumé
même sʼil nʼest pas utilisé, utilisant ainsi les piles.
• Rangez le capteur cardiaque dans un endroit tiède
et sec. Ne mettez pas le capteur cardiaque dans un
sac en plastique ou tout autre récipient qui retient
lʼhumidité.
• Nʼexposez pas le capteur cardiaque aux rayons di-
rects du soleil pendant des longues périodes de
temps; ne lʼexposez pas non plus à des tempéra-
tures au-dessus de 122° F (50° C) ou au-dessous
de 14° F (-10° C).
• Ne pliez ou nʼétirez pas lʼunité du capteur cardiaque
quand vous la rangez.
• Nettoyez lʼunité du capteur cardiaque avec un chiffon
humide—nʼutilisez jamais de lʼalcool, des nettoyant
abrasifs ou chimiques. La ceinture peut être lavée à
la main et séchée à lʼair.
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME
Les instructions contenues sur cette page décrivent
la manière avec laquelle le capteur fonctionne avec
la console. Si le capteur cardiaque ne fonctionne pas
correctement, essayez les étapes ci-dessous.
• Assurez-vous que vous portez le capteur cardiaque
du torse comme décrit à gauche. Remarque : si le
capteur ne fonctionne pas quand il est dans la posi-
tion décrite ci-dessus, essayez de le placer plus
haut ou plus bas sur votre abdomen.
• A lʼaide de solution saline tel que de la salive ou de la
solution pour lentilles de contact, mouillez les deux
surfaces des électrodes. Si votre pouls ne sʼaffiche
pas avant que vous ne commenciez à transpirer,
mouillez les surfaces des électrodes à nouveau.
• Quand vous marchez ou courrez sur le tapis de
course, placez-vous au milieu de la courroie mobile.
Pour que la console affiche le pouls, lʼutilisateur
ne doit être plus loin de la console que la lon-
gueur de son bras.
• Le capteur cardiaque est conçu pour être utilisé par
des personnes qui ont un pouls normal. Les pro-
blèmes dʼaffichage du pouls peuvent être dus à des
conditions médicales telles que les contractions pré-
maturées des ventricules, tachcardia, et arrhythmia.
• Le fonctionnement du capteur peut être affecté par
des interférences magnétiques causées par des
lignes électriques de haute tension et dʼautres
sources. Si vous pensez que des interférences ma-
gnétiques causent un problème, essayez de placer
votre tapis de course dans un endroit différent.
• La pile CR2032 doit peut être remplacée (voir la der-
nière page de ce manuel).
Ceinture de Poitrine
Languettes
Unité du Capteur
Languette
Unité du
Capteur Boucle
COMMENT UTILISER LE CAPTEUR CARDIAQUE