Nostalgia Electrics TACO TUESDAY TTCHP2RD Quick guide

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 03/16/20 DL)

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 03/16/20 DL)
TTCHP2RD
Salsa & Guacamole Chopper
Hachoir Salsa & Guacamole
Picador de salsa y guacamole
Instructions and Recipes
Instructions et recettes
Instrucciones y Recetas


ENGLISH
2
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts , 60 Hertz, 200 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when not in use, before
assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp
the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Contact the manufacturer
at their customer service telephone number for information on examination,
repair, or adjustment. Customer service number is (920) 347-9122.
8. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
10. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
11. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
12. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
13. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
14. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
15. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
16. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
17. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to“o,”then remove plug from wall outlet.
18. To protect against risk of electrical shock do not put motor base in water or other liquid.
19. Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping food to
reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food chopper. A
scraper may be used but only when the food chopper is not running.

ENGLISH
4
20. To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base without rst
putting bowl properly in place. Blade is sharp. Handle carefully.
21. Be certain cover is securely locked in place before operating appliance.
22. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Do not open until blades stop.
2. The attached motor unit can not be used for other than intended use.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
3. Do not use outdoors.
4. Be sure motor unit is locked securely in place before operating appliance.
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
• Extension cords can be used if care is exercised in their use.
• The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
• When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the TACO TUESDAY FOOD CHOPPER! This unit is Perfect For
making salsa, guacamole, dips, sauces & more! This Chopper has two speeds and is
equipped with durable stainless steel blades, giving you consistent results each time!
Features include:
• 16 oz. capacity is perfect for making salsa, guacamole, dips, sauces & more
• Eortlessly Mince, Chop, Grind & Blend
• Perfect for chopping cilantro, tomatoes, onions, garlic, peppers & more
• Pulse button for ultimate control & consistent results
• 2-speed chopper is equipped with durable stainless steel blades

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
Pulse button
Motor Unit
Cover
Stainless Steel
Blade
Bowl
Jar Mat

ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
Before rst use, hand wash the Jar and Blades. Wipe down all
surfaces with a non-abrasive, damp cloth and dry.
1. Place the unit on a clean, dry and level surface near an electrical
outlet. Allow about eight inches of clear space all around the exterior
of the unit. NOTE: Do not touch the blade - it is very sharp.
2. Place food in the bowl. See chopping guide for help.
3. Place the cover onto the bowl and then position the motor unit on the bowl and then the
motor unit will sit on top of the bowl cover and jar. Make sure bowl motor unit is locked.
4. To begin food chopping, press and hold the Pulse button. NOTE:
Avoid running the motor continiously in this mode for longer than
1 minute. For coarsely chopped foods, use short pulses.
5. Be sure the blade stops rotating completely before removing the bowl cover.
6. Unplug the unit and remove the motor unit. Remove the bowl and empty the food.
7. Do not use the bowl for storing food.
CHOPPING GUIDE
FOOD TYPE PREPARATION TIPS
Bread or crumbs Use day-old bread for dry crumbs, fresh bread for moist crumbs. Cut or tear into
small chunks. Add a small amount of butter per slice and chop until desired.
Cheese - hard (Parmesan,
Asiago, Romano, etc.)
Cut into small half-inch pieces and remove 30 minutes before processing.
Cheese - soft (cream
cheese, etc.)
Best at room temperature. Cut into 1-2 inch pieces.
Spices Process spices about 1/4 cup at a time. If using cinnamon
sticks, break up into 1 inch pieces. Hard spices may
cause scratches on the work bowl and cover.
Garlic Peel garlic cloves rst.
Meats Uncooked meats should be cold, not frozen. Cut into 1/2 inch pieces.
Trim away fat. Cooked meats can be cold or warm. Add liquid (water,
broth or from cooking) as needed to process puree consistency.
Nuts Toast nuts rst for full extraction of avor. Cool before
chopping. Process up to 1/2 cup at a time.
Onions Peel and cut into small, 3/4 inch or smaller pieces.
Peppers Core, seed and cut into 1/2 inch pieces. Do not over chop.
Tomatoes Cut into 1/2 inch pieces.
Vegetables Cook vegetables until tender. Process to a smooth puree for baby
food or sauces. Fill work bowl up to 2/3 of the way full.
Motor Unit

ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
NEVER leave the appliance unattended while operating.
• Always cut large pieces of food into smaller pieces of even size - about a half inch.
• Do not overload the work bowl. Overloading will result
in inconsistent results and strains the motor.
• You can add liquids such as water, oil, or avoring. Make
sure to unplug the unit before doing so.
• Occassionaly food will stick to the sides of the bowl when
chopping. Stop the machine to clear food away. MAKE SURE UNIT
IS UNPLUGGED and blade is not moving before doing so.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your FOOD CHOPPER by following these simple instructions.
1. Always disconnect the appliance from the power outlet before cleaning.
2. Wash the bowl and blade assembly immediately after use (hand
wash only) and dry o with a cloth. Do not soak in water.
3. Never put the appliance in a dishwasher.
TROUBLESHOOTING
Motor doesn’t start or blade doesn’t rotate:
• Check that the plug is securely inserted into outlet.
• Check that work bowl and cover are securely locked into place.
• Make s ure to press the pulse button rmly.
Food is unevenly chopped:
• Try cutting food into smaller, even-sized pieces.
• Try processing smaller amounts of food per batch.
Food is chopped too ne or watery:
• Food has been overprocessed. Use brief pulses, or process for a
shorter time. Let blade stop completely between pulses.
Food collects on work bowl cover or sides of prep bowl:
• This is normal - turn o and when blade stops moving, clean the bowl
with a spatula or other utensil. Plug back in when cleared.

ENGLISH
8
RECIPES
Creating your favorite dips or sauces is easy with the FOOD CHOPPER! These recipes are
a great starting point, but don't forget to be creative and cook to your own tastes!
GUACAMOLE
• 3 medium ripe
avocados
• 1/4 cup nely
chopped red onion
• 1/2 jalepeno
pepper, minced
• 1/4 cup chopped
cilantro leaves &
upper stems
• Pinch or two of
coarse salt
• Juice of one lime
Cut the avocados in 1/2 inch pieces and remove the spit.
Place the avocados into the chopper and chop.
Add the onion, jalepeno, cilantro and salt, and combine.
Add the lime juice and continue to chop until
guacamole is ready. Do not over chop.
Serves 6-8.
SALSA DE MOLCAJETE
• 6 plum tomatoes
(about 1 pound)
• 3 garlic cloves,
unpeeled
• 2 jalepeno peppers
• 1/3 cup chopped
fresh cilantro
• 1/4 cup nely
chopped onion
• 1 teaspoon fresh
lime juice
• 1/4 teaspoon salt
Cut tomatoes into 1/2 inch pieces. Peel garlic
cloves and cut vegetables into small pieces.
Place the tomatoes, garlic, jalepenos into
the chopper and chop until desired.
Combine the garlic and peppers and add
to chopper. Chop until desired.
Combine the tomato mixture, cilantro, and remaining
ingredients in a small bowl - ready to serve!

ENGLISH
9
HUMMUS
• 1 clove garlic
• 1 can garbanzos/
chickpeas
• 1/2 teaspoon cumin
• 1/2 tablespoon
lemon juice
• 1 teaspoon olive/
canola oil
• 1 teaspoon salt
• 1 cup water
Place the garlic in the chop into a paste. The skin
should come o by itself, which you can pick out.
Place the garbanzos, cumin, lemon juice, oil and
salt into the chopper and chop into a paste.
Add in half of the water and mix in with the chopper.
Keep adding water until you reach the desired consistency.
PESTO
• 1 large garlic clove
• 1 1/2 cups
basil leaves
• 1/2 cup parsley
• 2 tablespoon
pine nuts
• 1/4 cup Parmigiano
Reggiano
• 1/4 cup Pecorino
Romano
• 1/4-1/2 cup olive oil
• Salt and pepper
Roughly chop garlic clove and add to the chopper.
Sprinkle with salt and chop the garlic
until it becomes a paste.
Roughly chop basil and parsley and add in small batches to
the chopper. Once each batch is broken down, add a little
more. Continue until all of the leaves are broken down.
Add pine nuts and continue to chop the mixture together.
Add romano cheese and chop until it's
incorporated into the other ingredients.
Add half of your olive oil and combine.
Add parmesan cheese and chop the mixture together.
Add more of your remaining oil until the
sauce is the consistency you like.
Serve immediately or freeze for a later time!

ENGLISH
10
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
FOOD CHOPPER / TTCHP2RD
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the“Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

11
FRANÇAIS
11
SÉCURITÉ
Appliance Specications:
120 Volts , 60 Hertz, 200 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres
produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d’avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d’autres.
Ce symbole d’alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.

12
FRANÇAIS
12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n’ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n’est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l’on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil N’EST PAS UN JOUET.
4. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et
de connaissances, à moins qu’elles ne soient étroitement surveillées et instruites concernant
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance
étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants. Les
enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
5. Une surveillance accrue est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants.
6. Éteignez l’appareil, puis débranchez-le de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
d’assembler ou de démonter des pièces et avant de le nettoyer. Pour débrancher,
saisissez la che et tirez de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation.
7. N’utilisez aucun appareil dont le cordon ou la che est endommagé ou après
un dysfonctionnement de l’appareil, ou s’il est tombé ou endommagé de
quelque manière que ce soit. Contactez le fabricant au numéro de téléphone
de son service client pour obtenir des informations sur l’examen, la réparation
ou le réglage. Le numéro du service client est le (920) 347-9122.
8. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou une partie de cet appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
9. Toujours débrancher la prise lorsque l’appareil n’est pas en fonctionnement,
avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser refroidir avant de
remettre ou de retirer les pièces et avant de faire le nettoyage.
10. NE PAS utiliser l’appareil ayant un cordon ou une che électrique endommagée, ni
suivant un mauvais fonctionnement ou une détérioration quelconque de l’appareil.
Retournez-le à l’atelier de réparation le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
11. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis par le fabricant. L’utilisation d’accessoires peut causer des blessures.
12. N’employez PAS l’appareil à d’autres ns que son usage prévu.
13. N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur. UNIQUEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE.
14. NA PAS placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué.
15. NE JAMAIS laisser le cordon dépasser sur le côté d’une table
ou d’un comptoir ou toucher les surfaces chaudes.
16. NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance tout en cours
d’utilisation ou lorsqu’il est branché sur une prise.
17. Toujours brancher la prise de l’appareil tout d’abord, puis branchez dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, remettre tous les boutons en
mode « arrêt » (o), puis débranchez la che de la prise murale.
18. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no
coloque la base del motor en agua u otro líquido.

13
FRANÇAIS
13
19. Mantenga las manos y los utensilios lejos de la cuchilla de corte mientras corta los alimentos
para reducir el riesgo de lesiones graves a las personas o daños al picador de alimentos. Se
puede usar un raspador, pero solo cuando el picador de alimentos no está funcionando.
20. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de corte en la base sin colocar
primero el tazón correctamente en su lugar. La cuchilla está alada. Manejar con cuidado.
21. Asegúrese de que la cubierta esté asegurada en su lugar
antes de operar el electrodoméstico.
22. No intente vencer el mecanismo de bloqueo de la cubierta.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Operating Safety Precautions
1. Ne pas ouvrir avant l’arrêt des lames.
2. Le bloc-moteur joint ne peut pas être utilisé à d’autres ns que celles prévues.
Débranchez l’appareil lorsque qu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
3. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
4. Assurez-vous que le bloc-moteur est bien verrouillé en place avant d’utiliser l’appareil.
Directives pour le cordon électrique et la che
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette che est conçue pour tenir dans une prise polarisée
que dans un sens. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans la
prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez
un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che d’aucune façon.
2. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques
d’enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si une longue corde ou une rallonge électrique détachable est utilisée :
• Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
• Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d’une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas d’utiliser cette machine dans les
pays qui ne prend pas en charge 120V AC même si un adaptateur
de tension, transformateur ou convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le TACO TUESDAY FOOD CHOPPER! Cette unité est parfaite
pour faire de la salsa, du guacamole, des trempettes, des sauces et plus
encore! Ce hachoir a deux vitesses et est équipé de lames en acier inoxydable
durables, vous donnant des résultats cohérents à chaque fois!
• Sa capacité de 16 on. (473 ml) est parfaite pour faire de la salsa,

14
FRANÇAIS
14
du guacamole, des trempettes, des sauces et plus
• Émincer, hacher, moudre et mélanger sans eort
• Parfait pour hacher la coriandre, les tomates, les oignons, l’ail, les poivrons et plus
• Bouton d’impulsion pour un contrôle ultime et des résultats cohérents
• Le hachoir à 2 vitesses est équipé de lames en acier inoxydable durables
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Bouton d’impulsion
Unité de moteur
Couverture
Lame en acier
inoxydable
bol
Tapis de pot

15
FRANÇAIS
15
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant la première utilisation, lavez à la main le bocal et les lames. Avant la première
utilisation, essuyer toutes les surfaces avec un chion humide, non abrasif et sec.
1. Placez l’appareil sur une surface plane, sèche près d’une prise électrique.
Prévoir environ huit pouces d’espace dégagé autour de l’extérieur de
l’appareil. REMARQUE : Ne touchez pas la lame - elle est très tranchante.
2. Placez les aliments dans le bol. Consultez le guide de découpe pour obtenir de l’aide.
3. Placez le couvercle sur le bol, puis positionnez le bloc-moteur sur le bol, puis le bloc moteur
reposera sur le couvercle du bol et le bocal. Assurez-vous que le moteur du bol est verrouillé.
4. Pour commencer à couper des aliments, appuyez sur le bouton Impulsion
(pulse) et maintenez-le enfoncé. REMARQUE : Évitez de faire tourner le
moteur en continu dans ce mode pendant plus d’une minute. Pour les
aliments hachés grossièrement, utilisez des légumineuses courtes.
5. Assurez-vous que la lame cesse de tourner complètement
avant de retirer le couvercle du bol.
6. Débranchez l’unité et retirez le bloc-moteur. Retirez le bol et videz les aliments.
7. N’utilisez pas le bol pour stocker des aliments.
GUIDE DE DÉCOUPE
TYPE D’ALIMENT CONSEILS DE PRÉPARATION
Pain ou chapelure Utilisez du pain d'un jour pour les miettes sèches, du pain frais pour les
miettes humides. Coupez ou déchirez en petits morceaux. Ajouter une
petite quantité de beurre par tranche et hacher jusqu'à souhait.
Fromage - dur (parmesan,
asiago, romano, etc.)
Couper en petits morceaux d'un demi-pouce et
retirer 30 minutes avant le traitement.
Fromage à pâte molle
(fromage à la crème, etc.)
Meilleur à température ambiante. Couper la galette
fromagée en morceaux de 1/2 po (1,27 cm).
Épices Traitez les épices environ 1/4 tasse (65 ml) à la fois. Si vous utilisez des
bâtons de cannelle, divisez-les en morceaux de 1 pouce (2,5 cm). Les
épices dures peuvent provoquer des rayures sur le bol et le couvercle.
Ail Peler les gousses d'ail en premier.
Viandes Les viandes non cuites doivent être froides et non congelées. Couper la
galette fromagée en morceaux de 1/2 po (1,27 cm). Coupez la graisse. Les
viandes cuites peuvent être froides ou chaudes. Ajouter du liquide (eau,
bouillon ou de cuisson) au besoin pour traiter la consistance de la purée.
Noisettes Faites griller les noix en premier pour une extraction complète de la saveur.
Laisser refroidir avant de couper. Traitez jusqu'à 1/2 tasse (125 ml) à la fois.
Oignons Peler et couper en petits morceaux de 3/4 de pouce (1,9 cm) ou plus petits.
Poivrons Noyau, épépiner et couper en morceaux de 1/2
pouce (2,5 cm). Ne coupez pas trop.
Tomates Couper la galette fromagée en morceaux de 1/2 po (1,27 cm).
Légumes Cuire les légumes jusqu'à tendreté. Transformez en purée lisse pour les
aliments pour bébés ou les sauces. Remplissez le bol de travail jusqu'aux 2/3.

16
FRANÇAIS
16
CONSEILS UTILES
NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
• Coupez toujours de gros morceaux de nourriture en petits morceaux
de taille égale - environ un demi-pouce (1,27 cm).
• Ne surchargez pas le bol de travail. Une surcharge entraînera des
résultats incohérents et mettra le moteur à rude épreuve.
• Vous pouvez ajouter des liquides tels que de l’eau, de l’huile ou des
arômes. Assurez-vous de débrancher l’appareil avant de le faire.
• Parfois, les aliments adhèrent aux parois du bol lors de la découpe. Arrêtez
la machine pour retirer les aliments. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL
SOIT DÉBRANCHÉ et que la lame ne bouge pas avant de le faire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Veuillez prendre soin de votre HACHOIR FOOD CHOPPER en suivant ces instructions simples.
1. Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer.
2. Lavez l’ensemble bol et lame immédiatement après utilisation (lavage à la main
uniquement) et séchez avec un chion. Ne pas faire tremper dans l’eau
3. Ne jamais mettre l’appareil au lave-vaisselle.
DÉPANNAGE
PROBLÈME POSSIBLE: le moteur ne démarre pas ou la lame ne tourne pas.
• Vériez que la che est bien insérée dans la prise.
• Vériez que le bol de travail et le couvercle soient bien verrouillés en place.
• Assurez-vous d’appuyer fermement sur le bouton d’impulsion.
La nourriture est hachée inégalement :
• Essayez de couper les aliments en morceaux plus petits et de taille égale.
• Essayez de traiter de plus petites quantités de nourriture par lot.
La nourriture est hachée trop ne ou liquide:
• La nourriture a été trop transformée. Utilisez des impulsions brèves ou traitez pendant
un temps plus court. Laissez la lame s’arrêter complètement entre les impulsions.
Les aliments s’accumulent sur le couvercle du bol de
travail ou sur les côtés du bol de préparation :
• Ceci est normal - éteignez et lorsque la lame cesse de bouger, nettoyez le bol
avec une spatule ou un autre ustensile. Rebranchez-le une fois eacé.

17
FRANÇAIS
17
RECETTES
Créer vos trempettes ou sauces préférées est facile avec le FOOD CHOPPER! Ces recettes sont
un excellent point de départ, mais n’oubliez pas d’être créatif et de cuisiner selon vos goûts!
GUACAMOLE
• 3 avocats mûrs
moyens
• 1/4 tasse (65 ml)
d’oignon rouge
nement haché
• 1/2 tasse (125 ml)
piment jalepeno,
émincé
• 1/4 tasse (65 ml) de
feuilles de coriandre
hachées et de
tiges supérieures
• Une pincée ou
deux de gros sel
• Jus d’un citron
Couper les avocats en morceaux de 1/2
pouce (1,27 cm) et retirer le noyau.
Placer les avocats dans le hachoir et hacher.
Ajouter l’oignon, le jalepeno, la
coriandre et le sel et mélanger.
Ajouter le jus de lime et continuer à hacher jusqu’à ce
que le guacamole soit prêt. Ne coupez pas trop.
Pour 6 à 8 personnes
SALSA DE MOLCAJETE
• 6 tomates
italiennes (environ
1 livre (454 g))
• 3 gousses d’ail,
non pelées
• 2 piments jalapeno
• 1/3 tasse (85 ml) de
cilantro frais coupé
• 1/4 tasse (65 ml)
d’oignon rouge
nement haché
• 1 cuillère à café de jus
de citron vert frais
• 1/4 de litre (250
ml) d’eau,
Couper la galette fromagée en morceaux de
1/2 po (1,27 cm). Peler les gousses d’ail et
couper les légumes en petits morceaux.
Placer les tomates, l’ail, les jalapenos dans le
hachoir et hacher jusqu’à ce que désiré.
Mélanger l’ail et les poivrons et ajouter
au hachoir. Hacher jusqu’à désir.
Mélanger le mélange de tomates, la coriandre et les
autres ingrédients dans un petit bol - prêt à servir !

18
FRANÇAIS
18
HOUMOUS
• 1 gousse d’ail
• 1 boîte de garbanzos
/ pois chiches
• 1/2 cuillère à
café de cumin
• 1 cuillère à soupe
de jus de citron
• 1 cuillère à café
d’huile d’olive
/ canola
• 1/4 de litre (250
ml) d’eau,
• 1 tasse d’eau
Placer l’ail dans le hachoir en pâte. La peau doit se
détacher d’elle-même, ce que vous pouvez choisir.
Placer les garbanzos, le cumin, le jus de citron, l’huile
et le sel dans le hachoir et les couper en pâte.
Ajouter la moitié de l’eau et mélanger avec le hachoir.
Continuez à ajouter de l’eau jusqu’à ce que
vous atteigniez la consistance souhaitée.
PESTO
• 1 grosse gousse d’ail
• 1 1/2 tasse (12 on.)
de feuilles de basilic
• 1/2 tasse (4 on.)
de persil
• 2 cuillères à soupe
de pignons de pin
• 1/4 tasse (2 on.) de
Parmigiano Reggiano
• 1/4 tasse (2 on.) de
Pecorino Romano
• 1/4-1/2 tasse (65 à
125 ml) d’huile d’olive
• Du sel et du poivre
Hacher grossièrement la gousse d’ail et l’ajouter au hachoir.
Saupoudrer de sel et hacher l’ail jusqu’à
ce qu’il devienne une pâte.
Hacher grossièrement le basilic et le persil et
ajouter en petits lots au hachoir. Une fois chaque lot
décomposé, ajoutez-en un peu plus. Continuez jusqu’à
ce que toutes les feuilles soient décomposées.
Ajouter les pignons et continuer à
hacher le mélange ensemble.
Ajouter le fromage romano et hacher jusqu’à ce
qu’il soit incorporé aux autres ingrédients.
Ajoutez la moitié de votre huile d’olive et mélangez.
Ajouter le parmesan et hacher le mélange ensemble.
Ajoutez plus de votre huile restante jusqu’à ce que
la sauce soit la consistance que vous aimez.
Servir immédiatement ou congeler plus tard!
Table of contents
Languages:
Other Nostalgia Electrics Kitchen Appliance Accessories manuals

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics TACO TUESDAY TTRDP2RD Quick guide

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics TACO TUESDAY TTLSTB10 Quick guide

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics TACO TUESDAY TTRDP4RD Quick guide

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics TACO TUESDAY TTLJ3LG Quick guide

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics TACO TUESDAY TTTCSB10BR Quick guide

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics TACO TUESDAY TTFD220RG Quick guide

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics TACO TUESDAY TTTH4SS Quick guide

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics TACO TUESDAY TTMP5GRNT Quick guide