Funzion mento mecc nico
L’ elettropistone è dotato di no sblocco a chiave a 4 mandate.
Il foro del cilindro è protetto da n tappo in gomma che deve essere tolto per
poter s fr ire dell’apert ra meccanica con chiave
Mech nic l function
The bolt is provided with a mechanical override with 4 throws.
Cylinder’s hole is protected by a r bber cap that m st be removed to allow
opening by key.
Fonctionnement méc nique
L’ electroverro a n système de déblocage à clé à 4 to rs.
Le tro d cylindre est protégé par ne protection en cao tcho c q i doit
être enlevée po r l'o vert re mécaniq e par clé.
Colleg menti elettrici
Collegare i fili dell’alimentazione a 24 Vdc – 5 A
nel connettore a vite.
L’elettropistone è provvisto di n microinter-
r ttore con contatti Com./N.A./N.C.
per la segnalazione dello stato del catenaccio
aperto/chi so.
Electric l connection
Connect the 24 Vdc - 5A power s pply wires to
the screw connector.
Lock has a microswitch with N.C/N.O./C
contacts for open/closed stat s indication..
Br nchement électrique
Brancher les fils de l'alimentation 24 Vdc – 5 A
a connecte r à vis.
L’electroverro a n microinterr pte r avec
contacts N.F/ N.O/ C po r l'indication de l'état
d pêne o vert/fermé.
Attenzione: Il pistone ha bisogno di almeno 5 A. Usare l’alimentatore Art. 05332.
W rning: solenoid bolt needs at least 5 A. Use power s pply 05332.
Attention: l’electroverro a besoin de 5 A minim m. Utiliser l’alimentate r Réf 05332.