Ocean VAC 2 FUN User manual

OCEAN VAC
2 FUN
Bedienungsanleitung
Operating instruction
Mode d’emploi
Instrucciones y Recambios

ca.70cm
OCEAN VAC 2 FUN
A) 1Stk. OCEAN Vac2 Fun
B) 1Stk. Schwimmer
C) 1Stk. Schlauchfitting
D) 10 lfm. Schlauch
Wir gratulieren zum Kauf dieses selbstlaufenden, automatischen Bodensaugers!
Bitte überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit, dieser besteht aus:
1. Sicherheitshinweise:
FruÐhjahrsreinigung..
Am Anfang der Badesaison das Be-
cken manuell vorreinigen und größere
Schmutzpartikel entfernen, um einen
optimalen Betrieb des Reinigers zu
gewährleisten.
UmeineoptimaleSaugwirkung zu erzielen...…
ist vor der Installation des Schwimm-
badreinigers sicher zu stellen, dass der
Filter gereinigt wurde (inklusive Rück-
spülung bei Sand- und Kieselgurfilter)
sowie alle Vorfilterkörbe (Pumpen,
Skimmer) geleert wurden.
AufidealeSchlauchlängeachten!
Vom zentralsten Absauganschluss bis
zur entferntesten Ecke + 2 Schlauch-
stücke.
BeschädigungenanderPumpevermeiden.
Es ist immer darauf zu achten dass der
Schlauch mit Wasser gefüllt ist damit
keine Luft in der Pumpe vorhanden ist.
KeinBadebetrieb während der Reinigung!
Vorsicht - sehr starkeSaugwirkung!
AUTOMATISCHER BODENSAUGER
Bedienungsanleitung
2. Gebrauchsanweisung:
Vor Inbetriebnahme:
+) Reinigen von Schwimmbadfilter /
Filterkörbe von Pumpe und Skimmer
+) Das Gerät ist fertig zusammenge-
baut. Stellen Sie es auf den Rand
des Schwimmbades.
+) Verbinden Sie alle Schlauchstücke,
und Stecken Sie das graue Ende auf
den Schlauchanschluss vom Boden-
sauger. (Abb. 1 - 3)
+) Bodensauger, am besten gegenüber
vom Sauganschluss (Skimmer), ins
Wasser geben.
+) Schlauch senkrecht ins Wasser tau-
chen damit die Luft entweichen kann,
und sich der Schlauch mit Wasser füllt.
+) Schlauch am vorgesehenen Saugan-
schluss anstecken (Abb. 5)
+) Pumpe einschalten
+) Wenn nötig vorhandene Saugan-
schlüsse sowie Bodenablauf schließen
(Bis das rechte Rad ca. 8-12 Umdre-
hungen / min. erreicht. - Abb. 6)
NachBeendigungderReinigung:
+) Wenn Reiniger nicht in Gebrauch,
nicht in der Sonne stehen lassen!
+) Schlauch zerlegen und wie in Abb. 7
(gerade) lagern!
+) Vormontierten Schwimmer wie auf
Abb. 4 auf ca. 70 cm einstellen. (hält
Bodensauger aufrecht --> kippt nicht)

ACHTUNG :
Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, oder Verletzungen der plombierten Teile, erlischt der
Gewährleistungsanspruch. Für Folgeschäden die daraus resultieren übernehmen wir keine Haftung! Bitte lesen Sie die Bedienungs-
anleitung vor Inbetriebnahme genau durch. Technische Änderungen vorbehalten!
3. Störungen:
Reinigerbewegt sich zu langsam:
+) Reinigen (Rückspülen) des Schwimm-
badfilters, Filterkörbe der Pumpe und
Skimmer.
+) Sperren aller anderen Sauganschlüs-
se und des Bodenablaufs
Reinigerläuftzu schnell od. steigt aus dem
Wasser:
+) Andere Saugleitung od. Bodenablauf
etwas öffnen.
+) Sicherheitsventil (regelt Saugstärke)
speziell für OCEAN VAC.
Dieentfernteste Eckeim Becken wurde nicht
gereinigt:
+) Schwimmbadschlauch ist zu kurz
(zusätzliche Schlauchstücke im Fach-
handel erhältlich)
Schlauchrolltsichaufundverdreht:
+) Drehbewegung am Schlauchan-
schluss bei Bodensauger kontrollieren.
+) Falsche Lagerung? Schlauch zur
Begradigung in die Sonne oder einen
warmen Raum legen. Wasserrücklauf
nach unten stellen!
Räderdrehensichtnicht:
+) Turbine ist durch einen Fremdkörper
blockiert? PUMPE AUSSCHALTEN!
+) Objekt entfernen und am rechten Rad
des Gerätes im Uhrzeigersinn drehen.
Schraubenöffnen
Deckel
Turbine
Schlauchanschlss
Rad
RECHTS LINKS
Flaps
Kurvenscheibe
Sicherheitsventil
deutsch
Turbine

ca.70cm
OCEAN VAC 2 FUN
A) 1pc.OCEANVac 2 Fun
B) 1pc.Float
C) 1pc.Hosecone
D) 10m. Hose
We congratulate you to buy this automatic pool cleaner!
Please check the delivery volume:
1. Safet y instr uctio ns:
For the best cleaning results.
Manually clean pool before installing
cleaner.
For optimal suction.…
Before you install the cleaner, make sure
you have cleaned the filter(including
backwashing) and emptied all baskets.
The ideal hose lengths is the distance
from the suction point to
the farthest corner + 2 lengths of hose.
To avoid damage to the pump..
Always make sure that your hose is full
of water before starting pump.
Donotallowswimmersinthepoolwhilethe
cleanerisinoperation!
Warning!Suction is verydangerous!
AUTOMATIC POOL CLEANER
Operating instruction:
2. Installation instruction:
Beforeoperation :
+) Clean the filter (incl. backwashing) /
empty all baskets
+) The cleaner is fully assembled, place
it onto the rim of your pool.
+) Connect all sections of the vacuum
hose, put the grey end on your cleaner
head. (Fig. 1 - 3).
+) Submerge the cleaner into the water
opposite the suction port
(skimmer).
+) Vertically submerge the hose into the
water so that the air can escape and the
hose will fill up with water.
+) Connect the hose with your suction
port (Fig. 5)
+) Turn on pump.
+) If necessarry close the other skim-
mers and the main drain (ideally the
right wheel should make approx. 8-12
turns per min. - Fig. 6)
After cleaning :
+) Do not leave the cleaner lying in the
sun when not in use.
+) Take the hose sections apart and
store them straight! Fig. 7
+) Mount the float on your hose Fig. 4

NOTICE :
The product warranty will be void if the installation and operation are not performed as per our instruction manual. Please read the
enclosed manuals carefully before operating the units.
Subject to technical modification!
3. Trouble shooting:
Cleanermovesto slowly:
+) Back wash and clean the filter
system, the baskets of the pump and
skimmers.
+) Close all valves, leaving only the
suction line to cleaner open
Cleaner moves to fast or climbs out of thewater:
+) Partially open another suction line,
skimmer or main drain.
+) install a safety bypass valve (designed
specifically for OCEAN VAC).
Afarcorner of your pool is not cleaned:
+) Vaccum hose is to short (add. additi-
onal lengths of hose available in your
nearest pool store)
Vacuum hose curls up:
+) Check the swivel hose adapter on the
cleaner to insure free turning.
+) Wrong storage ? Straighten the hose
by laying it out straight in the sun for
a few hours. Water return may need to
be directed downward.
Wheelsdonotturn:
+) Turbine is blocked by a branch or
object. TURN PUMP OFF!!
+) Remove visible
debris. Verify free passage by turning
the right wheel forward.
Openscrews
Cover
Powerturbine
Hoseconnection
Roue
RIGHT LEFT
Flaps
Steeringcam
Safety valve
english
Powerturbine

environ70cm
OCEAN VAC 2 FUN
A) 1xAspirateurOCEAN VACFUN
B) 1xFlotteur
C) 1xRaccordconique
D) 10m de tuyau
Nous vous félicitons pour l’achat de cet aspirateur automatique!
Nous vous prions de vérifier la présence des composants suivants:
1. Instr u ctions de sé cur ité:
Nettoyage de printemps.
Au début de la saison, faites un pré-net-
toyage du bassin et enlevez manuelle-
ment les plus grosses impuretés, pour
obtenir un fonctionnement optimal de
l’appareil.
Pourobtenirune puissance d’aspiration optimale…
Assurez vous, avant l’installation de
l’aspirateur, que le filtre a été nettoyé et
que les pré-filtres (pompe, skimmer) ont
bien été vidés et lavés.
Utiliserlalongueuridéaledetuyaux!
Prendre la distance entre le point
d’aspiration et le point du bassin le plus
éloigné + deux sections de tuyau.
Pouréviter tout endommagement de la pompe.
Vérifiez toujours que le tuyau soit rempli
d’eau, pour éviter un fonctionnement à
sec de la pompe.
Nepassebaignerlorsdunettoyagedu bassin!
Attention - Très fortepuissance d´aspiration !
ASPIRATEUR AUTOMATIQUE
Mode d’emploi:
2. Instructions de montage:
Avant la mise en marche :
+) Nettoyez le filtre du bassin et les pré-
filtres de la pompe et du skimmer
+) L’aspirateur est complètement as-
semblé. Déposez-le au bord du bassin.
+) Assemblez les sections de tuyau en-
tre elles. Branchez la section se finissant
par un manchon gris sur l’aspirateur.
+) Immergez l’aspirateur, idéalement en
face de l’aspiration (skimmer).
+) Plongez le tuyau verticalement dans
l’eau, pour que l´air puisse s´échapper et
le tuyau se remplisse d’eau.
+) Raccordez le tuyau au point
d’aspiration
+) Mettez la pompe en marche.
+) Si nécessaire, fermez les autres
sources d’aspiration, ainsi que la bonde
de fond (jusqu’à obtenir une rotation de
la roue droite de l’aspirateur d’environ 8
à 12 tours par minute).
Aprèslenettoyage:
+) Lorsque le robot n’est pas utilisé, ne
pas le laisser exposé au soleil !
+) Démontez le tuyau et stockez les
sections à plat!
+) Installez le flotteur à environ 70 cm
de l’aspirateur. Le flotteur maintient le
robot en bonne position et évite son
basculement.

ATTENTION:
Les dommages provoqués par la non observation du mode d’emploi, ou l’ouverture des parties plombées annulent le droit à la garan-
tie. Aucun dommage en résultant ne sera pris à notre charge. Nous vous prions de lire le mode d’emploi avant toute mise en marche.
Informations communiquées sous réserve de modifications techniques !
3. Recherche des pannes:
Lerobot se déplace trop doucement:
+) Nettoyez le filtre (contre-lavage), le
pré-filtre de la pompe, le panier du
skimmer.
+) Fermez toutes les autres aspirations
d’eau, y compris la bonde de fond
Lerobot fonctionne troprapidementousort du
bassin:
+) Ouvrir un peu les autres aspirations
d’eau ou la bonde de fond.
+) Installez une vanne de sécurité
by-pass, spécialement conçue pour
le OCEAN VAC (régule la puissance
d’aspiration).
Lecoin le plus éloigné du bassin n’a pas été
nettoyé:
+) Les sections de tuyau sont trop cour-
tes (rallonges disponibles chez votre
spécialiste)
Letuyau s’enroule et se vrille:
+) Contrôlez la mobilité du raccorde-
ment du tuyau sur l’aspirateur.
+) Mauvais stockage? Raidissement du
tuyau, suite à un stockage au soleil ou
dans une pièce chaude.
Lesroues ne tournent pas:
+) La turbine est bloquée par un corps
étranger? ETEINDRE LA POMPE!
+) Retirez l’objet, et contrôlez le bon
fonctionnement de la roue droite, dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Enleverlesvis
Couvercle
Turbine
Raccordementdu tuyauav
Roue
DROITE GAUCHE
Ailettes
Engrenage
Vanne de sécurité by-pass
français
Turbine

ca.70cm
OCEAN VAC 2 FUN
A) 1pieza.aparatoVac2Fun
B) 1pieza.Flotador
C) 1pieza.Conode manguera
D) 10 metros. Manguera flexible:
Le felicitamos por la compra de este limpiafondos automático!
Por favor, revisen el material de entrega, el cuál se compone de:
1. Instrucciones de seguridad
Limpiezaenprimavera.
Para mejores resultados de limpieza.
Limpiar manualmente la piscina antes
de instalar el limpiafondos.
Paraobtenerunaaspiraciónóptima …
Antes de instalar el limpiafondos,
asegúrese que ha limpiado el filtro (in-
cluido el lavado de filtro) y vaciado todas
las cestas. La longitud ideal de la man-
guera es la distancia desde el punto de
aspiración hasta la esquina más alejada
de este, más dos metros.
Paraevitar dañar la bomba ...
Asegúrese que la manguera esta llena
de agua Antes de conectar la bomba.
Nopermitirque nadie se bañe mientra el limpia-
fondoseste trabajando.
¡Advertencia! Lasucciónesmuypeligrosa.
EL LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO
Instrucciones y Recambios:
2. Instrucciones de instalación
Antesdeponerenmarcha:
+) Limpiar el filtro (contralavado) y vaciar
las cestas.
+) Cuando el limpiafondos esta total-
mente montado, situar este en el borde
de la piscina.
+) Conectar todas las secciones de la
manguera, poner la Que tiene el final
gris en al conector del limpiafondos
(Ver fig. 1-3).
+) Sumergir el limpiafondos en la parte
opuesta al punto de succión (skimmer).
+) Sumergir la manguera verticalmente
en el agua para que pueda salir el aire y
esta se pueda llenar de agua.
+) Conectar la manguera en la toma de
succión.
+) Enchufar la bomba.
+) Es necesario cerrar los skimmers y el
desagüe Principal (las vueltas ideales de
la rueda derecha Deberían ser aproxi-
madamente entre 8 - 12 por minuto
(Ver fig. 6).
Despuésdelimpiar:
+) No dejar el limpiafondos ni la man-
guera expuestos al sol cuando no esta
en uso.
+) Separar la manguera en las diferentes
partes y poner de forma recta! (ver fig. 7)
+) Montar el flotador (pieza C) en la
primera manguera (Ver fig. 4).

ADEVERTENCIA:
La garantía del producto no será válida si la instalación y las operaciones no han sido efectuadas correctamente como indican las
instrucciones. Por favor, lean el manual de instrucciones antes de utilizar el limpiafondos.
¡Documento sujeto a modificaciones técnicas!
3. En caso de surgir problemas:
Ellimpiafondossemuevemuy despacio:
+) Lavado de filtro, prefiltro de bomba y
de los skimmers.
+) Cerrar todas las válvulas, dejando
abierta únicamente la línea de succión
hasta el limpiafondos.
Ellimpiafondossemuevedemasiado rápido o
escalaysaledelagua:
+) Abrir parcialmente otra línea de succi-
ón, skimmer o desagüe principal.
+) Instalar una válvula de seguridad
“bypass” (diseñada exclusivamente para
Ocean Vac).
Unaesquinadelapiscinanoestalimpia:
+) La manguera del limpiafondos es
demasiado corta (añadir la longitud
necesaria de manguera)
Lamanguera del limpiafondos se enrolla:
+) Revisar la pieza giratoria del adap-
tador de la manguera del limpiafondos
para asegurarse que gira libremente.
+) Almacenaje erróneo? Enderezar la
manguera poniéndola recta en al sol
durante unas horas. El retorno del agua
quizás necesite descender directa-
mente
Lasruedas no giran:
+) La turbina esta bloqueada por una
rama o un objeto. CERRAR LA BOMBA!
+) Quitar posible suciedad. Verificar que
tenga vía libre girando la rueda derecha
hacia adelante.
Abrirlos tornillos
Tapa
Turbina
Conexióna la manguera
Neumáticoruedas
DERECHA IZQUIERDA
Aleta
Discodedirección
Válvuladeseguridad
español
Turbina



Peraqua Professional Water Products GmbH
A-4300 St. Valentin, Handelsstraße 8, Tel. + 43 / 7435/58488-0, Fax -88, info@peraqua.com
GERMANY Praher Armaturen GmbH
D-91154 Roth, Regensburger Ring 12, Tel. +49/9171/9677-0, Fax +49/9171/9677-88, office.de@peraqua.com
CZECH REPUBLIC Praher Armatury spol. s r.o
CZ-25101 RÍcany-Jazlovice, Zdebradská 62, Tel. +420/323637673, Fax +420/323637672, office.cz@peraqua.com
ESPAÑA Praher Válvulas de Plástico S.A.
E-08760 Martorell (Barcelona), C/Can Albareda, 38-Apdo. 143, Tel. +34/93/7741619, Fax +34/93/7741049, office.es@peraqua.com
Table of contents
Languages: