NRG ECS1-32 User manual

DEUTSCH
Digitale Wechselstromzähler
Direktanschluß bis 32 A und 40 A
WARNUNG
Die Installation muß von einer Elektrofachkraft oder unter deren Leitung und Aufsicht
durchgeführt und geprüft werden. Bei Arbeiten am Meßgerät, Netzspannung abschalten!
Bedienungsanleitung
digitale Wirkenergiezähler für Direktanschluß bis 32 A
Kode Typ Beschreibung
ECSEM86 ECS1-32 Einphasiger Wirkenergiezähler für Direktanschluß
von 0,020 bis 32 A - 1 Tarif - 1 S0
ECSEM88MID ECS1-32MID Einphasiger Wirkenergiezähler für Direktanschluß
von 0,020 bis 32 A - 1 Tarif - 1 S0
(MID geeicht)
digitale Wirkenergiezähler für Direktanschluß bis 40 A
Kode Typ Beschreibung
ECSEM115 ECS1-40 Einphasiger Energie-u. Leistungszähler für Direktanschluß
von 0,020 bis 40 A - 1 Tarif - 1 S0
ECSEM116MID ECS1-40MID Einphasiger Energie-u. Leistungszähler für Direktanschluß
von 0,020 bis 40 A - 1 Tarif - 1 S0
(MID geeicht)
1) Quantities displayed
• Depending on the model, by pushing the command button it is possible to show:
Ref. Quantities Unit Symbol Model 32 A Model 40 A
E1 Active Energy Imported kWh xx
E2 Active Energy Exported kWh xx
PActive Power Imported W W xx
PActive Power Exported W W xx
UVoltage VU- x
ICurrent AA- x
FFrequency Hz Fr -x
PF Power factor PF -x
2) LCD display pages
• The main page is shown at the meter power on, and whenever command button is not pushed
for 20 seconds. This page automatically displays the energy counter (E1 or E2) which is increasing at
that moment; on the top line is displayed the direction of the energy imported (
)
or exported (
)
.
• Depending on the model, by pushing the command button is possible to show:
Model 32 A Model 40 A
- Active energy imported
()
- Active energy imported
()
- Active energy exported
()
- Active energy exported
()
- The Instantaneous Power active imported
()
- The Instantaneous Power active imported
()
- The Instantaneous Power active exported
()
- The Instantaneous Power active exported
()
- The Voltage
- The Current
- The Frequency
- The Power factor
- The Firmware release - The Firmware release
- The Firmware checksum - The Firmware checksum
- The display test page - The display test page
• In the not MID certified models, a pressure of 10 sec. of the command button, on every page of the
main menu, allows to enter in the zeroing menu of the energy counters, and on the display appears
“ ”. The key must be released. To do the reset press it again for 5 sec., afterwards it will go
back to the default visualization with all registers reset.
digital active energy-meter with direct connection 32 A
Code Model Description
ECSEM86 ECS1-32 single-phase active energy-meter with
direct connection 0.020 to 32 A - 1 tariff - 1 S0
ECSEM88MID ECS1-32MID single-phase active energy-meter with
direct connection 0.020 to 32 A - 1 tariff - 1 S0
(MID calibrated)
digital active energy-meter with direct connection 40 A
Code Model Description
ECSEM115 ECS1-40 single-phase active energy and power meter with
direct connection 0.020 a 40 A - 1 tariff - 1 S0
ECSEM116MID ECS1-40MID single-phase active energy and power meter with
direct connection 0.020 a 40 A - 1 tariff - 1 S0
(MID calibrated)
WARNING
Installation must be carried out and inspected by a specialist or under his supervision.
When working on the instrument, switch off the mains voltage!
perating instructions
ECS1-32 / ECS1-40
ENGLISH
Single-phase Digital Energy-meters
Direct connection 32 A and 40 A
IIST068-03 Stand 15-06-2013
䉴Energy
exported ()
䉴Energy
imported ()
䉴Istantaneous
active power
in Watt
(imported )
䉴Voltage RMS
䉴Current RMS
䉴Frequency
䉴Power
factor between
-1.00 and +1.00
䉴Firmware
checksum
䉴Firmware
release
䉴Energy register
reset (NO for
MID version)
➔➔ ➔ ➔
➔➔ ➔ ➔
䉴Push 10 second the button
䉴Push again to confirm Reset
➔
䉴
Wirk-
Energieabgabe
()
䉴Wirk-
Energiebezug
()
䉴
Wirk-
leistungsbezug
in Watt
()
䉴Spannung Volt
RMS
䉴Strom Ampere
RMS
䉴Netzfrequenz
䉴Leistungsfaktor
zwischen
-1.00 und +1.00
䉴Firmware-
freigabe
䉴Firmwarecode
prüfsumme
䉴Diese Seite ist
bei MID
Geräten NICHT
sichtbar
➔➔ ➔ ➔
➔➔ ➔ ➔
䉴Reset: Menutaste für 10 Sek.drücken
䉴Rücksetzung mit kurzer Tastenbetätigung
bestätigen
➔
1) Displayanzeige
• e nach Ausführung bei Betätigung der Taste sind sichtbar:
Bzg. Messgröße Einheit Symbole 32 A 40 A
E1 Wirkenergiebezug kWh xx
E2 Wirkenergieabgabe kWh xx
PWirkleistungsbezug W W xx
PWirkleistungsabgabe W W xx
USpannung VU- x
IStrom AA- x
FFrequenz Hz Fr -x
PF Leistungsfaktor PF -x
2) Displayanzeigeseiten
• Die Hauptanzeigeseiten (E1 oder E2 je nach Einsatzzustand) werden bei Spannungseinspeisung oder
bei nicht Aktivierung für 20 Sek. der Taste sofort ständig sichtbar. Der Anzeigewert steigert sich nur.
Für Bezug oder Abgabe gilt die koordinierte Pfeilanzeige.
• e nach Ausführung sind folgende Werte sichtbar:
Ausführung 32 A Ausführung 40 A
- Wirkenergiebezug
()
- Wirkenergiebezug
()
- Wirkenergieabgabe
()
- Wirkenergieabgabe
()
- momentane Wirkleistungsbezug
()
- momentane Wirkleistungsbezug
()
- momentane Wirkleistungsabgabe
()
- momentane Wirkleistungsabgabe
()
- Spannung
- Strom
- Frequenz
- Leistungsfaktor
- Firmwarefreigabe - Firmwarefreigabe
- Firmwarecodeprüfsumme - Firmwarecodeprüfsumme
- volle Anzeigekontrolle - volle Anzeigekontrolle
• Für Ausführungen ohne Beglaubigung MID können die Energieanzeigestände nullgesetzt werden.
Dies erfolgt indem die Taste für 10 Sekunden lang gedrückt wird bislange die Schrift reset
erscheint. Daraufhin muß gleich der Befehl mit nochmaliger Betätigung von 5 Sekunden bestätigt wer-
den. Hiermit sind alle Energiestände nullgesetzt.
1) kWh display and other parameters
2) Power import/energy ()
3) Power export/energy ()
➀
➂➁
3) Display View
•
Liquid crystal display
1) kWh Anzeige und andere Parameter
2) Anzeige Leistung-Energiebezug ()
3) Anzeige Leistung-Energieabgabe ()
➀
➂➁
3) Beschreibung Display
• LCD-Anzeige
Herholdt Controls srl - 20132 Milano (Italy)

contatore di energia digitale monofase per energia attiva
connessione diretta 32 A
Codice Modello Descrizione
ECSEM86 ECS1-32 contatore di energia attiva monofase connessione
diretta 0.020 a 32 A - 1 tariffa - 1 S0
ECSEM88MID ECS1-32MID contatore di energia attiva monofase connessione
diretta 0.020 a 32 A - 1 tariffa -1S0(calibrato MiD)
contatore di energia digitale monofase per energia attiva
connessione diretta 40 A
Codice Modello Descrizione
ECSEM115 ECS1-40 contatore di energia e potenza monofase connessione
diretta 0.020 a 40 A - 1 tariffa - 1 S0
ECSEM116MID ECS1-40MID contatore di energia e potenza monofase connessione
diretta 0.020 a 40 A - 1 tariffa -1S0(calibrato MiD)
Istruzioni di servizio
ITALIAN
Contatore d’Energia Monofase Digitale
Connessione diretta 32 A oppure 40 A
15.5
1.0 Nm
32 - 40 A Direktanschluss Hauptklemmen -
Schraubendreher PZ1
32 - 40 A direct connection main terminals -
Screw driver PZ1
32 - 40 A connessione diretta morsetti principali -
Cacciavite PZ1
Kabel-Abisolierlänge und max. Drehmoment der Klemmenschraube
Cable stripping length and max. terminal screw torque
Lunghezza di spelatura dei fili e coppia massima di serraggio
Tarif-und Datenübertragungsklemmen - Schraubendreher Klinge 0.8x3.5 mm
Tariff and communication terminals - Screw driver blade 0.8x3.5 mm
Morsetti tariffe e comunicazioni - Cacciavite a taglio 0.8x3.5 mm
9
0.8 Nm
Maße / Dimension / Dimensioni
ECSEM86 - ECSEM88MID
ECSEM115 - ECSEM116MID
A) Platz für Gerätebezeichnung und Zulassungsdaten.
Device code and certification data indications
Indicazioni per codice strumento e dati di certificazione
B) Siegel zwischen Gehäuseoberteil und -unterteil
Safety-sealing between upper and lower housing part
Sigillo antieffrazione tra custodia e base
A
A
B
ECSEM116MID
MID geeicht / MID calibrated / Calibrato MID
ECSEM66MID -
ECSEM74MID
direkt - direct - diret.
32 A
und - and - oppure
40 A
Schaltbild / Wiring diagram / Schema di cablaggio
5-230 V AC
5-300 V DC
230 V AC (LOAD)
S0
L
N
L1 L1
ECSEM86 - ECSEM88MID
ECSEM115 - ECSEM116MID
NN
12
direkt - direct - diret.
32 A
und - and - oppure
40 A
1) Visualizza kWh ed altri parametri
2) Potenza erogata (export )
3) Potenza assorbita (import )
➀
➂➁
䉴Energia
esportata ()
䉴Energia
importata ()
䉴Tensioni di
rete, in Volt
efficaci
䉴Corrente
transitante,
in Ampere
efficaci
䉴Frequenza
di rete
䉴Fattore di
potenza
tra -1.00 e
+1.00
䉴Checksum
sul Firmware
䉴Release
del Firmware
䉴Reset energia
registrata
(NO per
versione MID)
➔➔ ➔
➔➔ ➔ ➔
䉴Premere il Tasto per 10 secondi
䉴Premere il Tasto per conferma
azzeramento
➔
3) Descrizione Display
•
Visualizzatore a cristalli liquidi
䉴Potenza attiva
in Watt
importata ()
➔
1) Grandezze visualizzate
• In base al modello, premendo il tasto frontale si possono leggere:
Ref. Energia Misura Simboli Mod. 32 A Mod. 40 A
E1 Energia attiva importata kWh xx
E2 Energia attiva esportata kWh xx
PPotenza attiva importata W W xx
PPotenza attiva esportata W W xx
UTensione VU- x
ICorrente AA-x
FFrequenza Hz Fr -x
PF Fattore di potenza PF -x
2) Pagine visualizzate sul display
• La pagina principale è visualizzata all' accensione del contatore e ogni qualvolta il tasto frontale non
viene premuto per almeno 20 secondi. La pagina mostra automaticamente le energie che si stanno
incrementando in quel momento (importata
o
esportata).
Sul bordo superiore è mostrata la direzione dell' energia importata (
)
o esportata (
)
• In base al modello premendo il tasto frontale si possono leggere:
Modello 32 A Modello 40 A
- Energia attiva importata (
)
- Energia attiva importata (
)
- Energia attiva esportata (
)
- Energia attiva esportata (
)
- Potenza attiva istantanea importata (
)
- Potenza attiva istantanea importata (
)
- Potenza attiva istantanea esportata (
)
- Potenza attiva istantanea esportata (
)
- Tensione
- Corrente
- Frequenza
- Fattore di potenza
- Revisione firmware - Revisione firmware
- Checksum - Checksum
- Pagina test segmenti - Pagina test segmenti
• Nei modelli non certificati MID, una pressione del tasto frontale di 10 sec. in qualsiasi pagina del menu
principale, permette di entrare nel menù di azzeramento; sul display compare la scritta “ ”.
Il pulsante deve essere rilasciato e per eseguire subito il comando di reset premendo il tasto ancora
per un tempo di 4 sec., successivamente si torna alla visualizzazione di default con tutti i registri
azzerati.
ATTENZI NE
L’installazione deve essere effettuata e verificata da uno specialista o sotto la sua supervisione.
Togliere tensione prima di intervenire sull’apparecchio.
Plombierbare Klemmenabdeckungen / Sealable terminal covers
Copertura morsetti piombabile

Technical data
Data in compliance with EN 50470-1, EN 50470-3 and EN 62053-31
General characteristics
• Housing DIN 43880
• Mounting EN 60715
• Depth
perating features
• Connection single-phase network (n° wires)
• Storage of energy values and configuration FRAM memory
Supply
• Rated supply voltage Un
• Operating range voltage
• Rated frequency fn
• Rated power dissipation Pv
verload capability
• Voltage Un continuous
momentary 1 second
• Current Imax continuous
momentary (10 ms)
Display (readouts)
• Display type LCD
digit dimensions
• Active energy: 1 display, 7 digit
• Instantaneous tariff measurement 1 display, 1-digit
• Display period refresh
Measuring accuracy at 23 ±1°C referred to nominal values
• Active energy and power acc.to EN 50470-3
Measuring input
• Type of connection phase/N
• Operating range voltage phase/N
• Current Iref
• Current Imin
• Operating range current (Ist ... Imax) direct connection
• Frequency
• Input waveform alternating
• Starting current for energy measurement (Ist)
Pulse output (S ) acc.to EN 62053-31
• Pulse output for active energy
• Pulse quantity
• Pulse duration
• Required voltage min ... max
• Permissible current pulse ON (max 230 VAC/DC)
• Permissible current
pulse OFF (leakage cur. max
230 VAC/DC)
ptical Interface (metrological LED)
• Front mounted red LED (meter constant) proportional to active imp/exp Energy
Safety
• Indoor meter
• Degree of pollution
• Operational voltage
• AC voltage test (EN 50470-3, 7.2)
• Impulse voltage test
• Protective class (EN 50470)
• Housing material flame resistance UL 94
Lateral IR interfaces
• For communication moduls connection
(LAN-TCP/IP / M-Bus / Modbus RTU / KNX / SD-Card Datalogger)
Connection terminals
• Type cage main current paths screw head Z +/-
• Type cage pulse output blade for slotted screw
• Terminal capacity main current paths solid wire min. (max)
stranded wire with sleeve min. (max
• Terminal capacity pulse output solid wire min. (max)
stranded wire with sleeve min. (max)
Environmental conditions (storage)
• Temperature range
Environmental conditions (operating)
• Temperature range
• Mechanical environment
• Electromegnetic environment
• Installation Indoor
• Altitude (max.) meters
• Humidity yearly average, not condensing
on 30 days per year (not condensing)
• IP rating
(*)For the installation in a cabinet at least with IP51 protection.
ENGLISH
Dati tecnici
ITALIAN
Secondo Norma EN 50470-1, EN 50470-3, EN 62053-23, EN 62053-31
Caratteristiche generali
• Custodia DIN 43880
• Fissaggio EN 60715
• Profondità
Funzionamento
• Connessione a rete monofase (n° fili)
• Memor. energia mis. e configurazione memoria FRAM
Alimentazione
• Tensione nominale di alimentazione Un
• Campo di variazione tensione
• Frequenza nominale fn
• Potenza assorbita Pv
Sovraccaricabilità
• Tensione Un permanente
momentanea 1 secondo
• Corrente Imax permanente
momentanea (10 ms)
Visualizzazione (lettura)
• Display LCD
dimensione digit
• Energia attiva: 1 indicatore, 7 cifre
• Tariffa attuale 1 indicatore, 1 cifra
• Ciclo di visualizzazione
Precisione a 23 ±1°C riferimento ai valori nominali
• Energia e potenza attiva secondo EN 50470-3
Ingressi di misura
• Inserzione fase/N
• Campo di tensione fase/N
• Corrente Iref
• Corrente Imin
• Campo di corrente (Ist ... Imax) connessione diretta
• Frequenza
• Forma d’onda in ingresso sinusoidale
• Corrente iniziale per la misura di energia (Ist)
Interfaccia S secondo EN 62053-31
• Uscita impulso per energia attiva
• Durata impulso
• Quantità impulso
• Tensione necessaria min ... max
• Corrente consentita impulso ON (max 230 VAC/DC)
• Corrente consentita impulso OFF
(cor. di disper. max
230 VAC/DC)
Interfaccia ottica (LED metrologico)
• LED rosso visibile sul frontale (costante)
proporzionale ad Energia Attiva (e)
Sicurezza
• Installazione per interni
• Classe inquinamento
• Tensione di funzionamento
• Prova a tensione AC (EN 50470-3, 7.2)
• Prova tensione di impulso
• Classe di protezione (EN 50470)
• Resistenza della custodia alla fiamma UL 94
Interfaccia laterale IR
• Per il collegamento ai moduli di comunicazione
(LAN-TCP/IP / M-Bus / Modbus RTU / KNX / SD-Card Datalogger)
Morsetti di connessione
• Morsetto a gabbia corrente principale testa della vite Z +/-
• Morsetto a gabbia uscita impulso testa della vite a taglio
• Capacità morsetto corrente principale filo compatto min. (max)
filo flessibile con capocorda min. (max)
• Capacità morsetto uscita impulso filo compatto min. (max)
filo flessibile con capocorda min. (max)
Condizioni ambientali (immagazzinamento)
• Campo di Temperatura
Condizioni ambientali (operative)
• Campo di Temperatura
• Condizioni Ambientali Meccaniche
• Condizioni Ambientali Elettromagnetiche
• Istallazione Ambienti Interni
• Altitudine (max.) metri
• Umidità media annuale,(non condensante)
per 30 giorni l’anno (non condensante)
• Grado IP
(*)Grado di protezione garantito in un quadro con almeno grado di protezione IP51

Daten nach EN 50470-1, EN 50470-3 und EN 62053-31
ECSEM86-ECSEM88MID ECSEM115-ECSEM116MID
Direktanschluß 32 A Direktanschluß 40 A
Allgemeine Daten
• Gehäuse DIN 43880 DIN 1 Mod. 1 Mod.
• Befestigung EN 60715 35 mm DIN DIN
• Bauhöhe mm 70 70
Funktion
• Betriebsart Einphasen Netz n° Leiter 22
• Speicherung der Einstellung und Zählerstand über FRAM - ja-yes-si ja-yes-si
Versorgung (über Meßklemmen)
• Bemessungssteuerspeisespannung Un VAC 230 230
• Spannungebereich VAC 184 ... 276 184 ... 276
• Bemessungsfrequenz fn Hz 50 50
• Bemessungsverlustleistung (max.) Pv VA (W) ⭐8 (0.6) ⭐8 (0.6)
Überlastbarkeit
• Spannung Un Dauerbetrieb VAC 276 276
Kurzbetrieb für (1 s) VAC 300 300
• Strom Imax Dauerbetrieb A 32 40
Kurzbetrieb für (10 ms) A 960 1200
Anzeige
• Anzeige LCD n° Digits 7 (2 Dezimale) 7 (2 Dezimale)
Digit Abmessungen mm x mm 6.00 x 3 6.00 x 3
• Wirkenergie: 1 Anzeige, 7-stellig kWh 0.00 ... 999999.9 0.00 ... 999999.9
• Aktueller Tarif 1 Anzeige, 1-stellig - T1 T1
• Anzeigezyklus s1 1
Messgenauigkeit bei 23 ±1°C auf Nominalwert bezogen
• Wirkenergie und Wirkleistung nach EN 50470-3 Klasse B B
Messeingang
• Anschlußart Phase/N - direkt-direct-diretta direkt-direct-diretta
• Arbeitsbereich Spannung Phase/N VAC 184 ... 276 184 ... 276
• Strom Iref A5 5
• Strom Imin A 0.25 0.25
• Arbeitsbereich Strom (Ist ... Imax) Direktanschluß A 0.02 ... 32 0.02 ... 40
• Frequenz Hz 50 50
• Eingangswelligkeitsform - sinusförmig sinusförmig
• Betriebsanlaufstrom (Ist) mA 20 20
S0 Schnittstelle nach EN 62053-31
• Impulsausgänge für Wirkenergie - ja-yes-si ja-yes-si
• Impulszahl Imp/kWh 1000 1000
• Impulsdauer ms 90 ms 90 ms
• Erforderliche Spannung min. (max.) VAC (DC) 5 ... 230 ±5% (5 ... 300) 5 ... 230 ±5% (5 ... 300)
• Zulässiger Strom Impuls ON (max. 230 VAC) mA 90 90
• Erlaubter Strom Impuls OFF (Fehlerstrom max. 230 VAC/DC) µA 1 1
ptische Schnittstelle (metrologische LED)
• Front LED rot blinkend (Genauigkeitskontrolle) proportionierend Wirkenergie (
und
) Imp/kWh 5000 5000
Sicherheit
• Für Innenräume - ja-yes-si ja-yes-si
• Verschmutzungsgrad -2 2
• Betriebsspannung VAC 300 300
• AC Spannungsfestigkeitstest (EN 50470-3, 7.2) kV 44
• Prüfspannung 1.2/50 ms-kV 66
• Schutzklasse (EN 50470) Klasse II II
• Flammenwiderstand UL 94 Klasse V0 V0
Seitlich-Schnittstellen
• Zur Anbindung von Kommunikationsmodulen - ja-yes-si ja-yes-si
(LAN-TCP/IP / M-Bus / Modbus RTU / KNX / SD-Card Datalogger)
Klemmen
• Liftklemmen der Hauptstrombahnen Schraubenkopf Z +/- POZIDRIV PZ1 PZ1
• Liftklemmen für S0 Impulsausgänge Klinge für Schlitzschraube mm PZ0 PZ0
• Klemmenkapazität Betriebs-und Hauptbahnen starr min. (max.) mm216 16
flexibel, mit Hülse min. (max.) mm216 16
• Klemmenkapazität für S0 Impulsausgänge starr min. (max.) mm20.15 (4) 0.15 (4)
flexibel, mit Hülse min. (max.) mm20.15 (2.5) 0.15 (2.5)
Umweltbedingungen für Lagerung
• Temperaturbereich °C -25 ... +70 -25 ... +70
Betriebs-Umweltbedingungen
• Temperaturbereich °C -25 ... +55 -25 ... +55
• Mechanische Umgebung - M1 M1
• Elektromagnetische Umgebung - E2 E2
• Einbau für Innenräume - ja-yes-si ja-yes-si
• Höhe (max) meter - ⭐2000 ⭐2000
• Feuchtigkeit ahres durchschnitt (ohne Kondensation) - ⭐75% ⭐75%
für 30 Tage jährlich (ohne Kondensation) - ⭐95% ⭐95%
• Schutzart Eingebautes Gerät Frontseite/Klemmen - IP51(*)/IP20 IP51(*)/IP20
(*)Für die Installation in einem erteiler mit mindestens IP51 Schutz.
DEUTSCH
Technische Daten
Herholdt Controls srl - 20132 Milano (Italy)
This manual suits for next models
1
Other NRG Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Acrel
Acrel ADL400 Installation and operation instruction

RLS Wacon
RLS Wacon SYCON P-value operating instructions

Mini-Circuits
Mini-Circuits PWR-SEN-6G+ User's guide & installation instructions

Berner
Berner Hot-Star BHS1 Operation and instruction manual

Netech
Netech DigiFlow 2000 user manual

WILDLIFE
WILDLIFE Song Meter Mini Bat 2 user guide