THANKYOU
Thak you for choosing the Olympus Pearlcorder 3950. This high qualiry rfforder
offers the following primry f€tures:
.TIME/DtrE SmMP dme and date üe automarically recorded on the Bpe
and m be played back
.Time dd date are displayed on an rcD pilel
.FouFdigit rcD ounter
.Cue mük function-to l@te the beginning of €ch rtrorded secrion
.VCVA (V{iable Control Voice Actuator)
Beforc uE pl6e rad th* inshctions wefully for corßi ue of this fine producr.
fr: hdmart of Olrpus ftrid Cc, Ld.)
VIELEN DANK
Wirfreuen uns,daßSiesich fürdenOlppus Parlcorder5950entschieden haben.
.Zeitindex- Datum und Z€it können auf ds Bdd aufgenommen ünd später ab-
geles€n werden. '
.Datum unalz€it sind aus der LD-Anaige zu esehen.
.Vießtelliges rcD-Zihlwerk.
.Schnellsuchlauf - Zum Auffinden des Anfangs einer Aufzeichnung.
.VCVA-Auf nahm€utomatik (Sprachsleuerung)
Wenn Siedise Ceb.auchsmleirung vor dem Erstgebmuch lhres pearlcorders sorg-
Iällig durchlesen, werden Sie sich lange u der einwdfreien Funktion des cedrs
erfreuen könilen-
(ru: w@nz€icho d€rOlFpü Opdel Co, Ltd.)
INTRODUCTION
Nousvous
remercioß d'avoirchoisi lePsrlcorderS9S0Olmpus. lf, S950präs€nre
16 wactöristiques suivantes:
. < Time Indq > : possibilit6 d'enregistrer et de relire la dale er l,heure sur la bmde.
.ladateei I'heure s'affichent sur un öcran äcrisbux liquides (ACL).
.Compteur ACL ä quatre chiffres.
.Fonction d'ind*tion: permet de localiser te debut d'un enregistrement.
.Fonction VCVA: commilde rqlable de d6mtrrage de ltnregistrement ä la voix.
Nous vous conseillons de lir€ attentivemeni ce mode dtmploi avmr d'utiliser
I'apptr€il.
fr: Marqüe
daFstr a! OlympusOpticd Co., Lrd.)
AGRADDCIMIENTT)
Gracias por utilizü la grabadora Olppus Pdcorder 5950. Ia S95O tiene lö
siguientes €ractedsti€s:
.Indice fchador - espsible grabar y reproducir la f*ha y la hoG en ta cin6.
.la f€hay lahora apüecen en el panel infomativo decrishl liquido
.Conhdor de cuatro digitos en el pmel informativo rcD
.VCVA (Activaci6n del control variable de la voz
Ant€sdeusü 6te apdato, leroguos leaatenhmente es6 instruccions, p@ un
uso corr€cto del mismo
(ry. fta@ Esknda deOlyhpusOplicd co., Lrd.)
t
| [2] BatteryInstallation
1. Open the battery chamber by sliding the cover in
the direction of the arrow.
2. Insert two UM-3 (AA size)
batteriesasshownin Fig.
I and closethe battery chamber cover.
Display of 1I 94AM 12:00
(January lst 1994AM
12:00)will blink on the LCD panel. (Fig. 2)
I
I [3] Battery Replacement
When the batteriesbecomeweak.the LED indicator
becomesdim, and the unit stopsoperating. In this case,
please
replace
batteries
with newones.
The unit pro-
videsmemoryback-up function, and for approximately
2 hours during battery replacement,
the display con-
tents on the rcD panel are maintained.
* If the batteriesarecompletelyexhausted,
it is possi-
ble that the display on the LCD panel will not be
maintained.
I
I [4] Using AC Adaptor
Connectthe AC adaptor to a householdcurrent wall
outlet, and connectthe plug to the powersource
jack
@ on the side of the unit.
+
Please
usetheAC adaptorOlympusdesignates.
The
unit's circuit canbedamagedif anAC adaptor is used
which is not 3V, or has reversed
polarity.
2.