ONKRON ADV-1881 User manual

1
ADV-1881
Load capacity
90.9 kg
lbs 200
VESA
(mm)
200x200 ~
800x500
EN
DE
RU
KZ
VESA mounting panel for two TVs
VESA Platte für 2 Fernseher
VESA панель для двух телевизоров
Укi теледидарға арналған VESA панелi
EN
DE
RU
Пайдаланушы нұсқаулығы
KZ

2
DE
Danke, dass Sie sich für uns entschieden haben!
Wir hoen, dass Sie mit Ihrem Kauf zufrieden sind. Wenn Sie unser Produkt mögen,
bitte hinterlassen Sie Ihr Feedback.
Wenn Sie irgendwelche Fragen oder Probleme haben, dann können Sie uns
jederzeit kontaktieren und wir werden Ihnen helfen:
USA: sale@onkron.us / +13159682278
Europa: info@onkron.de / +494029996807
Russland: support@onkron.ru / +78007772176
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und Installation vollständig durch.
Wenn Sie Fragen zur Montage und Verwendung des Produkts haben, wenden Sie
sich bitte an unser Kundenservice.
ACHTUNG
•Die Verwendung des Geräts mit Geräten, die das zulässige Gewicht
überschreiten, kann zu Fehlfunktionen oder zum vollständigen Ausfall des Geräts
führen und Verletzungen des Benutzers verursachen.
•Das Produkt muss in Übereinstimmung mit dieser Anleitung montiert werden. Eine
unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen des Benutzers führen.
•Es müssen persönliche Schutzausrüstung und die richtigen Werkzeuge verwendet
werden. Das Produkt muss von einem Fachmann montiert und installiert werden.
•Vergewissern Sie sich, dass die Arbeitsfläche die gesamte Last tragen kann.
Gewicht des Produkts, des verwendeten Geräts und des gesamten Zubehörs.
•Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungselemente und ziehen Sie sie
während der Montage und Installation NICHT zu fest an.
•Das Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken zu Erstickungsgefahr führen
können. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zum Bruch führen und
Verletzungen verursachen.
•Vergewissern Sie sich vor der Installation des Bildschirms, dass dieses Modell von
dem Produkt unterstützt wird.
•Überprüfen Sie die VESA-Halterung, das Gewicht des Bildschirms und die
Diagonale des Bildschirms.
•Die Installation eines nicht geeigneten Bildschirms kann zu Schäden am Gerät
und zu Verletzungen führen.
WICHTIG
BEVOR Sie mit der Montage beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie alle Teile
erhalten haben, die Sie für die Montage benötigen. Überprüfen Sie die Liste der Teile.
Sollten Teile fehlen oder defekt sein, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
GARANTIE
Eine Zertifizierung ist nicht erforderlich. Keine Begrenzung der Lebensdauer.
5 JAHRE GARANTIE.
Thank you for choosing ONKRON!
We want you to be completely satisfied with your new unit. Please, if you have any
questions, issues or safety concerns, please contact our sales team. We will
respond promptly.
BECAUSE WE CARE
Please share your thoughts and feelings or ideas with us about our product. Help
us to continue to deliver the best quality designs. Please take a moment and leave
us an online review. Thank you! Sincerely, ONKRON.
USA: sale@onkron.us / +13159682278
Europe: sale@onkron.de / +494029996807
Russia: support@onkron.ru / +78007772176
IMPORTANT
Verify from the checklist all components are included BEFORE installation. Contact
our sales support team for replacements if any parts are missing or appear
defective.
Verify the screen is compatible with the unit BEFORE attaching to the mounting
bracket according to VESA patterns and support screen weight. Installation may
require a professional.
CAUTION
•Please read the entire instructions and safety guidelines prior to assembly.
Failure to do so may cause personal injury, product damage, and additional
property damage.
•Always wear suitable personal protective equipment and use the correct tools to
safety perform the installation.
•DO NOT exceed the maximum weight rating of the unit, make non-factory
approved modifications, use the unit outside of its factory approved purpose, or
OVERTIGHTEN any assembly screws used to join components.
•Use only the factory provided mounting screws as indicated in the instructions.
•Ensure the construction of attaching surfaces has the structural integrity to
support the combined weight of the unit and all additional hardware and
components. Also, be aware of the working environment surrounding the unit
which could result in accidental damage such as (but not limited to), foot trac,
shelves containing objects that may fall, and insucient work space. The user
must exercise due diligence.
•Keep children away from the assembly hardware. The small pieces may result in
choking if swallowed.
WARRANTY
Not under mandatory certification. Unlimited lifespan. 5 YEARS WARRANTY.

3
¡ Gracias por elegir el producto de ONKRON!
Esperamos que Usted esté feliz con su compra. Si está contento con el producto
adquirido le agradeceríamos por compartir su opinion.
Si tiene algun solicitud o necesita ayuda no dude on contactárnos directamente y
le asistimos lo antes posible:
Estados Unidos: sale@onkron.us / +13159682278
Europa: sale@onkron.de / +494029996807
Rusia: support@onkron.ru / +78007772176
Lo primero consulte el manual completo antes de empezar el montaje. En caso de
que tenga preguntas sobre alguna de las instruciónes o prevención por favor,
comuníquese con nuestro atención al cliente.
ATENCIÓN
• El uso de los productos con el peso superior de lo recomendado puede causar el
vuelco, lesión personal o la falla del producto.
• El producto debe ser instalado según las instrucciónes de este manual. La
instalacíon incorrecta resulta causar el daño grave a la salud del usario.
• Es necesario usar el equipo de protección personal e herramienta adecuada. El
montaje y instalacíon del producto debe ser efectuada por el profesional.
• Asegúrese que el superficio de montaje puede soportar la carga sumaria del
producto, dispositivo instalado y todo el equípo adiccional.
• Utilize los tornillos que ya esta incluidos junto con el producto y no les aprieten
demasiado fuerte durante el montaje e instalacíon.
• El producto tiene partes pequeños que pueden ser tragados y causar el asfixia.
Guardeselos lejos de los niños. El uso incorrecto del producto puede causar
lesión personal o la falla del producto.
• Antes de instalar la pantalla asegúrese que es compatible con el producto.
Compruebe el tamaño de montaje VESA, el diagonal de la pantalla y el peso.
• Instalacíon de pantalla incompatible puede causar lesión personal o la falla del
producto.
IMPORTANTE
Asegúrese que ha recibido toda la herramienta necesaria antes de realizar la
instalación. Verifíquese con la lista de detalles includios. En caso de que falta algún
detalle, ppor favor, comuníquese con nuestro atención al cliente.
GARANTÍA
No requiere certificación obligatoria. El plazo de funcionamiento es ilimitado.
GARANTÍA DE 5 AÑOS.
ES
Спасибо, что выбрали нас!
Мы надеемся, что Вы довольны покупкой. Если Вам понравился наш продукт,
пожалуйста, оставьте Ваш отзыв.
Если у Вас возникли вопросы или какие-либо проблемы, то Вы можете
связаться с нами в любое время, и мы Вам поможем:
Россия: support@onkron.ru / +78007772176
Полностью прочитайте данную инструкцию до начала сборки и установки. При
возникновении вопросов по сборке и эксплуатации продукта свяжитесь с нашей
сервисной службой.
ВНИМАНИЕ
•Использование продукта с устройствами, превышающими допустимый вес,
может привести к неправильной его работе, полной поломке и травмам
пользователя.
•Продукт должен быть собран согласно данной инструкции. Неверная
установка может принести вред здоровью пользователя.
•Необходимо использование средств индивидуальной защиты и правильных
инструментов. Продукт должен быть собран и установлен профессионалом.
•Убедитесь, что рабочая поверхность способна выдержать суммарный вес
продукта, используемого устройства и всех дополнительных компонентов.
•Используйте крепеж из комплекта поставки и НЕ ПЕРЕТЯГИВАЙТЕ его во
время сборки, и установки.
•Продукт содержит мелкие детали, которые могут вызвать удушение при
проглатывании. Храните их в недоступном для детей месте.
•Неверное использование продукта может привести к его поломке и
травмам.
•Перед установкой экрана убедитесь, что данная модель поддерживается
продуктом.
•Проверьте VESA крепление, вес экрана и его диагональ.
•Установка неподдерживаемого экрана может привести к поломке продукта
и травмам.
ВАЖНО
ПЕРЕД началом сборки убедитесь в том, что вы получили все необходимые для
сборки детали. Сверьтесь со списком. Если деталей не хватает или они имеют
дефекты, свяжитесь с нашей сервисной службой.
ГАРАНТИЯ
Не требует обязательной сертификации. Срок службы не ограничен.
ГАРАНТИЯ 5 ЛЕТ.
RU

4
Merci de nous avoir choisis!
Nous espérons que vous êtes satisfait de votre achat. Si vous avez aimé notre
produit, veuillez laisser vos commentaires.
Si vous avez des questions ou des dicultés, n'hésitez pas à nous contacter:
Etats-Unis: sale@onkron.us / +13159682278
Europe: sale@onkron.de / +494029996807
Russie: support@onkron.ru / +78007772176
Lisez ce mode d'emploi en entier avant le montage et l'installation. Pour les moindres
questions concernant le montage et l'utilisation, contactez notre service clients.
ATTENTION
• L'utilisation de ce produit avec les appareils dont le poids est supérieur au poids
limite peut provoquer des problèmes d'utilisation, la casse ou le traumatisme de
l'utilisateur.
• Le produit doit être assemblé suivant ce mode d'emploi. L'installation non
correcte peut traumatiser l'utilisateur.
• Il faut utiliser de bons outils et équipements de protection individuelle. Le produit
doit être assemblé et installé par le professionnel.
• Vérifiez si le plan de travail est capable de supporter le poids total de produit et
tous les composants supplémentaires.
• Utilisez le fixage du producteur et ne serrez pas trop les fixations pendant le
montage et l'installation.
• Le produit comprend de petites pièces puissant être avalées et provoquer
l'étouement. Gardez hors de la portée des enfants.
• L'utilisation non correcte du produit peut mener à sa casse et au traumatisme.
• Avant d'installer l'écran, vérifiez si ce model est compatible. Vérifiez le fixage
VESA, les poids et diagonale de l'écran.
• L'installation de l'écran non compatible peut mener à sa casse et au
traumatisme.
IMPORTANT
Avant de commencer le montage, vérifiez si vous avez bien reçu tous les composants.
Vérifiez la liste. S'il y a quelques composants qui manquent, contactez
immédiatement notre service clients.
GARANTIE
Ne nécessite pas de certification obligatoire. La durée d'utilisation illimitée.
La garantie de 5 ans.
FR
Grazie per averci scelto!
Ci auguriamo che lei sara soddisfatto del suo acquisto. Se ti piace il nostro prodotto,
lascia la tua recensione.
Se hai domande o problemi, puoi contattarci in qualsiasi momento e ti aiuteremo:
USA: sale@onkron.us / +13159682278
Europa: sale@onkron.de / +494029996807
Federazione Russa: support@onkron.ru / +78007772176
Leggere completamente queste istruzioni prima di iniziare il montaggio e
l'installazione. In caso di domande sull'assemblaggio e sul funzionamento del
prodotto, contattare il nostro servizio di assistenza.
ATTENZIONE
• L'utilizzo del prodotto con dispositivi che superano il peso consentito può
provocare un funzionamento instabile del prodotto, danni completi al prodotto e
lesioni all'utente.
• Il prodotto deve essere assemblato secondo queste istruzioni.
• Un'installazione errata può danneggiare seriamente la salute dell'utente.
• È essenziale l'uso dei dispositivi di protezione individuale e degli strumenti
corretti. Il prodotto deve essere assemblato e installato da un professionista.
• Assicurarsi che la superficie di lavoro sia in grado di supportare il peso combinato
del prodotto, del dispositivo utilizzato e di eventuali componenti aggiuntivi.
• Utilizzare i bulloni del kit in dotazione e NON SERRARE ECCESSIVAMENTE durante
il montaggio e l'installazione.
• Questo prodotto contiene piccole parti che possono causare soocamento se
ingerite. Tenerli fuori dalla portata dei bambini.
• Un uso improprio del prodotto può provocare danni al prodotto e lesioni.
• Prima di installare lo schermo, assicurarsi che il modello sia supportato dal
prodotto.
• Controllare il supporto VESA, il peso dello schermo e la diagonale dello schermo.
• L'installazione di uno schermo non supportato può provocare danni al prodotto e
lesioni personali.
IMPORTANTE
PRIMA di iniziare il montaggio, assicurarsi di aver ricevuto tutte le parti necessarie per
il montaggio. Controlla l'elenco. In caso di parti mancanti o difettose, contattare il
Servizio.
GARANZIA
Non richiede certificazione obbligatoria. La vita utile non è limitata.
5 ANNI DI GARANZIA.
IT

5
Бізді таңдағаныңызға рахмет!
Біздің өнімімізді сатып алғаныңызға қуаныштысыз деп үміттенеміз. Егер сізге
біздің өнім ұнаса, пікіріңізді қалдыруыңызды өтінеміз.
Егер сізде сұрақтар немесе кез-келген мәселелер туындаса, бізбен кез-келген
уақытта байланыса аласыз, біз сізге көмектесеміз:
Ресей: support@onkron.ru / +78007772176
Монтаждауды және орнатуды бастамас бұрын осы нұсқаулықты толығымен
оқып шығыңыз. Өнімді құрастыру және пайдалану туралы сұрақтарыңыз болса,
қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
•Өнімді рұқсат етілген салмақтан асатын құрылғылармен пайдалану, дұрыс
жұмыс істемеуге, толық бұзылуға және пайдаланушының жарақат алуына
әкелуі мүмкін.
•Өнімді осы нұсқаулыққа сәйкес жинау керек. Дұрыс емес орнату
пайдаланушының денсаулығына зиян тигізуі мүмкін.
•Жеке қорғаныс құралдары мен дұрыс құрал-саймандарды пайдалану өте
қажет. Өнімді кәсіби маман жинап, орнатуы керек. Жұмыс беті өнімнің,
қолданылатын құрылғының және кез-келген қосымша компоненттердің
жиынтық салмағын көтере алатындығына көз жеткізіңіз.
•Берілген жабдықты пайдаланыңыз, құрастыру және орнату кезінде оларға
ТАРТУ КҮШІН АСЫРАМАҢЫЗ.
•Бұл өнімде жұтылған кезде тұншығуға әкелетін ұсақ бөлшектер бар. Оларды
балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
•Өнімді дұрыс қолданбау зақымдануға және жарақатқа әкелуі мүмкін.
Экранды орнатпас бұрын, модельге өнім сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
VESA қондырғысын, экран салмағын және экран диагоналін тексеріңіз.
•Сәйкес келмейтін экранды орнату өнімнің бұзылуына және адам
жарақатына әкелуі мүмкін.
МАҢЫЗДЫ
Құрастыруды бастамас бұрын, жинауға қажетті барлық бөлшектерді
алғаныңызға көз жеткізіңіз. Тізімді тексеріңіз. Егер бөлшектер жетіспесе немесе
ақаулы болса, біздің қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз.
КЕПІЛДІК
Міндетті сертификаттауды қажет етпейді. Қызмет ету мерзімі шексіз.
КЕПІЛДІК 5 ЖЫЛ.
KZ

6
Assembly Kit/Bausatz
Комплект сборки
Rail (x4)
Führung (x4)
Направляющая (4x)
A M8x25 (x8) D M8x50 (x8)
E 15x8.2x10mm (x8)F 16x6.2x1.5mm (x8)
B M6x25 (x8) C M5x25 (x8)
K S6 (x1)J S5(x1)
G M6x14 (x8)
I M8x20 (x8)
H M8x65 (x4)
Back frame (x1)
Hintere Leiste (x1)
Задняя планка (x1)
Connecting frame (x1)
Verbindungsleiste (x1)
Соединительная планка(x1)
ABCDEF
The following parts fit models TS1881 and TS1892.
Die Teile des Bausatzes passen zu Modellen von TV Ständer TS1881 und TS1892.
Детали из комплекта подходят к моделям стоек TS1881, TS1892.
VESA-panel (x1)
VESA-Platte (x1)
VESA панель (x1)
VESA-panel (x1)
VESA-Platte (x1)
VESA панель (x1)

7
RU
1. Сборка двойной VESA панели
1.1. Сдвиньте Vesa панели на соединительную
планку.
1.2. Закрепите винтами и шайбами (G).
Затяните крепеж ключом (J).
EN
1. Assembly of the dual VESA-panel.
1.1. Slide both panels towards the connecting
frame, as shown.
1.2. Fix both panels with screws and washers (G).
Tighten using key (J).
DE
1. Montage der doppelten VESA-Platte
1.1. Schieben Sie die Vesa-Platten auf den
Verbindungsstreifen.
1.2. Mit Schrauben und Unterlegscheiben (G)
befestigen. Ziehen Sie die Befestigung mit dem
Schraubenschlüssel (J) fest.
G
J

8
RU
1.3. Соедините заднюю планку с колоннами
стойки, используя винты и шайбы (H). Затяните
крепеж ключом (K).
1.4. Соедините заднюю планку со
сдвоенной VESA панелью, используя винты
и шайбы (I).
Затяните крепеж ключом (K).
EN
1.3. Connect the back frame to columns,
using screws and washers (H).
Tighten using key (K).
1.4. Connect dual VESA-panel to the back
frame. Use screws and washers (I).
Tighten using key (K).
DE
1.3. Verbinden Sie die hintere Leiste mit den
Säulen des TV-Ständers mit Schrauben und
Unterlegscheiben (H). Ziehen Sie die
Befestigungselemente mit dem Schrauben-
schlüssel (K) fest.
1.4. Verbinden Sie die hintere Leiste mit der
doppelten VESA-Platte mit Schrauben und
Unterlegscheiben (I).
Ziehen Sie die Befestigungselemente mit dem
Schraubenschlüssel (K) fest.
K
H
K
I
1.3
1.4

9
RU
2.1. Установите направляющие стойки, так
чтобы ее отверстия совпали с отверстиями
в телевизоре. Прикрутите направляющие
подходящим крепежом из комплекта.
DE
2.1. Installieren Sie die Führungen des TV-
Ständers. Die Ständerslöcher müssen mit den
Fernseherslöchern übereinstimmen.
Die Führungen mit geeignetem Befestigungs-
element aus dem Satz festschrauben.
EN
2.1. Put the rails on the backside of the TV the
way they match holes. Use suitable screws to
fix the rails.
or
oder
или
EF
A/B/C/D
EFA/B
C/D
ВНИМАНИЕ! Винты должны быть
надежно закручены, но не перетянуты.
WARNUNG! Die Schrauben müssen
fest angezogen werden, dürfen aber
nicht überdreht werden.
ATTENTION! All screws must be
securely tightened.
DO NOT OVERTIGHTEN THEM!

10
200mm
7.87"
RU
3. Возможное размещение направляющих
стойки на VESA панели.
EN
3. Possible VESA patterns and their sizes.
DE
3. Mögliche Platzierung der TV
Ständersführungen auf der VESA-Platte.
200mm
7.87"
300mm
11.8"
300mm
11.8"
400mm
15.8"
200mm
7.87"
400mm
15.8"
300mm
11.8"
600mm
23.6"
400mm
15.8"
800mm
31.5"
400mm
15.8"
800mm
31.5"
500mm
19.7"

11
RU
4.1. Навесьте телевизор с направляющими
на VESA панель.
4.2. При необходимости внизу на направ-
ляющей открутите винт на несколько
оборотов.
ВНИМАНИЕ: Во избежание несчастных
случаев, при установке и регулировке
телевизора должны участвовать два
человека.
DE
4.1. Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den
Führungen am TV-Ständer.
4.2. Lösen Sie ggf. die Schraube an der
Unterseite der Führung um einige
Umdrehungen.
ACHTUNG: Um Unfäl l e zu ve rmeid e n ,
müssen zwei Personen an der Installation
und Einstellung des Fernsehers beteiligt
sein.
EN
4.1. Hang your TV with preinstalled rails onto
the VESA panel of the stand.
4.2. If necessary, loosen slightly the screw on
the rail.
ATTENTION! In order to avoid accidents, two
people should participate in the installation
and adjustment of the TV.
4.1
4.2
ВНИМАНИЕ: повторите действия, указанные в
пунктах 2.1. - 4.2. для второго телевизора.
Wiederholen Sie die Schritte 2.1. - 4.2. für den
zweiten Fernseher.
ATTENTION: Repeat steps 2.1 to 4.2 for the
second screen.
4.2
4.1

12
EN
5.1. Make sure both screens are centered.
5.2. Lock movement of the TVs by tightening
screws on the rails. They must be fixed on the
VESA panel. Use a screwdriver.
20211228
RU
5.1. В ыровняйте телевизоры.
5.2. Заблокируйте перемещение телевизо-
ра, закрутив винты так, чтобы они плотно
прилегали к сдвоенной VESA панели.
Воспользуйтесь отверткой.
DE
5.1. Richten Sie den TV-Ständer mittig aus.
5.2. Drehen Sie die Abstandsschrauben mit
einem Schraubenzieher ein, um die Bewe-
gung des Fernsehers zu blockieren.
5.1
5.2
Learn more
www.onkron.us
Подробнее о продукте
www.onkron.ru
Mehr Informationen
www.onkron.de
Table of contents
Other ONKRON Rack & Stand manuals