
71
DE Staubdicht. Wasserdicht bis 1 m
Tiefe Bei Frost das Gerät deinstallieren Mögliche Gefahren für Personen mit
Herzschrittmachern! Vor direkter Sonneneinstrahlung
schützen. Nicht mit normalem Hausmüll
entsorgen! Achtung!
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung
GB Dust tight. Submersible to 1 m
depth. Remove the unit at temperatures
below zero (centigrade). Possible hazard for persons wearing
pace makers! Protect from direct sun radiation. Do not dispose of together with
household waste! Attention!
Read the operating instructions
FR Imperméable aux poussières.
Etanche à l'eau jusqu'à une profon-
deur de 1 m
Retirer l’appareil en cas de gel Dangers possibles pour des
personnes ayant des stimulateurs
cardiaques !
Protéger contre les rayons directs
du soleil. Ne pas recycler dans les ordures
ménagères ! Attention !
Lire la notice d'emploi
NL Stofdicht. Waterdicht tot een diepte
van 1 m Bij vorst het apparaat deïnstalleren Mogelijke gevaren voor mensen met
een pacemaker! Beschermen tegen direct zonlicht. Niet bij het normale huisvuil doen! Let op!
Lees de gebruiksaanwijzing
ES A prueba de polvo. Impermeable al
agua hasta 1 m de profundidad Desinstale el equipo en caso de
heladas Posibles peligros para las personas
con marcapasos. Protéjase contra la radiación directa
del sol. ¡No deseche el equipo en la basura
doméstica! ¡Atención!
Lea las instrucciones de uso
PT À prova de pó. À prova de água até
1 m de profundidade. Em caso de geada, desinstalar o
aparelho Eventuais perigos para pessoas
com pace-makers! Proteger contra radiação solar
directa. Não deitar ao lixo doméstico! Atenção!
Leia as instruções de utilização
IT A tenuta di polvere. Impermeabile
all'acqua fino a 1 m di profondità. In caso di gelo disinstalllare l'appa-
recchio Possibili pericoli per persone con
pace-maker! Proteggere contro i raggi solari
diretti. Non smaltire con normali rifiuti
domestici! Attenzione!
Leggete le istruzioni d'uso!
DK Støvtæt. Vandtæt ned til 1 m dybde Afmonter apparatet ved frostvejr Mulig fare for personer med
pacemaker Beskyt mod direkte sollys. Må ikke bortskaffes med det
almindelige husholdningsaffald OBS!
Læs brugsanvisningen
NO Støvtett. Vanntett ned til 1 m dyp Ved frost, demonter apparatet Kan være farlig for personer med
pacemaker! Beskytt mot direkte sollys. Ikke kast i alminnelig
husholdningsavfall! NB!
Les bruksanvisningen
SE Dammtät. Vattentät till 1 m djup Demontera apparaten innan första
frosten. Möjlig risk för personer med
pacemaker! Skydda mot direkt solstrålning. Får inte kastas i hushållssoporna! Varning!
Läs igenom bruksanvisningen
FI Pölytiivis. Vesitiivis 1 m syvyyteen
asti. Laite purettava ennen pakkasia Mahdollinen vaara sydämentah-
distinta käyttäville henkilöille! Suojattava suoralta auringonvalolta. Älä hävitä laitetta tavallisen
talousjätteen kanssa! Huomio!
Lue käyttöohje
HU Portömített. Vízálló 1 m-es mélysé-
gig Fagy esetén a készüléket szerelje le A készülék veszélyes lehet szívrit-
mus-szabályozóval rendelkező
személyekre!
Óvja közvetlen napsugárzástól. A készüléket nem a normál háztar-
tási szeméttel együtt kell megsem-
misíteni!
Figyelem!
Olvassa el a használati útmutatót
PL Pyłoszczelny. Wodoszczelny do 1
m głębokości. W razie mrozu zdeinstalować
urządzenie Możliwość wystąpienia zagrożeńdla
osób ze stymulatorami Chronićprzed bezpośrednim
nasłonecznieniem. Nie wyrzucaćwraz ze śmieciami
domowymi! Uwaga!
Przeczytaćinstrukcjęużytkowania!
CZ Prachotěsný. Vodotěsný do hloubky
1 m Při mrazu přístroj odinstalovat Možná nebezpečí pro osoby
s kardiostimulátory! Chránit před přímým slunečním
zářením. Nelikvidovat v normálním
komunálním odpadu! Pozor!
Přečtěte Návod k použití!
SK Prachotesný. Vodotesný do hĺbky 1
m Pri mraze prístroj odinštalovaťMožné nebezpečenstvo pre osoby
s kardiostimulátormi! Chránit’ pred priamym slnečným
žiarením. Nelikvidovaťv normálnom
komunálnom odpade! Pozor!
Prečítajte si Návod na použitie
SI Ne prepušča prahu. Vodotesno do
globine 1 m. Ob zmrzali demontirajte napravo. Obstaja nevarnost za ljudi s srčnim
spodbujevalnikom! Zaščitite pred neposrednimi
sončnimi žarki. Ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi
odpadki! Pozor!
Preberite navodila za uporabo!
HR Ne propušta prašinu. Ne propušta
vodu do 1 m dubine. U slučaju mraza deinstalirajte
uređaj. Moguće opasnosti za nositelje
elektrostimulatora! Zaštitite od izravnog sunčevog
zračenja. Nemojte ga bacati u običan kućni
otpad! Pažnja!
Pročitajte upute za upotrebu!
RO Etanşla praf. Etanşla apăpânăla o
adâncime de 1 m. Dezinstalaţi aparatul pe timp de
îngheţPosibile pericole pentru persoane cu
by-pass cardiac ! Protejaţi împotriva razelor directe
ale soarelui. Nu aruncaţi în gunoiul menajer ! Atenţie !
Citiţi instrucţiunile de utilizare !
BG Защитено от прах. Водоустойчив
до дълбочина 1 мПри ниски температури и
опасност от замръзване
деинсталирайте уреда
Възможен риск за хора спейс-
мейкъри! Да се пази от слънчеви лъчи. Не изхвърляйте заедно с
обикновения домакински боклук! Внимание!
Прочетете упътването
UA Пилонепроникний.
Водонепроникний до 1 мПеред морозами пристрій
необхідно демонтувати Небезпека для осіб з
кардіостимулятором Пристрій повинен бути захищений
від прямого сонячного
випромінювання.
Не викидайте разом із побутовим
сміттям! Увага!
Читайте інструкцію.
RU Пыленепроницаемый,
водонепроницаемый на глубине
до 1 м
При наступлении морозов прибор
демонтировать Возможная опасность для лиц с
кардиостимулятором! Защищать от прямого
воздействия солнечных лучей. Не утилизировать вместе с
домашним мусором! Внимание!
Прочитайте инструкцию по
использованию
CN 防尘。防水水深至 1 米霜冻时拆卸设备 可能对带有心脏起搏器人员有危险! 防止阳光直射。 不要同普通的家庭垃圾一起丢弃! 注意!
请阅读使用说明书。