oneConcept 10026902 User manual

Sportkamera
10026902 10026903

2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die
durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen
wir keine Haftung.
Technische Daten
Artikelnummer 10026902, 10026903
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
Stromversorgung Akku 1200 mAh (Lithium-Ion-Akku)
Sicherheitshinweise
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Lappen.
• Blockieren Sie keine Ventilationsönung. Benutzen Sie das Gerät nur die in der Bedie-
nungsanleitung angegeben.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, wie Radiatoren, Heizungen
oder anderen Geräten, die Wärme produzieren (einschließlich Verstärker).
• Benutzen Sie nur das mitgelieferte Zubehör.
• Benutzen Sie nur Stative, Ständer und Halterungen die vom Hersteller ausdrücklich für
dieses Gerät empfohlen oder mitgeliefert werden.
• Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden und sind erforderlich, wenn
das Gerät beschädigt wurde, Netzkabel oder Stecker beschädigt sind, Flüssigkeiten dar-
auf ausgelaufen oder Objekte darauf gefallen sind, wenn das Gerät Nässe oder Feuchtig-
keit ausgesetzt oder fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
• Setzen Sie das Gerät nicht Regen und Feuchtigkeit aus und stellen Sie keine Dinge darauf,
die mit Flüssigkeiten gefüllt sind oder tropfen könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf unstabile Rollwägen, Ständer oder Tische. Das Produkt
könnte herunterfallen und dabei beschädigt werden.
• Die Schlitze und Önungen im Gehäuse dienen der Ventilation. Damit das Gerät ord-
nungsgemäß funktioniert, achten Sie darauf, dass die Önungen nicht durch Bettdecken,
Teppiche, Sofakissen oder ähnliches abgedeckt werden. Legen Sie das Gerät niemals
direkt auf eine Heizung und verwenden Sie es nicht in Einbauten, außer diese sind gut
belüftet.
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie
das Netzteil nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. Wenn Sie
sich nicht sicher sind, ob Ihre Anschlüsse den Anforderungen genügen ziehen Sie einen
Elektriker oder Ihren Stromanbieter zu Rate.
• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf dem Netzkabel stehen und verlegen Sie
das Kabel so, dass keiner darüber stolpert.

3
• Stecken Sie keine kleinen Gegenstände in die Ventilationsö nungen, da diese zu Kurz-
schluss oder Stromschlägen führen könnten.
• Spritzen Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
• Wenn das Gerät einen deutlichen Leistungsabfall aufweist, wenden Sie sich zur Reparatur
an einen Fachbetrieb.
Geräteübersicht
Oberseite
1 Taschenlampe
2 Auslöser (Foto)
3 Status-LED
4 ON/OFF/Record
5 Ladeanzeige
Rückseite
6 Mikrofon
7 USB-Anschluss
8 MicroSD-Kartenschlitz
9 Klammer

4
Inbetriebnahme
• Laden Sie das Gerät zunächst einmal auf. Verbinden Sie es per USB-Kabel mit lhrem
Rechner oder nutzen Sie den mitgelieferten Netzadapter. Empfohlen wird eine Ladezeit
van mindestens 4 Stunden. Während des Ladevorgangs blinkt die blaue LED (5). Wech-
selt die Farbe zu rot, ist das Gerät vollständig geladen.
• Falls Sie lhre Aufnahmen am Rechner betrachten wollen, empfehlen wir den VLC Play-
er. Die jeweils neueste Version kann unter www.videolan.org kostenfrei heruntergeladen
werden.
Funktionen
• Die LED blinkt sehr schnell mit blauem Licht, wenn die eingelegte SD-Karte nicht kompa-
tibel ist. Dies kann auch bedeuten, dass die SD-Karte formatiert werden muss. Drücken
Sie zum bestätigen ON/OFF/Record (4) binnen innerhalb von 20 Sekunden einmal kurz.
Wenn Sie in der Zeit nicht reagieren, schaltet sich das Gerät automatisch wieder ab.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass keine für Sie wichtigen Daten auf der MicroSD-Karte
gespeichert sind, wenn sie diese formatieren. Alle bis dahin enthaltenen Daten werden
bei dem Vorgang unwiederbringlich gelöscht.
• Um das Gerat auszuschalten, drücken Sie erneut ON/OFF/Record (4) für mehrere Sekunden.
Video-Aufnahme
• Stecken Sie eine MicroSD-Karte (empfohlen: C10 oder besser) in den MicroSD-Slot (8)
und drücken Sie ON/OFF/Record (4) für ein paar Sekunden bis das rote Licht erscheint.
• Die LED blinkt rot, um eine laufende Aufnahme zu signalisieren.
• Drücken Sie noch einmal den ON/OFF/Record-Knopf um die Aufnahme zu beenden und
abzuspeichern.
• Alle 10 Minuten speichert die Kamera die aktuelle Aufnahme automatisch.
• Bei keiner eintretenden Veränderung schaltet sich das Gerat nach 3 Minuten automatisch ab.
Taschenlampe
Mit (1) schalten Sie die Taschenlampe ein/aus, die auch für Video-Aufnahmen oder Fotogra-
e nützlich ist, wenn das Umgebungslicht zu schwach ist.
Fotograeren
Wenn das Gerat im Standby-Modus ist, drücken Sie den Auslöser (2) kurz. Die rote LED wird
blinken, um anzuzeigen, dass ein Foto aufgenommen und gespeichert wird. Sie leuchtet
wieder dauerhaft rot, sobald der Vorgang abgeschlossen ist.

5
Verbindung mit dem Computer
• Schalten Sie die Kamera aus und verbinden Sie sie mit dem beiliegenden USB-Kabel mit
lhrem Computer. Die Kamera wird als mobiler Datenträger erkannt und Sie k6nnen die
Dateien auf herkömmliche Art ansehen, kopieren und editieren.
• Möchten Sie die Kamera als Webcam nutzen, nehmen Sie zunachst die MicroSD-Karte aus
ihrem Slot und verbinden Sie die Kamera danach per USB mit lhrem Computer.
• Verbinden Sie „Standard_Camera“ als neues Gerat in der Systemsteuerung - der Web-
Cam-Screen sollte nach erfolgreicher Installation auf dem Desktop sichtbar sein. Bitte
entnehmen Sie detaillierte Informationen der Windows-/Mac-OS-Hilfe.
Video- und Foto-Spezi kationen
Format Aufl ösung Aufnahmezeit Batterie-Lebensdauer
Video: AV 1440 x 1080 7,5 Min. / 1 GB 180 Min.
Foto: JPEG 4480 x 3360 --- ---
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rä-
dern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG.
Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt wer-
den. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten
Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie
sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte
werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen
negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Ver-
brauch von Rohsto en zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über
die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonfor-
me Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor nega-
tiven Konsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

6
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take
care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned
items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty
and any liability.
Technical Data
Item number 10026902, 10026903
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
Power supply battery pack 1200 mAh (Lithium-Ion Battery)
Safety Instructions
• Do not use this a paratus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with manufacturer‘s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
• Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/appara-
tus combination to avoid injury from tipover.
• Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled with
liquids, such as vases,shall be placed on the apparatus.
• Do not place this product on an unstable cart, stand or table. The product may fall,
causing serious damage to the product.
• Slots and openings in the cabinet and the back are provided for ventilation: to ensure reli-
able operation of the product, these openings must not be blocked by placing the product
on a bed, sofa, rug or other similar surface.
• This product should never be placed near or over a heat register. This product should not
be placed in a built·in installation unless proper ventilation is provided.
• This product should be operated from the type of power source indicated on the marking
label. If you are not sure of the type of power available, consult your dealer or local po-
wer company. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet,
contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the purpose of the
grounding type plug.
• Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this product where persons
will walk on the cord.

7
• Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch
dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of re or electric
shock.
• Never spill any kind of liquid on the product.
• If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
• If the product exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service.
Product Description
Front
1 Torch function button
2 Photo button
3 Status-LED indicator
4 ON/OFF/Record button
5 Status LED indicator
Rear
6 Mikrophone hole
7 USB/Charging port
8 MicroSD card slot
9 Base bracket

8
Getting Started
• The rst step in using your device i scharging it. Connect the device to a USB port on your
PC or plug it into AC power with the included adapter. We suggest changing the device for
4 hours. When charging, the blue led indicator (5) will be blinking and turn to solid red
light when fully charged.
• If you plan on viewing your les on your computer, we suggest using VLC player. The
lastest version can be downloaded for free at www.videolan.org.
Functions
• When inserting micro SD card and turning on the device, if the micro SD card is not com-
patible with the system the blue light will be blinking for 20 seconds. The device warns
you to format the card bevore using. Please press ON/OFF, then the blue light will be ashing
very fast to indicate the process of formatting the card. After formatting, you can start other
operations. If no action for 20 seconds, the device will shut down automatically.
Attention: Please note that any les that are saved on the micro SD card will be deleted
when formatting.
• You can shut the device down by holding ON/OFF for a few seconds
Recording video
• Insert MicroSO card (use C 10 hi speed card or better) - press button (4) for a few se-
conds until the red light is on. The red tight should start blinking, indicating it is recording.
• To power the device o. hold down the ON/OFF button for a few seconds and the red LEO
light will turn o.
• To record video, while in video stand by, the LED indicator will be solid red. Press the record
button (4) 2-5 seconds to start the video
• recording. Press the record button again to save your current le and stop recording. Every
10 minutes one le will be saved automatically. If no operation while in stand by for 3 minu-
tes, the device will shut down automatically.
Torch
Press button (1). The 2-LED light torch will be on and will be useful as ashlight and could
also help for video recording or photo when the daylight is not sucient.
Taking photos
When the device is in stand by mode, press the photo button (2) once, the red LED will
blink once to indicate it is capturing and storing your photo and will return to solid red light
when completed

9
Reviewing les on a computer
To view your les on a computer, simply connect the device via the supplied USB cable to
an USB port. Make sure trhe device is powered o before you do that. lt will connect as a
removable drive and depending on the settings on your PC, it may automatically notify you
that new hardware has been detected. If so, select Open Folder to view les. If it is not
automatically detected, click start on your desktop and Computer/My Computer then. The
device should be listed among the removable storage section.
Using the device as a webcam
Take the micro SD card out oft he device before connecting it to youe computer via USB
cable. Click the „Standard Camera“ disk on your computer and there is a webcam screen
to appear on your computer
Basic speci cations
Format Resolution Recording time Battery life
Video: AV 1440 x 1080 7,5 min / 1 GB 180 min
Photo: JPEG 4480 x 3360 --- ---
Disposal and Declaration of Conformity
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it should be taken to the ap-
propriate collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailled information about recycling
of this product, please contact your local council or your household
waste disposial service
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EG, which
cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate
collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

10
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement
et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous
ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes
et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Fiche technique
Numéro d’article 10026902, 10026903
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz
Alimentation électrique de la batterie 1 200 mAh (batterie lithium-ion)
Consignes de sécurité
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau.
• Nettoyer l’appareil uniquement avec une éponge sèche.
• Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Utiliser l’appareil uniquement en respectant les
instructions de ce mode d’emploi.
• Ne pas placer l’appareil à proximité de sources de chaleur, comme par exemple un radia-
teur, un dispositif de chauage ou tout autre appareil produisant de la chaleur (y compris
les amplicateurs).
• Utiliser uniquement les accessoires recommandés.
• Seul un technicien spécialisé est habilité à eectuer des réparations sur l’appareil. Il est
impératif de le faire réparer s’il est endommagé, si le cordon ou la che d’alimentation
sont endommagés, un liquide s’est déversé dessus, si un objet est tombé dessus, si
l’appareil a été exposé à l’eau ou à l’humidité, s’il est tombé par terre ou s’il présente des
dysfonctionnements.
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie et à l’humidité et ne pas poser d’objet rempli de liquide
dessus ou qui pourrait s’égoutter.
• Ne pas poser l’appareil sur un charriot, un pupitre ou une table instables. L’article pourrait
tomber et être endommagé.
• Les fentes et les ouvertures de l’appareil servent à sa ventilation. Veiller à ne pas recou-
vrir ces ouvertures avec un drap, un tapis, un coussin ou tout objet similaire pour que
l’appareil fonctionne correctement. Ne jamais poser l’appareil directement sur un radia-
teur et ne pas l’encastrer, sauf à ménager une ventilation convenable.
• Avant utilisation, vérier la tension de l’appareil sur sa plaque signalétique et brancher
uniquement le bloc d’alimentation à des prises électriques correspondant à la tension de
l’appareil. En cas de doute par rapport aux caractéristiques des prises utilisées, demander
conseil à un électricien ou au fournisseur d’électricité.
• Veiller à ce qu’aucun objet ne repose sur le cordon d’alimentation et disposer le cordon
d’alimentation de sorte à ce que personne ne puisse trébucher dessus.

11
• Ne pas introduire de petits objets dans les ouvertures de ventilation, car cela pourrait
provoquer un court-circuit ou une électrocution.
• Ne pas vaporiser de liquide sur l’appareil.
• Si l’appareil présente une baisse signi cative de puissance, contacter une entreprise spé-
cialisée pour le faire réviser.
Aperçu de l’appareil
Dessus
1 Lampe torche
2 Déclencheur (photo)
3 Témoin lumineux
4 ON/OFF / Enregistrement
5 Témoin de charge
Dessous
6 Microphone
7 Prise USB
8 Fente pour carte microSD
9 Fixation

12
Mise en marche
• Charger l’appareil complètement dans un premier temps. Le connecter à un ordinateur
au moyen d’un câble USB ou utiliser l’adaptateur secteur fourni. Le temps de recharge
recommandé est d’au moins 4 heures. Le témoin lumineux bleu (5) clignote pendant la
recharge. Si la couleur passe au rouge, cela signie que l’appareil est n chargé.
• Pour visionner ses enregistrements sur un ordinateur, il est recommandé d’utiliser le
lecteur VLC. Chaque nouvelle version peut être téléchargée gratuitement sur www.video-
lan.org.
Fonctions
• Le témoin lumineux clignote très vite en bleu si la carte SD insérée n’est pas compatible.
Cela peut également signier que la carte SD doit être formatée. Pour conrmer, appuyer
brièvement sur ON/OFF/Enregistrement (4) sous les 20 secondes. L’appareil s’éteint de
nouveau automatiquement si aucune action n’est eectuée pendant ce laps de temps.
ATTENTION : s’assurer qu’aucune donnée importante ne se trouve sur la carte microSD
au moment de la formater. Toutes les données contenues dans la carte seront supprimées
par ce processus.
• Pour éteindre l’appareil, appuyer de nouveau sur ON/OFF/Enregistrement (4) pendant
plusieurs secondes.
Enregistrement vidéo
• Introduire une carte MicroSD (recommandé : C10 ou mieux) dans la fente pour carte Mi-
croSD (8) et appuyer sur ON/OFF/Enregistrement (4) pendant quelques secondes jusqu’à
ce que la lumière rouge disparaisse.
• La lumière clignote en rouge pour signier qu’un enregistrement vidéo est en cours.
• Appuyer de nouveau sur la touche ON/OFF/Enregistrement pour arrêter l’enregistrement
et le mémorise.
• La caméra mémorise automatiquement l’enregistrement en cours toutes les 10 minutes.
• Si aucune action n’est eectuée sur l’appareil pendant 3 minutes, celui-ci s’éteint auto-
matiquement.
Lampe torche
Allumer/éteindre la lampe torche avec (1), laquelle peut être utile pour prendre des vidéos
ou des photos lorsque l’éclairage ambiant est trop faible.
Prendre une photo
Lorsque l’appareil se trouve en mode veille, appuyer brièvement sur le déclencheur (2). Le
témoin lumineux rouge clignote pour signier qu’une photo vient d’être prise et enregistrée.
Elle reste éclairée en rouge en continu tant que le processus n’est pas terminé.

13
Connexion à un ordinateur
• Éteindre la caméra et la brancher à l’ordinateur au moyen du câble USB fourni. La caméra
sera reconnue comme périphérique mobile de stockage et il est alors possible de visuali-
ser, d’enregistrer et d’éditer les chiers de manière habituelle.
• Pour utiliser la caméra comme webcam, retirer la carte MicroSD de la fente puis connecter
la caméra à un ordinateur par USB.
• Dé nir « Standard_Camera » comme nouvel appareil périphérique dans le panneau de
con guration - l’écran de la webcam devrait être visible sur le bureau après l’installation.
Consultez les informations détaillées de l’aide Windows/Mac-OS.
Spéci cités vidéo et photo
Format Résolution Durée de
l’enregistrement
Durée de vie des piles
Vidéo : AV 1440 x 1080 7,5 Min. / 1 GB 180 min
Photo : JPEG 4480 x 3360 --- ---
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues,
barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la
directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en
vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils élec-
triques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés
avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matéri-
aux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE selon
laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en
rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: