Ofuzzi H9 PRO User manual

User Manual
Cordless Handheld Vacuum Cleaner
Applicable model:
H9 PRO / H9 PET PRO
Please read this instruction manual carefully before use and keep it for future reference.

01~06
07~12
13~18
19
English - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Français - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Español - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Warranty Card - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CONTENTS

Quick Start Guide
How to assemble
Cleaning
Charge
click
USB-C
5V2A
3-4 hours

Thank you for choosing Ofuzzi
Thank you for purchasing Ofuzzi vacuum cleaner. This is a cordless handheld vacuum cleaner with strong
suction and multi-functional brush.
CONTENTS
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
2. PRODUCT OVERVIEW - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3. PACKAGE CONTENTS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
4. HOW TO USE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5. CLEAN AND MAINTENANCE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
6. LED INDICATOR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- -
7. TOXIC AND HAZARDOUS SUBSTANCES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - -
8. TROUBLESHOOTING - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
9. SPECIFICATIONS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, please observe the following rules:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WARNING– To reduce the risk of fire or injury:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
This product has an internal battery. Do not put the device into fire or heat it. Do not charge, use, place it
under high temperature conditions, and do not store it in the car in case of overheating, ignition or
explosion.
It is recommended to charge, use or store the device between 32°F and 104 °F.
People with physical, mental or sensory disabilities should not use the device for your safety.
Children should not use, clean or play with the device.
Do not use the device with wet hands to avoid injury.
Do not leave the appliance when plugged in.
Do not use the appliance outdoors or on wet surfaces
Do not pull the power cord to unplug. To unplug, please grasp the plug, not the power cord. Keep the
appliance free of dust, lint, hair and anything that may reduce airflow.
Do not use this device to vacuum up any liquid such as water and cola.
Do not vacuum smoking or burning things such as cigarette butts ,matches,or hot ashes.
Do not vacuum hard or sharp objects to avoid injury when cleaning the Dustbin.
Do not use scented products on this equipment to avoid fire caused by the flammable chemicals in them.
Do not modify or repair the internal battery.
Do not use it in heated or moist places such as heating room and bathroom.
When the vacuum cleaner’s service life is over, please give it to the recycling location designated by the
government because the internal battery cannot be taken out.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
If the charging wire is damaged or broken, please stop using it immediately.
If you don‘t use it for a long time, please unplug the charging cable after full charge and place it in a cool
dry place. Charge it at least once every 3 months to avoid battery loss.
If the device needs to be transported, it is recommended to use the original packaging box and keep it in
the “OFF” state.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges
or corners. Keep cord away from heated surfaces.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may
be present.
Do not use without dust bag and/or filters in place.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before picking up or carrying the
appliance.
Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on
invites accidents.
Recharge only with the charger specified by the manufacturer.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please follow the safety and operating instructions. We assume no responsibility for your property loss
caused by improper use.
This product is only for household use .
Do not use an appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tempera-
ture above 130°C may cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge the appliance outside of the temperature range
specified in the instructions.
Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and
increase the risk of fire.
Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the product is maintained.
Do not modify or attempt to repair the appliance except as indicated in the instructions for use and care.
Use only with Listed/Certified Information Technology (Computer) Equipment, or Listed/Certified ITE
Power Supply, or Listed Class 2 Power Unit
This appliance contains batteries that are non-replaceable
01
01
03
03
04
05
05
06
06
06

When using an electrical appliance, please observe the following rules:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WARNING– To reduce the risk of fire or injury:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
This product has an internal battery. Do not put the device into fire or heat it. Do not charge, use, place it
under high temperature conditions, and do not store it in the car in case of overheating, ignition or
explosion.
It is recommended to charge, use or store the device between 32°F and 104 °F.
People with physical, mental or sensory disabilities should not use the device for your safety.
Children should not use, clean or play with the device.
Do not use the device with wet hands to avoid injury.
Do not leave the appliance when plugged in.
Do not use the appliance outdoors or on wet surfaces
Do not pull the power cord to unplug. To unplug, please grasp the plug, not the power cord. Keep the
appliance free of dust, lint, hair and anything that may reduce airflow.
Do not use this device to vacuum up any liquid such as water and cola.
Do not vacuum smoking or burning things such as cigarette butts ,matches,or hot ashes.
Do not vacuum hard or sharp objects to avoid injury when cleaning the Dustbin.
Do not use scented products on this equipment to avoid fire caused by the flammable chemicals in them.
Do not modify or repair the internal battery.
Do not use it in heated or moist places such as heating room and bathroom.
When the vacuum cleaner’s service life is over, please give it to the recycling location designated by the
government because the internal battery cannot be taken out.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
If the charging wire is damaged or broken, please stop using it immediately.
If you don‘t use it for a long time, please unplug the charging cable after full charge and place it in a cool
dry place. Charge it at least once every 3 months to avoid battery loss.
If the device needs to be transported, it is recommended to use the original packaging box and keep it in
the “OFF” state.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges
or corners. Keep cord away from heated surfaces.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may
be present.
Do not use without dust bag and/or filters in place.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before picking up or carrying the
appliance.
Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on
invites accidents.
Recharge only with the charger specified by the manufacturer.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please follow the safety and operating instructions. We assume no responsibility for your property loss
caused by improper use.
This product is only for household use .
Do not use an appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tempera-
ture above 130°C may cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge the appliance outside of the temperature range
specified in the instructions.
Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and
increase the risk of fire.
Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the product is maintained.
Do not modify or attempt to repair the appliance except as indicated in the instructions for use and care.
Use only with Listed/Certified Information Technology (Computer) Equipment, or Listed/Certified ITE
Power Supply, or Listed Class 2 Power Unit
This appliance contains batteries that are non-replaceable
02

2. PRODUCT OVERVIEW 3. PACKAGE CONTENTS (Applicable model :H9 Pro)
3. PACKAGE CONTENTS (Applicable model :H9 Pet Pro)
Crevice tool
Pet brush Push-in brush Type-C Charging cable
Type-C Charging Cable × 1
Nozzle × 1 Crevice Tool ×1
User Manual × 1
Hose
Push-in brush × 1
Push-in brush × 1 Pet Brush× 1User Manual × 1
Nozzle LED indicator
On/Off button
LED light
Speed switch button Dustbin
locker
Dustbin
release button
Dustbin Type-C Charging port
Carefully check the package contents, if anything is missing or damaged, please contact our online customer
service for support.
Carefully check the package contents, if anything is missing or damaged, please contact our online customer
service for support.
Vacuum Cleaner Body ×1
USB-C
Vacuum Cleaner Body ×1
Hose x1
Nozzle × 1
Type-C Charging Cable × 1
Crevice Tool ×1
03

4. HOW TO USE
How to assemble
Insert the nozzle(or hose) into the Vacuum Cleaner Body firstly.
Select the suction head according to your needs and install it to the corresponding port to use.
The two cleaner heads can be used separately or in combination.
How to disassemble
Press the nozzle(or hose) button by hand or other tool and pull out the nozzle (or hose).
Other accessories can be pulled out directly
Hose and pet brush are included in the pet version only
How to charge
1. Please use a 5V/2A max power adapter (not included)
and the type-C charging cable(included) to charge. The
type-C charging cable can only be used for charging.
2. It takes about 3-4 hours to fully charge. You can use the
device in high speed mode for about 14 minutes or in low
speed mode for about 30 minutes after full charge.
3. The lithium-ion battery must be FULLY charged before
first use and after long-term storage.
4. It is recommended to charge the device every three
months.
How to use
On/Off Button:
Short press to turn on the device (floodlight on), and press
again to turn off (floodlight off).
Speed Switch Button:
Low speed by default. Short press the Speed Switch Button
to switch to
high speed, and press again to switch back (Long press the
button for 1.5 seconds to turn off the light).
Speed switch button
On/Off button
click
USB-C
04

5. CLEAN AND MAINTENANCE 6. LED INDICATOR
Do not wash the unit or get the charging port wet. The filter element is recommended to be replaced every 3
months.
Push the Dustbin locker upward, press the Dustbin
release button to open the door and empty the dirt inside.
Wash the Pre-filter and Filter with clean water. Wait for the Pre-filter and Filter dry completely
before putting them back in the Dustbin.
Pull out the Pre-filter and filter from the
bottom of the Dustbin.
Vacuum Cleaner
In working
In charging
Status Icon Indicator
Low speed
High speed
Filter blockage
Full battery
Battery power 90%
Battery power 80%
Low battery
Under voltage
Full sealed
In charging
Full battery
Wrong adaptor
Icon light
Icon light
Icon turn red
The first light is off, and the rest of the
lights are steady Ice Blue
The first and second lights are off, and the rest of
the lights are Ice Blue,and so on
The first light blinks slowly, then the second light
blinks slowly, ----- until full
The Ice Blue ring lights for 60 seconds and then
goes off
The ring light flashes for five times and
then goes off
The last light flashes
The last light flashes and then goes off
Halt the ring light flashes for five times
and then goes off
The Pre-filter notch should be matched with the Dustbin bulge.
05
click
All 10 lights are on, forming a complete Ice
Blue ring light

7. TOXIC AND HAZARDOUS SUBSTANCES
8. TROUBLESHOOTING 9. SPECIFICATIONS
О Indicates all homogeneous materials’ hazardous substances content are below the limit specified in the
Standard 2011/65/EU.
X Indicates that the hazardous substances content in at least one homogeneous material of the component
exceed the limit specified in
the Standard 2011/65/EU.
X Indicates that the replacement of non-environmental protection substances cannot be achieved currently
due to the global technology limitations, which will be gradually improved with the technical improvement.
If the following operations can not solve your problems, please stop using the device and contact the
PRODUCT
Handheld
Vacuum
Cleaner
NAME HAZARDOUS CHEMICALS
Pb
O
Hg
O
Cd
O
Cr (VI)
O
PBB
O
PBDE
O
Problem
Icon turn red Filter blockage
Full sealed
Under Voltage
The charging
cable is loose
Reinsert the
charging cable
Please charge
the device
Taking out the trash in the
Dustbin and clean the
filter before turning on the device
Taking out the trash in the
dustbinand clean the filter before
turning on the device
Unplug the
charging cable
Fully charged
When the appliance is power off,
the ring light flashes for five times and
then goes off.
The last light flashes and fails to turn
on the device after pressing Power Button
No indicator light when charging
Possible Reason Solution
Model
Size
Bare unit weight
Battery capacity
Rated power
Rated voltage
Noise
Runtime
Charging voltage
Dustbin capacity
10.8V
82dB(A)
5V DC
600ml
H9 PRO/H9 PET PRO
427*123*189mm
1.02kg
2000mAH
90W
High speed≈14min
Low speed≈30min
06
Parameter
Items
Parameter
Items

Guide de démarrage rapide
Comment l’assembler
Nettoyage
Rechargement
Clique
USB-C
5V2A
3-4 hours

Merci d'avoir choisi Ofuzzi
Merci d'avoir acheté l'aspirateur Ofuzzi. Il s'agit d'un aspirateur à main sans fil avec une forte aspiration et
une brosse multifonctionnelle.
SOMMAIRE
1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
2.PRÉSENTATION DU PRODUIT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3.CONTENU DE L’EMBALLAGE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
4.COMMENT l’UTILISER - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5.NETTOYAGE ET ENTRETIEN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
6.INDICATEUR LED - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
7.SUBSTANCES TOXIQUES ET DANGEREUSES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
8.DÉPANNAGE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
9. CARACTÉRISTIQUES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter les règles suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d'incendie ou de blessure:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Ce produit a une batterie interne. Ne mettez pas l'appareil au feu et ne le chauffez pas. Ne le chargez pas,
ne l'utilisez pas, ne le placez pas dans des conditions de température élevée et ne le stockez pas dans la
voiture en cas de surchauffe, d'inflammation ou d'explosion.
Il est recommandé de charger, d'utiliser ou de stocker l'appareil entre 0℃et 40℃.
Les personnes souffrant d’handicaps physiques, mentaux ou sensoriels ne doivent pas utiliser l'appareil
pour leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser, nettoyer ou jouer avec l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées pour éviter les blessures.
Ne laissez pas l'appareil lorsqu'il est branché.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil. Lors du débranchement, saisissez la
fiche et non le cordon d'alimentation. Gardez l'appareil exempt de poussière, de peluches, de cheveux et
de tout ce qui pourrait réduire la circulation de l'air.
N'utilisez pas cet appareil pour aspirer un liquide tel que de l'eau et du cola.
N'aspirez pas d'objets fumants ou brûlants tels que des mégots de cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
N'aspirez pas d'objets durs ou pointus pour éviter les blessures lors du nettoyage du Poubelle.
N'utilisez pas de produits parfumés sur cet équipement pour éviter les incendies causés par les produits
chimiques inflammables qu'ils contiennent.
Ne modifiez ni ne réparez la batterie interne.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Ne l'utilisez pas dans des endroits chauffés ou humides tels qu’une salle de bain.
Lorsque l'aspirateur est en fin de vie, veuillez le remettre au centre de recyclage désigné par les autorités
car la batterie interne ne peut pas être retirée.
Si le cable est endommagé ou cassé, veuillez cesser de l'utiliser immédiatement.
Si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, veuillez débrancher le câble de charge après une
charge complète et le placer dans un endroit frais et sec. Chargez-le au moins une fois tous les 3 mois
pour éviter une perte d’autonomie de la batterie.
Si l'appareil doit être transporté, il est recommandé d'utiliser la boîte d'emballage d'origine et de le
conserver éteint.
Débranchez le de la prise lorsque vous ne l'utilisez pas et avant l'entretien.
Ne pas l’utiliser comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu'il est utilisé à proximité
d'enfants.
Utilisez le uniquement comme décrit dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés
par le fabricant.
Si l'appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s'il a été endommagé, laissé à l'extérieur ou s'il est
tombé dans l'eau, renvoyez-le à un centre de réparation.
Ne le tirer pas ou ne le transporter pas via le cable.Ne pas utiliser le cable comme poignée, ne pas fermer
une porte sur le cable ou tirer le cordon autour d'arêtes ou de coins tranchants. Garder le cable éloigné
de surfaces chaudes.
Ne placez aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bouchée.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes autres parties du corps éloignés des
ouvertures et des pièces en mouvement.
Faites très attention lorsque vous aspirez les escaliers.
Ne pas l'utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que l'essence, ou l'utiliser
dans des zones où ils peuvent être présents.
Ne pas l’utiliser sans sac à poussière et/ou filtres .
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Veuillez suivre les instructions de sécurité et d'utilisation. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les
pertes causées par une mauvaise utilisation.
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique.
Empêcher les démarrages involontaires. Assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant de le
ramasser ou de le transporter. Porter l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur ou l'appareil sous tension
qui a l'interrupteur en marche peut provoques des accidents.
Rechargez le uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant.
Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie; veuillez éviter tout contact avec
ce liquide. Si vous le touchez accidentellement, veuillez laver la surface de contact avec de l'eau. Si le
liquide entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la
batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
N'utilisez pas un appareil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent
présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
N'exposez pas une batterie ou un appareil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou
à une température supérieure à 130℃peut provoquer une explosion.
Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas l'appareil en dehors de la plage de tempéra-
ture spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage
spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
Confiez l'entretien à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela
garantira que la sécurité du produit est maintenue.
Ne pas modifier ou tenter de réparer l'appareil sauf comme indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.
Utilisez le uniquement avec un équipement électrique (informatique) répertorié/certifié, ou une alimenta-
tion électrique ITE répertoriée/certifiée, ou une unité d'alimentation de classe 2 répertoriée.
Cet appareil contient des batteries non remplaçables.
07
07
09
09
10
11
11
12
12
12

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter les règles suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d'incendie ou de blessure:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Ce produit a une batterie interne. Ne mettez pas l'appareil au feu et ne le chauffez pas. Ne le chargez pas,
ne l'utilisez pas, ne le placez pas dans des conditions de température élevée et ne le stockez pas dans la
voiture en cas de surchauffe, d'inflammation ou d'explosion.
Il est recommandé de charger, d'utiliser ou de stocker l'appareil entre 0℃et 40℃.
Les personnes souffrant d’handicaps physiques, mentaux ou sensoriels ne doivent pas utiliser l'appareil
pour leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser, nettoyer ou jouer avec l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées pour éviter les blessures.
Ne laissez pas l'appareil lorsqu'il est branché.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil. Lors du débranchement, saisissez la
fiche et non le cordon d'alimentation. Gardez l'appareil exempt de poussière, de peluches, de cheveux et
de tout ce qui pourrait réduire la circulation de l'air.
N'utilisez pas cet appareil pour aspirer un liquide tel que de l'eau et du cola.
N'aspirez pas d'objets fumants ou brûlants tels que des mégots de cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
N'aspirez pas d'objets durs ou pointus pour éviter les blessures lors du nettoyage du Poubelle.
N'utilisez pas de produits parfumés sur cet équipement pour éviter les incendies causés par les produits
chimiques inflammables qu'ils contiennent.
Ne modifiez ni ne réparez la batterie interne.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Ne l'utilisez pas dans des endroits chauffés ou humides tels qu’une salle de bain.
Lorsque l'aspirateur est en fin de vie, veuillez le remettre au centre de recyclage désigné par les autorités
car la batterie interne ne peut pas être retirée.
Si le cable est endommagé ou cassé, veuillez cesser de l'utiliser immédiatement.
Si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, veuillez débrancher le câble de charge après une
charge complète et le placer dans un endroit frais et sec. Chargez-le au moins une fois tous les 3 mois
pour éviter une perte d’autonomie de la batterie.
Si l'appareil doit être transporté, il est recommandé d'utiliser la boîte d'emballage d'origine et de le
conserver éteint.
Débranchez le de la prise lorsque vous ne l'utilisez pas et avant l'entretien.
Ne pas l’utiliser comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu'il est utilisé à proximité
d'enfants.
Utilisez le uniquement comme décrit dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés
par le fabricant.
Si l'appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s'il a été endommagé, laissé à l'extérieur ou s'il est
tombé dans l'eau, renvoyez-le à un centre de réparation.
Ne le tirer pas ou ne le transporter pas via le cable.Ne pas utiliser le cable comme poignée, ne pas fermer
une porte sur le cable ou tirer le cordon autour d'arêtes ou de coins tranchants. Garder le cable éloigné
de surfaces chaudes.
Ne placez aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bouchée.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes autres parties du corps éloignés des
ouvertures et des pièces en mouvement.
Faites très attention lorsque vous aspirez les escaliers.
Ne pas l'utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que l'essence, ou l'utiliser
dans des zones où ils peuvent être présents.
Ne pas l’utiliser sans sac à poussière et/ou filtres .
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Veuillez suivre les instructions de sécurité et d'utilisation. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les
pertes causées par une mauvaise utilisation.
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique.
Empêcher les démarrages involontaires. Assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant de le
ramasser ou de le transporter. Porter l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur ou l'appareil sous tension
qui a l'interrupteur en marche peut provoques des accidents.
Rechargez le uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant.
Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie; veuillez éviter tout contact avec
ce liquide. Si vous le touchez accidentellement, veuillez laver la surface de contact avec de l'eau. Si le
liquide entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la
batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
N'utilisez pas un appareil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent
présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
N'exposez pas une batterie ou un appareil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou
à une température supérieure à 130℃peut provoquer une explosion.
Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas l'appareil en dehors de la plage de tempéra-
ture spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage
spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
Confiez l'entretien à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela
garantira que la sécurité du produit est maintenue.
Ne pas modifier ou tenter de réparer l'appareil sauf comme indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.
Utilisez le uniquement avec un équipement électrique (informatique) répertorié/certifié, ou une alimenta-
tion électrique ITE répertoriée/certifiée, ou une unité d'alimentation de classe 2 répertoriée.
Cet appareil contient des batteries non remplaçables.
08

2. PRÉSENTATION DU PRODUIT 3. CONTENU DE L’EMBALLAGE (Valable pour les modéles: H9 Pro)
3. CONTENU DE L’EMBALLAGE (Valable pour les modéles: H9 Pet Pro)
Brosse à fente
Brosse pour les poils
d’animaux de compagnie
Brosse à enfoncer Câble de charge de type C
Câble de charge de type C × 1
Buse × 1 Brosse à fente ×1
Manuel d’utilisation × 1
Tuyau
Brosse à enfoncer × 1
Buse Indicateur LED
Bouton de
changement
de vitesse
Lumière LED
Bouton marche/arrêt Loquer du bac
à poussière
Bouton de
déverrouillage du
Poubelle
Poubelle Port de charge de type C
Vérifiez soigneusement le contenu de l'emballage, si quelque chose manque ou est endommagé, veuillez
contacter notre service client en ligne pour obtenir de l'aide
Vérifiez soigneusement le contenu de l'emballage, si quelque chose manque ou est
endommagé, veuillez contacter notre service client en ligne pour obtenir de l'aide.
Aspirateur ×1
USB-C
Aspirateur ×1
Tuyau x1
Buse × 1
Brosse à enfoncer × 1 Brosse pour les poils
d’animaux de
compagnie× 1
Manuel d’utilisation × 1Câble de charge de type C × 1
Brosse à fente ×1
09

4. COMMENT l’UTILISER
Comment l’assembler
Insérez d'abord la buse (ou le tuyau) dans le corps de l'aspirateur. Sélectionnez la tête d'aspiration en
fonction de vos besoins et installez-la sur le port correspondant. Les deux têtes de nettoyage peuvent être
utilisées séparément ou en combinaison.
Comment le démonter
Appuyez sur le bouton de la buse avec la main ou d'autre outil (non fourni) et retirez la buse (ou le tuyau).
D'autres accessoires peuvent être retirés directement.
Le tuyau et la brosse pour animaux de compagnie sont inclus dans la version pour animaux uniquement
Comment charger
1. Veuillez utiliser un adaptateur secteur 5V/2A max (non inclus) et un
câble de charge de type C (inclus) pour le charger. Le câble de charge de
type C ne peut être utilisé que pour la charge.
2. Il faut environ 3-4 hours pour le recharger complètement.
Vous pouvez utiliser l'appareil en mode haute vitesse pendant environ 14
minutes ou en mode basse vitesse pendant environ 30 minutes après une
charge complète.
3. La batterie lithium-ion doit être ENTIÈREMENT chargée avant une
première utilisation et après un stockage durant une longue periode.
4. Il est recommandé de charger l'appareil tous les trois mois.
Comment utiliser
Bouton marche/arrêt:
Appuyez brièvement pour allumer l'appareil (projecteur allumé) et
appuyez à nouveau pour l'éteindre (projecteur éteint).
Bouton de changement de vitesse:
Faible vitesse par défaut. Appuyez brièvement sur le bouton de
commutation de vitesse pour passer à la vitesse élevée, et appuyez à
nouveau pour revenir en arrière (appuyez longuement sur le bouton
pendant 1,5 seconde pour éteindre la lumière).
Speed switch button
On/Off button
Clique
USB-C
10

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 6. INDICATEUR LED
Ne lavez pas l'appareil et ne mouillez pas le port de charge. Il est recommandé de remplacer l'élément filtrant
tous les 3 mois.
Poussez le verrou du Poubelle vers le haut, appuyez sur le
bouton de déverrouillage du Poubelle pour ouvrir la porte et
vider la saleté à l'intérieur.
Lavez le préfiltre et le filtre avec de l'eau propre. Attendez que le préfiltre et le filtre sèchent
complètement avant de les remettre dans le
Poubelle.
Retirez le préfiltre et le filtre du fond du
Poubelle.
Aspirateur
En
fonctionnement
En charge
Statut Icone Indicateur
Basse vitesse
Haute vitesse
Blocage du filtre
Batterie pleine
Niveau de batterie 90%
Niveau de batterie 80%
Batterie faible
Sous tension
Bac poussiére plein
En charge
Batterie Pleine
Mauvais adaptateur
Icône lumineuse
Icône lumineuse
L'icône devient rouge
La première lumière est éteinte et le reste des
lumières sont bleu glacé et fixes
Les 10 lumières sont allumées, formant un anneau
de lumière bleu glacé complet
Les première et deuxième lumières sont éteintes, et
le reste des lumières sont bleu glacé, et ainsi de suite
La première lumière clignote lentement, puis la deuxième
lumière clignote lentement, ----- jusqu'à ce toute les
lumieres clignotent
L'anneau bleu glacé s'allume pendant 60 secondes,
puis s'éteint
L'anneau lumineux clignote cinq fois, puis s'éteint
La dernière lumière clignote
Le dernier voyant clignote puis s'éteint
Arrêt Le voyant lumineux clignote cinq fois,
puis s'éteint.
L'encoche du préfiltre doit correspondre au renflement du bol à poussière.
11
Clique

7. SUBSTANCES TOXIQUES ET DANGEREUSESS
8. DÉPANNAGE 9. CARACTÉRISTIQUES
О Indique que la teneur en substances dangereuses de tous les matériaux homogènes composant le produit
est inférieure à la limite spécifiée dans la norme GB / T 26572.
X Indique que la teneur en substances dangereuses d'au moins un matériau homogène composant le
produit dépasse la limite spécifiée dans la norme GB / T 26572.
X Indique que le remplacement des substances autres que la protection de l'environnement ne peut pas être
réalisé actuellement en raison des limitations technologiques mondiales, qui seront progressivement
améliorées avecla recherche.
Si les opérations suivantes ne peuvent pas résoudre vos problèmes, veuillez cesser d'utiliser l'appareil et
Nom du
produit
Aspirateur à
main sans Fil
Substances chimiques
Pb
O
Hg
O
Cd
O
Cr (VI)
O
PBB
O
PBDE
O
Problème
L'icône devient rouge Filtre bloqué
Bac poussiére
plein
Sous tension
Le câble de
charge est
debranché
Réinsérez le câble de charge
Veuillez charger l'appareil
Sortez le Poubelle et
nettoyez le filtre avant d'allumer
l'appareil
Sortez le bac a poussière et
nettoyez le filtre avant d'allumer
l'appareil
Débranchez le câble de charge
Complètement
chargé
Lorsque l'appareil est éteint, l'anneau
lumineux clignote cinq fois, puis s'éteint.
Le dernier voyant clignote et ne parvient
pas à allumer l'appareil après avoir
appuyé sur le bouton d'alimentation
Pas de voyant lors de la charge
Raison possible Solution
Modèle
Taille
Poids de l'unité nue
Tension nominale
Bruit
Durée
Tension de charge
10.8V
82dB(A)
5V DC
600ml
H9 PRO/H9 PET PRO
427*123*189mm
1.02kg
2000mAH
90W
Haute vitesse≈14min
Bassse vitesse≈30min
Capacité du bol
à poussière
Capacité de la
batterie
Puissance
nominale
12
Paramètre
Caractéristique Paramètre
Caractéristique

Guía de inicio rápido
Cómo montar
Limpieza
Cargar
Hacer clic
USB-C
5V 2A
3-4 hours

Merci d'avoir choisi Ofuzzi
Gracias por adquirir la aspiradora Ofuzzi. Se trata de una aspiradora de mano inalámbrica con fuerte
succión y cepillo multifuncional.
CONTENIDO
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
2. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3. CONTENIDO DEL PAQUETE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
4. CÓMO USARLO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
6. INDICADOR LED - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
7. SUSTANCIAS TÓXICAS Y PELIGROSAS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
9. ESPECIFICACIONES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- -
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando utilice un aparato eléctrico, tenga en cuenta las siguientes normas:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA – para reducir el riesgo de incendio o lesiones:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Este producto tiene una batería interna. No arroje el dispositivo al fuego ni lo caliente. No lo cargue, use,
coloque en condiciones de alta temperatura y no lo guarde en el automóvil en caso de sobrecalentamien-
to, ignición o explosión.
Se recomienda cargar, usar o almacenar el dispositivo entre 32 ℉y 104 ℉.
Las personas con discapacidades físicas, mentales o sensoriales no deben utilizar el dispositivo por su
seguridad.
Los niños no deben usar, limpiar ni jugar con el dispositivo.
No utilice el dispositivo con las manos mojadas para evitar lesiones.
No deje el aparato cuando esté enchufado.
No utilice el aparato al aire libre o en superficies mojadas
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable de
alimentación. Mantenga el aparato libre de polvo, pelusas, cabellos y cualquier cosa que pueda reducir el
flujo de aire.
No utilice este dispositivo para aspirar líquidos como agua y cola.
No aspire para fumar o queme cosas como colillas de cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
No aspire objetos duros o afilados para evitar lesiones al limpiar el recipiente para el polvo.
No utilice productos perfumados en este equipo para evitar incendios provocados por los productos
químicos inflamables que contienen.
No modifique ni repare la batería interna.
No lo use en lugares calientes o húmedos como cuartos de calefacción y baños.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
Cuando termine la vida útil de la aspiradora, llévela al lugar de reciclaje designado por el gobierno porque
la batería interna no se puede sacar.
Si el cable de carga está dañado o roto, deje de usarlo inmediatamente.
Si no lo usa durante mucho tiempo, desenchufe el cable de carga después de la carga completa y
colóquelo en un lugar fresco y seco. Cárguelo al menos una vez cada 3 meses para evitar la pérdida de
la batería.
Si es necesario transportar el dispositivo, se recomienda utilizar la caja de embalaje original y mantenerlo
en el estado "APAGADO".
Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de dar servicio.
No permita que se utilice como juguete. Es necesario prestar mucha atención cuando se usa cerca de
niños.
Úselo únicamente como se describe en este manual. Utilice solo los accesorios recomendados por el
fabricante.
Si el electrodoméstico no funciona como debería, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o se ha caído
al agua, devuélvalo a un centro de servicio.
No tire del cable ni lo transporte por el cable, no utilice el cable como manija, no cierre una puerta sobre
el cable ni tire del cable alrededor de bordes o esquinas afilados. Mantenga el cable alejado de superfi-
cies calientes.
No introduzca ningún objeto en las aberturas. No lo use con ninguna abertura bloqueada.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y
las piezas móviles.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
No lo use para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en áreas donde
puedan estar presentes.
No lo use sin la bolsa para el polvo y / o los filtros en su lugar.
Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
Siga las instrucciones de seguridad y funcionamiento. No asumimos ninguna responsabilidad por la pérdida
de su propiedad causada por un uso inadecuado.
Este producto es solo para uso doméstico.
levantar o transportar el aparato. Llevar el electrodoméstico con el dedo en el interruptor o energizar el
electrodoméstico que tiene el interruptor encendido puede provocar accidentes.
Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante.
En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido de la batería; evitar el contacto. Si el contacto ocurre
accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda
médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
No utilice un aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir
un comportamiento impredecible que resulte en fuego, explosión o riesgo de lesiones.
No exponga un paquete de baterías o un aparato al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición
al fuego o una temperatura superior a 130 ℃puede provocar una explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el aparato fuera del rango de temperatura especificado
en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la
batería y aumentar el riesgo de incendio.
Haga que el servicio lo lleve a cabo un técnico calificado que utilice únicamente piezas de repuesto
idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
No modifique ni intente reparar el aparato excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado.
Úselo únicamente con equipos de tecnología de la información (informática) certificados / listados, o una
fuente de alimentación ITE certificada / listada, o una unidad de alimentación Clase 2 enumerada.
Este aparato contiene baterías que no son reemplazables.
13
13
15
15
16
17
17
18
18
18

Cuando utilice un aparato eléctrico, tenga en cuenta las siguientes normas:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA – para reducir el riesgo de incendio o lesiones:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Este producto tiene una batería interna. No arroje el dispositivo al fuego ni lo caliente. No lo cargue, use,
coloque en condiciones de alta temperatura y no lo guarde en el automóvil en caso de sobrecalentamien-
to, ignición o explosión.
Se recomienda cargar, usar o almacenar el dispositivo entre 32 ℉y 104 ℉.
Las personas con discapacidades físicas, mentales o sensoriales no deben utilizar el dispositivo por su
seguridad.
Los niños no deben usar, limpiar ni jugar con el dispositivo.
No utilice el dispositivo con las manos mojadas para evitar lesiones.
No deje el aparato cuando esté enchufado.
No utilice el aparato al aire libre o en superficies mojadas
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable de
alimentación. Mantenga el aparato libre de polvo, pelusas, cabellos y cualquier cosa que pueda reducir el
flujo de aire.
No utilice este dispositivo para aspirar líquidos como agua y cola.
No aspire para fumar o queme cosas como colillas de cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
No aspire objetos duros o afilados para evitar lesiones al limpiar el recipiente para el polvo.
No utilice productos perfumados en este equipo para evitar incendios provocados por los productos
químicos inflamables que contienen.
No modifique ni repare la batería interna.
No lo use en lugares calientes o húmedos como cuartos de calefacción y baños.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
Cuando termine la vida útil de la aspiradora, llévela al lugar de reciclaje designado por el gobierno porque
la batería interna no se puede sacar.
Si el cable de carga está dañado o roto, deje de usarlo inmediatamente.
Si no lo usa durante mucho tiempo, desenchufe el cable de carga después de la carga completa y
colóquelo en un lugar fresco y seco. Cárguelo al menos una vez cada 3 meses para evitar la pérdida de
la batería.
Si es necesario transportar el dispositivo, se recomienda utilizar la caja de embalaje original y mantenerlo
en el estado "APAGADO".
Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de dar servicio.
No permita que se utilice como juguete. Es necesario prestar mucha atención cuando se usa cerca de
niños.
Úselo únicamente como se describe en este manual. Utilice solo los accesorios recomendados por el
fabricante.
Si el electrodoméstico no funciona como debería, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o se ha caído
al agua, devuélvalo a un centro de servicio.
No tire del cable ni lo transporte por el cable, no utilice el cable como manija, no cierre una puerta sobre
el cable ni tire del cable alrededor de bordes o esquinas afilados. Mantenga el cable alejado de superfi-
cies calientes.
No introduzca ningún objeto en las aberturas. No lo use con ninguna abertura bloqueada.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y
las piezas móviles.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
No lo use para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en áreas donde
puedan estar presentes.
No lo use sin la bolsa para el polvo y / o los filtros en su lugar.
Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
Siga las instrucciones de seguridad y funcionamiento. No asumimos ninguna responsabilidad por la pérdida
de su propiedad causada por un uso inadecuado.
Este producto es solo para uso doméstico.
levantar o transportar el aparato. Llevar el electrodoméstico con el dedo en el interruptor o energizar el
electrodoméstico que tiene el interruptor encendido puede provocar accidentes.
Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante.
En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido de la batería; evitar el contacto. Si el contacto ocurre
accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda
médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
No utilice un aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir
un comportamiento impredecible que resulte en fuego, explosión o riesgo de lesiones.
No exponga un paquete de baterías o un aparato al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición
al fuego o una temperatura superior a 130 ℃puede provocar una explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el aparato fuera del rango de temperatura especificado
en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la
batería y aumentar el riesgo de incendio.
Haga que el servicio lo lleve a cabo un técnico calificado que utilice únicamente piezas de repuesto
idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
No modifique ni intente reparar el aparato excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado.
Úselo únicamente con equipos de tecnología de la información (informática) certificados / listados, o una
fuente de alimentación ITE certificada / listada, o una unidad de alimentación Clase 2 enumerada.
Este aparato contiene baterías que no son reemplazables.
14

2. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 3. CONTENIDO DEL PAQUETE (Modelo aplicable: H9 Pro)
3. CONTENIDO DEL PAQUETE (Modelo aplicable: H9 Pet Pro)
Herramienta para hendiduras
Cepillo para mascotas Cepillo de empuje Cable de carga tipo C
Cable de carga tipo C × 1
Boquilla × 1 Herramienta para rincones ×1
Manual de usuario × 1
Manguera
Cepillo de empuje × 1
Cepillo de empuje × 1 Cepillo para
mascotas × 1
Manual de usuario × 1
Boquill Indicador LED
Botón de
cambio de
velocidad
Luz LED
Boton de
encendido/
apagado
Armario
para polvo
Botón de
liberación
del recipiente para polvo
Cubo de basura Puerto de carga tipo C
Verifique cuidadosamente el contenido del paquete; si falta algo o está dañado, comuníquese con nuestro
servicio de atención al cliente en línea para obtener asistencia.
Verifique cuidadosamente el contenido del paquete; si falta algo o está dañado, comuníquese con nuestro
servicio de atención al cliente en línea para obtener asistencia.
Cuerpo de la aspiradora ×1
Cuerpo de la aspiradora ×1
Manguera x1
Boquilla × 1
Cable de carga tipo C × 1
Herramienta para rincones ×1
15
USB-C
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: