ohmex INC 2000 User manual

Manuel d’utilisation
Gebrauchsanleitung
Libretto istruzioni d’uso
Instruction manual
INC 2000
INDUCTION COOKER
Plaque chauffante électrique
Kochplatte
Piano di cottura elettrico da tavolo
FR
DE
IT
EN
Made in P.R.C

1
2
876966a 56b 4
6c
3
A

SOMMAIRE
Instructions d’utilisation et d’entretien
(Traduction des instructions d’origine)
Cher Client,
Merci d’avoir fait l’acquisition INC 2000.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner
votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas
de problème.
INHALT
Gebrauchs- und Wartungsanleitungen
(Übersetzung der Originalanleitung)
Sehr geehrter Kunde,
Danke für den Kauf INC 2000.
Bitte lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam und bewahren Sie sie für
künftige Nachschlagezwecke auf.
INDICE
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
(Istruzioni originali)
Gentile Cliente,
Grazie per avere acquistato INC 2000.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di mettere in
funzione l’apparecchio e di conservarlo per futuro riferimento.
Vi sarà d’aiuto se riscontrate problemi di funzionamento.
INDEX
Instructions for use and maintenance
(Translation from original language)
Dear Customer,
Thank you for buying INC 2000.
Please read this manual carefully before activating the appliance and
keep it for future reference.
It’ll be helpful if you encounter any functioning problem.
FR
DE
IT
EN
1
13
25
37
Déclaration de conformité - Konformitätserklärung
Dichiarazione di Conformità - Conformity declaration

FR
IT
DE
EN
Déclaration de conformité
Le producteur déclare, sous sa propre respon-
sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice
d’instructions est conforme aux prescriptions de
la directive CE en matière d’appareils à usage
domestique. An d’améliorer le produit et/ou
de prendre en compte des exigences à la fabri-
cation, le producteur se réserve le droit d’appor-
ter des modications techniques, esthétiques et
dimensionnelles, sans obligation de préavis.
Champs électromagnétiques (cEm)
Cet appareil est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientique actuelles
s’il est manipulé correctement et conformément
aux instructions de ce mode d’emploi.
-------
Cet appareil est conforme aux directives
2014/30/UE, 2014/35/UE et 2011/65/UE
Dichiarazione di Conformità
Il Produttore dichiara sotto la propria
responsabilità che l’apparecchio a cui si riferisce
il presente Libretto di istruzioni è conforme a
quanto prescritto dalla Direttiva CE in materia di
apparecchi ad uso domestico.
Al ne di migliorare il prodotto e/o per esigenze
costruttive, il produttore si riserva di apportare
variazioni tecnologiche, estetiche e dimensionali
senza obbligo di preavviso.
Campi elettromagnetici (EmF)
Questo apparecchio è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici
(EMF).Se utilizzatoinmodoappropriatosecondo
quanto indicato nelle istruzioni contenute nel
presente libretto di istruzioni, l’apparecchio
consente un utilizzo sicuro come confermato dai
risultati scientici attualmente disponibili.
-------
Questo apparecchio è conforme alle direttive
2014/30/UE, 2014/35/UE e 2011/65/UE
Konformitätserklärung
Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung,
dass das Gerät, auf das sich diese“Gebrauchsan-
weisung”bezieht, den Vorschriften der EG-Richt-
linie für Haushaltsgeräte entspricht.
Zur Verbesserung des Produktes und/oder aus
baulichen Erfordernissen behält sich der Her-
steller vor, technologische, ästhetische oder auf
die Abmessungen bezogene Änderungen vor-
zunehmen, ohne dass dabei die Picht zur vor-
herigen Ankündigung besteht.
Elektromagnetische Felder
(EmF; Electro magnetic Fields)
Dieses Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktu-
ellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das
Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungs-
gemäß und entsprechend den Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
-------
Dieses Gerät entspricht der Vorschriften
2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU
Conformity Declaration
The Manufacturer declares under his own
responsibility that the appliance subject of
this Instructions manual complies with what
prescribed in the EC Directive about appliances
for household use.
To improve the product and/or for construction
needs, the manufacturer reserves the right to
make technological, aesthetic and dimensional
changes without prior notice.
Electromagnetic elds (EmF)
This appliance is in compliance with all the
standards related to electromagnetic elds
(EMF). If used properly, following what indicated
in this instructions manual, the appliance allows
a safe use, as conrmed by the scientic results
currently available.
-------
This appliance is in compliance with directives
2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU

1
INC 2000 FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Signication de l’avertissement dans le livret
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est
limitée aux situations les plus extrêmes.
ATTENTION: Indiqueune situationpotentiellementdangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures graves (et dans des cas extrêmes, la mort).
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner
des blessures légères ou de dommages à l’équipement.
Il avertit également l’utilisateur au mode de
fonctionnement incorrect.
☞
Instructions relatifs à la sûreté
indispensable premier de l’usage
Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent
mode d’emploi car ils fournissent d’importantes indications
relatives à la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien.
Conserver avec soin le livret pour toute consultation ultérieure.
• Avant toute utilisation, vérier l’état mécanique de l’appareil.
Les composants ne doivent présenter aucun signe de rupture ou de fêlure.
La gaine et la che du câble d’alimentation ne doivent pas présenter de
ruptures ou de ssures. Si c’est le cas, débrancher immédiatement la che
de la prise de courant et porter l’appareil dans un centre d’assistance agréé
pour eectuer les vérications nécessaires.

2
INC 2000
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
•Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de
polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles
et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou
plus etpar des personnes dotées decapacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou disposant
de connaissances ou d’expérience insuffisantes,
SEULEMENT sous la surveillance d’un tiers responsable
de leur sécurité ou bien lorsqu’ils ont reçu des
instructions liées à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’ils ont intégré les risques qui en résultent
.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien effectué par
l’utilisateur ne doivent pas être accomplis par
des enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans et plus
et qu’un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de
l’appareil et du cordon d’alimentation.
• Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les données indiquées sur
la plaque signalétique correspondent à celles du réseau d’alimentation
électrique. La plaquette est placée sur le fond de l’appareil.
• Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d’alimenter l’appareil avec
un interrupteur diérentiel (RCD) dont le courant de fonctionnement ne
dépasse pas 30 mA.
• En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, faire
remplacer la prise par une autre de type approprié par un électricien
qualié, qui devra également vérier que la section des câbles de la prise
est adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.

3
INC 2000 FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
En général, l’emploi d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges
est déconseillé. Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire
de n’utiliser que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges
conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce
que la limite de résistance en valeur de courant, indiquée sur l’adaptateur
simple et sur les rallonges, ainsi que la limite de puissance maximale
indiquée sur l’adaptateur multiple, ne soient pas dépassées.
• L’emploi de tout appareil électrique exige le respect de quelques règles
fondamentales. En particulier:
- ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides;
- ne pas utiliser l’appareil nu-pieds;
- ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil même pour
sortir la che de la prise de courant;
- ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil,
etc.);
- ne pas laisser des enfants ou des personnes invalides utiliser l’appareil
sans surveillance.
• En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, arrêter l’appareil et
n’eectuer aucune intervention. Pour toute réparation éventuelle, ne
s’adresser qu’à un centre de service après-vente agréé par le constructeur
et exiger l’emploi de pièces détachées d’origine. Le non respect de cette
recommandation peut compromettre la sécurité de l’appareil.
• Si vous décideriez de ne plus utiliser un appareil de ce type, il est
recommandé de le rendre inutilisable en coupant le cordon d’alimentation
après avoir débranché la che de la prise de courant.
Aussi, est-il recommandé de rendre inutilisables toutes les parties
dangereuses de l’appareil, surtout pour les enfants qui pourraient jouer
avec l’appareil.
☞
L’installation doit être eectuée conformément aux indications
du constructeur. Une installation abusive peut occasionner des
dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens pour
lesquels le constructeur ne saurait être tenu responsable.

4
INC 2000
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• An d’éviter toute surchaue dangereuse, il est recommandé de dérouler
le câble d’alimentation sur toute sa longueur et d’utiliser l’appareil selon
les indications reportées au paragraphe «UTILISATION».
• Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la che de la
prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Ne pas obstruer les ouvertures ou les fentes d’aération ou de dissipation
de la chaleur.
• Si le câble d’alimentation de l’appareil présente des signes de détérioration,
le faire uniquement remplacer dans un centre de service après-vente
agréé par le constructeur, dans la mesure où cette opération nécessite
un outillage spécique.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que lorsqu’il
est correctement relié à un dispositif de mise à la terre ecace
et conforme aux normes de sécurité en vigueur.
• Il faut vérier cette consigne de sécurité fondamentale et, en cas de doute,
demander un contrôle soigné de l’installation à un professionnel.
Le constructeur ne peut être tenu responsable des éventuels dommages
subis en l’absence d’une mise à la terre de l’installation.
• Avant d’eectuer toute opération, coupez l’alimentation et débranchez
le cordon d’alimentation de la prise murale et attendez que l’appareil soit
complètement refroidi.
• Ne pas brancher l’appareil à l’alimentation électrique à travers des
minuteurs extérieurs ou des dispositifs de contrôle à distance.
☞
Maintenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes
de l’appareil.
☞
S’assurer que le câble d’alimentation ne gêne pas le mouvement
autour de l’appareil an d’éviter que l’on ne puisse pas le tirer
par inadvertance et renverser l’appareil.
Risque de brûlures!

5
INC 2000 FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
☞
En utilisation, la nourriture peut brûler, ne pas utiliser l’appareil à
proximité ou au-dessous des matériaux combustibles (rideaux, etc.).
☞
Pendant le fonctionnement, l’appareil doit être placé à l’écart
de toute obstruction, sur une surface plane non métallique,
résistant à la chaleur, et qui ne craint ni les éclaboussures, ni les
taches ni la vapeur chaude. Les objets comme les couvercles, les
vases, etc., ne doivent pas être posés sur l’appareil. S’assurer que
l’appareil est appuyé de manière sécurisée.
☞
Ne pas placer l’appareil en marche contre des parois ou sous
une étagère, une table, etc. Laisser un espace d’au moins 10 cm
autour de l’appareil et de 50 cm au-dessus.
Placer l’appareil loin des éviers et des robinets.
☞
Lors du fonctionnement, la prise de courant doit être facilement
accessible dans le cas où il s’avèrerait nécessaire de débrancher
l’appareil. Ne pas placer l’appareil sous une prise de courant.
• Ne pas déplacer l’appareil s’il est en marche.
• Attendre que l’appareil se soit complètement refroidi avant de le ranger.
• L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé sous la pluie et il ne doit pas
être entreposé en plein air ou dans des endroits humides.
☞
Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux renfermant des
explosifs, des gaz combustibles ou des liquides inammables
(peintures, colles, sprays, etc.).
RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE.
NE JAMAIS PLONGER LA FICHE OU LE CABLE ELECTRIQUE DANS
L’EAU OU AUTRES LIQUIDES, UTILISER UN CHIFFON HUMIDE
POUR LES NETTOYER.

6
INC 2000
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Contrôler qu’aucune matière inflammable ne se trouve à
proximité (par exemple, les rideaux, les tapisseries, etc.).
N’utilisez pas le thermostat avec d’autres équipements.
• Ne pas poser d’objets métalliques (par ex. couteaux, fourchettes ou
cuillères) sur les surfaces de cuisson, car de tels objets peuvent devenir
chauds.
• Les personnes équipées d’un stimulateur cardiaque doivent
consulter leur médecin avant d’utiliser cet appareil car le
fonctionnement du stimulateur cardiaque peut être aecté.
• Cet appareil doit être utilisé susamment à l’écart de tout objet réagissant
à des champs magnétiques (par ex. cartes de crédit, lecteurs de cassettes,
postes de télévision ou radios).
• Ne pas faire fonctionner l’appareil sans récipient de cuisson adapté
(contenant des aliments) posé sur les surfaces de cuisson. Lorsqu’une
casserole ou une poêle vide est mise à chauer, le système de protection
anti surchaue éteint automatiquement l’appareil. Cependant, dans ce
cas, il est possible que l’ustensile de cuisson ou l’appareil lui-même puisse
être endommagé.
• Ne pas tenter de déplacer l’appareil lorsqu’un ustensile de cuisson est
posé sur la surface en céramique.
• Ne pas tirer, faire glisser ou poser des ustensiles de cuisson sur le tableau
de commande.
• Après chaque utilisation, toujours eectuer un nettoyage en profondeur
de toutes les parties en contact avec les aliments, tels qu’énumérés à
l’article «Nettoyage».
• Faites attention à la graisse qui peuvent éclabousser de la plaque lors de
la préparation de la viande grasse ou saucisses.

7
INC 2000 FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans d’autres
environnements tels (qui sont exclus de la garantie):
- points reste du personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail;
- fermes;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres habitations;
- environnements tels que les chambres d’hôtes.
☞
Cet appareil est destiné au seul usage pour lequel il a été
expressément conçu, à savoir la cuisson de viandes, de poissons
et de légumes.Toute autre usage est considéré comme impropre
et donc dangereux. Le constructeur ne peut être tenu pour
responsable des éventuels dommages dérivant d’un usage
impropre, erroné ou irraisonnable.
☞
Ne laissez jamais l’appareil à la portée des enfants ou des
personnes handicapées lors de l’utilisation ou après leur
utilisation quand il est encore chaud.
☞
Lors de l’utilisation de l’appareil s’échaue. Pour éviter les
brûlures, utiliser avec précaution an de ne pas toucher
les parties accessibles à température élevée de l’appareil
.
☞
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement.
☞
En cas d’accident, rincer immédiatement la brûlure avec de l’eau
froide et consulter un médecin si nécessaire.
OBSERVER CE SYMBOLE AVEC ATTENTION: SURFACES CHAUDES

8
INC 2000
FR
En cas de problèmes sur l’appareil, contacter un
centre de service après-vente agréé. Éviter de réparer
l’appareil par ses propres moyens. Toute intervention
de réparation eectuée sur l’appareil par un personnel
non autorisé fait automatiquement tomber la garantie,
même si sa période n’est pas achevée.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. A)
- Plaque de cuisson à induction
- Facile à utiliser
- Économie d’énergie
- Boutons à eeurement
- Facile à nettoyer et à contrôler
- Acheur LCD
- Température maximum: 240°C
- Reconnaissance automatique de la casserole
- Fonction de verrouillage enfants
- Puissance: 2000 W
- Alimentation: 220-240 V~ 50 Hz
CARACTÉRISTIQUES
1. Cordon d’alimentation avec che
2. Surface de cuisson
3. Tableau de commande
4. Interrupteur Marche/Pause
5. Touche puissance / température /
temps de cuisson
6. Touches de sélection (+ et -) pour
puissance / température / temps de
cuisson
6a.Indicateur de fonction - Puissance
6b.Indicateur de fonction - Température
6c. Indicateur de fonction - Minuterie
7. Touche puissance minimale (MIN)
8. Touche puissance maximale (MAX)
9. Achage
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

9
INC 2000 FR
> > Mise en marche
- Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, retirez tout emballage et essuyez la
surface avec un chion humide.
> > Ustensiles de cuisson adaptés
- Cet appareil doit être utilisé uniquement avec des récipients adaptés à la cuisson sur
table de cuisson à induction, par ex. des récipients inox avec un fond magnétique ou
en acier emmaillé.
- Les ustensiles peuvent être testés simplement en approchant un aimant du fond ; si
l’aimant est attiré, l’ustensile est adapté à une utilisation avec cet appareil.
- Seules les casseroles et poêles à fond plat peuvent être utilisées.
- Ne pas utiliser d’ustensiles dont l’épaisseur du fond est inférieur à 2 mm.
- Seules les casseroles et poêles d’un diamètre de 12 cm à environ 26 cm peuvent être
utilisées.
- Au cas où un ustensile de cuisson non adapté est utilisé, l’appareil ache un message
d’erreur (voir tableau de résolution des problèmes).
- Les casseroles et poêles avec revêtement peuvent être endommagées par une chaleur
excessive. Il est de ce fait important de sélectionner un niveau de température approprié
pour l’ustensile de cuisson utilisé et de suivre les instructions fournies par le fabricant
de l’ustensile.
UTILISATION

10
INC 2000
FR
> > Tableau de commande
Puissance
- Appuyez sur la touche (5).
- L’écran ache le réglage par défaut : 1200.
- A l’aide des touches de sélection + et –, le réglage de la puissance peut être changé
de 200W à 2000W tel nécessaire.
Minuterie
- La minuterie permet de régler le temps de cuisson requis.
- Une fois que la fonction a été sélectionnée, appuyez sur la touche (5), puis servez-
vous des touches de sélection + et – pour déterminer le temps de cuisson
- Le temps de cuisson maximal est de 180 minutes.
- Si aucun temps de cuisson n’a été sélectionné, la cuisson peut être interrompue
uniquement en appuyant sur l’interrupteur Marche/Pause.
- Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Température
- Appuyez à nouveau sur la touche (5).
- L’écran ache le réglage par défaut : 180.
- A l’aide des touches de sélection + et –, le niveau de température requis peut être
sélectionné par incréments de 20°C entre 60°C et 240°C.
Indicateurs de fonction (6a / 6b / 6c)
- Les indicateurs de fonction indiquent si la fonction « Puissance »,
« Température » ou « Minuterie » a été sélectionnée.
Touches d’alimentation (MAX et MIN)
- Appuyez sur le bouton « MAX » pour régler la puissance maximale.
- Appuyez sur la touche « MIN » pour régler la puissance minimale.
Reconnaissance automatique de l’ustensile de cuisson
- L’appareil est capable de détecter si un récipient a été posé sur la plaque, et si cet
ustensile est adapté à l’appareil.
- Si une fonction été sélectionnée avec un récipient de cuisson non adapté sur la
plaque, l’écran ache un message d’erreur « E0 ».
UTILISATION

11
INC 2000 FR
UTILISATION
Verrouillage du panneau de commande
- Appuyez simultanément sur les touches « + » et « -» ; le panneau de commande
entre dans l’état verrouillé et l’écran ache «L».
-
Appuyez à nouveau sur les boutons « + » et « -» pour déverrouiller le panneau de commande.
> > Fonctionnement
• Branchez l’appareil sur le secteur.
• Un signal sonore est émis. L’appareil est à présent en mode stand-by
• Mettez les aliments dans la poêle ou la casserole et posez cette dernière sur la plaque
de cuisson.
• Servez-vous de l’interrupteur Marche/ Pause pour mettre l’appareil en marche.
Un signal sonore est émis et le indicateur de fonction se mettent à clignoter.
• Servez-vous de touche (5) pour régler la fonction souhaitée («Puissance» et
«Température»); son voyant s’allume.
• L’appareil se met à chauer.
• A l’aide des touches de sélection + et –, sélectionnez la puissance désirée ou le niveau
de température.
• Si désiré, utilisez la fonction minuterie pour sélectionner le temps de cuisson.
• Une fois la cuisson terminée, éteignez l’appareil, laissez-le refroidir puis débranchez-le
de la prise secteur.
NETTOYAGE
Avantlesopérationsdenettoyage,TOUJOURS
débrancher la che de la prise de courant et
attendre que l’appareil se soit complètement
refroidi.
Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer
l’appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.
• N’utilisez pas de produits abrasifs ni de détergents très puissants.
• Après utilisation, retirez toute éclaboussure des surfaces de cuisson à l’aide d’un
chion humide.

12
INC 2000
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
En cas de problèmes, les messages d’erreur suivants peuvent être achés à l’écran :
Message d’erreur Cause
E0 Ustensile de cuisson non adapté.
E01 La température de l’IGBT est trop élevée ou l’IGBT est ouvert/
court-circuité.
E02 La température sous la vitre est supérieure à 180°C ou le capteur
de température est en circuit ouvert/court-circuit.
E03 La tension d’alimentation est supérieure ou inférieure à la
normale.
INFORMATION ENVIRONNEMENTALE / ÉLIMINATION À LA FIN DE VIE
“Conformément à la directive 2011/65/UE sur l’élimination des déchets (RoHS) et la directive
2012/19/UE (DEEE) sur les équipements électriques et électroniques « le symbole de la poubelle
barrée sur la plaque signalétique de l’appareil ou sur les batteries, indique que le produit et les piles à
la n de la durée de vie doivent être collectés séparément des autres déchets. L’utilisateur doit donc
prendre l’équipement ci-dessus à la n de la vie dans les centres de collecte diérenciés appropriés
pour les déchets électroniques et électro-technique, ou le retourner chez le concessionnaire lors de
l’achat d’un nouvel appareil. Les batteries usagées doivent être retirées de l’unité, collectés séparément
et livré gratuitement à un point de collecte de piles appropriées fournies par les municipalités ou les
centres commerciaux. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre mairie ou la municipalité.
La collecte séparée appropriée pour la transmission ultérieure du produit déclassé au recyclage, le
traitement et l’élimination respectueuse de l’environnement aide à prévenir les eets négatifs sur
l’environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et / ou le recyclage des matériaux constituant
l’équipement. L´élimination illégal du produit par l’utilisateur entraîne l’application des sanctions
administratives prévues par la loi. Les déchets d’emballage doivent être triés et remis aux points de
collecte désignés conformément aux normes en vigueur dans le lieu dans le domaine de la collecte
des déchets.

13
INC 2000 DE
ALLGEMEINE HINWEISE
Bedeutung der Warnungen in der Broschüre
GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die
bei Nichtbeachtung zu schwerenVerletzungen oder sogar
zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begris ist
auf den extremsten Situationen beschränkt.
VORSICHT: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die,
wenn nicht vermieden, zu schweren Verletzungen führen
kann (und im Extremfall zum Tod).
WARNUNG:Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die,
wenn nicht vermieden, kleinereVerletzungen an Personen
oder Sachschäden verursachen kann. Außerdem weist es
den Benutzer auf falsche Betriebsart hin.
☞
Vor dem Gebrauch unerlässliche
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Hinweise in diesem Handbuch aufmerksam durch. Es
enthält wichtige Informationen zur Sicherheit bei der Installation, der
Nutzung und derWartung des Geräts. Bewahren Sie dieses Handbuch
gut auf, um es auch zu einem späteren Zeitpunkt zu Rate ziehen zu
können.
•Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die mechanische Integrität des Geräts. Keine
der Komponenten darf Risse oder Sprünge aufweisen.Der Kabelmantel und
der Stecker dürfen keine Risse oder Bruchstellen aufweisen.
Sollte das hingegen der Fall sein, dann ziehen Sie den Stecker sofort aus der
Steckdose und bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Kundendienst.

14
INC 2000
DE
ALLGEMEINE HINWEISE
•Alle Verpackungsteile (wie Plastikbeutel, Styropor, Nägel usw.) müssen
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil sie eine
mögliche Gefahrenquelle darstellen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen
benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und sie die daraus resultieren-den Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung
fernhalten.
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, immer sicherstellen, dass
die Daten des Typenschilds mit denen Ihres Stromnetzes übereinstimmen.
Das Typenschild bendet sich auf der Unterseite des Geräts.
• Für Ihre Sicherheit empehlt es sich, das Gerät über einen Fehlerstrom -
Schutzschalter (RCD) mit Ansprechstrom nicht über 30 mA versorgen zu lassen.
• Sollten die Steckdose und der Stecker des Geräts nicht zusammenpassen, die
Steckdose von Fachkräften durch eine geeignete ersetzen lassen. Der Experte
muss auch überprüfen, dass der Kabelquerschnitt der Steckdose für die
Leistungsaufnahme des Geräts geeignet ist. Im Allgemeinen sollte man auf die
Benutzung von Adaptern,Mehrfachsteckdosen und/oderVerlängerungskabeln
verzichten. Sollte deren Verwendung aber unumgänglich sein, benutzen
Sie nur einfache oder mehrfache Adapter und Verlängerungskabel, die

15
INC 2000 DE
ALLGEMEINE HINWEISE
den geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen, und achten Sie
auch darauf, dass der Grenzwert der Strombelastbarkeit (auf einfachen
Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben) nicht überschritten wird.
Bei mehrfachen Adaptern achten Sie auf die angegebene Maximalleistung.
• Der Gebrauch jedes Elektrogeräts bringt die Beachtung von Grundregeln mit
sich. Insbesondere:
- Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen anfassen;
- Das Gerät nicht barfuss benutzen;
- Nicht am Stromversorgungskabel oder am Gerät selbst zerren, um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen;
- Das Gerät darf keinenWitterungseinüssen (Regen, Sonne, usw. ausgesetzt
werden.);
- Nicht zulassen, dass das Gerät von Kindern oder Behinderten ohne
Überwachung verwendet wird.
• Bei Funktionsstörungen oder Schäden ist das Gerät sofort auszuschalten,
ohne es zu manipulieren. Für Reparaturen wenden Sie sich ausschließlich
an eine vom Herstellers autorisierte Kundendienststelle. Verlangen Sie nur
Originalersatzteile.
Die Nichtbeachtung dieser Bestimmungen kann die Sicherheit des Gerätes
in Frage stellen.
• Wenn Sie beschließen, ein Gerät dieses Typs nicht mehr zu benutzen, muss
es funktionsuntüchtig gemacht werden, indem das Elektrokabel nach
Herausziehen des Steckers durchgeschnitten wird.
Außerdem sollte man die Teile des Gerätes unschädlich machen, die eine
Gefahrenquelle für Kinder darstellen, wenn diese damit spielen sollten.
☞
Die Installation ist grundsätzlich nach den Anweisungen des
Herstellers durchzuführen. Eine fehlerhafte Installation kann
Personen,Tieren und Sachen Schaden zufügen, für die der Hersteller
nicht haftbar gemacht werden kann.
• UmgefährlicheÜberhitzungenzuvermeiden,solltedasStromversorgungskabel
immer in voller Länge abgewickelt werden. Ebenfalls ist das Gerät immer so
zu verwenden, wie es im Abschnitt„GEBRAUCH“ beschrieben ist.

16
INC 2000
DE
ALLGEMEINE HINWEISE
• Das Gerät nicht unnötig eingeschaltet lassen. Wenn es nicht gebraucht wird,
den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Die Önungen und Schlitze zur Belüftung oderWärmeableitung dürfen nicht
verstopft werden.
• Wenn das Stromversorgungskabel dieses Geräts beschädigt ist, darf es nur
von einer autorisierten Servicestelle des Herstellers ersetzt werden, weil dazu
spezielle Werkzeuge erforderlich sind.
Die elektrische Sicherheit dieses Geräts ist nur dann
gewährleistet, wenn das Gerät an eine Steckdose mit ezienter
Erdung angeschlossen wird, so wie es auch die geltenden
Sicherheitsbestimmungen vorsehen.
•Diese grundlegende Sicherheitsanforderung muss überprüft werden und
im Zweifelsfall ist eine sorgfältige Kontrolle der Anlage durch qualizierte
Fachkräfte erforderlich.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch die fehlende
Erdung der Anlage verursacht werden.
•Vor jedem Betrieb, schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät vollständig
abgekühlt ist.
• Schließen Sie das Gerät nicht mittels externen Zeitschaltern oder
Fernsteuersystemen an die Stromversorgung an.
☞
Darauf achten, dass das Stromversorgungskabel nicht die heiß
werdenden Teile des Gerätes berührt.
☞
Stellen sie sicher, dass das Netzkabel nicht behindert die Bewegung
rund um das Geräts, um zu vermeiden, das jemand unbeabsichtigt
daran ziehen und das umkippen kann.
Verbrennungsgefahr!
Table of contents
Languages:
Popular Cooker manuals by other brands

Parkinson Cowan
Parkinson Cowan SG 505X Operating and installation instructions

AGA
AGA DC3G User instruction

Technika
Technika TEG95HUA Instructions for use and installation

VOSS
VOSS VKK67742HV user manual

Belling
Belling 100 GT Users guide & installation handbook

Siemens
Siemens Fornuis HX74W520N instruction manual