O'Sullivan 403469 User manual

Oven Cart
Model 403469
Desserte pour four
Modèle 403469
Carrito para horno
Modelo 403469
Lot Id: 367264
Date:11/20/14
DO NOT CONTACT STORE FOR
PARTS OR ASSEMBLY ASSISTANCE
Individual stores do not stock parts.
For assembly assistance, visit us on the web at
www.osullivanbysauder.com
For Friendly Service:
United States and Canada customers call: 1--888--298--7147
Monday -- Friday -- 9:00A.M. -- 5:30P.M.

PARTS IDENTIFICATION: Each part for this unit may not have a label or inked letter on it. Use this PARTS
IDENTIFICATION page, the labels, and the inked letters to help distinguish similar parts from each other.
IDENTIFICATION DES PIÈCES : Les pièces de cet élément ne comportent peut--être pas toutes une
étiquette ou une lettre imprimée. Utiliser cette page IDENTIFICATION DES PIÈCES, les étiquettes et les lettres
imprimées pour faciliter l’identification des pièces semblables.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES: Cada pieza para esta unidad puede que no tenga una etiqueta o una
letra entintada. Use la página IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES, etiquetas y las letras entintadas para ayudar a
identificar piezas similares.
403469
TOP SHELF -- 1
TABLETTE SUPÉRIEURE -- 1
ESTANTE SUPERIOR-- 1
BOTTOM LEFT UPRIGHT -- 1
MONTANT INFÉRIEUR GAUCHE -- 1
PARAL INFERIOR IZQUIERDO -- 1
BOTTOM RIGHT UPRIGHT -- 1
MONTANT INFÉRIEUR DROIT -- 1
PARAL INFERIOR DERECHO -- 1
A B C
RAIL -- 2
TRAVERSE -- 2
RIEL -- 2
BOTTOM SHELF -- 1
TABLETTE INFÉRIEURE -- 1
ESTANTE INFERIOR -- 1
ADJUSTABLE SHELF -- 1
TABLETTE RÉGLABLE -- 1
ESTANTE AJUSTABLE -- 1
D E F
DRAWER FRONT -- 1
DEVANT DE TIROIR -- 1
CARA DE CAJÓN -- 1
KICK PANEL -- 1
BARRE DE PROTECTION -- 1
RIEL CONTRA PATADAS -- 1
DOOR -- 2
PORTE -- 2
PUERTA -- 2
G H J
TOP LEFT UPRIGHT -- 1
MONTANT SUPÉRIEUR GAUCHE -- 1
PARAL SUPERIOR IZQUIERDO -- 1
TOP RIGHT UPRIGHT -- 1
MONTANT SUPÉRIEUR DROIT -- 1
PARAL SUPERIOR DERECHO -- 1
K L

403469
PARTS IDENTIFICATION (CONTINUED):
IDENTIFICATION DES PIÈCES (SUITE) :
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES (CONTINUACIÓN):
HARDWARE IDENTIFICATION:
IDENTIFICATION DES PIÈCES DE QUINCAILLERIE :
IDENTIFICACIÓN DE HERRAJES:
TOP SHELF HUTCH -- 1
TABLETTE SUPÉRIEURE DE SURMEUBLE -- 1
ESTANTE SUPERIOR DE ORGANIZADOR -- 1
MDRAWER BACK -- 1
ARRIÈRE DE TIROIR -- 1
DORSO DE CAJÓN -- 1
DRAWER SIDE -- 2
CÔTÉ DE TIROIR -- 2
LADO DE CAJÓN -- 2
Q
DRAWER BOTTOM -- 1
FOND DE TIROIR -- 1
FONDO DE CAJÓN -- 1
BACK PANEL -- 1
PANNEAU ARRIÈRE -- 1
PANEL POSTERIOR -- 1
S
DRAWER BRACKET -- 2
CONSOLE DE TIROIR -- 2
MÉNSULA DE CAJÓN -- 2
PPULL -- 3
POIGNÉE - 3
TIRADOR - 3
TCASTER -- 4
ROULETTE -- 4
RUEDECITA -- 4
V
Certificate of Conformity
1. This certificate applies to the Sauder Woodworking Product identified by this Instruction Book.
2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead--Containing
Paint (16 CFR 1303).
3. This product is manufactured by: Sauder Woodworking Company
502 Middle Street
Archbold, Ohio 43502
(419) 446--2711
4. Date of Manufacture: ________________
D916
D316
November 2014

403469
HIDDEN CAM -- 18
EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE -- 18
EXCÉNTRICO ESCONDIDO -- 18
CASTER BRACKET -- 4
CONSOLE DE ROULETTE -- 4
MÉNSULA DE RUEDECITA -- 4
WOOD DOWEL -- 10
CHEVILLE DE BOIS - 10
PASADOR DE MADERA - 10
Z2A 1F
HARDWARE IDENTIFICATION:
IDENTIFICATION DES PIÈCES DE QUINCAILLERIE :
IDENTIFICACIÓN DE HERRAJES:
SLIDE SET -- 1
ENSEMBLE DE COULISSE -- 1
JUEGO DE CORREDERA -- 1
WMAGNETIC CATCH -- 1
LOQUETEAU MAGNÉTIQUE -- 1
AGARRADOR MAGNÉTICO -- 1
XGLUE -- 1
COLLE -- 1
PEGAMENTO -- 1
Y
METAL PIN -- 4
GOUPILLE EN MÉTAL -- 4
ESPIGA DE METAL -- 4
CAM SCREW -- 18
VIS D’EXCENTRIQUE -- 18
BIELA DE EXCÉNTRICO -- 18
HINGE -- 4
CHARNIÈRE -- 4
BISAGRA -- 4
20F 2F 2G
RUBBER SLEEVE -- 4
MANCHON EN CAOUTCHOUC -- 4
MANGUITO DE GOMA -- 4
STRIKE PLATE -- 2
PLAQUE DE BUTÉE -- 2
PLACA DE CONTACTO -- 2
2N 2R
DRAWER STOPS
ARRÊTS DE TIROIR
TOPES DE CAJÓN

403469
BLACK 1--1/4” FLAT HEAD SCREW -- 4
VIS NOIRE TÊTE PLATE 32 mm -- 4
TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 32 mm -- 4
BLACK 1” FLAT HEAD SCREW -- 8
VIS NOIRE TÊTE PLATE 25 mm -- 8
TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 25 mm -- 8
1NOTE / REMARQUE / NOTA:
Using a SCREW that is too long will cause damage. Before beginning assembly, separate
each type of SCREW. Carefully study the SCREW diagrams below (SHOWN ACTUAL SIZE).
Pay close attention to the color of each SCREW. You may receive extra hardware with your unit.
L’usage d’une VIS trop longue peut endommager l’élément. Avant de commencer l’assemblage, séparer chaque
type de VIS. Attentivement, réviser les schémas des VIS ci--dessous (VIS ILLUSTRÉES GRANDEUR NATURE).
Faire attention à la couleur de chaque VIS. Il est possible que unes pièces supplémentaires sont incluses avec l’élément.
El uso de un TORNILLO demasiado largo causará daño. Antes de comenzar el ensamblaje, separe cada tipo de TORNILLO.
Atentamente estudie los diagramas de TORNILLO abajo (TORNILLOS MOSTRADOS EN TAMAÑO REAL).
Preste cuidadosa atención al color de cada TORNILLO. Es posible que se incluyen unas piezas de herraje suplementarias
con la unidad.
2T 2H
2K 2S
2V 2M
BLACK 1” PAN HEAD SCREW -- 6
VIS NOIRE TÊTE GOUTTE DE SUIF 25 mm -- 6
TORNILLO NEGRO DE CABEZA REDONDA de 25 mm -- 6
BLACK 5/8” PAN HEAD SCREW -- 4
VIS NOIRE TÊTE GOUTTE DE SUIF 16 mm -- 4
TORNILLO NEGRO DE CABEZA REDONDA de 16 mm -- 4
2L 2J
SMALL BLACK 5/8” PAN HEAD SCREW -- 2
PETITE VIS NOIRE TÊTE GOUTTE DE SUIF 16 mm -- 2
TORNILLO PEQUEÑO NEGRO DE CABEZA REDONDA
de 16 mm -- 2
BLACK 9/16” LARGE HEAD SCREW -- 2
VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 mm -- 2
TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm -- 2
BLACK 1/2” FLAT HEAD SCREW -- 12
VIS NOIRE TÊTE PLATE 25 mm -- 12
TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 13 mm -- 12
BLACK 7/16” FLAT HEAD SCREW -- 2
VIS NOIRE TÊTE PLATE 11 mm -- 2
TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA DE 11 mm -- 2
2D NAIL -- 35
CLOU -- 35
CLAVO -- 35
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED
OUTILS D’ASSEMBLAGE REQUIS
HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS
TIP SHOWN ACTUAL SIZE
POINTE GRANDEUR NATURE
PUNTA MOSTRADA EN TAMAÑO REAL
HAMMER
MARTEAU
MARTILLO
NO. 2 PHILLIPS SCREWDRIVER
TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME PHILLIPS n_2
DESTORNILLADOR PHILLIPS (CRUZ) No. 2

2
403469 1--888--298--7147
Customer Service
www.osullivanbysauder.com
-Push eighteen HIDDEN
CAMS (1F) into the TOP
SHELF (C), BOTTOM
SHELF (D), and TOP SHELF
HUTCH (M).
-Empuje dieciocho EXCÉNTRICOS
ESCONDIDOS (1F) dentro del
ESTANTE SUPERIOR (C), del
ESTANTE INFERIOR (D) y del
ESTANTE SUPERIOR DE
ORGANIZADOR (M).
-Enfoncer dix--huit EXCENTRIQUES
ESCAMOTABLES (1F) dans la
TABLETTE SUPÉRIEURE (C), la
TABLETTE INFÉRIEURE (D) et la
TABLETTE SUPÉRIEURE DE
SURMEUBLE (M).
Look for this icon. It means a video assembly tip is available at:
Repérer cette icône. Elle signifie qu’un conseil de montage vidéo est disponible à :
Busque este icono. Significa que un consejo práctico para ensamble de muebles, grabado en video, está disponible en:
www.sauder.com/services/tips
Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step.
Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES à cette étape.
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
C
D
M
Arrow
Flèche
Flecha
(18 used)
(18 utilisées)
(18 utilizados)
Arrow
Flèche
Flecha
1F
1F
Hole
Trou
Agujero Arrow
Flèche
Flecha

3
403469
1--888--298--7147
Customer Service
www.osullivanbysauder.com
-Turn eighteen CAM
SCREWS (20F) into the BOTTOM
UPRIGHTS (A and B), RAILS (F),
KICK PANEL (G), and TOP
UPRIGHTS (K and L).
-Atornille dieciocho BIELAS DE
EXCÉNTRICO (20F) dentro de los
PARALES INFERIORES (A y B), los
RIELES (F), el RIEL CONTRA
PATADAS (G) y los PARALES
SUPERIORES (K y L).
-Faire tourner dix--huit VIS
D’EXCENTRIQUE (20F) dans les
MONTANTS INFÉRIEURS (A et B), les
TRAVERSES (F), la BARRE DE
PROTECTION (G) et les MONTANTS
SUPÉRIEURS (K et L).
(18 used)
(18 utilisées)
(18 utilizadas)
G
F
F
K
L
B
A
20F

1--888--298--7147
Customer Service
www.osullivanbysauder.com
4
403469
NOTE:Before beginning this step,
separate the BLACK 5/8” PAN
HEAD SCREWS (2J) and the
SMALL BLACK 5/8” PAN HEAD
SCREWS (2K). Do not confuse
these SCREWS.
NOTE:You will need to separate the
SLIDES from the SLIDE SET (W)
andsnaptheDRAWERSTOPSoff
the ends of the SLIDES.
-Insert the SLIDES (W) into the
BOTTOM UPRIGHTS (A and B).
Then, fasten the SLIDES to the
BOTTOM UPRIGHTS. Use four
BLACK 5/8” PAN HEAD
SCREWS (2J).
NOTE:You may need to gently
tap the SLIDES into the holes with
your hammer.
NOTA: Antes de comenzar este paso, separe
los TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
REDONDA de 16 mm (2J) de los
TORNILLOS PEQUEÑOS NEGROS DE
CABEZA REDONDA de 16 mm (2K). No
confunda estos TORNILLOS.
NOTA: Usted necesitará extraer las
CORREDERAS del JUEGO DE
CORREDERAS (W) y separar por
“chasquido” los TOPES DE CAJÓN de
los extremos de las CORREDERAS.
-Inserte las CORREDERAS (W) en los
PARALES INFERIORES (A y B). A
continuación, fije las CORREDERAS a
los PARALES INFERIORES. Utilice
cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA REDONDA de 16 mm (2J).
NOTA: Puede ser necesario que
ligeramente golpee las CORREDERAS
dentro de los agujeros con un martillo.
REMARQUE :Avant de commencer
cette étape, séparer les VIS NOIRES
TÊTE GOUTTE DE SUIF 16 mm (2J)
des PETITES VIS NOIRES TÊTE
GOUTTE DE SUIF 16 mm (2K). Ne pas
confondre ces VIS.
REMARQUE :Il faudra séparer les
COULISSES du JEU DE COULISSES (W)
et enclencher les ARRÊTS DE TIROIR des
extrémités de COULISSES.
-Insérer les COULISSES (W) dans les
MONTANTS INFÉRIEURS (A et B). Fixer
ensuite les COULISSES sur les
MONTANTS INFÉRIEURS. Utiliser quatre
VIS NOIRES TÊTE GOUTTE DE SUIF
16 mm (2J).
REMARQUE :Il est peut--être nécessaire
d’enfoncer les COULISSES dans les trous
à l’aide d’un marteau.
4usedinthisstep
4 utilisées à cette étape
4 utilizados en este paso
Black
Noire
Negro 2J
B
A
W
W
Finished edge
Chant fini
Borde con acabado
Finished edge
Chant fini
Borde con acabado
Arrow
Flèche
Flecha
2J
W
LR
Arrow
Flèche
Flecha
Separate DRAWER STOPS and save for Step 17
Séparer les ARRÊTS DE TIROIR et les utiliser dans l’étape 17
Separe los TOPES DE CAJÓN y utilizarlos en el paso 17

1--888--298--7147
Customer Service
www.osullivanbysauder.com
5
403469
-Fasten the RAILS (F) to the
TOP SHELF (C) and TOP SHELF
HUTCH (M). Tighten four
HIDDEN CAMS.
-Fasten the KICK PANEL (G) to
the BOTTOM SHELF (D).
Tighten two HIDDEN CAMS.
-Fije los RIELES (F) al ESTANTE
SUPERIOR (C) y al ESTANTE
SUPERIOR DE ORGANIZADOR (M).
Apriete cuatro EXCÉNTRICOS
ESCONDIDOS.
-Fije el RIEL CONTRA PATADAS (G)
al ESTANTE INFERIOR (D). Apriete dos
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
-Fixer les TRANSVERSES (F) à la
TABLETTE SUPÉRIEURE (C) et à la
TABLETTE SUPÉRIEURE DE
SURMEUBLE (M). Serrer quatre
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
-Fixer la BARRE DE PROTECTION (G)
à la TABLETTE INFÉRIEURE (D). Serrer
deux EXCENTRIQUES
ESCAMOTABLES.
C
D
M
F
F
G
Rounded edge
Chant arrondi
Borde redondeado
Unfinished surface
Surface non finie
Superficie sin acabado
Unfinished surface
Surface non finie
Superficie sin acabado
Unfinished surface
Surface non finie
Superficie sin acabado
These edges should be even.
Ces chants devraient être à fleur.
Estos bordes deben estar nivelados.
These edges should be even.
Ces chants devraient être à fleur.
Estos bordes deben estar nivelados.

1--888--298--7147
Customer Service
www.osullivanbysauder.com
6
403469
M
Unfinished surface
Surface non finie
Superficie sin acabado
L
K
-Fasten the TOP UPRIGHTS (K
andL)totheTOPSHELF
HUTCH (M). Tighten four
HIDDEN CAMS.
-Fije los PARALES SUPERIORES (K
y L) al ESTANTE SUPERIOR DE
ORGANIZADOR (M). Apriete cuatro
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
-Fixer les MONTANTS
SUPÉRIEURS (K et L) à la TABLETTE
SUPÉRIEURE DE SURMEUBLE (M).
Serrer quatre EXCENTRIQUES
ESCAMOTABLES.
Curved edge
Chant arrondi
Borde redondeado
Curved edge
Chant arrondi
Borde redondeado
Rail
Transverse
Riel

1--888--298--7147
Customer Service
www.osullivanbysauder.com
7
403469
-First, fill the holes in the
SHELVES (C and D) and KICK
PANEL (G) 1/4 to 1/2 full with
GLUE (Y). Then, insert the WOOD
DOWELS (2A) into the holes. Wipe
away the excess GLUE.
-Now, fill the holes in the
BOTTOM RIGHT UPRIGHT (B)
1/4 to 1/2 full with GLUE. Then,
insert the WOOD DOWELS in the
SHELVES (C and D) and KICK
PANEL (G) into these holes. Wipe
away the excess GLUE.
-Next, fasten the SHELVES (C
and D) to the BOTTOM RIGHT
UPRIGHT (B). Tighten four
HIDDEN CAMS.
-Primero, llene los agujeros de los
ESTANTES (C y D) y del RIEL CONTRA
PATADAS (G) 1/4 a 1/2 de lleno con
PEGAMENTO (Y). A continuación, inserte
los PASADORES DE MADERA (2A)
dentro de los agujeros. Quite el exceso de
PEGAMENTO.
-Ahora, llene los agujeros del PARAL
INFERIOR DERECHO (B) 1/4 a 1/2 de
lleno con PEGAMENTO. A continuación,
inserte los PASADORES DE MADERA
sujetados a los ESTANTES (C y D) y del
RIEL CONTRA PATADAS (G) dentro de
estos agujeros. Quite el exceso de
PEGAMENTO.
-A continuación, fije los ESTANTES (C
y D) al PARAL INFERIOR
DERECHO (B). Apriete cuatro
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
-Tout d’abord, remplir les trous dans les
TABLETTES (C et D) et la BARRE DE
PROTECTION (G) de 1/4 à 1/2 pleins de
COLLE (Y). Insérer ensuite les
CHEVILLES EN BOIS (2A) dans les
trous. Nettoyer l’excès de COLLE.
-Maintenant, remplir les trous dans le
MONTANT INFÉRIEUR DROIT (B) de
1/4 à 1/2 pleins de COLLE. Insérer
ensuite les CHEVILLES EN BOIS dans
les TABLETTES (C et D) et la BARRE
DE PROTECTION (G) dans ces trous.
Nettoyer l’excès de COLLE.
-Ensuite, fixer les TABLETTES (C
et D) au MONTANT INFÉRIEUR
DROIT (B). Serrer quatre
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Inspect the parts thoroughly before assembling.
Disassembly of glued parts is extremely difficult.
Revise las partes cuidadosamente antes de
ensamblar. La separación de las piezas ya
pegadas es muy difícil.
Examiner bien les pièces avant d’assembler.
Il est difficile de séparer des pièces une fois
encollées.
Caution
Attention
Precaución
Fill the holes 1/4 to 1/2 full with GLUE.
Remplir les trous de 1/4 à 1/2 pleins de COLLE.
Llene los agujeros hasta 1/4 a 1/2 con PEGAMENTO.
Y
C
D
2A
B
Long unfinished edge
Long chant non fini
Borde largo sin acabado
Unfinished surface
Surface non finie
Superficie sin acabado
Unfinished surface
Surface non finie
Superficie sin acabado
(3 used)
(3 utilisées)
(3 utilizados)
Rail
Transverse
Riel
G

1--888--298--7147
Customer Service
www.osullivanbysauder.com
8
403469
-First, fill the holes in the
SHELVES (C and D) and KICK
PANEL (G) 1/4 to 1/2 full with
GLUE (Y). Then, insert the WOOD
DOWELS (2A) into the holes. Wipe
away the excess GLUE.
-Now, fill the holes in the
BOTTOM LEFT UPRIGHT (A)
1/4 to 1/2 full with GLUE. Then,
insert the WOOD DOWELS in the
SHELVES (C and D) and KICK
PANEL (G) into these holes. Wipe
away the excess GLUE.
-Next, fasten the SHELVES (C
and D) to the BOTTOM LEFT
UPRIGHT (A). Tighten four
HIDDEN CAMS.
-Primero, llene los agujeros de los
ESTANTES (C y D) y del RIEL CONTRA
PATADAS (G) 1/4 a 1/2 de lleno con
PEGAMENTO (Y). A continuación, inserte
los PASADORES DE MADERA (2A)
dentro de los agujeros. Quite el exceso de
PEGAMENTO.
-Ahora, llene los agujeros del PARAL
INFERIOR IZQUIERDO (A) 1/4 a 1/2 de
lleno con PEGAMENTO. A continuación,
inserte los PASADORES DE MADERA
sujetados a los ESTANTES (C y D) y del
RIEL CONTRA PATADAS (G) dentro de
estos agujeros. Quite el exceso de
PEGAMENTO.
-A continuación, fije los ESTANTES (C
y D) al PARAL INFERIOR
IZQUIERDO (A). Apriete cuatro
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
-Tout d’abord, remplir les trous dans les
TABLETTES (C et D) et la BARRE DE
PROTECTION (G) de 1/4 à 1/2 pleins de
COLLE (Y). Insérer ensuite les
CHEVILLES EN BOIS (2A) dans les
trous. Nettoyer l’excès de COLLE.
-Maintenant, remplir les trous dans le
MONTANT INFÉRIEUR GAUCHE (A)
de 1/4 à 1/2 pleins de COLLE. Insérer
ensuite les CHEVILLES EN BOIS dans
les TABLETTES (C et D) et la BARRE
DE PROTECTION (G) dans ces trous.
Nettoyer l’excès de COLLE.
-Ensuite, fixer les TABLETTES (C
et D) au MONTANT INFÉRIEUR
GAUCHE (A). Serrer quatre
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Inspect the parts thoroughly before assembling.
Disassembly of glued parts is extremely difficult.
Revise las partes cuidadosamente antes de
ensamblar. La separación de las piezas ya
pegadas es muy difícil.
Examiner bien les pièces avant d’assembler.
Il est difficile de séparer des pièces une fois
encollées.
Caution
Attention
Precaución
Y
2A
(3 used)
(3 utilisées)
(3 utilizados)
C
D
A
Long unfinished edge
Long chant non fini
Borde largo sin acabado
G

1--888--298--7147
Customer Service
www.osullivanbysauder.com
9
403469
-PlaceaCASTER
BRACKET (Z) over each hole in
the ends of the BOTTOM
UPRIGHTS (A and B). Carefully
insert a CASTER (V) through each
CASTER BRACKET and into the
pre--drilled holes in the BOTTOM
UPRIGHTS.
NOTE:Be sure the CASTERS are
completely inserted into the holes.
-Coloque una MÉNSULA DE
RUEDECITA (Z) sobre cada agujero en
losextremosdelosPARALES
INFERIORES (A y B). Cuidadosamente
inserte una RUEDECITA (V) a través de
cada MÉNSULA DE RUEDECITA y
dentro de los agujeros perforados en los
PARALES INFERIORES.
NOTA: Asegúrese que las RUEDECITAS
estén completamente insertadas dentro de
los agujeros.
-Placer une CONSOLE DE
ROULETTE (Z) sur chaque trou dans les
extrémités des MONTANTS
INFÉRIEURS (A et B). Avec précaution,
insérer une ROULETTE (V) à travers
chaque CONSOLE DE ROULETTE et
dans les trous pré--percés des
MONTANTS INFÉRIEURS.
REMARQUE :S’assurer de bien insérer
les ROULETTES complètement dans les
trous.
A
B
V
V
V
V
Z

1--888--298--7147
Customer Service
www.osullivanbysauder.com
10
403469
-Carefully stand your unit upright.
-First, fill the holes in the
BOTTOM UPRIGHTS (A and B)
1/4 to 1/2 full with GLUE (Y).
Then, insert the WOOD
DOWELS (2A) into the holes. Wipe
away the excess GLUE.
-Now, fill the holes in the
TOPUPRIGHTS(KandL)1/4to
1/2 full with GLUE. Then, insert
the WOOD DOWELS in the
BOTTOM UPRIGHTS (A and B)
into these holes. Wipe away the
excess GLUE.
-Fasten the MAGNETIC
CATCH (X) to the BOTTOM
SHELF (D). Use two SMALL
BLACK 5/8” PAN HEAD
SCREWS (2K).
-Cuidadosamente ponga la unidad en
posición vertical.
-Primero, llene los agujeros en los
PARALES INFERIORES (A y B) 1/4 a 1/2
de lleno con PEGAMENTO (Y). A
continuación, inserte los PASADORES DE
MADERA (2A) dentro de los agujeros.
Quite el exceso de PEGAMENTO.
-Ahora, llene los agujeros de los
PARALES SUPERIORES (K y L) 1/4 a 1/2
de lleno con PEGAMENTO. A
continuación, inserte los PASADORES DE
MADERA sujetados a los PARALES
INFERIORES (A y B) dentro de estos
agujeros. Quite el exceso de PEGAMENTO.
-Fije el AGARRADOR
MAGNÉTICO (X) al ESTANTE
INFERIOR (D). Utilice dos TORNILLOS
PEQUEÑOS NEGROS DE CABEZA
REDONDA de 16 mm (2K).
-Relever, avec précaution, l’élément
dans sa position verticale.
-Tout d’abord, remplir les trous dans les
MONTANTS INFÉRIEURS (A et B) de
1/4 à 1/2 pleins de COLLE (Y). Insérer
ensuite les CHEVILLES EN BOIS (2A)
dans les trous. Nettoyer l’excès de
COLLE.
-Maintenant, remplir les trous dans les
MONTANTS SUPÉRIEURS (K et L) de
1/4 à 1/2 pleins de COLLE. Insérer
ensuite les CHEVILLES EN BOIS dans
les MONTANTS INFÉRIEURS (A et B)
dans ces trous. Nettoyer l’excès de
COLLE.
-Fixer le LOQUETEAU
MAGNÉTIQUE (X) à la TABLETTE
INFÉRIEURE (D). Utiliser deux
PETITES VIS NOIRES TÊTE GOUTTE
DE SUIF 16 mm (2K).
Inspect the parts thoroughly before assembling.
Disassembly of glued parts is extremely difficult.
Revise las partes cuidadosamente antes de
ensamblar. La separación de las piezas ya
pegadas es muy difícil.
Examiner bien les pièces avant d’assembler.
Il est difficile de séparer des pièces une fois
encollées.
Caution
Attention
Precaución
Y
2usedinthisstep
2 utilisées à cette étape
2 utilizados en este paso
Black
Noire
Negro 2K
A
B
L
K
D
X
2K
2A
(4 used)
(4 utilisées)
(4 utilizados)

1--888--298--7147
Customer Service
www.osullivanbysauder.com
11
403469
35 used in this step
35 utilisés à cette étape
35 utilizados en este paso
2D
NOTE:You will need someone’s
help in this step.
-Unfold the BACK PANEL (S)
and lay it over your unit.
-Make equal margins along all
four edges of the BACK
PANEL (S). Push on opposite
corners of your unit if needed to
make it “square”.
-Fasten the BACK PANEL (S) to
your unit using the NAILS (2D).
NOTE:Be sure to tap NAILS into
the holes that line up over the
SHELF (C).
NOTE:Perforations have been
provided for access through the
BACK PANEL. Carefully cut out
the holes needed.
NOTA: Necesitará la ayuda de otra
persona para este paso.
-Desdoble el PANEL POSTERIOR (S)
y colóquelo sobre la unidad.
-Los márgenes a lo largo de todos los
bordes del PANEL POSTERIOR (S)
deben estar uniformes. Empuje sobre las
esquinas opuestas de la unidad si es
requerido para hacerla ”cuadrada.”
-Fije el PANEL POSTERIOR (S) a la
unidad utilizando los CLAVOS (2D).
NOTA:Asegúrese de clavar ligeramente
los CLAVOS dentro de los agujeros que
se alinean sobre el ESTANTE (C).
NOTA:Hay perforaciones provistas para
el acceso a través del DORSO.
Cuidadosamente corte los agujeros
requeridos.
REMARQUE :Faire appel à une autre
personne pour cette étap
-Déplier le PANNEAU ARRIÈRE (S)
et le placer sur l’élément.
-Veiller à avoir des marges égales le
long des quatre chants de le PANNEAU
ARRIÈRE (S). Si besoin est, enfoncer sur
les coins opposés de l’élément pour
s’assurer d’être « d’équerre ».
-Fixer le PANNEAU ARRIÈRE (S) à
l’élément à l’aide des CLOUS (2D).
REMARQUE :S’assurer de bien
enfoncer les CLOUS dans les trous qui
sont alignés au--dessus la TABLETTE (C).
REMARQUE :Des lignes perforées ont
été prévues pour accéder facilement à
l’ARRIÈRE. Découper avec précaution
les trous nécessaires.
C
Unfinished surface
Surface non finie
Superficie sin acabado
These holes must line up over the SHELF (C).
Ces trous devraient être alignés sur la TABLETTE (C).
Estos agujeros deben alinearse sobre el ESTANTE (C).
S

1--888--298--7147
Customer Service
www.osullivanbysauder.com
12
403469
-Fasten two HINGES (2F) to
each DOOR (H). Use eight
BLACK 1” FLAT HEAD
SCREWS (2H).
-Fasten a STRIKE PLATE (2N)
to each DOOR (H). Use two
BLACK 7/16” FLAT HEAD
SCREWS (2M).
NOTE:The surfaces of the
STRIKE PLATES with “SAUDER”
should be facing up.
-Fije dos BISAGRAS (2F) a cada
PUERTA (H). Utilice ocho TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de
25 mm (2H).
-Fije una PLACA DE
CONTACTO (2N) a cada PUERTA (H).
Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 11 mm (2M).
NOTA:Las superficies de las PLACAS
DE CONTACTO con la inscripción
“SAUDER” deben mirar hacia arriba.
-Fixer deux CHARNIÈRES (2F) à
chaque PORTE (H). Utiliser huit VIS
NOIRES TÊTE PLATE 25 mm (2H).
-Fixer une PLAQUE DE BUTÉE (2N)
à chaque PORTE (H). Utiliser deux VIS
NOIRES TÊTE PLATE 11 mm (2M).
REMARQUE :Les surfaces des
PLAQUES DE BUTÉE comportant
l’inscription “SAUDER” devraient être
dirigées vers le haut.
H
H
2F
2F
8usedfortheHINGES
8 utilisées pour les CHARNIÈRES
8 utilizados para las BISAGRAS
Black
Noire
Negro 2H
2N
2 used for the STRIKE PLATES
2 utilisées pour les PLAQUES DE BUTÉE
2 utilizados para las PLACAS DE CONTACTO
Black
Noire
Negro 2M

1--888--298--7147
Customer Service
www.osullivanbysauder.com
13
403469
4usedforthePULLS
4 utilisées pour les POIGNÉES
4 utilizados para los TIRADORES
Black
Noire
Negro 2L
8usedfortheHINGES
8 utilisées pour les CHARNIÈRES
8 utilizados para las BISAGRAS
2V
Black
Noire
Negro
-Fasten the DOORS (H) to the
BOTTOM UPRIGHTS (A and B).
Use eight BLACK 1/2” FLAT
HEAD SCREWS (2V).
-Fasten the PULLS (T) to the
DOORS (H). Use four BLACK 1”
PANHEADSCREWS(2L).
NOTE:To make adjustments to
the DOORS, loosen the SCREWS
in the HINGES, make needed
adjustments, and tighten the
SCREWS.
-Fije las PUERTAS (H) a los
PARALES INFERIORES (A y B). Utilice
ocho TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 13 mm (2V).
-Fije los TIRADORES (T) a las
PUERTAS (H). Utilice cuatro
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
REDONDA de 25 mm (2L).
NOTA:Para ajustar las PUERTAS, afloje
los TORNILLOS de las BISAGRAS,
haga los ajustes y apriete los
TORNILLOS.
-Fixer les PORTES (H) aux
MONTANTS INFÉRIEURS (A et B).
Utiliser huit VIS NOIRES TÊTE PLATE
13 mm (2V).
-Fixer les POIGNÉES (T) aux
PORTES (H). Utiliser quatre VIS
NOIRES TÊTE GOUTTE DE SUIF
25 mm (2L).
REMARQUE :Pour ajuster les
PORTES, desserrer les VIS des
CHARNIÈRES, ajuster et serrer les VIS.
H
H
A
B
T
T
2F
2V
Strike Plate
Plaque de butée
Placa de contacto

1--888--298--7147
Customer Service
www.osullivanbysauder.com
14
403469
-Push the DRAWER
BRACKETS (P) into the holes in
the DRAWER SIDES (Q).
-Fasten the DRAWER
BRACKETS (P) to the DRAWER
SIDES (Q). Use four BLACK 1/2”
FLAT HEAD SCREWS (2V).
-Empuje las MÉNSULAS DE
CAJÓN (P) dentro de los agujeros de los
LADOS DE CAJÓN (Q).
-Fije las MÉNSULAS DE CAJÓN (P)
a los LADOS DE CAJÓN (Q). Utilice
cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 13 mm (2V).
-Enfoncer les CONSOLES DE
TIROIR (P) dans les trous des CÔTÉS
DE TIROIR (Q).
-Fixer les CONSOLES DE TIROIR (P)
aux CÔTÉS DE TIROIR (Q). Utiliser
quatre VIS NOIRES TÊTE PLATE 13
mm (2V).
Q
Q
4usedinthisstep
4 utilisées à cette étape
4 utilizados en este paso
2V
Black
Noire
Negro
P
Groove
Rainure
Ranura

1--888--298--7147
Customer Service
www.osullivanbysauder.com
15
403469
2usedinthisstep
2 utilisées à cette étape
2 utilizados en este paso
Black
Noire
Negro 2S
-Fasten the DRAWER
SIDES (Q) to the DRAWER
FRONT (J). Use two BLACK
9/16” LARGE HEAD
SCREWS (2S).
-Fije los LADOS DE CAJÓN (Q) a la
CARA DE CAJÓN (J). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (2S).
-Fixer les CÔTÉS DE TIROIR (Q) au
DEVANT DE TIROIR (J). Utiliser deux
VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (2S).
Q
Q
J
Groove
Rainure
Ranura
Be sure the grooves in each part line up
with each other on the inside of the drawer.
S’assurer que les rainures de chaque pièce
s’alignent les unes sur les autres sur
l’intérieur du tiroir.
Asegúrese que las ranuras en cada pieza se
lineen con cada una de las demás en el
interior del cajón.

1--888--298--7147
Customer Service
www.osullivanbysauder.com
16
403469
4usedinthisstep
4 utilisées à cette étape
4 utilizados en este paso
Black
Noire
Negro
2T
Inspect the parts thoroughly before assembling.
Disassembly of glued parts is extremely difficult.
Revise las partes cuidadosamente antes de
ensamblar. La separación de las piezas ya
pegadas es muy difícil.
Examiner bien les pièces avant d’assembler.
Il est difficile de séparer des pièces une fois
encollées.
Caution
Attention
Precaución
Y
-Run a bead of GLUE (Y) in the
groove of each DRAWER SIDE (Q).
Do not use GLUE in the groove of
the DRAWER FRONT (J).
-Now, slide the DRAWER
BOTTOM (D916) into the grooves
of the DRAWER SIDES (Q) and
DRAWER FRONT (J). Wipe away
the excess GLUE.
-Fasten the DRAWER BACK
(D316) to the DRAWER SIDES (Q).
Use four BLACK 1--1/4” FLAT
HEAD SCREWS (2T).
-Haga correr una gota de
PEGAMENTO(Y)enlaranuradecada
LADO DE CAJÓN (Q). No utilice
PEGAMENTOenlaranuradelaCARA
DE CAJÓN (J).
-Ahora, deslice el FONDO DE
CAJÓN (D916) dentro de las ranuras de
los LADOS DE CAJÓN (Q) y de la
CARA DE CAJÓN (J). Quite el exceso de
PEGAMENTO.
-Fije el DORSO DE CAJÓN (D316) a
los LADOS DE CAJÓN (Q). Utilice
cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 32 mm (2T).
-Faire couler un cordon de COLLE (Y)
dans la rainure de chaque CÔTÉ DE
TIROIR (Q). Ne pas utiliser de COLLE
dans la rainure du DEVANT DE
TIROIR (J).
-Maintenant, enfiler le FOND DE
TIROIR (D916) dans les rainures des
CÔTÉS DE TIROIR (Q) et du DEVANT
DE TIROIR (J). Nettoyer l’excès de
COLLE.
-Fixer l’ARRIÈRE DE TIROIR (D316)
aux CÔTÉS DE TIROIR (Q). Utiliser
quatre VIS NOIRES TÊTE PLATE 32
mm (2T).
Q
Q
J
Q
Q
Finished surface
Surface finie
Superficie con acabado
Do not use GLUE in the DRAWER
FRONT groove.
Ne pas utiliser de COLLE dans la
rainure du DEVANT DE TIROIR.
No utilice PEGAMENTO en la ranura
de la CARA DE CAJÓN.
D916
D316
Table of contents
Other O'Sullivan Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Ameriwood HOME
Ameriwood HOME 9610222COM manual

Dimplex
Dimplex GDS26G8-1836W Assembly instructions

Kettler
Kettler Cora Rope Dining Chair HUC25690 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America TAMI CM-DK6384CD Assembly instructions

CONFORAMA
CONFORAMA 792 Assembling instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture AMH5704 quick start guide

GMP
GMP CHTAVOGR4 Assembly instructions

MARMEX
MARMEX Calabrini Wisz Pion Assembly instruction

Jula
Jula 601-022 operating instructions

Next
Next HAVANA 791549 Assembly instructions

Studio Designs
Studio Designs HOME ASHLAR 70196 Assembly instructions

Million Dollar Baby
Million Dollar Baby 4426 Assembly and operation manual