manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Omnimount
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. Omnimount REO14U User manual

Omnimount REO14U User manual

This manual suits for next models

1

Other Omnimount Rack & Stand manuals

Omnimount OM10019 User manual

Omnimount

Omnimount OM10019 User manual

Omnimount OM1100594 User manual

Omnimount

Omnimount OM1100594 User manual

Omnimount OCSBA User manual

Omnimount

Omnimount OCSBA User manual

Omnimount OM1100586 User manual

Omnimount

Omnimount OM1100586 User manual

Omnimount OS50F User manual

Omnimount

Omnimount OS50F User manual

Omnimount OM10051 User manual

Omnimount

Omnimount OM10051 User manual

Omnimount SC120FM User manual

Omnimount

Omnimount SC120FM User manual

Omnimount 10.0 W/C User manual

Omnimount

Omnimount 10.0 W/C User manual

Omnimount QM100-T User manual

Omnimount

Omnimount QM100-T User manual

Omnimount OL80F User manual

Omnimount

Omnimount OL80F User manual

Omnimount 10323 User manual

Omnimount

Omnimount 10323 User manual

Omnimount OC40F User manual

Omnimount

Omnimount OC40F User manual

Omnimount OM10012 User manual

Omnimount

Omnimount OM10012 User manual

Omnimount SCM50 User manual

Omnimount

Omnimount SCM50 User manual

Omnimount VB100F User manual

Omnimount

Omnimount VB100F User manual

Omnimount 17FBHDT User manual

Omnimount

Omnimount 17FBHDT User manual

Omnimount 10035 User manual

Omnimount

Omnimount 10035 User manual

Omnimount OM10053 User manual

Omnimount

Omnimount OM10053 User manual

Omnimount WS-1 User manual

Omnimount

Omnimount WS-1 User manual

Omnimount 10048 User manual

Omnimount

Omnimount 10048 User manual

Omnimount 10067 User manual

Omnimount

Omnimount 10067 User manual

Omnimount OE150FM User manual

Omnimount

Omnimount OE150FM User manual

Omnimount 75-CL User manual

Omnimount

Omnimount 75-CL User manual

Omnimount OS80T User manual

Omnimount

Omnimount OS80T User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Konig & Meyer 24185 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 24185 manual

ECG LD 326501 instruction manual

ECG

ECG LD 326501 instruction manual

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Philips

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Woodline KIT-250 lb instructions

Woodline

Woodline KIT-250 lb instructions

ricoo S1222 installation instructions

ricoo

ricoo S1222 installation instructions

Kanto P301 user manual

Kanto

Kanto P301 user manual

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

VidaBox

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

PROEL PLWIN60C user manual

PROEL

PROEL PLWIN60C user manual

AllMounts PLB-43S instruction manual

AllMounts

AllMounts PLB-43S instruction manual

VMP VH-001 instruction sheet

VMP

VMP VH-001 instruction sheet

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Nederman

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Glasdon

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Songmics LGR105 manual

Songmics

Songmics LGR105 manual

Grape GM401 user manual

Grape

Grape GM401 user manual

FourStarGroup 11225296 manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11225296 manual

CHIEF FLR100 installation instructions

CHIEF

CHIEF FLR100 installation instructions

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

FEC

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1 of 9
888-98-046-W-00 rev. C • 02/17
REO14U
OM1100663
User's Guide - English
Guía del usuario - Español
Manuel de l’utilisateur - Français
Gebruikersgids - Deutsch
Guida per l’utente - Italiano
Руководство пользователя - русский язык
Português - Guia do usuário
اللغة العربية – دليل المستخدم
Příručka pro uživatele - čeština
Használati utasítás
Polski - podręcznik użytkownika
Ελληνικά - Οδηγός χρήστη
Türkçe - Kullanıcı Kılavuzu
עברית - מדריך למשתמש
www.omnimount.com
10mm
ID
1
2
5
8
8
567
3
6
9
9
4
10
10
7
11
11
Left Frame
Right Frame
M6 Screw
#10-32 screw
x20
x25
x20
x4 x4
x4
x4
Rear Mounting Bracket
M6 Flange nut
Front bracket
M6 Screw (Stacking hardware)
Level feet
M8 expand bolt
1
1
2
2
Name
Rack Components
Rack Assembly Hardware
User Hardware
Qty
20
20
4
25
4
4
4
1
3
3
2
4
4
مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﯾﻟد
لطر 500 ﺔﯾﺿرﻷا ﻰﻠﻋ لﻣﺣ ﻰﺻﻗأ
لطر 150 طﺋﺎﺣﻟا ﻰﻠﻋ بﯾﻛرﺗﻠﻟ لﻣﺣ ﻰﺻﻗأ
Guia do usuário
Carga máxima no piso 228 kg (500 lb)
Suporte de parede máximo 68 kg (150 lb)
Руководство пользователя
Макс. нагрузка на пол - 500 фунтов (227 кг)
Макс. нагрузка на настенное крепление - 150 фунтов (68 кг)
Guida per l’utente
carico massimo sul pavimento 500 lb (circa 226 kg)
carico massimo a parete 150 lb (circa 68 kg)
Gebruikersgids
226 kg Bodenbelastbarkeit
68 kg max Wandhalterung
Manuel de l’utilisateur
Charge au sol max. 500 lbs
Charge au mur max. 150 lbs
Guía del usuario
carga de suelo máx. 226 kg
montaje de pared máx. 68 kg
User's Guide
500 lb max floor load
150 lb max wal mount
2 of 9
888-98-046-W-00 rev. C • 02/17
ﺔﯾرﯾذﺣﺗﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا - ﺔﯾﻟوؤﺳﻣﻟا ءﻼﺧإ ﺔﯾﺑرﻌﻟا
ﺔﻛرﺷ نإ – ﺔﯾﻟوؤﺳﻣﻟا ءﻼﺧإ Ergotron, Inc. ًﻼﻣﺎﻛو ﺎًﻘﯾﻗد لﯾﻟدﻟا اذھ لﻌﺟ لﯾﺑﺳ ﻲﻓ دوﮭﺟﻟا ﺔﻓﺎﻛ تﻟذﺑ. OmniMount ﺔﻛرﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﯾرﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲھ Ergotron, Inc. ﺔﻛرﺷ نﺈﻓ ،كﻟذ ﻊﻣو Ergotron, Inc. تارﯾﻐﺗﻣﻟا وأ تﺎﺗﯾﺑﺛﺗﻟا ﺔﻓﺎﻛ ﻲطﻐﺗ ﮫﯾﻓ ةدراوﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نأ ﻲﻋدﺗ ﻻ
ﺔﻛرﺷ نﺈﻓ ،ﺔﻘﯾﺛوﻟا هذھ ﻲﻓ ةدراوﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا صوﺻﺧﺑو .عوﻧ يأ نﻣ مازﺗﻟا وأ رﺎﻌﺷإ نود رﯾﯾﻐﺗﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻘﯾﺛوﻟا هذھ ﻲﻓ ةدراوﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نإ .ﺔﯾﻠﯾﻐﺷﺗﻟا Ergotron, Inc. هذھ ﻲﻓ ةدراوﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا ﺔﻗد نﻋ ﺔﯾﻟوؤﺳﻣ ﺔﯾأ لﻣﺣﺗﺗ ﻻﺎﮭﻧأ ﺎﻣﻛ ؛ﺔﯾﻧﻣﺿ وأ تﻧﺎﻛ ﺔﺣﯾرﺻ تﺎﻧﺎﻣﺿ ﺔﯾأ مدﻘﺗ ﻻ
ﺎﮭﺗﯾﺎﻔﻛ وأ ﺎﮭﻟﺎﻣﺗﻛا وأ ﺔﻘﯾﺛوﻟا.
ﻊﻧﺻﻣﻟا نﺎﻣﺿ ءﺎﻐﻟإ ﻰﻟإ وأ ﺔﯾﺻﺧﺷﻟا تﺎﻛﻠﺗﻣﻣﻟﺎﺑ رارﺿأ وأ ةرﯾطﺧ ﺔﯾدﺳﺟ تﺎﺑﺎﺻإ ثودﺣ ﻰﻟإ ﺎﮭﻋﺎﺑﺗا وأ ﺎﮭﻟ قﯾﻗدﻟا مﮭﻔﻟا وأ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ﻊﯾﻣﺟ ةءارﻗ مدﻋ يدؤﯾ نأ نﻛﻣﯾ :رﯾذﺣﺗ!
ﻊﻗوﻣﻟا رﺑﻋ وأ 1-800-668-6848 مﻗرﻟا ﻰﻠﻋ ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧﺑ لﺎﺻﺗﻻا ءﺎﺟرﻟا ،تارﺎﺳﻔﺗﺳا وأ ﺔﻠﺋﺳأ ﺔﯾأ كﯾدﻟ تﻧﺎﻛ اذإ وأ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ مﮭﻓ مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ةرﻓوﺗﻣﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟﺎﺑ ﺎًﻧﯾﻌﺗﺳﻣ ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ ﺎﮭﺑﯾﻛرﺗو تﺎﻧوﻛﻣﻟا ﻊﯾﻣﺟ ﻊﯾﻣﺟﺗ نﺎﻣﺿ ﺔﯾﻟوؤﺳﻣ بﯾﻛرﺗﻟا لﻣﺎﻋ لﻣﺣﺗﯾ info@omni-
mount.com.
ﻊﻗوﻣﻟا رﺑﻋ وأ 1-800-668-6848 مﻗرﻟا ﻰﻠﻋ ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧﺑ لﺎﺻﺗﻻا ءﺎﺟرﻟا ،ةزﮭﺟأ وأ رﺎﯾﻏ ﻊطﻗ ﺔﯾأ لادﺑﺗﺳﻻ ﺔﺟﺎﺣﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﮫﺗﺎﻣزﻠﺗﺳﻣﺑ صﻘﻧ وأ فﻠﺗ دوﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﮫﯾﻌﻣﺟﺗ وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ بﯾﻛرﺗ لوﺎﺣﺗ ﻻ[email protected]. ﻲﻓ نﯾﺑﻏارﻟا نﯾﯾﻟودﻟا ءﻼﻣﻌﻟا ﻰﻠﻋ بﺟﯾ ﺎﻣﻛ
ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ ﮫﻧﻣ اورﺗﺷا يذﻟا لﯾﻛوﻟﺎﺑ لﺎﺻﺗﻻا ةدﻋﺎﺳﻣﻟا.
PORTUGUÊS ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE - INFORMAÇÕES SOBRE GARANTIA
Isenção de responsabilidade – A Ergotron, Inc. empreendeu todos os esforços para garantir a precisão e a perfeição deste manual; OmniMount é uma marca registrada da Ergotron, Inc. Entretanto, a Ergotron, Inc. não arma que as infor-
mações cobrem todas as variáveis operacionais ou de instalação. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem noticação prévia ou obrigação de nenhuma espécie. Em relação às informações aqui contidas, a
Ergotron, Inc. não faz nenhuma declaração de garantia, expressa ou implícita, e não assume nenhuma responsabilidade pela precisão, suciência ou perfeição das informações contidas neste documento.
AVISO: DEIXAR DE LER, ENTENDER INTEGRALMENTE E SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES PODE RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES, DANOS À PROPRIEDADE PESSOAL OU ANULAÇÃO DA GARANTIA DE FÁBRICA!
É responsabilidade do instalador garantir que todos os componentes estejam montados e instalados adequadamente usando as instruções fornecidas. Caso você não entenda estas instruções ou tenha dúvidas ou preocupações, entre em
contato com o serviço ao cliente pelo telefone 1-800-668-6848 ou pelo e-mail [email protected].
Não tente instalar ou montar este produto se ele ou as ferragens estiverem danicados ou ausentes. Caso haja necessidade de substituição de peças ou ferragens, entre em contato com o serviço ao cliente pelo telefone 1-800-668-6848 ou
pelo e-mail [email protected]. Clientes internacionais que precisem de assistência devem entrar em contato com o revendedor do qual compraram o produto.
РУССКИЙ DISCLAIMER - ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ - ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Заявление об отказе от ответственности – Компания Ergotron, Inc. предпринимает все возможные усилия для, чтобы сделать настоящее руководство максимально точным и полным; OmniMount - зарегистрированная торговая
марка и торговый знак компании Ergotron, Inc. При этом Ergotron, Inc. не утверждает, что информация, приведенная в руководстве, охватывает все возможные варианты установки и эксплуатации. Информация, содержащаяся
в настоящем документе, подлежит изменению без предварительного уведомления и принятия на себя каких-либо обязательств. В отношении информации, содержащейся в настоящем документе, компания Ergotron, Inc. не дает
гарантии, явно выраженной или подразумеваемой. Также компания не несет ответственность за точность, достаточность или полноту информации, содержащейся в настоящем документе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕСОБЛЮДЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ О ВНИМАТЕЛЬНОМ ОЗНАКОМЛЕНИИ И ИЗУЧЕНИИ ВСЕХ ИНСТРУКЦИЙ С ПОСЛЕДУЮЩИМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ ИХ ВЫПОЛНЕНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ,
ПОВРЕЖДЕНИЮ ЛИЧНОЙ СОБСТВЕННОСТИ ИЛИ ОТМЕНЕ ЗАВОДСКОЙ ГАРАНТИИ!
Правильность сборки и установки всех компонентов в соответствии с предоставленными инструкциями входит в зону ответственности установщика. Если Вы не понимаете эти инструкции или у Вас есть любые вопросы,
обратитесь в службу клиентской поддержки по телефону 1-800-668-6848 или адресу электронной почты [email protected]om.
Не пытайтесь осуществить сборку или установку этого изделия в случае повреждения или отсутствия каких-либо его компонентов. В такой ситуации требуется замена деталей или аппаратной части. Для этого обратитесь в Службу
клиентской поддержки по телефону 1-800-668-6848 или адресу электронной почты [email protected]. Если клиент, которому требуется поддержка, не является резидентом страны производителя, то обращаться следует к
Дилеру, у которого изделие было приобретено.
ITALIANO DICHIARAZIONE DI NON RESPONSABILITÀ - INFORMAZIONI DI AVVERTENZA
Declinazione di responsabilità – Ergotron, Inc. ha esercitato tutto il suo impegno per garantire la precisione e la completezza del presente manuale; OmniMount è un marchio commerciale registrato e marchio di Ergotron, Inc. Tuttavia, Ergotron,
Inc. non attesta che le informazioni trattino tutte le variabili di installazione e operatività. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modica senza preavviso, né a obblighi di alcun genere. Riguardo alle informazioni
contenute nel presente documento, Ergotron, Inc. non dichiara alcuna attestazione di garanzia, espressa o implicita, e non si assume alcuna responsabilità in relazione alla precisione, all’adeguatezza o alla completezza delle informazioni
contenute nel presente documento.
AVVERTENZA: LA MANCATA LETTURA, COMPRENSIONE INTEGRALE E OSSERVANZA DITUTTE LE ISTRUZIONI POTREBBE COMPORTARE GRAVI LESIONI PERSONALI, DANNI ALLE PROPRIETÀ PERSONALI OPPURE L’INVALIDAZIONE DELLA GARANZIA
DI FABBRICA!
L’installatore ha il dovere di garantire che tutti i componenti siano assemblati correttamente e installati secondo le istruzioni fornite. Se non si comprendono le presenti istruzioni o per qualsiasi domanda o dubbio, si invita a contattare
l’assistenza clienti al numero 1-800-668-6848 o all’indirizzo e-mail [email protected].
Non tentare di installare o assemblare questo prodotto, se il prodotto stesso o la viteria risultano danneggiati o mancanti. Qualora occorra sostituire componenti o viterie, si invita a contattare l’Assistenza clienti al numero 1-800-668-6848 o
all’indirizzo e-mail [email protected]. I clienti internazionali cui occorre assistenza devono contattare il Rivenditore presso cui hanno acquistato il prodotto.
DEUTSCH HAFTUNGSAUSSCHLUSS - WARNHINWEISE
Haftungsausschluss – Ergotron, Inc. hat alles in seinen Kräften Stehende unternommen, um Korrektheit und Vollständigkeit dieser Anleitung zu gewährleisten; OmniMount ist eine eingetragene Marke von Ergotron, Inc. Ergotron, Inc. erhebt
jedoch nicht den Anspruch, dass die hier vorgelegten Informationen alle Installations- oder Bedienungsvariablen abdecken. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können jederzeit unangekündigt und ohne jegliche Verpi-
chtung geändert werden. Ergotron, Inc. gibt bezüglich der hier enthaltenen Informationen keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen ab und übernimmt keine Verantwortung für die Korrektheit, Angemessenheit oder
Vollständigkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.
ACHTUNG: WENN DIESE ANLEITUNG NICHT GELESEN, GRÜNDLICH VERSTANDEN UND VOLLUMFÄNGLICH BEACHTET WIRD, KÖNNEN SCHWERE VERLETZUNGEN, BESCHÄDIGUNGEN VON PRIVATEM SACHBESITZ UND DAS ERLÖSCHEN DERWERKS-
GARANTIE DIE FOLGE SEIN!
Das Installationspersonal ist für die Sicherstellung verantwortlich, dass alle Komponenten ordnungsgemäß und unter Beachtung der beiliegenden Anleitung zusammengebaut und installiert werden. Wenn Sie diese Anleitung nicht verstehen,
Fragen oder Bedenken haben, wenden Sie sich unter 1-800-668-6848 oder [email protected] bitte an den Kundendienst.
Dieses Produkt darf nicht installiert oder zusammengebaut werden, wenn das Produkt beschädigt ist, zugehörige Befestigungsteile fehlen oder ebenfalls beschädigt sind. Sollten Ersatz- oder Befestigungsteile benötigt werden, wenden Sie sich
unter 1-800-668-6848 oder [email protected] bitte an den Kundendienst. Kunden im Ausland, die Unterstützung benötigen, sollten sich an den Händler wenden, von dem sie das Produkt käuich erworben haben.
FRANÇAIS EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ– AVERTISSEMENT
"Avertissements – Ergotron, Inc. a fait le maximum pour assurer l’exactitude et l’exhaustivité de ce manuel; OmniMount est une marque déposée et une marque de Ergotron, Inc. Cependant, Ergotron, Inc. ne garantit pas que ces informations
couvrent toutes les variables d’installation ou de fonctionnement. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modication sans préavis ou obligation d’aucune sorte.
Concernant les informations contenues dans ce document, Ergotron, Inc. ne fait aucune représentation de garantie, explicite ou implicite, et n’assume aucune responsabilité concernant l’exactitude, la susance ou l’exhaustivité des informa-
tions contenues dans ce document. "
AVERTISSEMENT: NE PAS LIRE, BIEN COMPRENDRE, ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES AUX BIENS PERSONNELS, OU ANNULER LA GARANTIE D’USINE!
Il incombe à l’installateur de s’assurer que tous les composants sont correctement assemblés et installés suivant les instructions fournies. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou avez une quelconque question ou préoccupation, veuillez
contacter le service à la clientèle au 1-800-668-6848 ou [email protected].
Ne tentez pas d’installer ou d’assembler ce produit si le produit ou le matériel est endommagé ou manquant. Dans le cas où des pièces de rechange ou de matériel sont nécessaires, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle au 1-800-
668-6848 ou [email protected]. Les clients internationaux qui ont besoin d’aide doivent contacter le revendeur auprès duquel ils ont acheté le produit.
ESPAÑOL EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD - INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA
Exención de responsabilidad: Ergotron, Inc. ha hecho todos los esfuerzos posibles por garantizar la precisión e integridad del presente manual; OmniMount es una marca comercial registrada de Ergotron, Inc. No obstante, Ergotron, Inc. no da
a entender que la información del presente documento abarque todas las variables operativas y de instalación. La información que forma parte de este documento podrá cambiar sin previo aviso u obligación alguna. En lo relativo a la infor-
mación que forma parte del presente documento, Ergotron, Inc. no formula declaración de garantía, explícita o implícita, ni asume responsabilidad alguna con respecto a la precisión, suciencia o integridad de dicha información.
ADVERTENCIA: ¡EN CASO DE NO LEER, COMPRENDER COMPLETAMENTE Y RESPETAR TODAS LAS INSTRUCCIONES, PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES FÍSICAS GRAVES, DAÑOS MATERIALES DE LA PROPIEDAD PRIVADA O LA ANULACIÓN DE LA
GARANTÍA DE FÁBRICA!
Es responsabilidad del instalador cerciorarse de que todos los componentes queden montados e instalados correctamente mediante las instrucciones proporcionadas. Si no comprende estas instrucciones o tiene alguna pregunta o preocupa-
ción, por favor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en el número de teléfono 1-800-668-6848 o en el correo electrónico inf[email protected].
No intente instalar o montar este producto si al propio producto o a las herramientas les faltan piezas o están dañados. En caso de que sean necesarias piezas o herramientas de repuesto, por favor, póngase en contacto con el Servicio de Aten-
ción al Cliente en el número de teléfono 1-800-668-6848 o en el correo electrónico [email protected]. Los clientes internacionales que necesiten ayuda deben ponerse en contacto con el distribuidor al que le adquirieron el producto.
Disclaimer – Ergotron, Inc. has extended every eort to ensure the accuracy and completeness of this manual; OmniMount is a registered trademark and brand of Ergotron, Inc. However, Ergotron, Inc. does not claim that the information covers
all installation or operational variables. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Regarding the information contained herein, Ergotron, Inc. makes no representation of warranty,
expressed or implied, and assumes no responsibility for accuracy, suciency, or completeness of the information contained in this document.
WARNING: FAILURETO READ,THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY, DAMAGE TO PERSONAL PROPERTY, OR VOIDING OF FACTORY WARRANTY!
It is the responsibility of the installer to ensure all components are properly assembled and installed using the instructions provided. If you do not understand these instructions or have any questions or concerns, please contact customer
service at 1-800-668-6848 or [email protected].
Do not attempt to install or assemble this product if the product or hardware is damaged or missing. In the event that replacement parts or hardware are needed, please contact Customer Service at 1-800-668-6848 or [email protected].
International customers needing assistance should contact the Dealer from which they purchased the product.
ENGLISH DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
3 of 9
888-98-046-W-00 rev. C • 02/17
1
a
b
c
ﻲﻏرﺑ مدﺧﺗﺳا) ﻲﻔﻠﺧﻟا بﯾﻛرﺗﻟا دﺎﻧﺳ بﯾﻛرﺗﺑ مﻗ M6 سأرﻟا ﺢطﺳﻣ
ﺔﻟوﻣﺎﺻو M6 ﺔﺣطﺳﻣ ﺔﻓﺎﺣ تاذ)
Instale o suporte de montagem traseiro (Utilize o
parafuso flangeado M6 e a porca flangeada M6)
Установите заднюю монтажную скобу (используйте
винты М6 сбуртиком игайки М6 сбуртиком)
Installare la staffa di montaggio posteriore (utilizzare
la vite a colletto M6 e un dado a colletto M6)
Montieren Sie die hintere Halterung (M6
Flanschschraube und M6 Flanschmutter verwenden)
Installer le support arrière de montage
(utiliser des boulons M6 et des écrous M6)
Instale el soporte de montaje trasero (emplee un
tornillo con brida M6 y una tuerca con brida M6)
Install rear mounting bracket (Use M6 screw
and flange M6 nut)
4 of 9
888-98-046-W-00 rev. C • 02/17
2
3
لﻛﯾﮭﻟا ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷا دﺎﻧﺳﻟا بﯾﻛرﺗﺑ مﻗ
(ﻲﻏرﺑ مدﺧﺗﺳا M6 ﺔﻟوﻣﺎﺻو سأرﻟا ﺢطﺳﻣ M6 ﺔﺣطﺳﻣ ﺔﻓﺎﺣ تاذ)
(ﺔﺣطﺳﻣﻟا مادﻗﻷا بﯾﻛرﺗﺑ مﻗ :(يرﺎﯾﺗﺧا.
Instale o suporte dianteiro na estrutura
(Utilize o parafuso flangeado M6 e a porca flangeada M6)
(Opcional): instale os pés niveladores.
Установите переднюю скобу на раму
(используйте винты М6 сбуртиком игайки М6 сбуртиком)
(Опционально): Установите нивелирующие
опоры.
Installare la staffa anteriore sul telaio
(Utilizzare la vite a colletto M6 e un dado a colletto M6)
(Opzionale): Installare i piedini di livellamento.
Montieren Sie die vordere Halterung an den Rahmen
(M6 Flanschschraube und M6 Flanschmutter verwenden)
(Optional:) Montieren Sie die Nivellierfüße.
Installer le support avant au cadre
(utiliser des boulons M6 et des écrous M6)
(Facultatif :) Installer le pied de nivellement.
Instale el soporte delantero en la estructura
(emplee un tornillo con brida M6 y una tuerca con brida M6)
(Opcional): Instale los apoyapiés niveladores.
Install front bracket to the frame
(Use M6 screw and M6 flange nut)
(Optional): Install the level feet.
5 of 9
888-98-046-W-00 rev. C • 02/17
4
(لﻛﯾﮭﻟا لﻔﺳأ ﻲﻓ تﻼﺟﻌﻟا بﯾﻛرﺗﺑ مﻗ :(لﺻﻔﻧﻣ لﻛﺷﺑ عﺎﺑُﺗ،ﺔﯾرﺎﯾﺗﺧﻻا تادﻌﻣﻟا.
(Conjuntos opcionais, vendidos separadamente): instale os rodízios na parte inferior da estrutura.
(Дополнительные комплекты, приобретаются отдельно): Установите ролики на нижней части рамы.
(Kit opzionali, venduti separatamente) Installare le rotelle orientabili sul fondo del telaio.
(Optionaler Bausatz, separat erhältlich): Montieren Sie die Rollen unten an den Rahmen.
(Ensembles facultatifs, vendus séparément :) Installer les roulettes au bas du cadre.
(Kits opcionales, se venden por separado): Instale las ruedas en la parte inferior de la estructura.
(Optional kits, sold separately): Install the castors to the bottom of the frame.
6 of 9
888-98-046-W-00 rev. C • 02/17
لﺻﻔﻧﻣ لﻛﺷﺑ ﻲﻧﺎﺛﻟا لﻣﺎﺣﻟا عﺎﺑُﯾ) ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا)
رﺧآ لﻣﺎﺣ ﻊﻣ لﻣﺎﺣ ﻊﯾﻣﺟﺗﻟ ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا زﺎﮭﺟ مدﺧﺗﺳا.
Empilhamento (segundo bastidor vendido separadamente)
Utilize as ferragens de empilhamento para empilhar um bastidor sobre o outro.
Сборка стеллажа (вторая стойка приобретается отдельно)
Чтобы установить одну стойку на другой, воспользуйтесь стеллажным крепежом.
Impilamento (secondo rack venduto separatamente)
Per installare un rack su un altro, servirsi della bulloneria per impilamento.
Stapelung (zweites Gestell separat erhältlich)
Verwenden Sie die Befestigungsteile für die Stapelung, um die Gestelle aufeinander zu stapeln.
Empilage (deuxième baie vendue séparément)
Utiliser le système d'empilage pour empiler les baies l'une sur l'autre.
Apilado (el segundo estante se vende por separado)
Utilice las herramientas de apilado para apilar un estante sobre otro.
Stacking (second rack sold separately)
Use the stacking hardware to stack one rack to another rack.
7 of 9
888-98-046-W-00 rev. C • 02/17
Garantie limitée de cinq ans
Cee garantie couvre les consommateurs de produits OmniMount qui achètent le produit chez un détaillant OmniMount autorisé. OmniMount garantit à l’acheteur original que cet
appareil de mesure sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à compter de la date originale d’achat. Pour obtenir le service de garantie,
retournez le produit ou le composant défectueux au magasin où il a été acheté ou à un autre magasin de détail qui vend des produits OmniMount du même type. Le détaillant
doit ensuite, selon sa préférence, réparer le produit, vous référer à un atelier de réparation indépendant, remplacer le produit ou rembourser le prix d’achat diminué du montant
directement aribuable à votre utilisation antérieure du produit. Si cela ne remédie pas à votre problème, vous pouvez alors retourner le produit ou le composant non conforme
directement à OmniMount pour un remplacement ou, au gré d’OmniMount, un remboursement de votre prix d’achat. OmniMount réparera ou remplacera le composant ou produit
défectueux à sa seule discrétion, s’il est soumis à OmniMount au cours de la période de garantie, et sous réserve des modalités des présentes. Pour bénéficier du service de
garantie, contactez le service à la clientèle d’OmniMount au 1.800.MOUNT.IT (1.800.668.6848) ou à [email protected]. Vous devez fournir une copie de votre reçu d’origine.
Si votre produit doit être expédié à OmniMount pour inspection, vous serez responsable des frais de transport; en ce qui concerne les résidents de Californie, OmniMount sera
responsable des frais d’expédition et de manutention. Le produit de remplacement qui vous sera retourné sera renvoyé port payé par OmniMount. Cee garantie ne couvre pas les
coûts de main-d’œuvre pour la dépose d’un composant ou d’un produit défectueux, ou la réinstallation d’un produit ou composant de remplacement. Cee garantie ne couvre pas
les défauts ou dommages causés par une mauvaise installation, une installation où la charge ou l’amplitude de mouvement dépassent leurs valeurs nominales, un mauvais entretien,
entreposage, arrangement ou enlèvement, ou la réinstallation, l’altération, l’utilisation d’accessoires incompatibles, les problèmes d’alimentation électrique, les impacts par d’autres
objets, les accidents, les incendies, les catastrophes naturelles, l’usure normale et les dommages de transport autres que lors de l’expédition d’origine par OmniMount. Le non-
respect des instructions concernant les produits OmniMount entraîne l’annulation de la garantie. Cee garantie ne sera ni prolongée ni redémarrée lors de la réception d’un produit
ou composant de remplacement fourni en vertu de cee garantie. Personne n’est autorisé à prolonger ou modifier cee garantie.
Limites.
LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NE DÉPASSERA PAS LA
PÉRIODE DE GARANTIE AUX PRÉSENTES.
Certains États ne permeent pas de limite sur la durée des garanties implicites, aussi la limite ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
OMNIMOUNT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU ACCESSOIRES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE DES TERMES DE LA GARANTIE
ÉCRITE OU IMPLICITE.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, et les limites ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner.
Cee garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’un État à l’autre.
Exonération de responsabilité: Les dispositifs OmniMount ne sont pas destinés à guérir, traiter, aénuer ou prévenir une maladie quelconque.
Garantía limitada de cinco años
Esta garantía se aplica a los productos de OmniMount adquiridos por los consumidores a distribuidores de OmniMount autorizados. OmniMount garantiza que sus productos no
sufrirán defectos de fabricación ni de materiales durante 5 años desde la fecha de venta al comprador original. Para obtener los servicios cubiertos por la garantía, devuelva el
producto o componente defectuoso a la tienda donde lo compró o a otro comercio minorista que venda productos de OmniMount del mismo tipo. Entonces, el comercio minorista,
conforme a su preferencia, reparará el producto, lo remitirá a una instalación de reparación independiente, sustituirá el producto o le reintegrará el precio de compra menos
el importe directamente atribuido al uso anterior del producto. Si eso no supone una compensación adecuada para usted, puede entonces devolver el producto o componente
defectuoso directamente a OmniMount para su reparación o, a discreción de OnmiMount, un reintegro del precio de compra. OmniMount reparará o cambiará el componente o
producto defectuoso a su criterio exclusivo si se envía a OmniMount dentro del periodo de garantía y conforme a las disposiciones de la misma. Para obtener servicios cubiertos
por la garantía, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de OmniMount en el número 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o por el correo electrónico info@omnimount.
com. Deberá enviar una copia de su recibo original. Si su producto debe enviarse a OmniMount para su inspección, usted se responsabilizará de los gastos de envío; para residentes
en California, OmniMount se responsabilizará de los gastos de envío y manejo. El producto nuevo se le enviará con portes prepagados por OmniMount. Esta garantía no cubre el
coste de la mano de obra para retirar el producto o componente defectuoso o para reinstalar cualquier producto o componente nuevo. Esta garantía no se aplicará a defectos o
daños provocados por instalaciones inadecuadas o que superen el peso, rango, manipulación, mantenimiento, almacenamiento, instalación, retirada o reinstalación especificados,
uso inadecuado, alteración, uso de accesorios no compatibles, problemas eléctricos, impacto de objetos extraños, accidentes, incendios, causas de fuerza mayor, desgaste normal
por el uso y daños en el transporte diferentes del envío original por parte de OmniMount. En caso de no respetar las instrucciones de cuidado de los productos por parte de
OmniMount, se invalidará la garantía. Esta garantía no se prolongará ni se reiniciará tras la recepción de cualquier producto o componente de sustitución cubierto por la garantía.
Nadie está autorizado para prolongar o modificar de otro modo esta garantía.
Limitaciones
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFÍCO, NO
SUPERARÁN EL PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO EN LA PRESENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de garantías implícitas, por lo que la limitación antes mencionada puede que no se aplique a su caso.
OMNIMOUNT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
ESCRITA O IMPLÍCITA.
Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones sobre los daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede que no se aplique a su caso.
La presente garantía le otorga derechos jurídicos específicos y también puede tener otros derechos que sean distintos dependiendo del estado.
Exención de responsabilidad: Los dispositivos de OmniMount no están diseñados para curar, tratar, mitigar o prevenir ninguna enfermedad.
This warranty applies to OmniMount consumer products purchased from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount warrants that its products will be free from defects in
materials and workmanship for 5 years from the date of sale to the original purchaser. To obtain warranty service, return the defective product or component to the store where
it was purchased or to another retail store that sells OmniMount products of the same type. The retail store shall then, according to its preference, repair the product, refer you
to an independent repair facility, replace the product, or refund the purchase price less the amount directly aributable to your prior usage of the product. If this does not result
in the appropriate relief to you, you may then return the nonconforming product or component directly to OmniMount for replacement or, at OmniMount’s option, a refund of your
purchase price. OmniMount will repair or replace the defective component or product at its sole discretion if submied to OmniMount within the warranty period subject to the
terms herein. To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or [email protected]om. You must supply a copy of your original
receipt. If your product must be shipped to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges; for California residents, OmniMount will be responsible for
the cost of shipping and handling. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid by OmniMount. This warranty does not cover the cost of labor to remove
a defective product or component or reinstall any replacement product or component. This warranty shall not apply to defects or damages caused by improper installations,
installations over specified weight, range, handling, maintenance, storage, installation, removal or re-installation, misuse, alteration, use of incompatible accessories, electrical
power problems, impact by foreign objects, accident, fire, acts of God, normal wear and tear or shipping damage other than during original shipment from OmniMount. Failure
to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty. This warranty shall not be extended or restarted upon receipt of any replacement product or
component under this warranty. No person is authorized to extend or otherwise modify this warranty.
Limitations
THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL NOT EXCEED
THE WARRANTY PERIOD PROVIDED HEREIN.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
OMNIMOUNT SHALL NOT BE LIABLE FROM ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY WRITTEN OR IMPLIED
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental of consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state.
Disclaimer: OmniMount devices are not intended to cure, treat, mitigate or prevent any disease.
8 of 9
888-98-046-W-00 rev. C • 02/17
Ограниченная гарантия сроком на пять лет
Настоящая гарантия распространяется на изделия OmniMount, приобретенные клиентами уавторизованного дилера OmniMount. OmniMount гарантирует,
что изделия, произведенные компанией, не имеют дефектов материалов иисполнения. Данная гарантия действует втечение 5 лет со дня продажи изделия
первоначальному покупателю. Для получения гарантийного обслуживания необходимо вернуть дефектное изделие или его компонент вмагазин, где оно было
приобретено, или вдругую точку розничной продажи продуктов OmniMount того же типа. Розничный магазин, по своему усмотрению, осуществляет ремонт
изделия, направляет клиента внезависимый сервисный центр, заменяет изделие или возмещает стоимость приобретения изделия за вычетом уценки, размер
которой зависит от времени пользования изделием. Вслучае если клиент не удовлетворен предложенными способами разрешения гарантийного случая,
дефектное изделие или его компонент могут быть направлены непосредственно компании OmniMount для замены или, по выбору OmniMount, компенсации
стоимости покупки. OmniMount осуществляет ремонт или замену дефектного компонента или изделия по собственному усмотрению, если обращение в
компанию OmniMount совершено втечение гарантийного периода на вышеуказанных условиях. Для получения гарантийного обслуживания обратитесь вОтдел
обслуживания клиентов OmniMount по телефону 800.MOUNT.IT (800.668.6848) или по электронной почте [email protected]. Кобращению необходимо
приложить копию квитанции об оплате приобретенного изделия. Если изделие требуется доставить вофис OmniMount для проверки, расходы на транспортировку
берет на себя покупатель, за исключением жителей штата Калифорния. OmniMount берет на себя расходы на транспортировку ипогрузочно-разгрузочные работы
при доставке на территории штата Калифорния. Замена приобретенного изделия осуществляется на условиях предоплаты груза за счет средств OmniMount.
Настоящая гарантия не распространяется на оплату труда при демонтаже дефектного изделия или компонента, атакже при установке изделия или компонента,
полученного вкачестве замены. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты иповреждения, вызванные неправильной установкой, установкой с
превышением допустимого веса, расстояния, атакже вслучае неправильного обращения, технического обслуживания, хранения, монтажа, демонтажа или
повторной установки, вслучае использования не по назначению, вслучае внесения изменения вконструкцию, использования несовместимых комплектующих
деталей, вслучае проблем сэлектропитающей сетью, механического воздействия посторонних объектов, несчастного случая, пожара, обстоятельств
непреодолимой силы, естственного износа или повреждения при транспортировке, кроме оригинальной доставки со склада компании OmniMount. Несоблюдение
инструкций по уходу за изделием, опубликованных OmniMount, приведет котказу от гарантийного обслуживания. Гарантия не расширяется ине продляется при
получении изделия или компонента на замену врамках настоящей гарантии. Никто не имеет полномочий расширять или иным образом изменять настоящую
гарантию.
Ограничения
СРОК ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО
НАЗНАЧЕНИЮ, НЕ ДОЛЖЕН ПРЕВЫШАТЬ СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ, УКАЗАННЫЙ ВНАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ.
Внекоторых странах не действуют органичения, связанные со сроком подразумеваемой гарантии, поэтому вышеприведенное ограничение не распространяется
на клиентов из этих стран.
OMNIMOUNT НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КАКИЕ-ЛИБО ПОБОЧНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, ВЫЗВАННЫЕ НАРУШЕНИЕМ ПИСЬМЕННОЙ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ.
Внекоторых странах не допускается исключение или ограничение ответственности за побочные ии косвенные убытки, поэтому вышеуказанное ограничение или
исключение не распространяется на клиентов из этих стран.
Настоящая гарантия наделяет клиента определенными законными правами. Кроме этих прав на клиента могут распространяться идругие законные права, состав
которых может различаться от страны кстране.
Ограничение ответственности: устройства OmniMount не предназначены для лечения, устранения или претотвращения каких-либо заболеваний.
Garanzia limita di cinque anni
La presente garanzia si applica ai prodoi al consumo OmniMount acquistati pressoun rivenditore OmniMount autorizzato. OmniMount garantisce che i propri prodoi
saranno privi di difei di materiale e fabbricazione per 5 anni dalla data di vendita al primo acquirente. Per oenere i servizi legati alla garanzia, occorre restituire il prodoo
o il componente difeoso al negozio presso il quale è stato acquistato, dove si vendono prodoi OmniMountdella stessa tipologia. Il negozio al deaglio, a sua scelta, riparerà
il prodoo, indicherà un centro di riparazione indipendente, sostituirà il prodoo o rimborserà il prezzo d’acquisto, dopo aver sorao l’importo direamente aribuibile al
precedente utilizzo del prodoo operato dall’acquirente. Se il provvedimento non risulta adeguato all’acquirente, questi può restituire il prodoo o il componente non conforme
direamente a OmniMount per la sostituzione oppure, a scelta di OmniMount, per il rimborso del prezzo d’acquisto. OmniMount provvederà alla riparazione o alla sostituzione del
componente o del prodoo dife
oso, a sua esclusiva discrezione, se l’articolo sarà stato inviato a OmniMountentro i termini della garanzia, fae salve le condizioni qui indicate.
Per oenere il servizio coperto dalla garanzia, occorre rivolgersi al servizio clienti OmniMount al numero 800.MOUNT.IT (800.668.6848), oppure su info@omnimount.com. È
obbligatorio allegare una copia della ricevuta originale. Se il prodoo deve essere spedito per permeere il controllo di OmniMount, l’acquirente sarà tenuto a sostenere le spese
di spedizione; per i residenti in California, OmniMountsarà tenuta a sostenere il costo di spedizione e gestione. Il prodoo sostitutivo inviato all’acquirente sarà restituito con
spedizione prepagata da OmniMount. La presente garanzia non copre i costi di manodopera per rimuovere il prodoo o il componente difeoso, né per reinstallare alcun prodoo
o componente sostitutivo. La presente garanzia non è valida per difei o danni causati da installazioni non corree, installazioni al di sopra del peso e della portata specificati,
la gestione, la manutenzione, la conservazione, l’installazione, la rimozione o la reinstallazione, l’uso non correo, le alterazioni, l’impiego di accessori non compatibili, problemi
di corrente elerica, urto con oggei estranei, incidenti, incendi, calamità naturali, usura normale o danni di spedizione, a meno che si trai della spedizione originale da parte di
Ergotronhome. L’inosservanza delle istruzioni per la cura del prodoo indicate da OmniMountdeterminerà la nullità della garanzia. La presente garanzia non sarà prorogata né
inizierà nuovamente al momento della ricezione di qualsiasi prodoo o componente sostitutivo in base alla garanzia stessa. Nessuno è autorizzato a prorogare o modificare in altre
forme la presente garanzia.
Limitazioni
LA DURATA DI QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA, COMPRESE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE, NON SUPERERÀ IL
PERIODO DI GARANZIA INDICATO IN QUESTO DOCUMENTO.
Alcuni stati non consentono limitazioni sulla durata della garanzia implicita; pertanto è possibile che le summenzionate limitazioni non siano applicabili all’utente.
OMNIMOUNT NON SARÀ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO ACCESSORIO O INDIRETTO DERIVANTE DALLA VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA SCRITTA O IMPLICITA
Alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione dei danni accessori o indirei; pertanto, la limitazione o l’esclusione sopra indicate potrebbero non applicarsi all‘utente.
La presente garanzia conferisce alcuni dirii legali specifici all’acquirente, che potrebbe avere anche altri dirii, variabili da uno stato all’altro.
Esclusione di responsabilità: I dispositivi OmniMount non sono progeati per curare, traare, aenuare o prevenire alcuna malaia.
Eingeschränkte Fünahresgarantie
Diese Garantie gilt für von einem OmniMount-Vertragshändler käuflich erworbene OmniMount-Verbraucherprodukte. OmniMount gewährleistet, dass seine Produkte für einen
Zeitraum von 5 Jahren ab dem Datum des Verkaufs an den Erstkäufer keinerlei Material- oder Ausführungsfehler aufweisen. Geben Sie das defekte Gerät bzw. die defekte
Komponente zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen an das Geschä zurück, in dem Sie es gekau haben, oder an ein anderes Einzelhandelsgeschä, das OmniMount-
Produkte der gleichen Art verkau. Das Einzelhandelsgeschä hat darauin im eigenen Ermessen die folgenden Optionen: Es kann das Produkt reparieren, Sie an eine
unabhängige Reparaturanlage verweisen, das Produkt ersetzen oder Ihren Kaufpreis abzüglich des Betrags erstaen, der unmielbar auf Ihren bisherigen Gebrauch des Produkts
zurückgeführt werden kann. Wenn diese Maßnahmen nicht zu dem von Ihnen erwarteten Ergebnis führen, können Sie das mangelhae Produkt bzw. die mangelhae Komponente
direkt an OmniMount einsenden, um es ersetzen oder sich, im Ermessen von OmniMount, Ihren Kaufpreis erstaen zu lassen. OmniMount verpflichtet sich, die defekte Komponente
bzw. das defekte Produkt im eigenen Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen, wenn sie/es innerhalb der Garantiezeit und vorbehaltlich der hier genannten Bedingungen an
OmniMount zurückgegeben wird. Verständigen Sie zur Geltendmachung von Garantieansprüchen den OmniMount-Kundendienst telefonisch unter 800.MOUNT.IT (800.668.6848)
oder per E-Mail an inf[email protected]. Sie müssen eine Kopie Ihres Originalkauelegs vorlegen. Wenn Ihr Produkt zur Prüfung an OmniMountgesendet werden muss, sind Sie
für die Versandgebühren verantwortlich; bei Kunden mit Wohnsitz in Kalifornien ist OmniMountfür die Versand- und Bearbeitungsgebühren verantwortlich. Die Portokosten für
das an Sie geschickte Ersatzprodukt werden von OmniMount getragen. Diese Garantie deckt nicht die Kosten für Arbeitsleistungen zur Entfernung eines defekten Produkts bzw.
einer defekten Komponente oder zum Wiedereinbau eines Ersatzprodukts bzw. einer Ersatzkomponente. Diese Garantie gilt für keine Fehler oder Beschädigungen durch einen
unsachgemäßen Einbau, durch einen Einbau unter Überschreitung des spezifizierten Gewichtslimits oder -bereichs, durch eine unsachgemäße Handhabung, Wartung, Lagerung,
Installation, durch einen unsachgemäßen Aus- oder Wiedereinbau, durch Missbrauch, Modifizierungen, den Gebrauch nicht kompatibler Zubehörprodukte, durch Probleme
mit der Stromversorgung, durch Schläge mit Fremdkörpern, durch Unfall, Brand, höhere Gewalt, normalen Verschleiß oder durch Versandschäden außer solchen, die während
des Originalversands durch OmniMount aureten. Bei Missachten der von OmniMount bereitgestellten Produktpflegeanleitung wird die Garantie nichtig. Diese Garantie wird
bei Erhalt eines Ersatzprodukts bzw. einer Ersatzkomponente gemäß dieser Garantie weder verlängert noch mit einem neuen Anfangsdatum versehen. Niemand ist zu einer
Verlängerung oder sonstigen Modifizierung dieser Garantie befugt.
Einschränkungen
DIE GELTUNGSDAUER JEDER STILLSCHWEIGEND INBEGRIFFENEN GARANTIE, EINSCHLIESSLICH GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG ZU EINEM
BESTIMMTEN ZWECK, DARF DIE IN DIESEM DOKUMENT SPEZIFIZIERTE GARANTIEZEIT NICHT ÜBERSCHREITEN.
Da bestimmte Rechtsprechungen Beschränkungen bzgl. der Geltungsdauer einer stillschweigenden Garantie untersagen, tri die o. g. Einschränkung eventuell nicht auf Sie zu.
OMNIMOUNT IST FÜR KEINE BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHADENSFOLGEN BZW. FOLGESCHÄDEN HAFTBAR, DIE AUS EINEM VERSTOSS GEGEN SCHRIFTLICHE ODER
STILLSCHWEIGEND INBEGRIFFENE GARANTIEN HERVORGEHEN.
Da bestimmte Rechtsprechungen den Ausschluss bzw. die Beschränkung von beiläufig entstandenen Schadensfolgen oder Folgeschäden untersagen, tri die o. g. Einschränkung
bzw. der o.g. Ausschluss eventuell nicht auf Sie zu.
Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte; darüber hinaus können Ihnen noch weitere, je nach Rechtsprechung verschiedene Rechte zustehen.
Haungsausschluss: OmniMount-Vorrichtungen sind nicht zur Heilung, Behandlung, Linderung oder Verhütung von Krankheiten vorgesehen.
9 of 9
888-98-046-W-00 rev. C • 02/17
All trademarks are the property of their respective companies.
OmniMount is a registered trademark of Ergotron, Inc. © 2016
Ergotron Inc.
4409 East Baseline Road, Suite 130,
Phoenix, AZ 85042
1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)
www.omnimount.com
ضمان محدود لمدة خمس سنوات
ينطبق هذا الضمان على منتجات عملاء OmniMount التي تم شراؤها من وكيل مرخّص من قِبل OmniMount. تضمن شركة OmniMount خلو منتجاتها من العيوب
في المواد والتصنيع لمدة 5 سنوات من تاريخ البيع للمشتري الأصلي. وللحصول على خدمة الضمان، قُم بإعادة المنتج أو المُكوِّن المعيب إلى المتجر الذي
تم الشراء منه أو إلى متجر بيع تجزئة آخر يبيع منتجات OmniMount من نفس النوع. وسيقوم متجر بيع التجزئة حينئذ، وفقا لما يراه، بإصلاح هذا المنتج
أو بإحالتك إلى منشأة إصلاح مستقلة، أو باستبدال المنتج، أو برد سعر الشراء إليك مع خصم المبلغ المستحق مباشرة على استخدامك السابق للمنتج.
إذا كانت هذه الإجراءات لا تؤدي إلى حل مشكلتك بالشكل المناسب، فيجوز لك إعادة المنتج أو المكون غير المطابق للمواصفات مباشرة إلى شركة OmniMount
لاستبداله أو، وفقًا لاختيار شركة OmniMount، إعادة مبلغ سعر الشراء. ستقوم شركة OmniMount بإصلاح المكون أو المنتج المعيب وفقًا لما تقرره إذا تم
تقديمه إلى شركة OmniMount خلال فترة الضمان وفقًا للشروط الواردة هنا. للحصول على خدمة الضمان، اتصل بخدمة عملاء شركة OmniMount على الرقم 800.
MOUNT.IT (800.668.6848) أو [email protected]. يجب تقديم نسخة من قسيمة الشراء الأصلية الخاصة بك. وفي حالة ما إذا كان ينبغي شحن المنتج الخاص بك
إلى شركة OmniMount للفحص، فسوف تكون مسؤولاً عن رسوم الشحن. وبالنسبة لسكان ولاية كاليفورنيا، ستكون شركة OmniMount مسؤولة عن تكلفة
الشحن والتسليم. وسيتم إرجاع المنتج البديل الذي يتم شحنه إليك مع دفع رسوم الشحن مسبقًا من قبل شركة OmniMount. لا يغطي هذا الضمان تكلفة
الأيدي العاملة التي قامت بإزالة المنتج أو المكون المعيب أو إعادة تركيب أي منتج أو مكون بديل. ولا يسري هذا الضمان على العيوب أو الأضرار الناجمة عن عمليات
التركيب غير المناسبة، أو عمليات التركيب التي تتجاوز الوزن المحدد أو النطاق أو المعالجة أو الصيانة أو التخزين أو التركيب أو الإزالة أو إعادة التركيب، أو سوء
الاستخدام أو إجراء أي تعديلات أو استخدام ملحقات غير متوافقة، أو حدوث مشاكل في الطاقة الكهربائية، أو حدوث أي تأثير من قبل الأجسام الخارجية، أو الحوادث، أو
الحرائق، أو القضاء والقدر، أو التآكل والإهلاك العادي أو التلف خلال الشحن بخلاف التلف الذي يحدث خلال عملية الشحن الأصلية من شركة OmniMount. يؤدي عدم
اتباع إرشادات العناية الخاصة بمنتج شركة OmniMount إلى إبطال الضمان. لا يجوز تمديد هذا الضمان أو إعادة بدئه عند استلام أي منتج أو مكون بديل بموجب هذا
الضمان. وغير مصرح لأي شخص تمديد هذا الضمان أو تعديله بأي طريقة كانت.
القيود
لا يجوز أن تزيد مدة أي ضمان ضمني، بما في ذلك ضمانات صلاحية القابلية للبيع والملاءمة لغرض معين، عن فترة الضمان المنصوص عليها هنا.
لا تسمح بعض الدول بفرض قيود على مدة سريان الضمان الضمني، لذلك فإن القيد أعلاه قد لا ينطبق عليك.
لن تكون شركة OMNIMOUNT مسؤولة عن الأضرار العارضة أو الاستتباعية الناجِمة عن خرق أي ضمان مكتوب أو ضمني.
لا تسمح بعض الدول باستثناء الأضرار العارضة أو الاستتباعية أو فرض قيود عليها، وبالتالي فإن القيد أو الاستثناء أعلاه قد لا ينطبق عليك.
يمنحك هذا الضمان حقوقًا قانونية محددة، ويجوز أن تكون لك أيضًا بعض الحقوق القانونية الأخرى التي تختلف من دولة إلى أخرى.
إخلاء المسؤولية: ليس المقصود من أجهزة شركة OmniMount علاج أي مرض أو تخفيفه أو منعه.
Garantia limitada de cinco anos
Esta garantia se aplica aos produtos de consumo da OmniMount comprados de um revendedor OmniMount autorizado. A OmniMount garante que seus produtos estarão livres
de defeitos de materiais e mão de obra por 5 anos a partir da data de venda para o comprador original. Para obter o serviço de garantia, devolva o produto ou componente
defeituoso para a loja onde foi comprado ou para qualquer outra loja varejista que venda produtos OmniMount do mesmo tipo. A loja varejista deve então, de acordo com sua
preferência, reparar o produto, encaminhá-lo para um local de reparos independente, substituir o produto ou reembolsar o preço pago pela compra, menos o valor diretamente
atribuível ao seu uso anterior do produto. Se isso não resultar na solução adequada, você poderá então devolver o produto ou componente fora da conformidade diretamente
para a OmniMount para substituição ou, a critério da OmniMount, um reembolso do preço de compra. A OmniMount reparará ou substituirá o componente ou produto defeituoso
a seu critério exclusivo se enviado para a empresa dentro do período de garantia e sujeito aos termos deste documento. Para obter o serviço de garantia, entre em contato com
o Atendimento ao consumidor da OmniMount pelo telefone 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou através do e-mail [email protected]. É necessário enviar uma cópia de sua
nota fiscal original. Se o seu produto precisar ser enviado para a OmniMount para inspeção, você será responsável pelos custos de transporte. Para residentes na Califórnia,
a OmniMount será responsável pelo custo do envio e manuseio. O produto de substituição enviado a você terá o frete de devolução pré-pago pela OmniMount. Essa garantia
não cobre o custo de mão de obra para remover um produto ou componente com defeito ou para reinstalar qualquer produto ou componente de reposição. Esta garantia não se
aplica a defeitos ou danos causados por instalações inadequadas, instalações além do peso especificado, faixa, manuseio, manutenção, armazenamento, instalação, remoção ou
reinstalação, uso inadequado, alteração, uso de acessórios incompatíveis, problemas de energia elétrica, impactos causados por objetos estranhos, acidentes, incêndios, motivos
de força maior, desgaste normal ou danos no transporte que não sejam durante o transporte original da OmniMount. Deixar de seguir as instruções de cuidado com o produto da
OmniMount anulará a garantia. Esta garantia não se estenderá ou reiniciará após o recebimento de qualquer produto ou componente de reposição de acordo com esta garantia.
Ninguém está autorizado a estender ou modificar esta garantia de outra forma.
Limitações
A DURAÇÃO DE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA, INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM FIM PARTICULAR, NÃO DEVE
ULTRAPASSAR O PERÍODO DE GARANTIA FORNECIDO AQUI.
Alguns estados não permitem limitações sobre a duração de uma garantia implícita, portanto, as limitações anteriores podem não se aplicar a você.
A OMNIMOUNT NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL RESULTANTE DA QUEBRA DE QUALQUER GARANTIA ESCRITA OU
IMPLÍCITA.
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais, portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e você pode ter também outros direitos legais que variam de estado para estado.
Isenção de responsabilidade: os dispositivos OmniMount não se destinam a cura, tratamento, atenuação ou prevenção de qualquer doença.
1 of 9
888-98-046-W-00 rev. B • 01/17
AV Rack
OM1100663
User's Guide - English
Guía del usuario - Español
Manuel de l’utilisateur - Français
Gebruikersgids - Deutsch
Guida per l’utente - Italiano
Руководство пользователя - русский язык
Português - Guia do usuário
اللغة العربية – دليل المستخدم
Příručka pro uživatele - čeština
Használati utasítás
Polski - podręcznik użytkownika
Ελληνικά - Οδηγός χρήστη
Türkçe - Kullanıcı Kılavuzu
עברית - מדריך למשתמש
www.omnimount.com
10mm
ID
1
2
6
10
10
6789
3
7
11
11
4
8
12
12
9
13
13
Left Frame
Right Frame
M6 Screw
#10-32 screw
x16
x25
x20
x4
x20
x4
x4
x4
Rear Mounting Bracket
M6 Flange nut
Front bracket
M6 Flange screw
M6 Screw (Stacking hardware)
Level feet
M8 expand bolt
1
1
2
2
Name
Rack Components
Rack Assembly Hardware
User Hardware
Qty
1
3
3
2
4
4
שמתשמל ךירדמ
ג"ק226 ילמיסקמ הפצר סמוע
ג"ק68 ריק לע הבכרהב ילמיסקמ סמוע
KullanıcıKılavuzu
227 kg (500 libre) maksimum zemin yükü
68 kg (150 libre) maksimum duvar montajı
Ελληνικά
Μέγιστο φορτίο με τοποθέτηση στο έδαφος 226 kg
Μέγιστο φορτίο με τοποθέτηση στον τοίχο 68 kg
Příručka pro uživatele
Maks. obciążenie podłogi 227 kg
Udźwig uchwytu ściennego 68 kg
Podręcznik użytkownika
Max. terhelhetőség álló helyzetben: 500 font
Max. terhelhetőség falra szerelt helyzetben: 150 font
Használati utasítás
Max. zatížení podlahy 230 kg
Max. 70 kg při montáži na stěnu