North Light HJ9104 User manual

ENGLISHSVENSKANORSKSUOMI
Väggbelysning solcell med rörelsevakt
Veggbelysning med solcelle og bevegelsessensor
Aurinkokennovalaisin seinään, liiketunnistin
Art.no. Model
36-9068 HJ9104
Motion Sensor Solar
Wall Light
Ver. 20211221

2

3
ENGLISH
Motion Sensor Solar Wall Light
Art.no 36-9068 Model HJ9104
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical
data. In theevent of technical problems or other queries, please contact our Customer Services
(see address details on theback).
Safety
• Handle theproduct with care, making sure not to damage thesurface of thesolar panel and
ensuring that it is not covered with dust or affected by other contaminants.
• The product must not be changed or modified in any way.
• Do not let children play with theproduct.
Installation
• Use anappropriate fastening method for thewall in question.
• Make sure that there are no water pipes or electrical cables hidden in thewall where you
intend to drill or screw.
Important considerations:
• The solar panel should be installed where it can receive as much sunlight as possible.
A south-facing wall is often agood option. Placing theproduct in alocation shaded by
buildings, trees, walls, etc. will reduce theability of thesolar panel to charge thebattery.
• If theproduct is not used for along time, thebattery may become so discharged that
theLED light does not come on. In this case theproduct must be left in bright sunlight for
10–20 hours to charge. The battery will charge regardless of which operating mode it is in,
but will charge quicker if set to OFF.
• Angle/tilt thesolar panel in such away that it can receive as much sunlight as possible.
For optimum operation:
• In order to prevent thelight from being activated inadvertently it should be placed in
aposition in which it will not be affected by heat sources such as barbecues or air
conditioning units.
• The motion sensor might also be sensitive to passing traffic, ventilation systems or sources
of electromagnetic interference such as transformers.
• Do not place thewall light so that its motion sensor is aimed towards any reflective surfaces
such as large glass surfaces, pools or smooth white walls. These surfaces can reflect
movement which will give false readings to themotion sensor and cause it to turn on
thelight inadvertently.
• Do not install thewall light too high or too low. The recommended installation height is 1.8 m.
• The motion sensor works best for detecting movement passing across it. Movements
directly towards or away from themotion sensor are harder to detect.

4
ENGLISH
1
5
2 4
6
3
Light unit

5
ENGLISH
5
1
4
2 3
Solar panel unit (swivel and tilt)
Instructions for use
1. Plug theconnection cable from thewall light unit into thesocket on theback of thesolar panel.
2. Set theswitch on theback of thesolar panel to ON. The light will come on at dusk/in
thedark when themotion sensor detects amovement (provided thebattery is charged).
Care and maintenance
Clean theproduct by wiping it with amoist cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents
or corrosive chemicals. Be careful not to damage thesurface of thesolar panel while cleaning it.
Battery replacement
A rechargeable battery is located inside thesolar panel unit.
It can be replaced as follows:
1. Remove the4 screws on theback of thesolar panel.
2. Carefully open thehousing, taking care not to damage thewiring inside.
3. Remove theold battery.
4. Insert anew battery, making sure that thepolarity is correct (and that it has thesame
specifications as theold battery).
5. Reassemble thehousing and screw in the4 screws.

6
ENGLISH
Responsible disposal
This symbol indicates that theproduct should not be disposed of with general
household waste. This applies throughout theentire EU. In order to prevent
any harm to theenvironment or health hazards caused by incorrect waste
disposal, theproduct must be handed in for recycling so that thematerial can
be disposed of in aresponsible manner. When recycling theproduct, take it to
your local collection facility or contact theplace of purchase. They will ensure that
theproduct is disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Light source LED 3000 K, 150 lm
Battery 1×18650 3.7 V/2200 mAh
Operating time 4−8 h
Charging time 8 h
Operating temperature −10 to 40 °C
Detection zone max 8 m, 110°
Size (complete units) Light 20×20×20 cm
Solar panel 17×22×23 cm
Size (LED module only) 20×12 cm
Size (solar panel only) 17×14 cm

7
SVENSKA
Väggbelysning solcell med rörelsevakt
Art.nr 36-9068 Modell HJ9104
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Hantera produkten varsamt, se till att inte solcellens yta skadas, täcks av damm eller
påverkas negativt av andra föroreningar.
• Produkten får inte ändras eller modifieras på något sätt.
• Låt inte barn leka med produkten.
Montering
• Använd enför väggen lämplig fästmetod.
• Försäkra dig om att väggen där du tänker borra eller skruva är fri från el- och vattenledningar.
Tänk på att:
• Montera solcellen så att den på bästa sätt kan tillgodogöra sig solljuset. Vanligtvis
isöderläge. Om solcellen placeras på platser som skuggas av byggnader, träd, etc.
försämras solcellens förmåga att ladda batteriet.
• Om produkten inte används under enlängre tid kan batteriet vara så urladdat att LED-
lampan inte tänder upp. Produkten måste då laddas iihållande solsken iupp till 10−20 tim.
Laddningen påskyndas om funktionsläget är iläge OFF (solpanelen laddar batteriet oavsett
funktionsläge).
• Vrida/vinkla solcellen så att den på bästa sätt kan tillgodogöra sig solljuset.
För bästa funktion:
• För att undvika att belysningen tänds oavsiktligt, montera den så att rörelsedetektorn inte
påverkas av värmekällor som t.ex. utegrill eller luftkonditioneringsanläggning.
• Rörelsedetektorn kan också påverkas av förbipasserande trafik, ventilationsanläggningar
eller elektromagnetiska störningskällor som t.ex. transformatorer.
• Montera inte heller belysningen så att rörelsedetektorn riktas direkt mot större glasytor,
swimmingpool eller släta, vita väggar. Dessa kan reflektera rörelse som påverkar rörelse-
detektorn så att belysningen tänds oavsiktligt.
• Montera inte belysningen för högt eller lågt. Lämplig höjd är ca 1,8 m.
• Tänk på att rörelsedetektorn fungerar bäst när rörelse passerar förbi. Rörelse rakt emot eller
ifrån detektorn är svårare att detektera.

8
SVENSKA
1
5
2 4
6
3
Belysning

9
SVENSKA
5
1
4
2 3
Solcell (vrid- och vinklingsbar)
Användning
1. Anslut belysningens kabel till anslutningen på solcellens baksida.
2. Ställ strömbrytaren på solcellens baksida iläge ON. Belysningen kommer att tändas
iskymning/mörker när rörelsesensorn aktiveras (förutsatt att batteriet är laddat).
Skötsel och underhåll
Rengör produkten med enlätt fuktad trasa. Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrig lösnings-
medel eller frätande kemikalier. Se till att inte solcellens yta skadas vid rengöring.
Batteribyte
Du kan vid behov byta det laddbara batteriet. Det är placerat isolcellen.
Gör så här:
1. Lossa de 4 skruvarna på solcellens baksida.
2. Ta försiktigt isär höljet, var försiktig så att inte kablarna skadas.
3. Ta ut det gamla batteriet.
4. Sätt iett nytt batteri och kontrollera att polariteten blir rätt (se till att det nya batteriet har
samma specifikationer som det gamla).
5. Sätt ihop höljet och skruva ide 4 skruvarna.

10
SVENSKA
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat
hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på
miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till
återvinning så att materialet kan tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När du
lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som
finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten
tas om hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Ljuskälla LED 3000 K, 150 lm
Batteri 1×18650 3,7 V/2200 mAh
Lystid 4−8 tim
Laddtid 8 tim
Användningstemperatur −10 till 40 °C
Avkänningsområde max 8 m, 110°
Mått (hela produkter) Belysning 20×20×20 cm
Solpanel 17×22×23 cm
Mått (endast LED-ljuskälla) 20×12 cm
Mått (endast solpanel) 17 x 14 cm

11
NORSK
Vegglampe med solcelle og
bevegelsessensor
Art.nr. 36-9068 Modell HJ9104
Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas ibruk, og ta vare på den for fremtidig bruk.
Vi tar forbehold om eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske
problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se kontaktopplysninger på baksiden).
Sikkerhet
• Produktet må behandles varsomt, pass på at ikke solcellens overflate blir skadet,
dekkes med støv eller påvirkes negativt.
• Produktet må ikke demonteres eller modifiseres på noen måte.
• La ikke barn leke med produktet.
Montering
• Bruk enfestemetode som er beregnet for veggkonstruksjonen.
• Forviss deg om at veggen der du skal bore eller skru ikke skjuler strøm- eller vannledninger.
Husk:
• Monter solcellen så den på best mulig måte blir eksponert for sollys. Vanligvis er det mest
direkte sollys på sydveggen. Plasseres solcellen på et sted der den skygges av bygninger,
trær, etc. reduseres solcellens evne til ålade batteriet.
• Hvis produktet ikke har vært ibruk på enstund kan batteriet være så utladet at LED-pæren
ikke tenner. Produktet må da lades idirekte sollys iopptil 10−20 timer. Ladingen vil gå
raskere hvis funksjonsbryteren er innstilt på OFF (solpanelet lader batteriet uansett hvilken
funksjon den er innstilt på).
• Vinkle/dreie solcellen så den på best mulig måte blir eksponert for sollys.
For best mulig resultat:
• For åunngå at belysningen tennes utilsiktet må den monteres slik at bevegelsesdetektoren
ikke påvirkes av varmekilder som f.eks. utegrill eller luftkondisjoneringsanlegg.
• Bevegelsesdetektoren kan også påvirkes av forbipasserende trafikk, ventilasjonsanlegg eller
elektromagnetiske forstyrrelser fra f.eks. transformatorer.
• Monter heller ikke belysningen slik at bevegelsesdetektoren vendes direkte mot større
glassflater, svømmebasseng eller slette, hvite vegger. Disse kan reflektere bevegelser som
påvirker bevegelsesdetektoren slik at belysningen tennes utilsiktet.
• Belysningen må ikke monteres hverken for høyt eller for lavt. Passende høyde er ca. 1,8 m.
• Husk at bevegelsesdetektoren fungerer best når bevegelsen passerer forbi på tvers.
Bevegelse rett mot eller bort fra detektoren er vanskeligere å oppdage.

12
NORSK
1
5
2 4
6
3
Belysning

13
NORSK
5
1
4
2 3
Solcelle (kan dreies og vinkles)
Bruk
1. Koble belysningens kabel til koblingspunktet på solcellens bakside.
2. Still strømbryteren på solcellens bakside iposisjon ON. Belysningen tennes iskumring/
mørket når detektoren registrerer bevegelse (forutsatt at batteriet er ladet).
Vedlikehold
Rengjør produktet med enlett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsemidler eller
etsende kjemikalier. Vær forsiktig så ikke overflaten på solcellepanelet skades ved rengjøring.
Bytte av batteri
Du kan ved behov skifte ut det oppladbare batteriet. Det er plassert isolcellen.
Gjør det slik:
1. Løsne på de 4 skruene på solcellens bakside.
2. Ta dekselet forsiktig av, men vær forsiktig så ikke kablene blir ødelagt.
3. Fjern det gamle batteriet.
4. Sett iet nytt batteri og kontroller at polariteten blir riktig (pass på at det nye batteriet har de
samme spesifikasjonene som det gamle).
5. Sett på plass dekselet og skru ide 4 skruene.

14
NORSK
Avfallshåndtering
Symbolet betyr at produktet ikke skal kastes sammen med øvrig husholdnings-
avfall. Dette gjelder ihele EØS. For åforebygge eventuelle skader på helse og
miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning,
slik at materialet blir tatt hånd om på entilfredsstillende måte. Når produktet
skal kasseres, benytt eksisterende systemer for returhåndtering eller kontakt
forhandler. De vil ta hånd om produktet på enmiljømessig forsvarlig måte.
Spesifikasjoner
Lyskilde LED 3000 K, 150 lm
Batteri 1 × 18650, 3,7 V/2200 mAh
Lystid 4−8 timer
Ladetid 8 timer
Brukstemperatur −10 til 40 °C
Rekkevidde maks 8 m, 110°
Mål (hele produktet) Belysning 20 × 20 × 20 cm
Solpanel 17 × 22 × 23 cm
Mått (kun LED-lyskilden) 20 × 12 cm
Mål (kun solpanel) 17 x 14 cm

15
SUOMI
Aurinkokennovalaisin seinään,
liiketunnistin
Tuotenro 36-9068 Malli HJ9104
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme
oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.
Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun
(yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Käsittele tuotetta varoen. Varmista, että aurinkokennon pinta ei vahingoitu ja että pinnalle ei
kerry pölyä tai muita epäpuhtauksia.
• Tuotetta ei saa purkaa tai muuttaa.
• Älä anna lasten leikkiä tuotteella.
Asennus
• Käytä seinään sopivaa kiinnitystapaa.
• Varmista, että seinässä ei ole poraus-/ruuvauskohdassa sähkö- ja vesijohtoja.
Huomioi seuraavat seikat:
• Asennaaurinkokenno siten,että se saa mahdollisimman paljon auringonvaloa, eli yleensä
etelään päin. Jos aurinkokenno sijoitetaan paikkaan, jossa se on esimerkiksi rakennuksen tai
ympärillä olevien puiden varjossa, aurinkokennon kyky ladata akkua heikkenee.
• Jos tuote on pitkään käyttämättä, akku saattaa purkautua niin, että LED-lamppu ei syty.
Tuotetta tulee tällöin ladata suorassa auringonvalossa jopa 10−20 tuntia. Lataus nopeutuu,
jos valaisutilaksi on valittu OFF (aurinkopaneeli lataa akkua valaisutilasta riippumatta).
• Kallista aurinkokennoa siten,että se saa mahdollisimman paljon auringonvaloa.
Näin varmistat parhaan toiminnan:
• Vältä valaisimen tahaton syttyminen asentamalla se niin, etteivät lämmönlähteet, kuten
pihagrilli tai ilmastointilaite, vaikuta liiketunnistimeen.
• Liiketunnistimeen voivat vaikuttaa myös ohikulkeva liikenne tai elektromagneettiset laitteet,
kuten muuntajat.
• Älä myöskaan asenna valaisinta niin, että liiketunnistin on suunnattu suoraan suureen
lasipintaan, uima-altaaseen tai sileisiin, valkoisiin seiniin. Nämä voivat heijastaa liikettä ja
aiheuttaa valaisimen tahattoman syttymisen.
• Älä asenna valaisinta liian korkealle tai matalalle. Sopiva korkeus on noin 1,8 m.
• Huomaa, että liiketunnistin reagoi parhaiten tunnistusalueella tapahtuvaan poikittaiseen
liikkeeseen. Liiketunnistimen on vaikeampi reagoida liikkeeseen, joka suuntautuu suoraa
poispäin tai suoraan kohti liiketunnistinta.

16
SUOMI
1
5
2 4
6
3
Valaisin

17
SUOMI
5
1
4
2 3
Aurinkokenno (kallistettava)
Käyttö
1. Liitä valaisimen johto aurinkokennon takana olevaan liitäntään.
2. Aseta aurinkokennon takana oleva virtakytkin asentoon ON. Valaisin syttyy automaattisesti
hämärässä/pimeällä, kun liitetunnistin aktivoituu ja akussa on virtaa.
Huolto ja kunnossapito
Pyyhi tuote kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuottimia tai
syövyttäviä kemikaaleja. Ole varovainen, ettei aurinkokennon pinta vahingoitu.
Akun vaihtaminen
Akun voi vaihtaa tarvittaessa. Se on aurinkokennossa.
Toimi näin:
1. Avaa aurinkokennon takana olevat 4 ruuvia.
2. Avaa kotelo varovasti, varo vahingoittamasta johtoja.
3. Poista vanha akku.
4. Laita uusi akku paikalleen ja varmista, että napaisuus on oikein. Varmista myös, että uusi
akku on samanlainen kuin vanha.
5. Sulje kotelo ja ruuvaa 4 ruuvia kiinni.

18
SUOMI
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien
mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä
kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä
tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan.
Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Lamppu LED 3000 K, 150 lm
Akku 1×18650 3,7 V/2200 mAh
Valaisuaika 4−8 tuntia
Latausaika 8 tuntia
Käyttölämpötila −10...+40 °C
Tunnistusalue enintään 8 m, 110°
Mitat (koko tuote) Valaisin 20×20×20 cm
Aurinkokenno 17×22×23 cm
Mitat (vain LED-valo) 20×12 cm
Mitat (vain aurinkokenno) 17 x 14 cm

19

SVERIGE
KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00
INTERNET www.clasohlson.se
BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE
KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00
INTERNETT www.clasohlson.no
POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222
INTERNET www.clasohlson.fi
OSOITE Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
UNITED KINGDOM
INTERNET www.clasohlson.co.uk
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: