Norton Clip-on User manual


Clipon- εριεχομεναΣυσκευασιας
Εισαγωγή
σύρματηΤεχνολογία Bluetooth
Ηασύρματητεχνολογία Bluetooth σαςεπιτρέπεινασυνδέσετε
τιςσυμβατέςσυσκευέςεπικοινωνίαςχωρίςκαλώδια .Μια
σύνδεσηδεναπαιτείοτιτοτηλέφωνοκαιησυσκευή
είναισεοπτικήεπαφή,αλλάκαιοιδύοσυσκευέςπρέπεινα
βρίσκονταιμέσασε 10μέτρα.Οισυνδέσειςμπορείναυπόκεινται
στηνπαρέμβασηαπότιςπαρεμποδίσεις,όπωςοιτοίχοι,ήάλλες
ηλεκτρονικέςσυσκευές.Ησυσκευήείναισυμβατήμετις
προδιαγραφέςτηςτεχνολογίαςκαιυποστηρίζειτα
παρακάτωπροφιλ:‘ και
Ελεγξτετουςκατασκευαστέςάλλωνσυσκευώνγιανα
καθορίσετετησυμβατότητάτουςμεαυτήτησυσκευή.
Μπορούνναυπάρξουνπεριορισμοίστηχρησιμοποίησητης
τεχνολογίαςσεμερικέςπεριοχές.Συμβουλευτείτετις
αρχέςήτοφορέαπαροχήςτωνυπηρεσιώνσας.
Bluetooth
Bluetooth2.0
HeadsetProfile’‘HandsFreeProfile’.
Bluetooth
Εισαγωγή
Ευχαριστούμεπουεπιλέξατετοακουστικό Bluetooth.H
συσκευήαυτήείναιέναμοντέρνοακουστικό,πουεπιτρέπειτην
εύκοληεπικοινωνίαμεταξύτουκινητούτηλεφώνουκαιτου
ακουστικού Bluetooth χρησιμοποιώνταςτηντεχνολογία
Bluetooth.
Clip-on
υσκευή Bluetooth
Φορτιστής USB
Καλώδιο MiniUSB
ΕγχειρίδιοΧρήσης
2|3

εριγραφήΣυσκευής
1. ΠλήκτροΕνεργοποίησης/πάντησης/Τερματισμού
2. ΦωτιζόμενηΛυχνία
Ενεργοποίηση
ΚατάστασηΣυντονισμού:
ΚατάστασηΣύνδεσης:
•
•
•
•
•
•
•
•
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίησητου
ακουστικού Bluetooth
Απάντησηεισερχόμενηςκλήσης
Τερματισμόςενεργήςκλήσης
Απόρριψηεισερχόμενηςκλήσης (Κρατώντας
πατημένοτοπλήκτρο)
Απάντησησεδεύτερηκλήσηκαιαναμονήτης
ενεργήςκλήσηςκρατώνταςπατημένοτο
πλήκτροκατάτηδιάρκειαμιαςενεργήςκλήσης.
:
Τομπλεφωςανάβει 5φορέςκαιακούγεταιμια
φοράέναςήχος beep.
Τομπλεκαικόκκινοφωςαναβοσβήνειεναλλάξ,
αυτόσυνεχίζεταιπερίπουγια 10 λεπτάήέως
ότουτοακουστικό Bluetooth συντονιστείμετο
κινητότηλέφωνο.Ανδενείναιδυνατόςο
συντονισμόςτουακουστικού Bluetooth μετο
κινητότηλέφωνο,τότεαυτόαπενεργοποιείται.
Τομπλεφωςανάβεικάθε 5δευτερόλεπτα.
Λειτουργίες &Χειρισμός
λήκτροΕνεργοποίησης -Απάντησης -Τερματισμού
ΦωτιζόμενηΛυχνία
λήκτροΑύξησηςΉχου
λήκτροΜείωσηςΉχου
ΘέσηΦόρτισης
Μικρόφωνο
Ηχείο
Clip Στήριξης
4|5

Τομπλεφωςανάβεικάθε 3δευτερόλεπτα.
Ακούγεταιμιαφοράοήχος beep.
Τοκόκκινοφωςαναβοσβήνει 5φορέςκαι
ακούγεταιοήχος beep.
Τοκόκκινοφωςαναβοσβήνεικάθε 5λεπτά.
Αυξάνειτηνέντασητουήχουστοακουστικόκατάτηδιάρκεια
μιακλήσης.
Μειώνειτηνέντασητουήχουστοακουστικόκατάτηδιάρκεια
μιαςκλήσης.
Γιατηφόρτισητηςμπαταρίαςτουακουστικού Bluetooth.
Αναπαράγειτονήχοκατάτηδιάρκειαμιαςκλήσης.
Γιατηστήριξητουακουστικού Bluetooth στοπουκάμισοή
άλλορούχο.
Μεταφέρειτηφωνήσαςστοακουστικό Bluetooth
•
•
•
•
ΕνεργήΣύνδεση:
ΤερματισμόςΚλήσης:
πενεργοποίηση:
Χαμηλήμπαταρία:
3. ύξησηΉχου
4. ΜείωσηΉχου
5. ΘέσηΦόρτισης
6. Ηχείο
7. Στήριξης
8. Μικρόφωνο .
Clip
ΦόρτισητηςΜπαταρίας
ρινχρησιμοποιήσετετοακουστικό Bluetooth, πρέπεινα
φορτίσετετηνμπαταρίαπουβρίσκεταιενσωματωμένηστο
Bluetooth, περίπουγια 2ώρες.Ότανημπαταρίαφορτιστεί
πλήρως,παρέχειμέχρι 10 ώρεςχρόνοομιλίαςκαιμέχρι 200 ώρες
χρόνοαναμονής.
1. Συνδέστετοκαλώδιοφόρτισηςτηςμπαταρίαςστην
υποδοχήφόρτισηςτουακουστικού Bluetooth.
2. Τοποθετήστετοφορτιστήστηνπρίζαπαροχής
ρεύματος.Κατάτηδιάρκειαφόρτισηςηενδεικτική
λυχνίατουακουστικού Bluetooth θαπαράγεικόκκινο
φως.
3. Ότανημπαταρίαφορτιστείπλήρως,ηενδεικτική
λυχνίαθασβήσει.Αποσυνδέστετοφορτιστήαπότην
πρίζαπαροχήςρεύματοςκαιαπότοακουστικό
Bluetooth.
Φορτίστετησυσκευήσας
Λειτουργίες &Χειρισμός
6|7

Οσυντονισμόςείναιμιαδιαδικασίαγιατηδιασύνδεσητου
ακουστικού Bluetooth μετοκινητόσαςτηλέφωνο.Όταν
ολοκληρωθείηδιαδικασίααυτή,μπορείτεναχρησιμοποιήσετετο
ακουστικόμετοκινητότηλέφωνοπουτοέχετεσυντονίσει.Το
ακουστικό Bluetooth μπορείνασυντονιστείμέχρικαιμε 8
συσκευέςαλλάσυνδέεταιμόνομεμίασυσκευήτηφορά.
1. ΚρατήστεπατημένοτοπλήκτροΕνεργοποίησης /
Απενεργοποίησηςτουακουστικού Bluetooth για 5
δευτερόλεπταγιαναενεργοποιηθείκαισιγουρευτείτεότι
βρίσκεταισεαπόστασημικρότερητων 10 μέτρωναπότο
κινητότηλέφωνο.
2. Κρατήστεπατημέναγια 2δευτερόλεπτατοπλήκτρο
αύξησηςήχουκαιτοπλήκτρομείωσηςήχουταυτόχρονα.
Ηενδεικτικήλυχνίαθαανάβειμεμπλεκαικόκκινοφως
εναλλάξ.Ελευθερώστετα 2πλήκτρα,τοακουστικό
βρίσκεταισεκατάστασησυντονισμού.
3. Ενεργοποιήστετησύνδεση Bluetooth ακολουθώντας
τιςοδηγίεςχρήσηςτουκινητούτηλεφώνου.
4. Αναζητήστεαπότοκινητόσαςτηλέφωνοτιςσυσκευές
Bluetooth, ακολουθώνταςτιςοδηγίεςχρήσηςτουκινητού
τηλεφώνου.
5. Επιλέξτετοακουστικό Bluetooth απότομενούτου
κινητούτηλεφώνου.
6. Εισάγετετονκωδικό pin'0000' γιανασυνδέσετε
(συντονίσετε)τοακουστικό Bluetooth μετοκινητό
τηλέφωνο.
Τοακουστικό Bluetooth αναπαράγειένανήχο beep μιαφοράκαι
στηνενδεικτικήλυχνίαθααναβοσβήνειτομπλεφως 2φορές
κάθε 8δευτερόλεπταμέχριναολοκληρωθείηδιαδικασία
σύνδεσης (συντονισμού).
Αντοακουστικό Bluetooth ενεργοποιηθείμεταξύ 10 μέτρωναπό
διάφορατηλέφωναπουέχουνσυντονιστείμεαυτό,τότεθα
προσπαθήσεινασυνδεθείμέσασε 20 δευτερόλεπτα,μετο
τελευταίοτηλέφωνοπουείχεσυνδεθείμαζίτου.Αντοακουστικό
Bluetooth δενσυνδεθείμετοτηλέφωνοπουείχεσυνδεθεί
τελευταίαφοράμαζίτου (π.χ.τοκινητότηλέφωνοείναι
απενεργοποιημένοήαπορρίφθηκεησύνδεσημετοακουστικό
Bluetooth) ηενδεικτικήλυχνίαθααναβοσβήνειμεμπλεφωςκάθε
5δευτερόλεπτα,όσοτοακουστικό Bluetooth δενβρίσκεται
συνδεδεμένοσεκάποιασυσκευή.
7. ΜεταβείτεστηνενότηταΧειρισμόςγιαναξεκινήσετενα
χρησιμοποιείτετοακουστικό Bluetooth.
ΣυντονισμόςμετοΚινητόΤηλέφωνοΣυντονισμόςμετοΚινητόΤηλέφωνο
8|9

Ενεργοποίησητουκουστικού Bluetooth
πενεργοποίησητουκουστικού Bluetooth
ΠραγματοποιώνταςμιαΚλήση
Σημείωση:
ΚρατήστεπατημένοτοπλήκτροΕνεργοποίησης /Απάντησης /
Τερματισμούγια 5δευτερόλεπτα.Τοακουστικό Bluetooth θα
παράγειένανήχο beep μιαφοράκαιστηνενδεικτικήλυχνίαθα
ανάψειμπλεφωςγια 1δευτερόλεπτο.
ΚρατήστεπατημένοτοπλήκτροΕνεργοποίησης /Απάντησης /
Τερματισμούγια 2δευτερόλεπτα.Τοακουστικό Bluetooth θα
παράγειένανήχο beep μιαφοράκαιστηνενδεικτικήλυχνίαθα
ανάψεικόκκινοφωςγια 1δευτερόλεπτο.
Όταντοακουστικό Bluetooth είναισυνδεμένομετοκινητό
τηλέφωνο,μπορείτεναπραγματοποιήσετεκανονικάμιακλήση.
Οιλειτουργίεςτηςκλήσηςεξαρτώνταιαπότοντύποτου
τηλεφώνουπουχρησιμοποιείτε.Ανατρέξτεστοεγχειρίδιοχρήσης
τουτηλεφώνουσαςγιατιςδιαθέσιμεςλειτουργίες.
Χειρισμός
10|11
ΕπεξήγησηΉχωνκαιΦωτισμού
Κατάσταση
Ανάβειγια 1δευτερόλεπτοκαι
ακούγεταιήχοςμιαφορά
Αναβοσβήνειμιαφοράκάθε 5δευτερόλεπτα
Αναβοσβήνειδυοφορέςγρήγορακάθε
8δευτερόλεπτα
Αναβοσβήνειτρειςφορέςγρήγορακάθε
δευτερόλεπτό
Ανάβειγια 1δευτερόλεπτοκαι
ακούγεταιήχοςμιαφορά
Συνεχήςφωτισμός
Ανάβει 2φορέςγρήγορακάθε
δευτερόλεπτοκαιτοακουστικόχτυπάει
Αναβοσβήνειεναλλάξγιαπερίπου 3
Αναβοσβήνειεναλλάξκάθε 5
Μπλεφως
Κόκκινοφως
Μπλε /Κόκκινο
φως
Κατάσταση
Λυχνίας Ιδιότητα
Ενεργοποίηση
Ενεργοποίημένο
αλλάόχισυνδεμένο
Τοακουστικόκαι
τοτηλέφωνο
συνδέονται
Εισερχόμενη
κλήση
Απενεργοποίηση
Φόρτιση
Μπαταρίας
Κατάσταση
συντονισμού
Κατειλημμένη
Γραμμή
Χαμηλή
Μπαταρία

Χειρισμός
12|13
Χειρισμός
ΕπανάκλησητηςΤελευταίαςΚλήσης (Εξαρτάταιαπότο
Τηλέφωνο)
ΣίγασημιαςΕνεργήςΚλήσης
ΦωνητικήΚλήση (Εξαρτάταιαπότοκινητότηλέφωνο)
ΜεταφοράτηςΚλήσηςνάμεσαστοΤηλέφωνοκαιτο
κουστικό Bluetooth
ιέστετοπλήκτροαύξησηςήχουγια 2δευτερόλεπταότανδεν
υπάρχειενεργήκλήση.
Γιαναενεργοποιήσετεήνααπενεργοποιήσετετησίγασησεμια
ενεργήκλήση,πιέστετοπλήκτροΕνεργοποίησης /Απάντησης /
Τερματισμούκαιτοπλήκτροαύξησηςήχουγια 2δευτερόλεπτα,
ότανηκλήσηβρίσκεταισεεξέλιξη.
Ότανδενυπάρχειενεργήκλήση,κρατήστεπατημένοτοπλήκτρο
μείωσηςήχου (-) μέχριναακούσετεένανήχοπουσαςπροτρέπεινα
μιλήσετε.Τοτηλέφωνοθααναπαράγειτηφωνητικήεντολήπου
δώσατεκαιθακάνεικλήσηστονσυσχετιζόμενοαριθμό.
ιέστετοπλήκτροΕνεργοποίησης/Απάντησης/Τερματισμούκαιτο
πλήκτρομείωσηςήχου (-) ταυτόχροναγια 2δευτερόλεπταή
χρησιμοποιήστετησχετικήλειτουργίαστοκινητόσαςτηλέφωνο.
πάντησηκαιΤερματισμόςμιαςΚλήσης
Σημείωση:
πόρριψημιαςΚλήσης
ΡύθμισητουΉχουστοκουστικό
Σεμιαεισερχόμενηκλήση,θαακούσετεένανήχοκουδουνίσματος
μέσααπότοακουστικό Bluetooth.
ατήστεμιαφοράτοπλήκτροΕνεργοποίησης /Απάντησης /
Τερματισμούγιανααπαντήσετεήνατερματίσετεμιακλήση.Γιανα
αυξήσετετονήχοτηςεισερχόμενηςκλήσηςπιέστετοπλήκτρο
αύξησηςήχου (+), γιαναμειώσετετονήχοπιέστετοπλήκτρο
μείωσηςήχου (-).
Μπορείτεεπίσηςνααπαντήσετεσεμιαεισερχόμενηκλήσημέσααπό
τοκινητόσαςτηλέφωνο.
Μερικάτηλέφωναπροσφέρουντηλειτουργία
ΑυτόματηςΑπάντησηςκαιμπορείναχρησιμοποιηθείμεακουστικό
Bluetoothήμεηχείο,αλλάαυτήείναιμιαδυνατότηταπουεξαρτάται
απότοκινητότηλέφωνο.
Ανδενεπιθυμείτενααπαντήσετεσεμιαεισερχόμενηκλήση,πιέστε
2φορέςτοπλήκτροΕνεργοποίησης /Απάντησης /Τερματισμού.
ιέστετοπλήκτροαύξησηςήχου (+) γιανααυξήσετετονήχοήτο
πλήκτρομείωσηςήχου (-)γιαναμειώσετετονήχο.

Τύποςροιόντος
Έκδοση Bluetooth
BluetoothProfile
Συχνότητα
Διαστάσεις
Βάρος
Λειτουργία
ΘερμοκρασαΛειτουργια
ΧρόνοςΟμιλίας
ΧρόνοςΑναμονής
ΧρόνοςΦόρτισης
Μπαταρία
ΑριθμόςΣυντονισμένων
Chipset
Bluetooth ΜονόΑκουστικό
Bluetooth2.0EDR
Handsfree1.5&Headset1.1
2.4Ghz
50*23*12.5mm
15g
Μέχρι 10 μέτρα
00°C έως 55°C
Μέχρι 10 ώρες
Μέχρι 200 ώρες
ερίπου 2ώρες
Λιθίου -ολυμερίου
Μέχρι 8, μιακάθεφορά
CSRBC04ROM
ροδιαγραφές
*ΟΧρόνοςΟμιλίαςκαιοχρόνοςαναμονήςεξαρτάτεκαιαπό
τακινητάτηλέφωνα
14|15
Επανασύνδεσητουκουστικού Bluetooth μετοΚινητό
Τηλέφωνο
Σημείωση:
Γιαναεπανασυνδέσετετοακουστικό Bluetooth μετοκινητό
τηλέφωνοπουείχεσυνδεθείτελευταία,ακολουθήστεταεπόμενα
βήματα.
1. ΚρατήστεπατημένοτοπλήκτροΕνεργοποίησης /Απάντησης /
Τερματισμούγια 5δευτερόλεπταγιαναενεργοποιήσετετο
ακουστικό Bluetooth.
2. Σιγουρευτείτεότιτοτηλέφωνοσαςείναιενεργοποιημένοκαιη
λειτουργία Bluetooth είναιενεργή.Ανατρέξτεστοεγχειρίδιο
χρήσηςτουτηλεφώνουσαςκαιδημιουργήστετησύνδεσηαπότο
μενού Bluetoothτουτηλεφώνουσας.
3. Τοτηλέφωνοθαπρέπεινασυνδεθείαυτόματαμετοακουστικό
Bluetooth.Ανδενσυνδεθείανατρέξτεστηνενότητα «Συντονισμός
τουΑκουστικού Bluetooth μετοΚινητόΤηλέφωνο»και
επαναλάβετετηδιαδικασία.
Αντοακουστικό Bluetooth βρίσκεταισεαπόσταση
μεγαλύτερηαπό 10 μέτρα,απότοκινητότηλέφωνο,τότεθα
αποσυνδεθείαπότοτηλέφωνοκαιθακάνειπροσπάθεια
επανασύνδεσηςαυτόματα,ότανβρεθείξανάσεαπόσταση
μικρότερητων 10μέτρωναπότοκινητότηλέφωνο.
Χειρισμός

Εάνδενμπορείτενασυνδέσετετησυσκευήμετοτηλέφωνό
σας,κάντεταπαρακάτω:
Εξασφαλίστεότιησυσκευήείναιφορτισμένη,
ότιτηνέχετεανοίξει,καιείναισυντονισμένημε
τοτηλέφωνόσας.
Εξασφαλίστεότιηλειτουργία Bluetooth είναι
ενεργοποιημένηστοτηλέφωνόσας.
Ελέγξτεότιησυσκευήείναιμέσα 10 μέτρα (33
πόδια)μετοτηλέφωνόσαςκαιότιδενυπάρχει
καμίαπαρεμπόδισημεταξύτηςσυσκευήςκαιτου
τηλεφώνου,όπωςτοίχοιήάλλεςηλεκτρονικές
συσκευές.
•
•
•
ΑνίχνευσηΛαθών
•
•
•
•
•
•
•
•
Κρατήστεόλαταεξαρτήματαμακριάαπόμικράπαιδιά.
Κρατήστετησυσκευήστεγνή,κρατήστετηνμακριάαπόκάθε
τύπουυγράγιατίμπορούνναδιαβρώσουνταηλεκτρονικά
κυκλώματα.Εάνησυσκευήσαςβραχεί,αφήστετηνναστεγνώσει
εντελώς.
Μηνχρησιμοποιείτεκαιμηναποθηκεύετετηνσυσκευήσε
σκονισμένες,βρώμικεςπεριοχές.Τακινούμεναμέρηκαιτα
ηλεκτρονικάσυστατικάμπορούνναβλαφθούν.
Μηναποθηκεύετετηνσυσκευήσεθερμέςπεριοχές.Οιυψηλές
θερμοκρασίεςμπορούνναμειώσουντηζωήτωνηλεκτρονικών
συσκευών,νααλλοιώσουντημπαταρίαήναλειώσουνορισμένα
πλαστικάμέρη.
Μηναποθηκεύετετησυσκευήσεκρύεςπεριοχές .Ότανησυσκευή
επιστρέφειστηνκανονικήθερμοκρασίατης,ηυγρασίαμπορείνα
περάσειμέσαστησυσκευήκαιναβλάψειταηλεκτρονικά
κυκλώματα.
Μηνπροσπαθείτεναανοίξετετησυσκευή.
Μηνρίχνετεκαιμηχτυπάτετησυσκευή.Οτραχύςχειρισμόςμπορεί
νασπάσειτουςεσωτερικούςπίνακεςκυκλωμάτωνκαιτουςλεπτούς
μηχανικούς.
Μηνχρησιμοποιείτεσκληρέςχημικέςουσίες,διαλύτεςήισχυρά
απορρυπαντικάγιανακαθαρίσετετησυσκευή.
Φροντίδατηςσυσκευήςσας
16|17

Εγγύηση
18|19
Ηπαρέχειεγγύησησεαυτότο
προϊόν,ενάντιασεόλεςτιςατέλειεςυλικώνκαιτηςσωστής
λειτουργίαςγιατηνπερίοδοδυοετώναπότηνημερομηνία
αρχικήςαγοράς.Οιόροιαυτήςτηςεγγύησηςκαιτωνευθυνών
μαςκάτωαπόαυτήτηνεγγύησηείναιοιακόλουθοι:
Ηεγγύησηπεριορίζεταιστοναρχικόαγοραστή.
Ένααντίγραφοτηςαπόδειξηςαγοράςαπαιτείται.
Ηεγγύησηπαύειναισχύειεάνοσειριακόςαριθμός,η
ετικέταημερομηνίαςήηετικέτατουπροϊόντοςέχει
αφαιρεθεί,ήόταντοπροϊόνέχειεπισκευαστείαπό
αναρμόδιασυμβαλλόμεναμέρη.
Ηευθύνητηςγιατοπροϊόνθαπεριοριστεί
στηνεπισκευήήτηναντικατάστασητουπροϊόντος
σύμφωναμετηδικήτηςκρίση.
Οποιαδήποτευπονοούμενηεγγύησηστοπροϊόν
περιορίζεταισεδύοχρόνιααπότηνημερομηνίααγοράς
σεόλαταμέρη,συμπεριλαμβανομένωνοποιωνδήποτε
καλωδίων.
Συγκεκριμέναεξαιρούνταιαπόοποιαδήποτεεγγύηση
είναιαναλώσιματμήματαπεριορισμένηςζωής
•
•
•
•
•
•
NortonlineMobileSpecialists
Nortonline
Εγγύηση
υποκείμεναστηνκανονικήφθοράλόγωχρήσης,τα
μαξιλάριααυτιών,ταδιακοσμητικάμέρη,οιμπαταρίες,
καιταάλλαεξαρτήματα.
Ηδενείναιυπεύθυνηγιαοποιεσδήποτε
τυχαίεςήεπακόλουθεςζημιέςπουπροκύπτουναπότην
κακήχρήσητουπροϊόντος.
•
•
•
•
Αυτήηεγγύησησαςδίνειτασυγκεκριμέναδικαιώματα.
Εκτόςανκαθοδηγήστεαπότονοδηγόχρηστών,ο
χρήστηςδενμπορείκάτωαπόοποιεσδήποτεπεριστάσεις,
ναπροσπαθήσειναεπισκευάσειαυτήτηνσυσκευή,είτε
αυτήβρίσκεταισεεγγύησηείτεόχι.ρέπειναεπιστραφεί
στοσημείοαγοράς,τοεργοστάσιοήτην
εξουσιοδοτημένηαντιπροσωπείαγιαμιατέτοιαεργασία.
Οποιαδήποτεεργασίαεπισκευήςαπότρίτουςκαταργεί
οποιαδήποτεεγγύηση.
Nortonline

FCC
CE0560
Bluetooth
Αυτήησυσκευήσυμμορφώνεταιμετομέρος 15 κανόνωντης
FCC. Ηλειτουργίαυπόκειταιστουςακόλουθουςδύοόρους:
(1) Αυτήησυσκευήδενμπορείναπροκαλέσειτηνεπιβλαβή
παρέμβασηκαι (2) αυτήησυσκευήπρέπειναδεχτεί
οποιαδήποτεπαρέμβασηπουπαραλαμβάνεται,
συμπεριλαμβανομένηςτηςπαρέμβασηςπουμπορείνα
προκαλέσειτηνανεπιθύμητηλειτουργία.
Αυτότοπροϊόνείναι CE πουχαρακτηρίζεταισύμφωναμετις
διατάξειςτηςοδηγίας R&TTE(99/5/EC).
Τοσήμακαιτολογότυπο Bluetooth είναιιδιοκτησίααπότην
BluetoothSIGInc.
ιστοποίηση Introduction
Bluetoothwirelesstechnology
Bluetoothwirelesstechnologyallowsyoutoconnect
compatiblecommunicationdeviceswithoutcables.ABluetooth
connectiondoesnotrequirethatthephoneandtheheadsetbe
inlineofsight,butbothdevicesshouldbewithin10meters(30
feet)ofeachother.Connectionscanbesubjecttointerference
fromobstructions,suchaswalls,orotherelectronicdevices.
TheheadsetiscompliantwiththeBluetoothSpecification2.0
supportingthefollowingprofiles:headsetprofileandHands-
FreeProfile.Checkwiththemanufacturersofotherdevicesto
determinetheircompatibilitywiththisdevice.Theremaybe
restrictionsonusingBluetoothtechnologyinsomelocations.
Checkwithyourauthoritiesorserviceprovider.
ThanksforpurchasingClip-OnBluetoothHeadset.
YourBluetoothHeadsetisastylishheadsetthat
enablescomfortableHandsfreecommunicationwith
compatiblephonethatsupportsBluetoothtechnology
Introduction
202|1

2|223
BluetoothHeadset
USBCharger
MiniUSBCable
UserManual
Clip-onPackageContents
Power/Send/EndKey
IndicatorLight
VolumeUp
VolumeDown
Charger
Microphone
Earpiece
Clip
Clip-onOverview

Functions&Controls
1.Power/Send/Endkey
2.IndicatorLight
Switchestheheadsetonandoff
Answerincomingcall
Endactivecall
Rejectincomingcallbylongpressingbutton
Switchingongoingcallandwaitingcallbylong
pressingthebuttonwhencallisinprogress.
Poweron-Bluelightflashesfor5timesandbeeponce.
Pairingstate-Blue/redlightflashingalternatively,theflashing
continuesforapproximately10minutesoruntiltheheadsetis
connectedtoacompatiblephone.Iftheheadsetcan'tbe
connectedtothephoneduringthistime,theheadsetisswitched
off. Connectable-Bluelightflashingevery5
seconds.
Connectionactive-Bluelightflashingevery3
seconds.
Callend-Beeponce.
Poweroff-Redlightflashingfor5timesand
beeponce.
Lowbattery-Redlightflashingevery5
seconds.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
2|425
3.Volumeup
4.Volumedown
5.Chargerconnector
6.Earpiece
7.Microphone
!
!
!
!
!
Increasestheearpiecevolumeduringacall.
Decreasestheearpiecevolumeduringacall.
Forbatterycharging.
Relaysthecaller'svoice.
Picksupyourvoiceinput.
Functions&Controls

Chargingthebattery
BeforeusingtheBluetoothHeadset,youneedto
chargethebuilt-inrechargeablebatteryfor
approximately2hours.Whenthebatteryisfully
charged,itprovidesupto7hourstalkingtimeandup
to200hoursstandbytime.
1.ConnecttheACbatterychargercable's
USBplugtoBluetoothHeadset'sUSBsocket.
2.Plugthecharger'sACplugtoACoutlet.
Whencharging,theBluetoothHeadset'sstatus
indicatorlightsred.
3.Whenthebatteryisfullycharged,the
statusindicatorturnsoff.Unplugthechargercable
fromACoutletandBluetoothHeadset.
2|627
PairingistheprocessforlinkingtheheadsetwithyourBluetooth
enabledmobilephone.Afterthisprocessiscompleted,youcan
usetheBluetoothHeadsetwiththepairedmobilephone.The
BluetoothHeadsetcanbepairedwithupto8compatiblephones
butconnectedtoonlyonephoneatatime.
1.PressandholdthePower/Send/Endkeyfor5secondstoturn
ontheBluetoothHeadsetandmakesuretheheadsetiswithin10
metersrangefromthemobilephone.
2.Pressandholdvolumeupandvolumedownkeytogetherfor
about2seconds.TheblueandredLEDsflashalternatively.
Releasebothbuttonsandtheheadsetisnowinthepairingmode.
3.ActivatetheBluetoothconnectionwiththemobilephone
accordingtothemobilephone'suser'sguide.
4.SetthemobilephonetosearchfortheBluetoothdevices
accordingtothemobilephone'suser'sguide.
5.SelecttheBluetoothHeadsetfromthephonemenu.
PairingtoaBluetoothmobilephone

PairingistheprocessforlinkingtheheadsetwithyourBluetoothenabledmobile
phone.Afterthisprocessiscompleted,youcanusetheBluetoothHeadsetwiththe
pairedmobilephone.TheBluetoothHeadsetcanbepairedwithupto8compatible
phonesbutconnectedtoonlyonephoneatatime.
1.PressandholdthePower/Send/Endkeyfor5secondstoturnonthe
BluetoothHeadsetandmakesuretheheadsetiswithin10metersrangefromthe
mobilephone.
2.Pressandholdvolumeupandvolumedownkeytogetherforabout2seconds.
TheblueandredLEDsflashalternatively.Releasebothbuttonsandtheheadsetis
nowinthepairingmode.
3.ActivatetheBluetoothconnectionwiththemobilephoneaccordingtothe
mobilephone'suser'sguide.
4.SetthemobilephonetosearchfortheBluetoothdevicesaccordingtothemobile
phone'suser'sguide.
5.SelecttheBluetoothHeadsetfromthephonemenu.
6.Enterthepincode0000toconnect(or“pair”)BluetoothHeadsettothephone.
TheBluetoothHeadsetbeepsonceandthestatusindicatorflashesbluetwice
quicklyevery8secondsindicatingtheHeadsetisconnectedtothephone.
Iftheheadsetisturnedonwithin10metersfromseveralpairedphones,the
headsetwilltrytoconnecttothelastconnectedphonewithin20seconds.Ifthe
headsetdoesnotconnecttothelastconnectedphone(forexample,thepaired
phoneisturnedofforitrejectstheconnection),bluelightwillbeflashingevery
5secondsindicatingitisinpoweronhowevernotengagedstatus.
7.RefertoOperationsectiontostartusingtheheadset.
PairingtoaBluetoothmobilephone Whatdoessound/lightmeans
Status
Lights1secondandbeepsonce
Flashesoncein5seconds
Flashestwicequicklyevery8seconds
Flashes3timesevery1second
Lights1secondandbeepsonce
SolidLight
Flashestwicequicklyeverysecondandthe
headsetbeepsevery20seconds
Flashalternativelyforabout3minutes
Flashalternativelyevery5seconds
BlueLight
RedLight
Blue/Red
Light
StatusIndicator Mode
Poweronbut
notengaged
Headsetandphone
arebeingconnected
Turningon
IncomingCall
Turningoff
BatteryCharging
Batterylow
Pairing
LineBusy
2|829

Toturnontheheadset
Toturnofftheheadset
MakingaPhoneCall
Note:
AnsweringandEndingaPhoneCall
PressandholdthePower/Send/Endkeyfor5seconds.The
headsetbeepsonceandthestatusindicatorlightsblueforabout
1second.
Pressandholdthepowerkeyfor2second,theheadsetbeeps
onceandthestatusindicatorlightsredforabout1second.
Whentheheadsetisconnectedtothephone,makeacallusing
thephoneinthenormalway.
thecallfunctionsdependingonthephonetypeyouuse.
Pleaserefertothemanualofyourphonefortherelatedfunction.
Whenacallcomesin,youheararingingtonethroughthe
headset.
PressthePower/Send/Endkeytoanswerthecallortoendan
activecall.Toincreasevolumeoftheincomingcall,pressVolume
up+;toreducevolume,pressvolume.
Youcanalsoanswerandendthecallthroughthemobilephone.
Operation
3031|
Note:
RejectingaCall
AdjustingtheEarphoneVolume
RedialingtheLastDialedNumber
(Phonedependent)
MutinganOngoingCall
VoiceDialing(Phonedependent)
SomephonesofferAutoAnswerfunctionandmaybe
usedwiththeheadsetorspeakerphone,butthisisaphone
dependentfeature.Pleaserefertothemanualofyourphonefor
thatfunction.
Whenyoureceiveanincomingcallthatyoudonotwantto
answer,doublepressthePower/Send/Endkey.
Pressthevolumeup+keytoincreaseorthevolumedownkeyto
decreasethevolume.
Pressthevolumeupkeyfor2secondswhennocallisinprogress.
Tomuteorunmutetheongoingcall,pressthePower/Send/End
andVolumeup+keystogetherfor2secondswhenacallisin
progress.
Whennocallisinprogress,pressvolumedownkeyandholdit
for2secondstillatonepromptingyoutostartthevoicetag.The
phoneplaysthevoicetaganddialstherelatedphonenumber.
Operation

SwitchingtheCallbetweenPhoneandHeadset
respectivefunctioninyourphone.
ReconnectingthePairedBluetoothHeadsettoa
CompatiblePhone
Note:
PressthePower/Send/Endandvolumedownkeystogetherfor2
secondsorusethe
ToreconnecttheBluetoothHeadsettothelastconnectedphone,
proceedasfollows:
1.PressandholdthePower/Send/Endkeyfor5secondstoturn
ontheBluetoothHeadset.
2.MakesureyourphoneisonandBluetoothfunctionisenabled.
Pleaserefertothephone'suserguideandmaketheconnection
intheBluetoothmenuofyourphone.
3.Thephoneshouldconnecttotheheadsetautomatically.Ifnot,
pleasereferto'PairingtheBluetoothHeadsetwithaCompatible
Phone'sectionandperformancepairingagain.
Iftheheadsetisawayfromtheconnectedphoneformore
than10meters,theheadsetwillbedisconnectedfromthe
phone,andwillperformreconnectingprocedureautomatically
within10minutes.
Specification
ProductType
BluetoothVersion
BluetoothProfile
FrequencyRange
Dimension
Weight
OperatingRange
OperatingTemperature
TalkTime
StandbyTime
Charging
Battery
PairedDevices
Chipset
BluetoothMonoHeadset
Bluetooth2.0EDR
Handsfree1.5&Headset1.1
2.4Ghz
50*23*12.5mm
15g
Uptometers10
00°C55°Cto
Uptohours10
Uptohours200
Abouthours2
Lithium-Polymer
Upto8,oneatatime
CSRBC04ROM
Operation
3233|

Ifyoucannotconnecttheheadsettoyourphone,doasfollows:
Ensurethattheheadsetischarged,switchedon,and
pairedwithandconnectedtoyourphone.
EnsurethattheBluetoothfeatureisactivatedonyour
phone.
Checkthattheheadsetiswithin10meters(30feet)of
yourphoneandthattherearenoobstructionsbetween
theheadsetandthephone,suchaswallsorother
electronicdevices.
•
•
•
Troubleshooting
!
!
!
!
!
!
!
!
Keepallaccessoriesandenhancementsoutofthe
reachofsmallchildren.
Keepthedevicedry.Precipitation,humidity,andall
typesofliquidsormoisturecancontainmineralsthat
willcorrodeelectroniccircuits.Ifyourdevicedoesget
wet,allowittodrycompletely.
Donotuseorstorethedeviceindusty,dirtyareas.Its
movingpartsandelectroniccomponentscanbe
damaged.
Donotstorethedeviceinhotareas.High
temperaturescanshortenthelifeofelectronicdevices,
damagedbatteries,andwarpormeltcertainplastics.
Donotstorethedeviceincoldareas.Whenthedevice
returnstoitsnormaltemperature,moisturecanfrom
insidethedeviceanddamageelectroniccircuitboards.
Donotattempttoopenthedevice
Donotdrop,knock,orshakethedevice.Rough
handlingcanbreakinternalcircuitboardsandfine
mechanics.
Donotuseharshchemicals,cleaningsolvents,or
strongdetergentstocleanthedevice.
Takingcareofyourheadset
3435|

NortonlineMobileSpecialistswarrantsthisproductagainstall
defectsinmaterialandworkmanshipforperiodofoneyearfrom
thedateoforiginalpurchase.Theconditionsofthiswarranty
andourresponsibilitiesunderthiswarrantyareasfollows:
Thewarrantyislimitedtotheoriginalpurchaser.
Acopyofyourreceiptorotherproofofpurchaseisrequired.
Thewarrantyisvoidiftheserialnumber,datecodelabelor
productlabelisremoved,oriftheproducthasbeensubjectto
physicalabuse,improperinstallation,modification,orrepairby
unauthorizedparties.
TheresponsibilityofNortonlineproductsshallbelimitedtothe
repairorreplacementoftheproductatitssolediscretion.
AnyimpliedwarrantyonNortonlineproductsislimitedtoone
yearfromthedateofpurchaseonallparts,includinganycords
andconnectors.
Specificallyexemptfromanywarrantyarelimited-life
consumablecomponentssubjecttonormalwearandtear,such
asmicrophonewindscreens,earcushions,decorativefinishes,
!
!
!
!
!
!
batteries,andotheraccessories.
Nortonlineisnotliableforanyincidentalorconsequential
damagesarisingfromtheuseormisuseofanyClip-onproduct.
Thiswarrantygivesyouspecificrightsandyoumayhaveother
rightswhichvaryfromareatoarea.
UnlessotherwiseinstructedintheUserGuide,theusermaynot,
underanycircumstances,attempttoperformservice,adjustments
orrepairsonthisunit,whetherinoroutofwarranty.Itmustbe
returnedthepurchasepoint,factoryorauthorizedserviceagency
forallsuchwork.
Nortonlinewillnotassumeanyresponsibilityforanylossor
damageincurredinshipping.AnyrepairworkonNortonline
productsunauthorizedthirdpartiesvoidsanywarranty.
!
!
!
!
Warranty Warranty
336|7

3839|
FCC
CE
Bluetooth
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationis
subjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynot
causeharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptany
interferencereceived,includinginterferencethatmaycause
undesiredoperation.
ThisproductisCEmarkedaccordingtotheprovisionsofR&TTE
Directive(99/5/EC).
TheBluetoothwordmarkandlogosareownedbytheBluetooth
SIG,Inc.
Certification
Table of contents
Languages: