Omni cubed SINK HOLE SAVER User manual

SINK HOLE SAVER™
es
fr
en
Pat: www.omnicubed.com/patents

Sink Hole Saver™ User Guide: 191220
7’ Sink Hole Saver™ Auto
SHS-7A-20
7’ Sink Hole Manual
SHS-7M-20
Sink Hole Saver™ Slider Auto
SHS-SA-20
Sink Hole Saver™ Slider Manual
SHS-SM-20
4’ Sink Hole Saver™ Auto
SHS-4A-20
4’ Sink Hole Manual
SHS-4M-20

1 omnicubed.com
Coiled Vacuum
Tubing
VMP750 Vacuum
Pump
Smart Charger
--
--
2-
11
11
2-
-
-
2
SHS-SA-20
SHS-SM-20
SHS-7A-20
SHS-4A-20
SHS-7M-20
SHS-4M-20
84” Rail 1- 1- --
48” Rail -1 -1 --
51–90”
Adjustable Rail -- -- 11
6” Vacuum Cup
Assembly 42 42 44
1
1
2

Slim Slab Saver™ 2
d. e. e.c.
a. b.
a. Adjustable Rail
b. Lock Knob
c. Vacuum Cup Assembly
d. Fixed-length Rail
e. VMP750 Vacuum Pump
f. Vacuum Tubing

3 omnicubed.com
h. i.
g.
d.b. c.a. e. f.
j.
k. l. m. n.
o p. q. r.
s. t.
a. Lock Knob
b. Shuto Valve
c. Valve Filter
d. Vacuum Cup
e. Cup Cover
f. Vacuum Release Tab
g. Vacuum Plug
h. Felt Filter
i. Sealing Rings
j. VMP750 Vacuum Pump
k. Mounting Knob
l. Charging Connector
m. Power Switch
n. Battery Indicator
o. Mounting Tab
p. Tubing Connector
q. Vacuum Tubing
r. Check valve
s. Smart Charger
t. Charge Indicator LED

Sink Hole Saver™ 4
SAFETY
Failure to follow Safety, Maintenance, and Instructions
may result in product failure, serious injury, and/or
property damage.
Warning
• Observe weight limits:
• 70 pounds per cup (32 kg)
• 200 pounds per rail (90 kg)
• Use only for lifting by hand: Do not use with straps,
forklift, etc.
• Ensure all parts are securely assembled.
• Ensure material is dry and free of dust.
• Ensure cups are securely attached to material:
Pump each plunger and make sure the red collar
remains hidden.
• Do a test lift: Lift material slightly o the oor to
ensure everything is secure before proceeding.
• Monitor plungers during use: If a red collar
appears, set down the material and re-pump.
Caution
• Note the total weight includes both slab and mortar.
• Be mindful of material porosity: all vacuum cups
function better on less porous material. For highly
porous material, apply plastic lm to the surface.
en

5 omnicubed.com
MAINTENANCE
• After each use, wipe the cups and other components
with a damp cloth to remove dust and debris.
• Occasionally lubricate the leveler threads with white
lithium grease.
• Store the VMP750 pumps in a dry place at room
temperature. For long-term storage, keep the
batteries at about 30% charge.
• Keep the protective covers on the vacuum cups
when not in use.
• Do not use acetone or other solvents to clean the
vacuum cups.
• Regularly clean the felt lters with compressed air.
• Regularly inspect the vacuum cups to ensure the
sealing rings are free of cuts, tears, deformities, or
abrasions. Replace cups as needed.
• Occasionally inspect the plungers to ensure they are
clean and the rubber piston seals are moderately
lubricated with petroleum jelly.
• Occasionally test vacuum cup functionality. (See
page 9)
• Contact Omni Cubed Customer Service for
troubleshooting and replacement parts.
en

Sink Hole Saver™ 6
INSTRUCTIONS
Pump Assembly
(Auto Models)
1. On each pump, push and turn each
knob to align the tab as pictured.
2. Place the pump at the center of one of
the rails with the tabs in the slot.
3. Push and turn each knob ¼ turn.
4. Remove the vacuum plugs from the
vacuum cup assemblies.
5. Push the ends of the tubing into the
vacuum connectors.
en

7 omnicubed.com
Attaching to Material
(Manual Models)
1. Close all shuto valves and ensure all
vacuum plugs are in place.
4. Monitor all plungers during use and
re-pump when a red collar appears.
2. For each pair of connected cups,
pump the plungers while pressing the
frame against the surface.
3. Pump the plungers until the red
collars remain hidden.
en

Sink Hole Saver™ 8
Attaching to Material
(Auto Models)
1. Close all shuto valves.
2. Turn on all pumps.
3. Press the frame against the surface.
Continue to press until the sound of
the pumps changes to indicate that
the cups are securely attached.
4. Keep all pumps running while in use.
5. Optionally, press in the plungers to
help monitor vacuum pressure.
Releasing from Material
1. Turn o all pumps (auto models).
2. Open all shuto valves.
en

9 omnicubed.com
2. Connect the tubing in a closed loop.
3. Pump the plunger until the red collar
remains hidden.
4. Begin timing: The red collar should not
appear for at least 10 minutes.
Pump Recharging
1. Plug the smart charger into a wall
outlet. Use only the included smart
charger.
2. Connect the smart charger to the
pump.
3. Observe the LED on the smart
charger. Red indicates charging; green
indicates fully charged. Recharging
requires up to 3 hours.
Vacuum Cup Testing
Follow these steps to determine if
maintenance or replacement parts are
needed.
1. Place a cover on the cup.
en

Sink Hole Saver™ 10
SÉCURITÉ
Le non-respect des règles de sécurité, d’entretien, et des
instructions peut provoquer une défaillance du produit,
une blessure grave, et/ou un dommage de propriété.
Avertissement
• Respecter les limites de poids:
• 70 livres par ventouse (32 kg)
• 200 livres par rail (90 kg)
• Utiliser uniquement pour soulèvement à la main:
Ne pas utiliser de sangles, de chariot élévateur, etc.
• S’assurer que toutes les pièces sont solidement
assemblées.
• S’assurer que le matériel est sec et sans
poussière.
• S’assurer que les ventouses sont solidement
xées au matériau: Appuyer sur chaque pompe
manuelle activée par un doigt et s’assurer que la
bande d’avertissement rouge n’est pas visible.
• Faites un essai en soulevant le matériau: Lever
doucement le matériau à quelques centimètres du
sol an de s’assurer que tout est réglé correctement
avant de procéder.
• Surveiller les pompes manuelles activées
par un doigt pendant le travail: Si une bande
d’avertissement rouge apparaît, poser le matériel et
pousser les pompes manuelles à nouveau.
Attention
• Noter que le poids total inclut la dalle et le mortier.
• Considérer la porosité du matériau: toutes les
ventouses fonctionnent mieux sur une surface
moins poreuse. Appliquer une pellicule de plastique
sur la surface d’un matériau très poreux.
fr

11 omnicubed.com
ENTRETIEN
• Après chaque utilisation, essuyer les socles de
caoutchouc et les autres composants avec un linge
humide pour enlever la poussière et les débris.
• Lubrier occasionnellement le letage des niveleurs
avec de la graisse blanche au lithium.
• Garder les pompes VMP750 dans un endroit sec, à
température ambiante. Pour l’entreposage à long
terme, garder les batteries chargées à environ 30%.
• Garder les couvercles protecteurs sur les socles de
caoutchouc lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
• Ne pas utiliser d’acétone ou autre solvants pour
nettoyer les ventouses.
• Nettoyer régulièrement les ltres de feutre avec de
l’air comprimé.
• Inspecter régulièrement les ventouses an de
s’assurer que les anneaux scellants n’ont pas
de coupures, déchirures, déformations, ou
égratignures. Remplacer les socles en caoutchouc au
besoin.
• Inspecter occasionnellement les tubes obturés
des pompes manuelles activées par un doigt an
de s’assurer qu’ils sont propres et que leurs joints
d’étanchéité en caoutchouc sont légèrement lubriés
avec de la gelée de pétrole.
• Tester occasionnellement le bon fonctionnement de
la ventouse. (voir p. 15)
• Contacter le service à la clientèle d’Omni Cubed pour
résoudre des problèmes ou pour remplacer des
pièces.
fr

Sink Hole Saver™ 12
INSTRUCTIONS
Assemblage de la pompe
(Modèles automatiques)
1. Pousser et tourner chaque pompe
an d’aligner la languette comme
illustré.
4. Enlever les bouchons à vide des
ventouses.
5. Pousser le bout des tubes dans les
ports à vide.
2. Placer la pompe au centre d’un des
rails en insérant les languettes dans
la fente.
3. Pousser et tourner chaque bouton ¼
de tour.
fr

13 omnicubed.com
S’attacher au matériau
(Modes manuels)
1. Fermer toutes les soupapes et
s’assurer que tous les bouchons sont
en place.
4. Surveiller toutes les pompes
manuelles activées par un doigt
pendant l’utilisation et pousser les
pompes à nouveau si les bandes
d’avertissement rouges apparaissent.
2. Pour chaque paire de ventouses,
pousser plusieurs fois sur la pompe
manuelle activée par un doigt en
pressant le châssis contre la surface.
3. Actionner les pompes manuelles
activées par un doigt jusqu’à ce que
les bandes d’avertissement rouge
reste cachées.
fr

Sink Hole Saver™ 14
Attaching to Material
(Auto Models)
1. Fermer toutes les soupapes.
2. Allumer toutes les pompes.
3. Presser le châssis contre la surface.
Continuer à presser jusqu’à ce que
le son des pompes change, ce qui
indique que les ventouses sont
attachées correctement.
4. Garder toutes les pompes en marche
pendant l’utilisation.
5. En option, appuyer sur les pompes
pour aider à surveiller la pression du
vide.
Se détacher du matériau
1. Éteindre toutes les pompes (modèles
automatiques).
2. Ouvrir toutes les soupapes.
fr

15 omnicubed.com
2. Connecter le tube en circuit fermé.
3. Appuyer plusieurs fois sur la pompe
manuelle activée par un doigt jusqu’à
ce que la bande d’avertissement rouge
reste cachée.
4. Calculer le temps: La bande
d’avertissement rouge ne devrait pas
apparaître avant au moins 10 minutes.
Rechargement de la pompe
1. Brancher le chargeur intelligent dans
une prise murale. Utiliser uniquement
le chargeur intelligent fourni.
2. Connecter le chargeur intelligent à la
pompe.
3. Regarder la lumière DEL sur le
chargeur. La lumière rouge indique
c’est en train de charger. La lumière
verte indique que c’est complètement
chargée. La rechargement nécessite
jusqu’à 3 heures.
Test de la ventouse
Suivez ces étapes pour déterminer si les
ventouses ont besoin d’entretien ou s’ils
ont besoin de pièces de rechange.
1. Placer un couvercle sur le socle de
caoutchouc.
fr

Sink Hole Saver™ 16
SEGURIDAD
Al no seguir las siguientes instrucciones de seguridad,
el mantenimiento y las instrucciones de uso, se pueden
producir fallos en el producto, lesiones graves y/o danos
a la propiedad.
Advertencia
• Respetar los límites de peso:
• 70 libras por taza (32 kg)
• 200 libras por riel (90 kg)
• Utilizar solo para levantar a mano: No utilizar con
correas, montacargas, etc.
• Asegurarse de que todas las piezas estén bien
ensambladas.
• Asegurarse de que el material este seco y libre de
polvo.
• Asegurarse de que las tazas estén bien sujetadas
al material: Bombear cada embolo y asegurarse de
que el collar rojo permanezca oculto.
• Haga una prueba de levantamiento: Levante el
material ligeramente del piso para asegurarse de
que todo este seguro antes de continuar.
• Observe los embolos durante uso: Si aparece
un collar rojo, establecer el material y vuelva a
bombear.
Precaucion
• Tenga en cuenta que el peso total incluye tanto la
losa como el mortero.
• Tenga en cuenta la porosidad del material: todas las
ventosas funcionan mejor con un material menos
poroso. Para materiales altamente porosos, aplique
un lm plástico a la spercie.
es

17 omnicubed.com
MANTENIMIENTO
• Después de cada uso, limpie las tazas y otros
componentes con un paño húmedo para eliminar el
polvo y los escombros.
• Ocasionalmente lubrique las roscas del nivelador
con grasa de litio blanca.
• Almacene las bombas VMP750 en un lugar seco a
temperatura ambiente. Para almacenamiento a largo
plazo, mantenga las baterías a un 30% de carga.
• Mantenga las cubiertas protectoras puestas en las
ventosas cuando no estén en uso.
• No utilice acetona u otros disolventes para limpiar
las ventosas.
• Limpie regularmente los ltros de eltro con aire
comprimido.
• Inspeccione regularmente las ventosas para
asegurarse de que los anillos de sellado estén libres
de cortes, desgarros, deformaciones o abrasiones.
Reemplace las tazas según sea necesario.
• Ocasionalmente inspeccione los émbolos para
asegurarse de que estén limpios y de que los
sellos de goma del pistón estén moderadamente
lubricados con vaselina.
• Pruebe ocasionalmente la funcionalidad de la
ventosa. (Ver página 21)
• Póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de Omni Cubed para solucionar problemas y
obtener piezas de repuesto.
es

Sink Hole Saver™ 18
INSTRUCCIONES
Ensamblaje de la Bomba
(Modelos Auto)
1. En cada bomba, empuje y gire cada
perilla para alinear la lengüeta como
se muestra en la gura.
4. Retire los tapones de vacío de los
conjuntos de ventosas de vacío.
5. Empuje los extremos del tubo en los
conectores de vacío.
2. Coloque la bomba en el centro de uno
de los rieles con las lengüetas en la
ranura.
3. Presione y gire cada una de las perillas
girando al ¼.
es
Other manuals for SINK HOLE SAVER
1
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages: