Omcan CM-CN-0043 User manual

Revised - 01/23/2017
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: [email protected]
www.omcan.com
Coffee Percolators
Models CM-CN-0043, 0065, 0089
Items 43139, 43462, 43140
Instruction Manual

2
Page
------------------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
------------------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
------------------------------------------------------------------------------------ 6
--------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 - 7
----------------------------------------------------------------------------------------- 8 - 9
-------------------------------------------------------------------------------------- 10
-------------------------------------------------------------------------------------- 11
Table of Contents
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Operation
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Warranty Registration
Model CM-CN-0043 / Model CM-CN-0065 / Model CM-CN-0089

3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.

4
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
• Do not touch metal parts of the urn as they become hot during use.
• Be mindful of hot steam coming from the lid vents
• Do not leave electrical appliances unattended when in use
• Always put the urn on a clean, level surface that can withstand the weight of the urn - including water.
• Always switch off and disconnect the urn from the mains supply before cleaning or when not in use.
• NEVER attempt to move the urn when it is full of hot (or cold) water.
• Do not allow the urn to be immersed in liquid.

5
• Do not attempt to disassemble the urn – there are no user serviceable parts inside.
• ALWAYS disconnect from the mains supply and allow the water to cool completely before attempting to
clean or descale the urn.
• NEVER OVERFILL THE URN
• Do not allow cold water to sit in the urn for more than 2 days as it could stagnate, which is very unhygienic.
Empty the water out completely and rell if the urn has been stood idle over the weekend.
• Your appliance must never be switched on through an external timer or any kind of separate remote control
system.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliances by a dedicated person who has been trained and qualied.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
DO NOT POSITION THE URN SO THAT THE TAP HANGS OVER THE COUNTER EDGE. IT IS NOT
DESIGNED TO BE USED THIS WAY AND COULD LEAD TO SERIOUS SCALDS SHOULD THE TAP BE
SWITCHED ON BY MISTAKE.
POWER SUPPLY
• If the unit uses a mains supply, ensure that the plug is securely inserted into the mains socket and it is
easily accessible.
• Protect the power lead from sharp objects, excessive heat and damp or wet locations.
• Check the power lead periodically, and replace if damaged.
• Check that the voltage on the rating plate of your product corresponds with your local electricity supply
which must be A.C. (Alternating Current).
• Any repairs should only be carried out by a fully qualied electrician or an authorised service agent.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
Safety and Warranty

6
Operation
1. Always use the coffee urn on a at level surface.
2. Remove all packages before use. There is cleaning oil residue before the rst use. (To clean and protect
the urn, manufacturer used food grade cleaning oil) It is recommended you clean your urn before the rst
use.
Full the urn with water to “MAX” level, boil, discard the water, and then rinse. Repeat the procedure several
times to remove any dust, residues, etc., from the urn.
3. Turn the lid anti clockwise to open.
4. Open the lid and pour in water. DO NOT use soft water,soft water may cause the lter basket to ood.
Make sure the water is below the “MAX “level.
5. Connect the plug and the socket. Place the percolator tube and the lter basket in the tank and put the
desired amount of coffee on the basket. Make sure that the percolator tube is tted inside the Coffee Urn.
Otherwise, it will not work properly.
6. Use regular electric perk medium to coarse ground coffee ,do not use a nely ,powder-like ground coffee.
7. Switch ON. The heating indicator will light up and the water starts to heat up, the water will spout from the
tube, fall down to the coffee powder. It works in this way again and again until the heating indicator goes
out and the keep warm lights up, showing that the proper amount of water has been sprayed well and the
appliance is in the state of preserving heat.
Model CM-CN-0043 CM-CN-0065 CM-CN-0089
Capacity 6.3L / 1.66 Gal 9.6L / 2.53 Gal 13.2L / 3.5 Gal
Cup (5 oz.) per hour 43 65 89
Time required to make
max. quantity 32 minutes approx. 31 minutes approx. 43 minutes approx.
Power 950 W 1500 W
Electrical 110V / 60Hz / 1PH
Dimensions 8.7” / 220mm (Dia.)
17” / 440mm (H)
10.6” / 270mm (Dia.)
17.52” / 445mm (H)
10.6” / 270mm (Dia.)
20” / 515mm (H)
Weight 3 kgs. / 6 lbs. 3.9 kg. / 8.6 lbs. 4.42 kgs. / 9.7 lbs.
Item Number 43139 43462 43140
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
Safety and Warranty

7
Operation
8. Use the tap to dispense coffee.
9. When about 3cups of coffee is remaining in the tank, turn the appliance off and unplug it from the electric
outlet.
10. Always make sure at least three cups of water are remaining in the tank to prevent a boil-dry accident.
11. The urns can be very heavy when lled with water or coffee. Urns should not be carried or moved when full
of water as the weight and unsteady load can cause injury or strain. Urns should be placed in their position
of use and lled through the use of a portable hose or several trips with a smaller, manageable container
(e.g. a jug).
12. Remove coffee basket and grounds as soon as brewing is completed.
a. This also helps maintain coffee avor.
b. The urn’s lid can be used as a carrying tray when disposing of wet coffee grounds.
13. Before brewing a second time, allow urn to cool and rinse it out.
REFERENCE
Item Number Model Number Description Manufacturer Model Number
43139 CM-CN-0043 COFFEE PERCOLATOR 6.3L / 1.66 GAL
43 CUPS 950 W 110V/60/1 cETLus RCM015D-8B
43462 CM-CN-0065 COFFEE PERCOLATOR 9.6 L / 2.53 GAL
65 CUPS 1500 W 110V/60/1 cETLus RCM015D-12B
43140 CM-CN-0089 COFFEE PERCOLATOR 13.2L / 3.49 GAL
89 CUPS 1500 W 110V/60/1 cETLus RCM015D-16B

8
Parts Breakdown
Model CM-CN-0043 43139
Model CM-CN-0065 43462
Model CM-CN-0089 43140

9
Parts Breakdown
Model CM-CN-0043 43139
Model CM-CN-0065 43462
Model CM-CN-0089 43140
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
60867 Lid Handle Upper Part for RCM015D-B 1 60881 Water Gauge Nut for RCM015D-B 15 60895 Coffee Filter Basket for RCM015D-B 29
60868 Lid Handle Lower Part for RCM015D-B 2 60882 Water Gauge Bracket for RCM015D-B 16 60896 Coffee Stem for RCM015D-B 30
60869 Insulating Plate for RCM015D-B 3 60883 Water Gauge Upper Seal for RCM015D-B 17 60897 Cover for Heater for RCM015D-B 31
60870 Lid for RCM015D-B 4 60884 Water Gauge for RCM015D-B 18 60898 Nut for Heater for RCM015D-B 32
60871 Side Handle Lock for RCM015D-B 5 60885 Sight Glass Tube for RCM015D-B 19 60899 Urn Body for RCM015D-B 33
60872 Side Handle for RCM015D-B 6 60886 Handle for Tap for RCM015D-B 20 60900 88ºC Thermostat for RCM015D-B 34
60873 Body for RCM015D-B 7 60887 Cover for Tap for RCM015D-B 21 60901 Tubular Holder for RCM015D-B 35
60874 Power Cord Buckle for RCM015D-B 8 60888 Spring for Tap for RCM015D-B 22 60902 Cover of Heater for RCM015D-B 36
60875 Power Cord for RCM015D-B 9 60889 Pull Bar for Tap for RCM015D-B 23 60903 Plate of Tubular Holder for RCM015D-B 37
60876 On/Off Switch for RCM015D-B 10 60890 Tap Valve Seal for RCM015D-B 24 60904 Heater for RCM015D-B 38
60877 Lamp for Warming for RCM015D-B 11 60891 Tap for RCM015D-B 25 60905 Fuse for RCM015D-B 39
60878 Lamp for Heating for RCM015D-B 12 60892 Thimble for Tap for RCM015D-B 26 60906 Pressplate for Fuse for RCM015D-B 40
60879 Base for RCM015D-B 13 60893 Ring Seal for Tap for RCM015D-B 27 60907 Prevent Dry Heating Thermostat for
RCM015D-B 41
60880 Cover for Base for RCM015D-B 14 60894 Nut for Tap for RCM015D-B 28

10
Electrical Schematics
Model CM-CN-0043 43139
Model CM-CN-0065 43462
Model CM-CN-0089 43140

11
Warranty Registration
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
www.omcan.com/warrantyregistration.html
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Por correo en Canadá
Pour postale au Canada
For mailing in Canada
Por correo en los EE.UU.
Pour diffusion aux États-Unis
For mailing in the US
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
Niagara Falls, New York
USA, 14305
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan

Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other Omcan Coffee Maker manuals