
2/8
Warnhinweise
Bestimmungsge-
mässer Gebrauch:
Bitte achten Sie
darauf, dass Ihre
Möbel nur Ihrem
Zweck gemäss
verwendet werden.
Für eine dauerhafte
Funktionsfähigkeit ist
eine sachgerechte
Nutzung und regel-
mässige Unterhalts-
pflege sehr wichtig.
Mises en garde
Utilisation conforme:
Veuillez vous assurer
que vos meubles sont
utilisés uniquement
pour leur usage prévu.
Un entretien régulier
et une utilisation con-
forme sont essentiels
pour assurer un fonc-
tionnement durable.
Avvertenze
Utilizzo per lo sco-
po previsto:
assicuratevi che i
vostri mobili siano
utilizzati solo per
lo scopo per cui
sono stati realizzati.
Per garantire il loro
funzionamento nel
tempo è importante
utilizzarli corretta-
mente e sottoporli
regolarmente a cure
manutentive.
Warning notice
Intended use:
Please make sure
that you only use
your furniture for the
purpose it was desi-
gned for. Correct use
and regular main-
tenance are essenti-
al for ensuring your
furniture remains in
working order for the
long-term.
100 kg Max. Belastung:
Tischfläche 100 kg. Carico max.:
superficie del tavolo
100kg.
Max. load:
Table surface 100kg.
Charge max.:
100 kg par plateau.
Anwendung:
Das Sitzen und Ste-
hen auf Tischmöbel
ist nicht gestattet,
es ist kein Ersatz für
Tritte oder Leitern.
Impiego:
non è consentito
sedersi o stare in
piedi sul tavolo, non
sostituisce un gradi-
no o una scala.
Area of use:
Sitting and stan-
ding on the furni-
ture is not permit-
ted, the table is
not a substitute for
steps or ladders.
Usage:
Il n’est pas permis de
s’assoir ou de se mettre
debout sur la table, elle
n’est pas un substitut aux
escabeaux ou échelles.
VORSICHT,
dieses Möbel kann
kippen:
Auf eine sichere Auf-
stellung des Tisches
achten
PRECAUZIONE,
questo mobile può
ribaltarsi:
assicurarsi di posi-
zionare il tavolo in
modo stabile.
PRECAUTION,
this furniture can
tip over:
Make sure the table
is positioned on a
stable surface.
PRÉCAUTION,
cette meuble peut
basculer:
S’assurer que la table
soit stable.
Area of use:
The table furniture
you have purchased
is suitable for use
in general private
living quarters. It
is not suitable for
areas that are wet,
outside or used for
commercial purpo-
ses.
Anwendung:
Das von Ihnen
erworbene Tischmö-
bel eignet sich für
den allgemeinen,
privaten Wohnbe-
reich. Es ist nicht für
den Nass-, Aussen-
oder gewerblichen
Bereich geeignet.
Usage:
La table que vous
avez achetée convient
pour l’habitat privé
en général. Elle ne
convient pas pour
l’extérieur, les milieux
humides ou le domai-
ne commercial.
Impiego:
Il tavolo acquistato
è adatto per essere
utilizzato in genera-
le, in ambito dome-
stico. Non è adatto
per gli esterni, per
l’esposizione alla
pioggia o per ambi-
enti commerciali.
Non fare perno sulle
gambe del tavolo
per capovolgerlo.
Do not pivot on the
table legs to turn it
over.
Ne posez pas les
pieds de la table sur
le sol, pour la faire
tourner
Legen Sie die Füße
des Tisches nicht auf
den Boden, um ihn
zu drehen
Per piccoli sposta-
menti: sollevare il
mobile delicatamen-
te, afferrandolo il
più vicino possibile
al punto di fissaggio
del basamento/
gambe.
Per grandi sposta-
menti: disassembla-
re il mobile percor-
rendo all’inverso le
fasi di assemblag-
gio.
For small mo-
vements: lift the
piece of furniture
gently, grasping it
as close as pos-
sible to the fixing
point of the base /
legs.
For big movemen-
ts: disassemble
the piece of furni-
ture by following
the assembly
steps in reverse.
Pour les petits déplac-
ements: soulevez dou-
cement le meuble, en
le saisissant aussi près
que possible du point
de fixation de la base /
des pieds.
Pour les grands
déplacements: dém-
ontez le meuble en
suivant les étapes
de montage en sens
inverse.
Für kleine Bewegun-
gen: heben Sie Ihr
Möbel vorsichtig,
fassen sie es so nah
wie möglich am
Beinenbefestigung-
spunkt.
Für grosse Bewe-
gungen: bauen Sie
Ihr Möbel ab. Folgen
Sie die Monta-
geschritte in um-
gekehrter Reihen-
folge.