ONE FITNESS H7444 User manual

ORBITREK MAGNETYCZNY - MAGNETIC ELLIPTICAL BIKE
MAGNETICKÝ ORBITREK- MECHANICKÝ BICYKEL
H7444
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION –
NÁVOD K OBSLUZE – NÁVOD NA POUŽITIE

2
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano tak, aby
zapewnićoptymalne bezpieczeństwo. Powinny byćprzestrzegane następujące zasady:
1. Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj sięz lekarzem w celu stwierdzenia braku
przeciwwskazańdo korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w
przypadku przyjmowania leków wpływających na pracęserca, ciśnienie krwi i poziom
cholesterolu. Jest to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób
mających kłopoty ze zdrowiem.
2. Przed rozpoczęciem ćwiczeńzawsze wykonaj rozgrzewkę.
3. Zwracaj uwagęna niepokojące sygnały. Niewłaściwe lub nadmierne ćwiczenia sąniebezpieczne dla
zdrowia. Jeśli w czasie ćwiczeńpojawiąsiębóle lub zawroty głowy, ból w klatce piersiowej,
nieregularny rytm serca lub inne niepokojące objawy, należy natychmiast przerwaććwiczenia i
skonsultowaćsięz lekarzem
4. W czasie ćwiczeńi po zakończeniu treningu trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od sprzętu.
5. Urządzenie należy postawićna suchej i równej powierzchni w odległości 0,5m od ściany. Z
bezpośredniego sąsiedztwa urządzenia należy usunąć wszystkie ostre przedmioty. Należy chronić
je przed wilgocią, ewentualne nierówności podłoża należy wyrównać. Zalecane jest stosowanie
specjalnego podkładu antypoślizgowego, który zapobiegnie przesuwaniu sięurządzenia podczas
wykonywania ćwiczeń.
6. Przed pierwszym użyciem, a później w regularnych odstępach czasu, należy sprawdzaćmocowanie
wszystkich śrub, bolców i pozostałych połączeń.
7. Przed rozpoczęciem ćwiczeńsprawdźumocowanie części i łączących je śrub. Trening można
rozpocząć tylko wtedy, jeżeli urządzenie jest całkowicie sprawne.
8. Urządzenie powinno byćregularnie sprawdzane pod względem zużycia i uszkodzeńtylko wtedy
będzie ono spełniało warunki bezpieczeństwa. Szczególnąuwagęnależy zwrócićna pedały,
regulator oporu i uchwyty piankowe, które ulegająnajszybszemu zużyciu. Uszkodzone części należy
natychmiast naprawićlub wymienićdo tego czasu nie wolno używaćurządzenia do treningu.
9. Nie wkładaj w otwory żadnych elementów.
10. Nie zaleca siępozostawiania wystających urządzeńregulacyjnych i innych elementów
konstrukcyjnych, które mogłyby przeszkadzaćw ruchu użytkownika.
11. Sprzęt wykorzystuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraśz części ulegnie uszkodzeniu
bądźzużyciu lub teżusłyszysz niepokojące dźwięki podczas używania sprzętu, natychmiast przerwij
ćwiczenia. Nie używaj sprzętu ponownie dopóki problem nie zostanie usunięty.
12. Ćwicz w wygodnym ubraniu i sportowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi można zahaczyćo
wystające części sprzętu lub które mogłyby ograniczaćswobodęruchów.
13. Sprzęt zaliczony został do klasy HC według normy EN 957 i jest przeznaczony wyłącznie do
użytku domowego. Nie może byćużywany jako sprzęt terapeutyczny lub rehabilitacyjny.
14. Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu zwracaj szczególnąuwagęaby nie uszkodzić
kręgosłupa.
15. Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Dzieci mogąz niego korzystaćwyłącznie
pod nadzorem dorosłych i na ich wyłącznąodpowiedzialność.
16. Montując urządzenie należy ściśle stosowaćsiędo załączonej instrukcji i używaćtylko części
dołączonych do zestawu. Przed rozpoczęciem montażu, należy sprawdzićczy wszystkie części,
które zawiera dołączona lista, znajdująsięw zestawie.
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU FITNESS PRZECZYTAJ INSTRUKCJE. NIE
PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA KONTUZJE LUB USZKODZENIA PRZEDMIOTÓW, KTÓRE
ZOSTAŁY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU.
DANE TECHNICZNE
Waga netto – 28 kg
Koło zamachowe – 3 kg
Rozmiar po rozłożeniu – 88 x 50 x 156 cm
Maksymalne obciążenie produktu - 100 kg

3
KONSERWACJA
Do czyszczenia urządzenia nie należy używaćagresywnych środków czyszczących. Używaj miękkiej,
wilgotnej ściereczki do usuwania zabrudzeńi kurzu. Urządzenia należy przechowywaćw miejscach
suchych by chronićje przed wilgociąi korozją.
SPOSÓB HAMOWANIA
Aby zatrzymaćurządzenie treningowe należy przestaćsięporuszać. Orbitrek mechaniczny H7444 nie
posiada systemu blokującego i hamulca bezpieczeństwa.
LISTA CZĘŚCI
NR.
OPIS
ILOŚĆ
1. Rama główna 1
2. Przednia spodnia rurka
1
3. Tylnia spodnia rurka 1
4. Prawa złączka kierownicy
1
5. Lewa złączka kierownicy
1
6R Prawa rurka pedałów
1
6L Lewa rurka pedałów
1
7R Prawa część kierownicy
1
7L Lewa część kierownicy
1
8R Prawa osłona łańcucha
1
8L Lewa osłona łańcucha
1
9. Koło klinowe
1
10.
Osłona koła klinowego
1
11. Pedał
2
12A Wał
1
12B Sworzeńzawiasowy pedała
2
13. Nakrętki (ø2”)
4
14. Gumowy uchwyt
2
15. Nakrętki (ø1”)
2
16. Plastykowa tulejka (ø1-1/4”)
4
17. Przycisk
2
18. Plastykowy walec
2
19. Metalowa tulejka ø5/8”
8
20. Metalowa tulejka ø3/8”
4
21. Mosiężna tulejka ø10
2
22. Ośkoła klinowego
1
23. Nakrętka nasadowa ø3/8”
3
24. Uszczelka I.Dx24mm 0.Dx10mm I.Dx24mm 0.Dx2t 1
25. Nakrętka 3/8”
2
26. Czujnik
1
27. Wał korbowy
1
28. Koło łańcuchowe
1
29. Nakrętka
1
30R Podkładka z otworem
1
30L Podkładka z otworem
1
31. Podkładka
2
32. Podkładka z otworem
2
33. Nakrętka
1
34. Łańcuch 25Hx220L
1
35. Pas naprężający
1
36. Kontrolka naprężenia
1
37. Sprężyna naprężająca
1

4
38. Śruba do osłony łańcucha M5x15
2
39. Śruba do osłony łańcucha M5x45
2
40. Śruba regulacji oporu M5
1
41. Śruba mocująca osłonękoła M5
16
42. Sworzeńø1/4”x2”
2
43. Nakrętka 1/4”
2
44. Sworzeń3/8”x2
4
45
Nakrętka 3/8”
6
46(B) Uszczelka ø 3/8”
4
47. Nakrętka nasadowa 3/8”
4
48. Nakrętka M12
2
49R&L Uszczelka D 28øx5’
2
50. Komputer
1
51. Uszczelka sprężynowa
2
52R&L Uszczelka sprężynowa 13øx8.5øx2,5’
2
53. Mała rurka
1
54.
Śruba do osłony łańcucha
2
55. Uszczelka
1
56. Sworzeń
2
57. Sworzeńregulujący
2
58R&L Śruba zawiasowa
2
NARZĘDZIA
MONTAŻ
Krok 1
Zainstaluj podstawy cylindryczne (2) z przodu i
(3) z tyłu do ramy głównej (1). Zwróćuwagę,
że podstawa przednia posiada kółka, aby
można było przesuwaćorbitrek. Do każdej
podstawy użyj dwóch sworzni (46) i dwie
nakrętki nasadowe (47). (Patrz Rys.1)

5
Kroki od 2 do 4 opisująmontażpedałów i drążków. Gdy skończysz montażjednej strony, powtórz to
samo z drugiej, a dopiero potem zajmij sięskładaniem kierownicy.
Zwróćuwagę, że drążki sąróżne dla każdej ze stron (4) z prawej, (5) z lewej. Drążek jest z dobrej
strony, kiedy pozioma ośrurki, która jest przyspawana do jego górnej części, jest zwrócona frontem do
tylnej części urządzenia. (Patrz Rys.2)
Krok 2
Przełóżwał rączek drążka (12A)
przez rurkęz prawej i lewej strony
oraz przez ramę.
Potem połóżuszczelkęD oraz
uszczelkęsprężynowąpo obu
stronach i zaciśnij śrubą
zawiasową. Śruba zawiasowa jest
pokazana na stronie 4.
Krok 3
Podobnie jak przy kroku 2, przełóżsworzeńzawiasowy do pedałów (12B) przez rurkędo pedałów (6R) z
prawej strony, (6L) z lewej. Sworzeńzawiasowy do pedałów, w przeciwieństwie do 12A, nie ma na
końcu otworu. Przymocuj sworzeńzawiasowy do wału korbowego (27), który jest właśnie mocowany w
środku ramy głównej. Następnie, jeżeli
istnieje taka potrzeba użyj WD40 lub wazeliny, aby zredukowaćtarcie. Zabezpiecz sworzeńzawiasowy
z drugiego końca przy pomocy nakrętki sprężynowej M12 (48) oraz uszczelki sprężynowej (51). (Patrz
Rys.2)
Krok 4
Przymocuj pedał (11)
do rurki do pedałów
(6). Użyj dwóch
sworzni (44) oraz
dwóch nakrętek (5).
(Patrz Rys.3)

6
Krok 4
Możesz bez problemu podłączyćkierownicę(7L,
7R) między trybem podwójnej pracy i mieszanym
trybem pracy.
Tryb podwójnej pracy: Aby kierownica zaczęła
pracowaćzgodnie z pedałami, należy
przymocowaćjądo drążka.
Dostosuj wysokość odpowiedniądla Ciebie, a
następnie upewnij się, że obie części kierownicy są
ustawione na tąsamąwysokość. Zablokuj każdąz
nich przy pomocy sworznia blokującego (17). (Patrz
Rys.4)
Tryb mieszany: Aby kierownica pozostała
nieruchoma, należy przymocowaćjądo rurki na
ramie głównej pomiędzy drążkami.
Podobnie jak w trybie mieszanym, należy obie
części kierownicy ustawićna takąsamąwysokość i
zabezpieczyćsworzniami blokującymi (17).
Krok 5
Podłącz monitor (50) do wspornika ramy
głównej. Połącz monitor z czujnikiem
kablowym. Patrz Rys.5.
Naciskając przycisk, możesz ustawićOrbitrek
tak, by wyświetlał następujące informacje;
(TIME) CZAS: Jak długo ćwiczysz
(SPEED) PRĘDKOŚĆ: Jak szybko biegniesz
(DISTANCE) DYSTANS: Jak daleko byś
dobiegł na nogach
(KALORIE) KALORIE: Ile kalorii spaliłeś

7
KOMPUTER
FUNKCJE
SCAN (Skanowanie): automatycznie bada po kolei każdąfunkcję.
TIME (Czas): co sekundęliczy czas trwania ćwiczeńod 0 do 99,59
CALORIES (Kalorie): oblicza spalone podczas ćwiczeńkalorie. Jest to
tylko orientacyjna wytyczna, powinna byćwykorzystywana jako
porównanie po kilku blokach ćwiczeniowych.
DST (Dystans): oblicza przebytąpodczas ćwiczeńodległość.
SPD (Prędkość): wyświetla aktualnąprędkość.
MODE/RESET(OPCJE) naciśnij aby wybraćkonkretnąfunkcję,
przytrzymaj dłużej niż3 sekundy aby zresetować.
Tryb skanowania SCAN umożliwia monitorowi wyświetlanie czterech odczytów w krótkim okresie czasu,
wiec nie ma potrzeby przerywania pracy i naciskania przycisku, aby sprawdzićróżne informacje.
UWAGA:
Komputer włącza sięautomatycznie przy starcie.
Wyświetlacz LCD gaśnie jeśli przez co najmniej dwie minuty nie otrzymuje sygnału. Wszystkie pomiary
wyzerująsięautomatycznie.
Monitor jest zasilany jednąbateriąL1154 i wyłącza sięsam, aby oszczędzićenergię. Wymieniaj baterie
raz na cztery miesiące, w zależności od częstotliwości użytkowania.
REGULACJA OPORU

8
Przy pierwszym uruchomieniu przyrządu powinieneśustawićnaprężenie na rozsądnym poziomie, zanim
zaczniesz w pełni wykorzystywaćmożliwości Orbitreka.
Dla wyregulowania naprężenia użyj śruby blokującej znajdującej sięna górze. W ten sposób stopień
naprężenia może byćustawiany ze zmiennąintensywnością.
Dla lepszej regulacji naprężenia, można rozluźnićlub zaciągnąć pasek klinowy (35), odwiązując go. W
tym celu należy ustawićsworzeńblokujący w najluźniejszej pozycji. Następnie odwiązaćpas na
sprzączce na ramie głównej (poniżej belki nośnej na górze). Większa długość pozwoli owinąć pasek
wokół kół, co zmniejszy tarcie. Jak skończysz wiązanie pasa, wyreguluj naprężenie.
RUCH W DWIE STRONY
Pamiętaj, że Orbitrek ma możliwość ruchu w obie strony.
Pedałowanie w przód kładzie nacisk na przednie mięśnie czterogłowe uda, natomiast pedałowania do
tyłu kształtuje tylnągrupęmięśni udowych.
Potraktuj to jako zaletę, ćwiczenie będzie mniej męczące i sprawi więcej przyjemności.
ZAKRES STOSOWANIA
Orbitrek jest urządzeniem przeznaczonym do ćwiczeńmięśni nóg i ramion. Orbitrek mechaniczny
H7444 jest urządzeniem klasy HC przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
używany jako sprzęt terapeutyczny lub rehabilitacyjny.
INSTRUKCJA TRENINGU
1. Rozgrzewka
Przed rozpoczęciem
treningu sugerujemy
wykonaććwiczenia
rozgrzewające
przedstawione poniżej
na rysunku. Każde
ćwiczenie powinno być
wykonywane, co
najmniej przez 30
sekund. Rozgrzewka
zmniejsza ryzyko
kontuzji i skurczu mięśni
i powodujęlepsząpracę
mięśni.
2. Pozycja
Stańna pedałach, dłońmi chwyćuchwyty. W trakcie ćwiczeńnależy mieć
wyprostowane plecy. Ćwicz wykonując ruchy naprzemienne nogami i rękami (patrz
zdjęcie).

9
3. Trening
Aby poprawićswojąkondycje i zdrowie należy przestrzegaćpodanych instrukcji treningu. Jeżeli
wcześniej nie byłeśaktywny fizycznie przez dłuższy okres czasu powinieneśskonsultowaćsięz
lekarzem przez rozpoczęciem ćwiczeń.
4. Organizacja treningu
Rozgrzewka:
Przed każdym treningiem powinieneśsięrozgrzewaćprzez 5-10 minut. Można wykonaćkilka ćwiczeń
rozciągających lub pedałowaćprzez kilka minut przy małym oporze.
Sesje treningowe:
Długość treningu może byćokreślona według następującej reguły:
•Trening codzienny: ok. 10 min
•2-3 razy w tygodniu: ok./30 min
•1-2 razy w tygodniu: ok.60 min
Odpoczynek:
Wraz z końcem treningu należy stopniowo zmniejszaćintensywność. Aby zapobiec skurczom mięśni
zaleca sięrównieżćwiczenia rozciągające.
Sukces
Nawet po krótkim okresie czasu zauważysz, że musisz stopniowo zwiększaćopór, aby utrzymać
optymalny poziom pulsu. Treningi będącoraz łatwiejsze i będziesz sięczuł sprawniejszy w ciągu
normalnego dnia.
Jednak należy sięzmotywowaćdo regularnych ćwiczeń. Wybierz określonągodzinętreningu i nie
rozpoczynaj ćwiczeńzbyt agresywnie.
Stare powiedzenie wśród sportowców mówi: „ Najtrudniejsza rzecz w treningu to zacząć go”.
Mimo iżczynimy wszelkie wysiłki by zapewnićnajlepsząjakość naszych produktów mogąpojawićsię
pojedyncze błędy lub przeoczenia. Jeśli zauważą Państwo defekt lub brak części prosimy o kontakt.
Dział obsługi klienta: ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
abisal@abisal.pl

10
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the
following safety precautions:
1. Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you
have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or
prevent you from using the equipment properly. Your doctor's advice is essential if you are
taking medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level. This is
especially important for persons over the age of 35, pregnant women, or those with pre-
existing health problems or balance impairments.
2. Before using this equipment to exercise, always do stretching exercises to properly warm up.
3. Be aware of your body's signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop
exercising if you experience any of the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular
heartbeat, extreme shortness of breath, feeling light headed, dizzy or nauseous. If you do experience
any of these conditions you should consult your doctor before continuing with exercise program.
4. During exercises and after keep children and pets away from the equipment.
5. Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet. For
safety, the equipment should have at least 0.5 meter of free space all around it. Move all sharp
objects to.
6. Before each use, visually inspect the unit including hardware and resistance bends.
7. Before using the equipment, check if the nuts, bolts and other bends are securely tightened.
8. Always use the equipment as indicated. If you find any defective components whilst assembling or
checking the equipment, or if you hear any unusual noise coming from the equipment while using,
stop. Do not use the equipment until the problem has been rectified.
9. Do not insert any object into any openings.
10. Be aware of all regulation and constructions parts which may disturb during exercises.
11. The safety level of the equipment can only be maintained if it is regularly examined for damage
and/or wear and tear.
12. Wear suitable clothing whilst using the equipment. Avoid wearing loose clothing which may get
caught in the equipment or that may restrict or prevent movement.
13. The equipment has been tested and certified according to EN 957 under class HC. It is not
suitable for therapeutic use.
14. Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not to injure your back. Always use
proper lifting techniques and/or use assistance.
15. The equipment is designed for adult use only. Adults should take care and responsibility for children.
16. Assemble this unit as described in this manual. Use only parts from the set. Check all parts with the
part list.
WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ANY FITNESS EQUIPMENT. WE ASSUME
NO RESPONSIBILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE CAUSED BY OR
THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT
SPECIFICATIONS
Weight – 28 kg
Flywheel – 3 kg
Dimensions - 88 x 50 x 156 cm
Maximum weight of user – 100 kg

11
MAINTENANCE
Your unit has been carefully designed to require minimum maintenance. To ensure this, we recommend
that you do the following:
•Keep your unit clean by wiping sweat, dust or other residue off with a soft, clean cloth after each
use
•Always make sure that the bands are secure and show no signs of wear
•Regularly check the tightness of nuts and bolts
BREAKING
Stop to pedal when you want stop the item. Elliptical bike H7444 not acquire breaking system or
emergency break.
PARTS LIST
Part No. Description Quantity
1 Main frame 1
2 Front bottom tube 1
3 Back bottom tube 1
4 Right coupler bar 1
5 Left coupler bar 1
6R Right pedal tubing 1
6L Left pedal tubing 1
7R Right handle bar 1
7L Left handle bar 1
8R Right chain cover 1
8L Left chain cover 1
9 Fan wheel 1
10 Fan wheel cover 1
11 Pedal 2
12A Handle bar shaft 1
12B Pedal hinge bolt 2
13 End caps 4
14 Foam grips 2
15 End caps 2
16 Plastic bushing 4
17 Knob 2
18 Plastic roller 2
19 Steel bushing 8
20 Steel bushing 4
21 Brass bushing 2
22 Fan wheel axe 1
23 Nut 3
24 Washer 1
25 Nut 2
26 Sensor 1
27 Crankshaft 1
28 Chain wheel 1
29 Nut 1
30R Collar housing 1
30L Collar housing 1
31 Collar ball 2
32 Collar housing 2
33 Nut 1

12
34 Chain 1
35 Tension belt 1
36 Tension control 1
37 Tension spring 1
38 Chain cover screw 2
39 Chain cover screw 2
40 Tension fix screw 1
41 Fan wheel fix screw 16
42 Bolt 2
43 Nut 2
44 Bolt 4
45 Nut 6
46 Bolt 4
46(B) Washer 4
47 Acorn nut 4
48 Nut 2
49R&L Sharp washer 2
50 Computer 1
51 Spring washer 2
52 Spring washer 2
53 Small pipe 1
54 Chain cover screw 2
55 Washer 1
56 Bolt 2
57 Adjusting bolt 2
58 Hinge screw 2
TOOLS

13
ASSEMBLY INSTRUCTION
Step 1
Install cylindrical bases (2) for front (3) for
rear to the main frame (1)
Notice that the front base (2) has wheels for
moving your OrbiTrac.
For each base, use two carriage bolts (46)
and two acorn nuts (47). (See Fig.1)
Steps 2 through 4 describe the assembly for the pedals and coupler bars. Once assembly for one side is
complete, repeat these steps for the other side before you proceed to attach the handle bars. Notice the
coupler bar for each side is different (4 for right side, % for left side). A coupler is at the correct side of
the OrbiTrac when its horizontal pivot tube, which is welded at the top of the coupler bar, faces to the
rear of the machine as seen from the user. (See Fig.2)
Step 2
Insert a handle bar shaft (12A)
through the coupler bar of right
and left both side and frame.
The handle bar shaft shown in
page 3.
Then put D sharp washer and
spring washer on both side and
Tighten the hingle screw.
The hingle screw shown in page
4.
Step 3
As with step 2, insert a pedal hinge bolt (12B) through the pedal tubing (6R for right side, 6K for left
side). The pedal hinge bolt, unlike (12A), does not have a groove at the end. Attach the hinge bolt to the
crankshaft (27), which is already installed within the main frame. Again, use WD40 or Vaseline to reduce
firction when necessary. Secure the hinge bolt at the other end with a M12 spring nut (48) and spring
washer (51). (See Fig.2)

14
Step 4
Attach a pedal (11) to a pedal
tubing (6). Use two bolts (44) and
two nuts (45). See Fig.3.
Step 5
You can easily switch your handlebars (7L, 7R) between the
dual-action mode and the fixed mode during the workout.
Dual-action mode: To allow the handlebars to move along
with pedals, attach them to the coupler bars.
Select a height setting that is comfortable to the user, and
make sure both handlebars are set at the same height. Lock
each handlebar in place with a knob bolt (17). See Fig.4
Fixed mode: To keep the handlebars stationary, attach them
to the tubing on the main frame between the coupler bars.
As with the dual-action mode, set both handlebars at the
same, comfortable height and secure them with knob bolts
(17).
Step 6
Attach the electronic monitor (50) to the main frame bracket.
Connect the monitor to the sensor wire. See Fig.5.
With the press of a button, you can set the electronic monitor of
your OrbiTrac to display the following information:
TIME: How long you have been exercising
SPEED: How fast you are running
DISTANCE: How far you would have run with your two feet on
the ground
CALORIE: How many calories have you burned

15
COMPUTER
FUNCTIONS
SCAN: automatically scans each function in sequence.
TIME: Counts the time duration of exercise from zero up to 99.59 in one
second increment
CALORIES: accumulates the calorie consumption during exercise. This is
a rough guide only and should be used as a comparison over several
exercise session
DST: accumulates the distance during workout session
SPD: displays the current speed
MODE/RESET (option) press to select each function and hold the button for
3 seconds to clear all values
The SCAN mode lets your monitor automatically alternate the four readouts in short intervals, so you
don’t have to stop and press a button to check different information.
NOTE
Power on automatically when start operating
With no signal, transmitted to the computer for 2 minutes, the computer will shut off the LCD display and
clear all measured value automatically.
The monitor comes with 1*L1154 battery, and turns itself off when not in use to conserve energy.
Replace batteries about every four months, depending on frequency of use.
TENSION ADJUSTMENT

16
As you try Elliptica bike for the first time, you should adjust the tension to a desirable level before you
begin a full workout.
For minute tension adjustment, simply use the tension adjustment knob found at the top center.
Tension level can be manipulated this way to vary intensity of workout as you exercise.
For greater tension adjustment, you may loosen or tighten the friction belt (35) by re-strapping it. To do
so, first turn the tension adjustment knob all the way to the loosest setting. Then re-strap the belt at the
buckle on the main frame, just beneath the flat beam at the top center. The more length you allow for the
firction belt to wrap around the wheel, the less firction it will cause. Re-adjust the tension knob after you
finished re-strapping.
REVERSIBLE MOVEMENT
Remember, your Elliptical bike has REVERSIBLE movement!
Forward pedaling emphasizes your quadriceps muscles (front thighs), while backward pedaling
emphasizes your hamstrings (back thighs).
USAGE
Elliptical bike is use for all body exercises. Elliptical bike H7444 is item class HC. Unit is not intended
for therapy or rehabilitation.
TRAINING INSTRUCTION
1. Warm-Up
To prevent injury and
maximize performance
we recommend that
each workout period
starts with a warm-up.
We suggest you do the
following exercise as the
sketch map. Each
exercise at least about
30 seconds.
2. Position
Put feet’s on pedals, hands put on the handlebar. Keep your back straight.

17
3. Training Organization
Warm-up:
Before every training you should warm-up for 5-10 minutes. Here you can do some stretching and
training with low resistance.
Training session:
During the actual training a rate of 70% -85% of the maximum pulse rate should be chosen. The time-
length of your training session can be calculated with the following rule of thumb:
•daily training session: approx. 10 min. per unit
•2-3 x per week: approx. 30 min. per unit
•1-2 x per week: approx. 60 min. per unit
Cool down:
To introduce an effective cool-down of the muscles and the metabolism the intensity should be drastically
decreased during the last 5 – 10 minutes. Stretching is also helpful for the prevention of muscle aches.
Success
Even after a short period of regular exercises you will notice that you constantly have to increase the
resistance to reach your optimum pulse rate. The units will be continuously easier and you will feel a lot
fitter during your normal day. For this achievement you should motivate yourself to exercise regularly.
Choose fixed hours for your training session and do not start training too aggressively. An old quote
amongst sportsmen says: “The most difficult thing about training is to start it.”
Even though we go to great efforts to ensure the quality of each product we produce, occasional errors
and /or omissions do occur. In any event should you find this product to has either a defective or a
missing part, Please contact us for a replacement.
Importer: ABISAL Sp. z o. o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
abisal@abisal.pl

18
RADY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI
Tento výrobek je určen pouze k domácímu využití a byl navržen tak, aby byla zajištěna maximální
bezpečnost. Měly by být dodržovány následující zásady:
1. Před započetím tréninku se poraďte s lékařem za účelem vyloučení překážek ve využívání
tohoto cvičebního zařízení. Rozhodnutí lékaře je nezbytné v případěužívání lékůmajících vliv
na činnost srdce, tlak krve a hladinu cholesterolu.Je to také nezbytné u osob starších 35 let a
osob majících zdravotní potíže.
2. Před započetím tréninku proveďte vždy rozcvičku.
3. Všímejte si znepokojujících signálů. Nesprávné nebo nadměrné cvičení je nebezpečné pro zdraví.
Pokud se v průběhu tréninku objeví bolesti hlavy nebo závratě, bolest na hrudníku, nepravidelný
srdeční rytmus nebo jiné znepokojující projevy, je potřeba trénink okamžitěpřerušit a poradit se s
lékařem
4. V průběhu tréninku a po jeho ukončení zajistěte,aby k zařízení neměly přístup děti a zvířata.
5. Zařízení je potřeba postavit na suchém a rovném povrchu ve vzdálenosti 0,5m od stěny. Z
nejbližšího okolí zařízení je potřeba odstranit veškeré ostré předměty. Zařízení je potřeba chránit
před vlhkostí a eventuální nerovnosti podlahy je potřeby vyrovnat. Je doporučeno používat speciální
antiskluzový podklad, který zabrání posouvání se zařízení během tréninku.
6. Před prvním použitím, a dále v pravidelných intervalech, je potřeba kontrolovat upevnění šroubůa
ostatních spojů.
7. Před započetím tréninku zjistěte upevnění jednotlivých částí a šroubů, které je spojují. Trénink je
možné započít pouze v případě, že je zařízení řádněsestaveno.
8. Zařízení by mělo být pravidelněkontrolováno z hlediska opotřebení a poškození, pouze tehdy budou
splněny bezpečnostní podmínky. Zvláštní pozornost je potřeba věnovat potahu a pěnovkám, které
podléhají opotřebení nejrychleji. Poškozené části je potřeba co nejrychleji opravit nebo vyměnit-do
té doby není možno zařízení používat.
9. Do otvorůnevkládejte žádné předměty.
10. Dávejte pozor na čouhající regulační části a jiné konstrukční části, které by při tréninku mohly
překážet.
11. Zařízení využívejte pouze v souladu s jeho určením. Jestliže bude některá část poškozena nebo
opotřebena nebo se během tréninku objeví znepokojující zvuky, okamžitěpřerušte trénink.
Nepoužívejte zařízení dokud nebude závada odstraněna.
12. Cvičte v pohodlném oblečení a sportovní obuvi. Vyhýbejte se volnému oblečení, které by se mohlo o
vyčnívající části zachytit nebo by mohly omezovat volnost pohybu.
13. Zařízení spadá do kategorie HC podle normy EN 957. Není možné jej využívat jako
terapeutické zařízení.
14. Během zvedání nebo přenášení tohoto zařízení je potřeba mít správné držení těla,aby nedošlo k
poškození páteře.
15. Zařízení je určeno pouze pro osoby dospělé. Děti jej mohou využívat pouze pod dohledem
dospělých osob, které jsou v tomto případěza děti zodpovědné.
16. Při montáži zařízení je potřeba přesnědodržovat návod a používat pouze části, které patří k
zařízení. Před započetím montáže je potřeby zkontrolovat, zda všechny části, které jsou v
seznamu,byly dodány.
UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM FITNESS ZAŘÍZENÍ JE POTŘEBA SI PŘEČÍST NÁVOD.
NENESEME ZODPOVĚDNOST ZA ÚRAZY NEBO POŠKOZENÍ PŘEDMĚTŮZPŮSOBENÉ
NESPRÁVNÝM POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hmotnost netto – 28 kg
Kotoučový setrvačník – 3 kg
Rozměry po rozložení – 88 x 50 x 156 cm
Maximální zatížení výrobku – 100 kg

19
ÚDRŽBA
K čištění zařízení není vhodné používat agresivní čistící prostředky. Používejte měkký, vlhký hadřík na
odstraňování špíny a prachu. Odstraňujte stopy potu neboťkyselá reakce může poškodit potah. Zařízení
je potřeba přechovávat na suchém místě,aby bylo chráněno před vlhkostí a korozí.
ZPŮSOB BRŽDĚNÍ
Pro zastavení rotopedu je potřeba přestat šlapat. Mechnický orbitrek H7444 není vybaven blokačním
systémem a nemá bezpečnostní brzdu.
SEZNAM ČÁSTÍ
Č.
POPIS
POČET
1. Hlavní rám 1
2. Přední dolní tyč
1
3. Zadní dolní tyč1
4. Pravá spojka řídítek
1
5. Levá spojka řídítek
1
6R Pravá tyčpedálu
1
6L Levá tyčpedálu
1
7R Pravá část řídítek
1
7L Levá část řídítek
1
8R Pravý kryt řetězu
1
8L Levý kryt řetězu
1
9. Klínové kolo
1
10.
Kryt klínového kola
1
11. Pedál
2
12A Váleček
1
12B Šroub pedálu
2
13. Matky (ø2”)
4
14. Gumové držadlo
2
15. Matky (ø1”)
2
16. Plastová objímka (ø1-1/4”)
4
17. Regulátor
2
18. Plastový válec
2
19. Železná objímka ø5/8”
8
20. Železná objímka ø3/8”
4
21. Mosazná objímka ø10
2
22. Osa klínového kola
1
23. Matka ø3/8”
3
24. Těsnění I.Dx24mm 0.Dx10mm I.Dx24mm 0.Dx2t 1
25. Matka 3/8”
2
26. Čidlo
1
27. Váleček ramen
1
28. Řetězové kolo
1
29. Matka
1
30R Podložka s otvorem
1
30L Podložka s otvorem
1
31. Podložka
2
32. Podložka s otvorem
2
33. Matka
1
34. Řetěz 25Hx220L
1
35. Pružící pás
1
36. Čidlo napružení
1
37. Pružící pružina
1
38. Šroub pro kryt řetězu M5x15
2
39. Šroub pro kryt řetězu M5x45
2

20
40. Šroub na regulátor odporu M5
1
41. Šroub připevňující kryt kola M5
16
42. Šroub ø1/4”x2”
2
43. Matka 1/4”
2
44. Šroub 3/8”x2
4
45
Matka 3/8”
6
46(B) Těsnění ø 3/8”
4
47. Matka 3/8”
4
48. Matka M12
4
49R&L Těsnění D 28øx5’
2
50. Počítač
2
51. Pružinové těsnění
1
52R&L Pružinové těsnění 13øx8.5øx2,5’
2
53. Malá tyč
2
54.
Šroub krytu řetězu
1
55. Těsnění
2
56. Šroub
1
57. Regulační šroub
2
58R&L Šroub
2
NÁŘADÍ
MONTÁŽ
Krok 1
Připevněte cylindrické tyče (2) ze
předu a (3) zezadu k hlavnímu rámu
(#1). Všimněte si, že přední tyčmá
kolečka za účelem přesouvání
orbitreku. U každé tyče použijte dva
šrouby (46) a dvěmatky (47). (Viz.
obr.1)
Table of contents
Languages:
Other ONE FITNESS Exercise Bike manuals
Popular Exercise Bike manuals by other brands

Diamondback
Diamondback APEX U6 owner's manual

Keys Fitness
Keys Fitness 550 Upright owner's manual

CAPITAL SPORTS
CAPITAL SPORTS Cozzil manual

ICON Health & Fitness
ICON Health & Fitness Pro-Form 500 SPX user manual

BH FITNESS
BH FITNESS i.TFR ERGO H650i Instructions for assembly and use

ICON Health & Fitness
ICON Health & Fitness Pro-Form 225 CSX user manual