Opus OP-10R User manual

Système audio sans fil UHF
Wireless UHF audio system
Système visite guidée
Tour guide system

EN
FR
Manuel d’installaon et
d’ulisaon
OP-10R/ OP-10T
Installaon and user manual
OP-10R/ OP-10T
Tour guide system

OP-10R / OP-10T | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 2


OP-10R / OP-10T | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 3
Table des maères
Table des maères .................................................................................................. 3
Manuel FR ............................................................................................................ 5
1. Introducon ......................................................................................................... 6
1.1 But .................................................................................................................... 6
1.2 Public visé ........................................................................................................ 6
1.3 Alerte ............................................................................................................... 6
1.4 Icônes ............................................................................................................... 6
1.4.1 Icônes et notes ............................................................................................... 6
1.4.2 Icônes d’aenon, d’averssement et de danger ........................................ 6
2. Descripon .......................................................................................................... 7
2.1 La gamme ......................................................................................................... 7
2.2 OP-10T ............................................................................................................. 7
2.3 OP-10R ............................................................................................................. 7
2.4 Sécurité ............................................................................................................ 8
3. Alimentaon ....................................................................................................... 9
4. Ulisaon .......................................................................................................... 10
4.1 Relier le microphone à l’émeeur ................................................................. 10
4.2 Relier l’écouteur au récepteur ....................................................................... 10
4.3 Posionnement de l’appareil sur le corps ..................................................... 10
5. Fonconnement
................................
................................
................................
11

5. Fonconnement
................................
................................
................................
11
6. Spécificaon ...................................................................................................... 12
Manual EN .......................................................................................................... 15
1. Introducon ....................................................................................................... 16
1.1 Purpose .......................................................................................................... 16
1.2 Targeted audience ......................................................................................... 16
1.3 Alert ............................................................................................................... 16
1.4 Icons ............................................................................................................... 16
1.4.1 Icons et notes ............................................................................................... 16
1.4.2 Aenon, warning and danger incons ........................................................ 16
1.5 Conversion tables .......................................................................................... 17
2. Descripon ........................................................................................................ 18
2.1 The range ....................................................................................................... 18
2.2 OP-10T ........................................................................................................... 18
2.3 OP-10R ........................................................................................................... 18
2.4 Safety note ..................................................................................................... 18
3. Power supply ..................................................................................................... 19
4. Use ..................................................................................................................... 20
4.1 Connecng the microphone to the transmiter .............................................. 20
4.2 Connecng the earphone to the receiver ...................................................... 20
4.3 Wearing the unit ............................................................................................. 20
5. Operaon .......................................................................................................... 21
6. specificaons ..................................................................................................... 22

OP-10R / OP-10T | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 4


Système audio sans fil UHF
Système visite guidée
Français
Français

FR
Manuel d’installaon et
d’ulisaon
OP-10R/ OP-10T

OP-10R / OP-10T | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 6
1. Introducon
1.1 But
Le manuel d’installaon et d’ulisaon fournit
les informaons nécessaires pour installer, con-
figurer et uliser un émeeur OP-10T et un ré-
cepteur OP-10R.
1.2 Public visé
Le manuel d’installaon et d’ulisaon est des-
né aux installateurs et aux ulisateurs de
l’émeeur OP-10T et un récepteur OP-10R.
1.3 Alertes
Ce manuel évoque quatre types d’alertes.
Le type d’alerte est lié étroitement à l’effet sus-
cepble de se produire en cas de non-
observance de l’alerte. Ces alertes, classées
dans l’ordre croissant de gravité, sont les sui-
vantes :
1.4 Icônes
1.4.1 Icônes et notes
Les icônes ulisées avec les notes fournissent
un complément d'informaons sur la note. Voir
les exemples suivants :
1.4.2 Icônes d’aenon, d’aversse-
ment et de danger
Note:
Icone Générale des notes
Note:
Symbole renvoyant à la source
d’informaon indiquée.

vantes :
Note
Informaon complémentaire. Généralement, la
nonobservance d’une alerte de type Remarque
n’entraîne pas de dommage matériel ou corpo-
rel.
• Aenon
La non-observance d’une alerte de type aen-
on peut entraîner des dommages matériels.
• Averssement
La non-observance d’une alerte de type
averssement peut entraîner des dommages
matériels et corporels graves.
• Danger
La non-observance d’une alerte du type danger
peut entraîner la mort.
ment et de danger
Les icônes ulisées en combinaison avec Aen-
on, Averssement et Danger indiquent le type
de risque présent. Voir les exemples suivants :
Aenon, averssement, danger:
Icône risque d’électrocuon.
Aenon, averssement, danger:
Icône générale des avis de prudence, des
averssements et des dangers.
Aenon, averssement, danger:
Icône de risque de décharge électrosta-
que.

OP-10R / OP-10T | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 7
2. Descripon
L'émeeur OP-10T constue avec le récepteur
de poche portable OP-10R un système de trans-
mission audio mono sans fil, spécialement adap-
té pour la transmission de paroles. Dans la me-
sure où autant de récepteurs OP-10R que sou-
haité peuvent fonconner avec un seul
émeeur, le système est idéal pour des applica-
ons où le signal d'un orateur doit être dirigé
vers plusieurs personnes, par exemples présen-
taons en plusieurs langues. Le canal radio peut
être séleconné parmi 16 canaux dans la plage
UHF 863 – 865 MHz. La portée de transmission
du système peut, selon les configuraons lo-
cales, être de 60 m au plus. On peut faire fonc-
onner en parallèle jusqu'à 3 systèmes OP-10...
sans interférences.
2.1 La gamme
L’émeeur OP-10T et le récepteur OP-10R font
pare de la gamme de système UHF Opus 10.
Opus 10 propose des soluons de sonorisaon
et d
’
accessibilité audio pour les Etablissements
Le système sans fil transmet dans la bande pas-
sante UHF 863-865 MHz sur 16 canaux fixes. La
portée de trans mission dépend de la configura-
on des lieux dʼulisaon et peut aller jusquʼà
60 m.
Fournit avec un micro, il permet de transmere
la voix d’une personne vers un ou plusieurs ré-
cepteurs de type OP-10R.
Sa pile Lithium offre une autonomie de 14
heures.
2.3 OP-10R
Le récepteur portable OP-10R est un récepteur
avec un excellent rapport qualité/prix, il peut
recevoir jusqu'à 16 canaux large bande.
Sa pile Lithium offre une autonomie de 14
heures.
Le récepteur est compable avec des écouteurs
mono ou stéréo rendant les possibilités d'ulisa-
on plus large.

et d
’
accessibilité audio pour les Etablissements
Recevant du Public. Il s’agit d’une gamme de
systèmes combinés pour créer des systèmes de
sonorisaon et d’accessibilité audio publique
s’adaptant à toutes les situaons.
La gamme Opus 10 comprends:
Les émeeurs et récepteurs
Les accessoires.
Le divers éléments sont pensés pour se complé-
ter entre eux, grâce à des caractérisques
acousques, technologiques ou mécaniques as-
surant leur comptabilité.
2.2 OP-1OT
Combiné à un ou plusieurs récepteurs OP-
10R/1, lʼémeeur OP-10T/1 forme un système
sans fil mobile pour la transmission de paroles,
par exemple pour des visites guidées ou des dis-
cours en plusieurs langues.
2.4 Sécurité et conseil d’ulisaon
Les appareils (émeeur et bloc secteur) répon-
dent à toutes les direcves nécessaires de
l'Union européenne et portent donc le sym-
bole .
Attention, avertissement, danger:
Le bloc secteur est alimenté par une
tension dangereuse. Ne touchez jamais
l'intérieur de lʼappareil, vous pourriez
subir une décharge électrique.

OP-10R / OP-10T | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 8
Lʼappareil nʼest conçu que pour une ulisaon
en intérieur. Protégez-le de lʼhumidité et de la
chaleur (température ambiante admissible 0 –
40 °C). Pour le neoyage, ulisez un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau. Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages corporels ou matériels résul-
tants si lʼappareil est ulisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement ulisé ou réparé par une per-
sonne habilitée ; en outre, la garane devien-
drait caduque.


OP-10R / OP-10T | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 9
3. Alimentaon
L'émeeur/récepteur est alimenté par un accu-
mulateur Lithium-ion. Avant la première ulisa-
on, l'accumulateur doit être chargé complète-
ment. Pour le charger, les chargeurs OPUS Tech-
nologies suivants sont disponibles :
staon de charge OP-10CH2 pour charger les
accus de deux appareils au plus simultané-
ment
coffret de transport OP-10CH18 pour char-
ger les accus de 18 appareils au plus simulta-
nément
coffret de transport sur roulees OP-10CH36
pour charger les accus de 36 appareils au
plus simultanément.
N'entreposez pas l'appareil avec un accumula-
teur chargé, en cas de non ulisaon prolongée,
il convient de le recharger tous les trois mois.
Tout accumulateur défectueux doit être rempla-

Tout accumulateur défectueux doit être rempla-
cé par un technicien, car l'appareil doit être ou-
vert.
Lorsque l'appareil est définivement reré du
service, vous devez le déposer dans une usine
de recyclage de proximité pour contribuer à son
éliminaon non polluante.

OP-10R / OP-10T | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 10
4. Ulisaon
4.1 Relier le microphone à l’émeeur
Si vous souhaitez uliser le microphone oreil-
lee à la place du microphone interne, reliez-le
à la prise MIC INPUT. Le microphone interne est
alors déconnecté. Si besoin, placez une bon-
nee an-pop sur la capsule micro. Placez
l'étrier de l'oreillee sur l'oreille gauche de telle
sorte que le support de lobe appuie par l'arrière
contre le lobe. Vous pouvez fixer le cordon mi-
cro au vêtement avec la pince.
4.2 Relier l’écouteur au récepteur
Pour capitonner l'écouteur, on peut le recouvrir
avec la housse en mousse : meez l'écouteur,
face imprimée vers l'arrière, dans l'enveloppe
non repérée, posionnez la housse autour de
l'écouteur et meez par-dessus la seconde en-
veloppe. Le repère représente le côté de sore
du son. Reliez l'écouteur à la prise et meez-le
sur le pavillon de l'oreille. Si le son doit être
transmis à un appareil audif, on peut relier la

transmis à un appareil audif, on peut relier la
boucle à inducon TR-IL d’Opus Technologies à
la place de l'écouteur. Elle se place autour du
cou et transmet le son via un champ magné-
que aux appareils audifs avec une “bobine
téléphonique”.
4.3 Posionnement de l’appareil sur le
corps
L'émeeur/récepteur peut se fixer sur un vête-
ment via son étrier [par exemple à la ceinture,
sur une poche de pantalon] ou être porté au-
tour du cou: rez la boucle de fixaon de la
courroie via l'étrier ; en déplaçant le bouton sur
la bandoulière, réglez la longueur voulue puis
passez la bandoulière autour du cou. En déver-
rouillant le système de fixaon, (schéma à
droite), vous pouvez rerez facilement l'appareil
et le remplacer par un autre.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Opus Stereo System manuals