North Bayou G45 User manual

FITS 22"-40"
Ergonomic desktop display mount
INSTRUCTION
Model-G45
HEAVY DUTY MONITOR MOUNT
GAS-STRUT FLEXI MOUNT .DESKTOP

2.Grommet Installation 10/16
4.Display Installation 12/16
3.Power and Display Lines Installation 11/16
6.Rotation Restriction 15/16
8/16
15/16
7. Display Adjustment
9/16
1.Table Edge Installation
5.Torque Adjustment 13-14/16
5.阻⼒调节
4.安装显⽰器
7.显⽰器倾仰⾓度调节
注意事项
零件清单
1.桌边安装
产品规格
6.⽀架桌边旋转⾓度
3.安装视听电线
2.桌 安装
Parts list
Caution
Product Specifications 3/16
4-7/16
10/16
12/16
11/16
15/16
8/16
15/16
9/16
13-14/16
3/16
4-7/16
2/16

Product Specifications
3/16
(0.8"-3.1")20~80mm
+85°/-30°
12.6(320mm)max
24.8"(630mm)max
20.5(520mm)max
10~90mm
24.8"(630mm)max

1. This product is suitable for 22"-40" LCD monitor/plasma screen, the max load can not exceed 15 kg / 33lbs
2. In order to ensure safe installation, the desktop used to install the product can bear the weight equivalent to
3 times the total load (stand, monitor and its accessories)
3.This product design contains sliding parts, for safety, please carefully .
4.wire routing on the monitor display bracket must comply with electrical technical rules
EN
1.此产品适⽤于22"-40"液晶显⽰器/等离⼦屏,最⼤承重不能超过15kg/33lbs
2.为确保安全安装,⽤于安装产品的桌⾯能承受相当于总荷载的3倍重量(⽀架、显⽰器及其配件)
3.此产品设计包含滑动部件,为了安全,请⼩⼼使⽤
4.安装和电线布线的监控显⽰器上的⽀架必须符合电技术法规
5.重要的是,电源和数据电缆必须设有防扭曲和压缩或剪切
6.⼚商不对由于不负重荷或意外造成桌⾯的损坏负责
7.⼚商在此声明,对于以下情况所造成的损毁或损伤不承担任何法律责任:对产品⾃⾏改造,或安装不当,
或安装超过此产品所注明的最⼤承重,或使⽤不当,或因使⽤⽽造成此产品磨损或毁坏
8.本产品内含⾼压⽓弹簧,因此在安装、使⽤过程中严禁⽕烤和敲击,没有专业⼈⼠的情况下,
严禁私⾃拆解!若产品报废请寄回原⼚或交于专业机构处理,为保证⽓弹簧的性能,建议您对本产品的⼿臂
每⽉进⾏多次的全⾏程调节
CN
4/16
Cautions
Pay attention when use
5.Importantly, power and data cables must be protected against twisting and compression or shearing
6.The manufacturer is not responsible for the damage to the desktop caused by unloading or accidents
7. The manufacturer hereby declares that it does not assume any legal responsibility for the damage or damage
caused by the following situations: self-modification of the product, or improper installation, or installation
exceeding the maximum bearing capacity indicated on this product, or improper use, or due to use. cause wear
or damage to this product.
8.This product contains a high-pressure gas spring, so it is strictly forbidden to bake and knock it during installation
and use, and it is strictly forbidden to disassemble it without a professional! If the product is scrapped, please send
it back to the original factory or hand it over to a professional organization for processing. In order to ensure the
performance of the gas spring, it is recommended that you adjust the full stroke of the arm of this product several
times a month.

7.제조업체는 하기 경우에 의한 파손이나 손상에 대하여는 어떠한 법적 책임도 지지 않습니다. 제품을 스스로 개조하거나,
잘못 장착하거나, 해당 제품에 명시된 최대 하중을 초과하여 장착하거나, 오사용하거나, 사용에 의한 해당 제품이 마모
또는 파손된 경우.니다
8.본 제품은 내부에 고압가스 스프링을 포함하고 있으므로 장착, 사용 중 불에 굽거나 두드리는 것을 엄금하며 전문인력이
없는 상황에서 사사로이 분리하는 것을 엄금합니다! 본 제품을 폐기시 원공장으로 반송하거나 전문기구에 맡겨 처리하도
록 해 주십시오. 에어 스프링의 성능을 보장하기 위해 매월 여러 번씩 암의 전체 이동거리에 대하여 조절을 수행해 주시기
를 권장합니다
1.본 제품은 22 "-40" 액정 모니터/플라즈마 모니터에 적용되며 최대 하중이 15kg/33 lbs를 초과해서는 안됩니다
2.안전한 장착을 위해 제품을 장착할 테이블은 전체 하중의 3배의 무게(지지브라켓, 모니터 및 그 부품)
를 견딜 수 있어야 합니다
3. 본 제품 디자인에는 슬라이드 부품이 포함되어 있어 안전을 위해 사용시 조심하십시오
4.장착 및 전선 배선 모니터의 지지브라켓은 반드시 전기 기술 관련 법 규정에 적합해야 합니다
5.중요한 점은 전원 및 데이터 케이블은 비틀림 방지 및 압축 또는 절단 방지를 설치해야 합니다
6. 하중이나 예상치 못한 원인으로 인한 데스크톱 파손에 대해 제조업체는 책임지지 않습니다
KR
RU 1.Изделие применимо к жидкокристаллическим плазменным мониторам с диагональю 22"-40",
максимальная нагрузка не должна превышать 15 кг / 33 фунта
2.Для обеспечения безопасной настольной установки, стол, используемый для установки изделия,
должен выдерживать в 3 раза большую общую нагрузку (подставка, монитор и комплектующие).
3.Изделие включает подвижные детали. Осуществляйте эксплуатацию с осторожностью в целях
безопасности
4.Установка монитора на подставку и подключение кабеля должны соответствовать техническим
нормам в области электротехники
5. Важно избегать перекручивания, сжатия и повреждений кабелей питания и передачи данных
6.Производитель не несет ответственности за повреждение рабочего стола, вызванное превышением
нагрузки или несчастным случаем
7.Настоящим производитель заявляет, что не несет никакой юридической ответственности за ущерб
5/16

8.本製品には⾼圧ガススプリングが含まれているため、取り付けや使⽤中に焼いたり叩いたりすることを固
く禁じます。また、専⾨スタッフ以外の⽅は、分解をしないでください!本製品を廃棄する場合は、⼯場に
返送するか、専⾨の機構に処理を委託してください。ガススプリングの性能を確保するために、本製品のア
ームのフルストローク調整を⽉に数回⾏うことをお勧めします
1.本製品は22"-40"液晶ディスプレイ/プラズマディスプレイに適しており、最⼤荷重は15kg/33lbsです
2.安全な取り付けを確保するため、製品の取り付けに使⽤されるデスクは、総荷重の3倍に相当する重量
(モニターアーム、ディスプレイおよびその付属品)に耐えられる必要があります
3.本製品にはスライド部品が含まれています。安全のため、使⽤するときにはご注意ください
4.設置および配線⽤の監視ディスプレイのモニターアームは、電気技術規制に準拠している必要があります
5.電源ケーブルとデータケーブルをねじれや圧迫またはせん断から保護することが重要です
6.耐荷重超過や事故によるデスクトップの損傷については、弊社は⼀切その責任を負いかねます
7.弊社は、製品に関する勝⼿な改造、不適切な取り付け、本製品に記載されている最⼤耐荷重を超える
取り付け、不適切な使⽤、使⽤により⽣じた本製品の摩耗または損傷について、法的責任を負いかね
ることをここに明記いたします。
JP
8,Изделие содержит пневматическую пружину высокого давления, поэтому категорически
запрещается нагревать и подвергать ударам во время установки и эксплуатации.
Непрофессионалам строго запрещается самостоятельно разбирать пружину! Для утилизации
изделия отправьте его обратно на завод-изготовитель или в специализированную организацию.
Для того, чтобы обеспечить работоспособность пневматической пружины, рекомендуется
несколько раз в месяц регулировать полный ход ножки изделия
или повреждения, вызванные самостоятельной модернизацией изделия, неправильной
установкой, превышением максимально допустимой нагрузки, ненадлежащей эксплуатацией,
износом или повреждением изделия в процессе использования.
6/16

1.此產品適⽤於22"-40"液晶顯⽰器/等離⼦屏,最⼤承重不能超過15kg/33lbs
2..為確保安全安裝,⽤於安裝產品的桌⾯能承受相當於總荷載的3倍重量(⽀架、顯⽰器及其配件)
3.此產品設計包含滑動部件,為了安全,請⼩⼼使⽤
4.安裝和電線布線的監控顯⽰器上的⽀架必須符合電技術法規
5.重要的是,電源和數據電纜必須設有防扭曲和壓縮或剪切
6.廠商不對由於不負重荷或意外造成桌⾯的損壞負責
7.廠商在此聲明,對於以下情況所造成的損毀或損傷不承擔任何法律責任:對產品⾃⾏改造,或安裝不當,
或安裝超過此產品所註明的最⼤承重,或使⽤不當,或因使⽤⽽造成此產品磨損或毀壞
8.本產品內含⾼壓氣彈簧,因此在安裝、使⽤過程中嚴禁⽕烤和敲擊,沒有專業⼈⼠的情況下,
嚴禁私⾃拆解!若產品報廢請寄回原廠或交於專業機構處理,為保證氣彈簧的性能,建議您對本產品
的⼿臂每⽉進⾏多次的全⾏程調節
TC
7/16

Parts List
Meter Ruler Allen key
拧紧⽅向拧松⽅向螺丝⼑ 卷尺调整⼿⼯六⾓扳⼿拧紧
拧松
1
3
2
4
5
AB C
G
E
Locking plate
Butterfly nut
Carriage Bolts
4mm 5mm
F
3mm
6
M8x38
16*8.2*1.5mm
D
4X
M4×12
8/16
4X
M4×30
4X
M6×12
4X
H13
4X
H5

1.Table Edge Installation
1.1
1.2
5
2
1
1
7
1
5
3
2
F
(5mm) 5-2
20~80mm
5-2
5-1
a
b
a
b
F
(3mm)
4
3
F
(3mm)
F
(5mm)
D
F
(5mm)
F
(4mm)
3
4
5-1
C
EN
CN
KR
JP
RU
TC
مﺎﻛﺣﺈﺑ ﻲﻏارﺑﻟا تﯾﺑﺛﺗ نﻣ دﻛﺄﺗ.
AR
Ensure screws are secured firmly.
8
6
9/16

2.Grommet Installation
2.1
2.2
E
10~50mm
10~90mm
GE
13
24
F
(3mm)
3
1
F
(3mm)
D
F
(5mm)
2
EN
CN
KR
JP
RU
TC
مﺎﻛﺣﺈﺑ ﻲﻏارﺑﻟا تﯾﺑﺛﺗ نﻣ دﻛﺄﺗ.
AR
Thread the bolt in about 15mm.
57
68
10/16

3.Power and Display Lines Installation
123
a
ba
b
a
ba
b
45 6
6
3.1
7
8
11/16

A/B
75x 75mm
100 x100mm
3-5mm
4.Display Installation
EN
CN
KR
JP
RU
TC
مﺎﻛﺣﺈﺑ ﻲﻏارﺑﻟا تﯾﺑﺛﺗ نﻣ دﻛﺄﺗ.
AR
Ensure screws are secured firmly.
4.1
4.2
4.3
EN
CN
KR
JP
RU
TC
مﺎﻛﺣﺈﺑ ﻲﻏارﺑﻟا تﯾﺑﺛﺗ نﻣ دﻛﺄﺗ.
AR
Ensure screws are secured firmly.
12/16

F
(5mm)
5.Torque Adjustment
5.1
1. If display can be hovered at any height after display installed. No adjustment needed.
2. If display lifts up automatically after installation, adjust as follows:Wind the set screw to"-"
direction to reduce torque by using F,5mmAllen key , until display can be hovered at any
desired position.
3. If display goes down automatically after installation, adjust as follows:Wind the set screw
to"+"direction to increase torque by using F,5mmAllen key , until display can be hovered at
any desired position.
EN
Note:Ensure display weightis within load range
情况1:当⽀架挂上显⽰器后,显⽰器可在任意⾼度悬停,即⽆需调节。
情况2:当⽀架挂上显⽰器后,显⽰器⾃动弹起时。这时请使⽤我司配送的螺丝包中5mm
扳⼿F向"-"⽅向反复调试
情况3:当⽀架挂上显⽰器后,显⽰器⾃动落下时。这时请使⽤我司配送的螺丝包中的5mm
扳⼿F向"+"⽅向反复调试
CN
일례 1. 지지브라켓에 모니터를 걸었을 때 모니터가 임의의 높이에서 멈출 수 있다면 조절이 필요없습니다.
일례 2. 지지브라켓에 모니터를 걸었을 때 모니터가 자동으로 튀어오를 경우, 당사에서 배송한 나사팩에
서 5mm 렌치 F를 이용해 도 2에서 도시한 바와 같이 '-'방향으로 모니터가 임의의 높이에서 멈출 수
있을 때까지 반 복적으로 튜닝을 해 주십시오.
일례 3. 지지브라켓에 모니터를 걸었을 때 모니터가 자동으로 내려올 경우, 당사에서 배송한 나사팩에
서 5mm 렌치 F를 이용해 도2에서 도시한 바와 같이 '+'방향으로 모니터가 임의의 높이에서 멈출
수 있을 때까지 반복적으로 튜닝을 해 주십시오.
KR
"+ ": Torque increase direction shown
" - ": Torque decrease direction shown
13/16

RU Ситуация 1: после установки монитора на подставку, монитор можно зафиксировать на
нужной высоте, регулировка не требуется.
Ситуация 2: после установки монитора на поставку монитор может отскакивать.
В это время, при помощи
гаечного ключа F 5 мм, идущего в комплекте, повторно отрегулируйте в
направлении "-", как показано на рис. 2. Регулируйте до тех пор, пока монитор
не будет зафиксирован на нужной высоте.
Ситуация 3: после установки монитора на поставку монитор может двигаться вниз. В это
время, при помощи гаечного ключа F 5 мм, идущего в комплекте, повторно
отрегулируйте в направлении "+", как показано на рис. 2. Регулируйте до тех пор,
пока монитор не будет зафиксирован на нужной высоте.
ケース1:ディスプレイをモニターアームに設置すると、ディスプレイを任意の⾼さに固定するこ
とができます。つまり、調整する必要がありません。
ケース2:ディスプレイをモニターアームに設置すると、ディスプレイが⾃動的に跳ね上がる場合
は、付属のネジパッケージに⼊っている5mmレンチFで、ディスプレイを任意の⾼さに
固定できるようになるまで、図2のように「-」⽅向に繰り返し調整してください。
ケース3:ディスプレイをモニターアームに設置すると、ディスプレイが⾃動的に下がる場合は、
付属のネジパッケージに⼊っている5mmレンチFで、ディスプレイを任意の⾼さに固定
できるようになるまで、図2のように「+」⽅向に繰り返し調整してください。
JP
情況1:當⽀架掛上顯⽰器後,顯⽰器可在任意⾼度懸停,即無需調節。
情況2:當⽀架掛上顯⽰器後,顯⽰器⾃動彈起時。這時請使⽤我司配送的螺絲包中5mm
扳⼿F向"-"⽅向反復調試,如圖2。直⾄顯⽰器可在任意⾼度懸停
情況3:當⽀架掛上顯⽰器後,顯⽰器⾃動落下時。這時請使⽤我司配送的螺絲包中的5mm
扳⼿F向"+"⽅向反復調試,如圖2。直⾄顯⽰器可在任意⾼度懸停。
TC
14/16

F
()
5mm
Non-proper usage directions Proper usage directions
+85°/-30°
6.Rotation Restriction
7.Display Adjustment
Warning
2.2
2.2
15/16

1050, Fu Chun Jiang Road, Economic Development Zone.Kunshan City, Jiangsu Province. China. 215333
Kunshan Hongjie Electronics Co., Ltd.
CHINA ASIA
EUROPE
Carton Size(WxHxD)
426x156x109mm
N/W:6.61LBS(3.0KG)
G/W:8.15LBS(3.7KG)
We reserve the right to modify or alter instructions.
No modification or alteration without formal notice.
TEL: +86-512-57971777 FAX:+86-512-57970778
Show Video Installation Video
Table of contents
Other North Bayou Rack & Stand manuals