Orbis PROXILED 8 User manual

00/03.2014 A016.13.56692
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61 E–28020 MADRID
Telf.:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 714006
www.orbis.es ● [email protected]
www.orbisenergiainteligente.com
PROXILED 8 / PROXILED 15
2,5 - 3 mts
L
N
230V AC
AMARILLO -
VERDE /
YELLOW -
GREEN
AZUL /
BLUE
MARRÓN /
BROWN
FIG.1
20º
20º20º
160
85.5
109
240
213 110
85.5
254
PROXILED 8 PROXILED 15
LUX
SENS
TIME
3s
PROXILED 8 PROXILED 15
15
10
5
3
1
30s
15s
240°
20 m
12 m
FIG.2
FIG.4
FIG.3
FIG.6 FIG.7
FIG.8
FIG.10FIG.9
FIG.5
ESP
LÁMPARA LED CON INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
DESCRIPCIÓN
El PROXILED es una lámpara de 8 ó 15 leds (PROXILED 8
o PROXILED 15) que se enciende mediante un interruptor
de proximidad incorporado que capta las emisiones invisibles
infrarrojas procedentes de personas y otras fuentes de calor
sin emitir ningún tipo de radiación.
Cuando una fuente de calor se mueve delante del PROXILED
este se enciende. Una vez que deja de captar el movimiento
se apaga tras un tiempo de retardo regulable.
El PROXILED reacciona únicamente cuando las condiciones
de luz están por debajo del nivel seleccionado.
INSTALACIÓN:
ATENCIÓN: La instalación y el montaje de los aparatos eléc-
tricos debe ser realizada por un instalador autorizado.
ANTES DE PROCEDER A LA CONEXIÓN DEBE ASEGU-
RARSE QUE LOS CABLES A CONECTAR NO ESTÁN
BAJO TENSIÓN.
El aparato está internamente protegido contra las interferen-
cias por un circuito de seguridad. No obstante, algunos cam-
pos electromagnéticos especialmente fuertes pueden llegar a
alterar su funcionamiento, por tanto, no debe instalarse próxi-
mo a campos inductivos (motores, transformadores, centros
de transformación, maquinaria industrial, etc.) o señales ina-
lámbricas de alta frecuencia (WIFI, telefonía, inhibidores de
señal. etc.)
MONTAJE
En pared, evitando que en su área de detección se encuen-
tren supercies altamente reectantes (líquidos, mármol,
etc.), elementos sujetos a cambios bruscos de temperatura
(calefacción, aire acondicionado, posibles corrientes de aire)
o fuentes luminosas (FIG.2).
La altura ideal de montaje es entre 2,5 y 3 metros y la direc-
ción del movimiento de la fuente de calor se debe procurar
que sea transversal a la lente del PROXILED (FIG.3).
Realizar el montaje del aparato a la pared como se muestra
en los dibujos de la FIG.5, asegurándose que el equipo está
instalado verticalmente.
La sensibilidad de captador puede verse reducida si la
temperatura del objeto a detectar está próxima a la tem-
peratura ambiente.
En la instalación del PROXILED se debe tener en cuenta que
la activación se produce cuando la fuente de calor cruza sus
haces de detección y, por lo tanto, si va en dirección al apa-
rato, la detección es posible que se produzca a una menor
distancia, ya que puede que no atraviese los haces, hasta que
esté próximo al aparato.
En el dibujo de la FIG.3 las echas indican la dirección del
movimiento de la persona u objeto a detectar.
CONEXIÓN
Para conectar el equipo retirar la tapa frontal mediante un
destornillador de punta plana como se muestra en la FIG.4.
A continuación abrimos la tapa interior permitiendo acceder a
los bornes de conexión y al pasa-cables por donde pasare-
mos los cables de alimentación.
Conectar de acuerdo al esquema de la FIG.7.
PUESTA EN SERVICIO. AJUSTES
Al conectar por 1ª vez, o después de una desconexión prolon-
gada, los leds de la lámpara se encienden durante 1 minuto
independientemente de los ajustes.
Si retiramos la tapa del PROXILED como se muestra en los
dibujos de la FIG.4 se encuentran los selectores de ajuste:
- TIME para la regulación del tiempo de retardo de apagado
- SENS para regular la sensibilidad de detección
- LUX para regular la luminosidad
AJUSTE DEL CAMPO DE DETECCIÓN
El sensor puede girar 180º como indica el dibujo de la FIG.8
desplazando la zona de detección.
Para ajustar el campo de detección girar:
- Selector TIME a la posición mínima.
- Selector SENS a la posición máxima.
- Selector LUX hasta la posición ☼.
Comprobar la cobertura moviéndose en los límites del campo
de detección.
El PROXILED se suministra con 2 limitadores del área de
detección. Cada accesorio esta dividido en 2 sectores y 4 al-
turas, que pueden ser recortados según necesidades. Para
excluir un sector del campo cubra la parte correspondiente
de la lente con los limitadores adaptados a sus necesidades
como se muestra en el dibujo de la FIG.6.
AJUSTE DE LA LUMINOSIDAD
El PROXILED actúa solamente cuando las condiciones de luz
están por debajo del nivel seleccionado.
Girando el selector LUX hacia la posición ☼, reaccionará en
cualquier condición de luminosidad. Girando hacia la posición
, solamente reaccionará en condiciones de muy baja lumi-
nosidad.
Cuando la luminosidad ambiental sea la deseada para el fun-
cionamiento del detector, girar el potenciómetro LUX hasta la
posición . A continuación girar hacia la derecha lentamente
hasta que se encienda la iluminación.
AJUSTE DEL RETARDO DE DESCONEXIÓN
Girando el selector TIME el retardo de desconexión será:
- Tiempo mínimo de retardo de desconexión: 3 segundos.
- Tiempo máximo de retardo de desconexión: 15 minutos.
Este tiempo se reinicia cada vez que el detector capta.
Para que los cambios realizados en los potenciómetros
de ajuste del equipo tengan efecto, es necesario salir del
área de detección y esperar al apagado de la instalación.
Una vez nalizada la temporización el PROXILED tiene un
periodo de inactividad de 3 segundos aproximadamente en
los que no detecta.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación 230 V 50 Hz
Consumo propio estado OFF PROXILED 8: 8 VA (1 W)
PROXILED 15: 8 VA (1 W)
Consumo propio estado ON PROXILED 8: 56 VA (20 W)
PROXILED 15: 76 VA (34 W)
Luminosidad lámpara PROXILED 8: 1234 lm
PROXILED 15: 2198 lm
Rango de luminosidad 5-1000 lx
Rango de temporización De 3 s a 15 min
Ángulo de detección 240º
Campo de detección 12 metros max.
Temperatura de funcionamiento -10 ºC a +40 ºC
Grado de protección IP55
Sujeto a cambios técnicos - información adicional en: www.orbis.es

DEU
LEDLAMPE MIT BEWEGUNGSMELDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHREIBUNG
PROXILED ist eine Lampe mit 8 oder 15 LEDs (PROXILED 8
oder PROXILED 15), die sich mittels eines integrierten Bewe-
gungsmelders anschaltet. Der integrierte Bewegungsmelder
registriert unsichtbare Infrarotstrahlung von Personen und an-
deren Wärmequellen ohne selbst Strahlung abzugeben.
Wenn sich eine Wärmequelle vor PROXILED bewegt, schaltet
sich die Lampe an. Sobald keine Bewegung mehr erfasst wird,
schaltet sie sich nach einer regulierbaren Verzögerungszeit
wieder aus.
PROXILED reagiert nur, wenn die Lichtverhältnisse unter
dem gewählten Niveau liegen.
INSTALLATION
ACHTUNG:
Die Installation und Montage der elektrischen Geräte sollte von
einem zugelassenen Installateur ausgeführt werden.
BEVOR DAS GERÄT ANGESCHLOSSEN WIRD, SOLLTE
MAN ÜBERPRÜFEN, DASS DIE ANZUSCHLIESSENDEN
KABEL NICHT UNTER STROM STEHEN.
Das Gerät ist mit einem internen Sicherheitskreis gegen Inter-
ferenzen geschützt. Trotzdem können einige besonders starke
elektromagnetische Felder den Betrieb stören, aus diesem
Grund sollte es nicht in der Nähe von induktiven Feldern (Mo-
toren, Trafos, Transformatorenstationen, Industriemaschinerie
usw.) oder drahtlosen Hochfrequenzsignalen (Wi, Telefonli-
nien, Signalhemmer usw.) installiert werden.
MONTAGE
Wandmontage, wobei der Erfassungsbereich des Gerätes
von hochreektierenden Oberächen (Flüssigkeiten, Marmor
usw.), Elementen die großen Temperaturschwankungen un-
terliegen (Heizung, Klimaanlage, eventuelle Zugluft) oder Li-
chtquellen freigehalten werden sollte (Abb.2).
Die ideale Montagehöhe liegt zwischen 2,5 und 3 m und die
Bewegungsrichtung der Wärmequelle sollte quer zur Linse der
PROXILED sein (Abb. 3).
Wandmontage des Gerätes wie in den Zeichnungen auf Abb. 5
angezeigt ausführen, wobei beachtet werden muss, dass das
Gerät vertikal installiert wird.
Die Sensibilität des Sensors kann beeinträchtigt werden, wenn
die Temperatur des zuerfassenden Objekts der Umgebungs-
temperatur gleicht.
Bei Installation der PROXILED sollte berücksichtigt werden,
dass sich das Gerät aktiviert, sobald eine Wärmequelle sei-
ne Erfassungsstrahlen durchquert, und wenn die Wärmeque-
lle sich direkt in Richtung auf das Gerät zubewegt, wird sie
eventuell erst in geringem Abstand erfasst, da die Strahlen
möglicherweise erst in unmittelbarer Nähe des Gerätes dur-
chquert werden.
Die Pfeile in der Zeichnung auf Abb. 3 zeigen die Bewegungsri-
chtung der zuerfassenden Person oder des Objektes an.
ANSCHLUSS
Um das Gerät anzuschließen bitte die frontale Abdeckung mi-
thilfe eines Flachschraubenziehers entfernen wie auf Abb. 4
angezeigt. Dann öffnen Sie die innere Abdeckung, um Zugang
zu den Anschlussklemmen und der Kabeldurchführung für die
Stromkabel zu erhalten.
Dem Schema auf Abb. 7 gemäß anschließen.
INBETRIEBNAHME. EINSTELUNG
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird oder wenn
es längere Zeit ausgeschaltet war, schalten sich die LEDs der
Lampe 1 Minute lang an unabhängig von der Einstellung.
Wenn Sie die Abdeckung der PROXILED wie auf Abb. 4 ange-
zeigt entfernen, haben Sie Zugang zu den Einstellungswählern:
• TIME zur Regulierung der Ausschaltverzögerung
• SENS zur Regulierung der Erfassungsempndlichkeit
• LUX zur Helligkeitsregulierung
EINSTELLUNG DES ERFASSUNGSBEREICHS
Der Sensor kann sich um 180º drehen (wie auf Abb. 8 ange-
zeigt) um die Erfassungszone zu ändern.
Um den Erfassungsbereich einzustellen, drehe man folgen-
derweise:
• Wähler TIME auf Minimum Stellung
• Wähler SENS auf Maximum Stellung
• Wähler LUX bis auf Position ☼.
Erfassungsradius überprüfen, indem man sich an den Limits
des Erfassungsbereichs bewegt.
PROXILED wird mit 2 Begrenzern des Erfassungsfeldes gelie-
fert. Jedes Zubehör ist in 2 Sektoren und 4 Höhen unterteilt,
die je nach Notwendigkeit reduziert werden können. Um einen
Sektor aus dem Erfassungsbereich auszuschließen, decken
Sie den entsprechenden Teil der Linse mit den an ihre Notwen-
digkeiten angepassten Begrenzern ab wie in der Zeichnung
auf Abb. 6 angezeigt.
HELLIGKEITSEINSTELLUNG
PROXILED aktiviert sich nur, wenn die Lichtverhältnisse unter
dem erwählten Bereich liegen.
Wenn man den Wähler LUX in Position ☼ dreht, reagiert das
Gerät bei allen Lichtverhältnissen. Wenn man den Wähler in
Position dreht, reagiert das Gerät nur bei sehr schwachen
Lichtverhältnissen.
Wenn die Lichtverhältnisse der Umgebung die erwünschten für
den Betrieb des Detektors sind, drehe man das Potenziometer
LUX bis Position . Anschließend langsam nach rechts dre-
hen, bis sich die Beleuchtung einschaltet.
EINSTELLUNG DER AUSSCHALTVERZÖGERUNG
Wenn der Wähler TIME gedreht wird, ist die Ausschaltverzö-
gerung folgende:
• Mindestzeit für die Ausschaltverzögerung: 3 Sekunden.
• Maximale Ausschaltverzögerung: 15 Minuten.
Jedes Mal wenn der Detektor etwas erfasst, wird die Sequenz
neu gestartet.
Damit die Einstellungsänderungen der Potenziometer
des Gerätes wirksam werden, ist es notwendig das Er-
fassungsfeld zu verlassen, und auf das Ausschalten der
Anlage zu warten.
Nach der Zeiteinstellung ist die PROXILED für ca. 3 Sekunden
inaktiv und in dieser Zeitperiode registriert das Gerät nicht.
TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN
Stromversorgung 230 V 50 Hz
Eigenverbrauch in OFF PROXILED 8: 8 VA (1 W)
PROXILED 15: 8 VA (1 W)
Eigenverbrauch in ON PROXILED 8: 56 VA (20 W)
PROXILED 15: 76 VA (34 W)
Helligkeit Lampe PROXILED 8: 1234 lm
PROXILED 15: 2198 lm
Lichtempndlichkeit 5 - 1000 Lux
Zeiteinstellung 3 Sek. bis 15 Min.
Erfassungswinkel 240º
Erfassungsbereich max. 12 m
Betriebstemperatur -10 ºC bis +40 ºC
Schutzart IP 55
Unter Vorbehalt technischer Änderungen - zusätzliche
Information: www.orbis.es
ENG
LED LAMP WITH PROXIMITY SWITCH
INSTRUCTIONS FOR USE
DESCRIPTION
The PROXILED is an eight or fteen-LED lamp (PROXI-
LED 8 or PROXILED 15) that is switched on by a proximity
switch, which captures the invisible infrared light from people
and other heat sources, but which does not emit any radia-
tion itself.
When a heat source moves in front of the PROXILED, it will
switch on. If, after an adjustable delay time, it no longer cap-
tures this movement, it will switch off.
The PROXILED only reacts in this way when ambient
lighting conditions are below the pre-selected level.
INSTALLATION:
WARNING: The installation and/or assembly of electrical
equipment shall be carried out by an authorised installer.
BEFORE COMMENCING THE CONNECTION, ENSURE
THAT THE CORRESPONDING CABLES ARE NOT CON-
NECTED TO POWER.
The device is internally protected by a safety circuit against
electrical interference. However, certain especially strong
electromagnetic elds could affect operation and, because
of this, it must not be installed close to inductive elds (mo-
tors, transformers, transformer substations and industrial
machinery etc) or high-frequency wireless signals (WIFI,
telephony and signal inhibitors etc.)
INSTALLATION
On a wall, avoiding highly reective surfaces (liquids and
marble etc), elements subject to rapid temperature chan-
ges (heating, air-conditioning and possible draughts) or light
sources within the detection area (FIG.2).
The ideal installation height is between 2.5 and 3 metres and
the heat source movement direction should be transversal
to the PROXILED lens (FIG.3).
Wall installation should be executed as shown in the
diagrams of FIG. 5, ensuring that the equipment is installed
vertically.
Sensor sensitivity may be reduced if the temperature of the
object to be detected is close to the ambient temperature.
The PROXILED installation should take into account that
activation is produced when the heat source crosses its de-
tection eld and is moving towards the apparatus. Detection
may be possible at a smaller distance because it may not
cross the eld until it is close to the apparatus.
The arrows in FIG.3 indicate the direction of movement of
the person or object being detected.
CONNECTION
The equipment is connected by removing the front cover
with a at-head screwdriver as shown in FIG.4.
The inner cover is then opened to provide access to the con-
nection terminals and the power cable entry access.
It must be connected as shown in FIG.7.
PUTTING INTO SERVICE - ADJUSTMENTS
When switching on for the rst time, or after a prolonged
switch-off time, the lamp LEDs will come on for one minute
independently of the adjustments.
If the PROXILED cover is removed as shown in the diagrams
of FIG.4, the adjustment selectors can be accessed:
- TIME for adjusting the switch-off time delay
- SENS for adjusting the detection sensitivity
- LUX for adjusting the lighting level
DETECTION FIELD ADJUSTMENT
The sensor can rotate 180º as shown in FIG.8, thus moving
the detection eld.
To adjust the detection eld, set the:
- TIME selector to minimum.
- SENS selector to maximum.
- LUX selector to the ☼ position.
Verify coverage by moving within the detection eld limits.
The PROXILED is supplied with two detection eld limiters.
Each accessory is divided into two sectors and four heights
that can be cut according to requirements. In order to exclu-
de a eld sector, cover the corresponding part of the lens
with the limiters adapted to your requirements as shown in
FIG.6.
ADJUSTING THE LIGHTING LEVEL
The PROXILED only operates when the lighting conditions
are below the selected lighting level.
By setting the LUX selector to ☼, it will react under any
lighting conditions. Setting it to will cause it to react only
under very low lighting level conditions.
When the ambient lighting is that required for detector ope-
ration, set the LUX potentiometer to . Then slowly rotate it
to the right until the lighting comes on.
ADJUSTING THE SWITCH-OFF DELAY TIME
By setting the TIME selector, the switch-off delay will be:
- Minimum switch-off delay time: 3 seconds.
- Maximum switch-off delay time: 15 minutes.
This time is reset every time the sensor detects movement.
In order for the equipment potentiometer adjustments
to take effect, the detection eld must be abandoned
and the installation be allowed to switch off.
After completion of the PROXILED time delay, there is a pe-
riod of inactivity lasting approximately three seconds during
which detection does not occur.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply 230 Vac, 50 Hz
Consumption when OFF PROXILED 8: 8 VA (1 W)
PROXILED 15: 8 VA (1 W)
Consumption when ON PROXILED 8: 56 VA (20 W)
PROXILED 15: 76 VA (34 W)
Lamp light level PROXILED 8: 1,234 lm
PROXILED 15: 2,198 lm
Light level range 5-1000 lx
Delay time range 3 seconds to 15 minutes
Detection angle 240º
Detection eld 12 metres max
Operating temperature -10 ºC a +40 ºC
Degree of protection IP55
Subject to technical modications - additional informa-
tion at www.orbis.es

00/03.2014 A016.13.56692
ORBIS ITALIA S.p.A.
Via L. Da Vinci, 9/B - 20060 Cassina De’ Pecchi (MI)
Tel. 02 / 95 34 34 54 ; Fax: 02 / 95 20 046
E-mail: [email protected]
http://www.orbisitalia.it
PROXILED 8 / PROXILED 15
2,5 - 3 mts
L
N
230V AC
AMARILLO -
VERDE /
YELLOW -
GREEN
AZUL /
BLUE
MARRÓN /
BROWN
FIG.1
20º
20º20º
160
85.5
109
240
213 110
85.5
254
PROXILED 8 PROXILED 15
LUX
SENS
TIME
3s
PROXILED 8 PROXILED 15
15
10
5
3
1
30s
15s
240°
20 m
12 m
FIG.2
FIG.4
FIG.3
FIG.6 FIG.7
FIG.8
FIG.10FIG.9
FIG.5
ITA
LAMPADA LED CON RIVELATORE DI PRESENZA
ISTRUZIONI D’USO
DESCRIZIONE
PROXILED è una lampada di 8 o 15 leds (PROXILED 8 o
PROXILED 15)
che si accende tramite un rivelatore di presenza integrato
nell’apparecchio, che rileva le emissioni invisibili infrarosse pro-
venienti da persone e da altre fonti di calore senza emettere al-
cun tipo di radiazioni.
Quando una fonte di calore si muove all’interno del raggio
d’azione del PROXILED si accende la lampada e si spegne
quando cessa di rilevare un movimento, dopo un lasso di tempo
regolabile (ritardo allo spegnimento).
La lampada si accende soltanto quando le condizioni di luce
sono inferiori al livello selezionato.
INSTALLAZZIONE:
ATTENZIONE: L’installazione e il montaggio di questo dispositivo
devono essere eseguiti da un installatore qualicato.
PRIMA DI PROCEDERE CON L’INSTALLAZIONE ASSICURAR-
SI CHE I CAVI DA COLLEGARE O GIA’ COLLEGATI NON SIA-
NO IN TENSIONE.
Il dispositivo è protetto internamente dalle interferenze mediante
un circuito di sicurezza. Tuttavia, dato che alcuni campi elettro-
magnetici particolarmente forti potrebbero disturbare il funziona-
mento del dispositivo, si raccomanda di non installarlo in prossi-
mità di carichi induttivi ( motori, trasformatori, macchine utensili,
...) o segnali wireless in alta frequenza (WIFI, telefonia, inibitori
di segnale, ecc...).
MONTAGGIO
Fissaggio a parete: evitare che nella sua area di rilevamento,
ci siano superci altamente riettenti (liquidi, marmi…), elementi
soggetti a cambi repentini di temperatura (riscaldamento, aria
condizionata, sistemi di aerazione,…) o fonti luminose (FIG.2).
L’altezza ideale di montaggio è tra 2,5 e 3 metri e bisogna tener
conto che il rilevamento avviene nel momento in cui si attraver-
sano i fasci di rilevamento. Pertanto, se la fonte di calore da ri-
levare è parallela a detti fasci (non li attraversa), il rilevamento
della stessa avverrà ad una distanza minore dal momento che
attraverserà i fasci soltanto quando si troverà a distanza ravvi-
cinata (FIG.3).
Per ssare il dispositivo rimuovere il coperchio frontale slandolo
verso l’alto. Aprire il coperchio interno aiutandosi con un cacciavi-
te a taglio così come indicato (FIG.4) e per il montaggio utilizzare
il foro asolato presente dietro la base e i due fori negli angoli
all’interno del vano morsettiera (FIG.5). Fissare alla parete con le
viti/tasselli in dotazione.
Individuare a parete il punto di installazione e realizzare un foro a
muro facendolo coincidere con quello asolato presente sul retro
della base di appoggio del dispositivo (FIG.5). Serrare la vite nel
tassello a muro in modo che la testa inserita nel foro asolato della
base mantenga il PROXILED appeso ed aderente alla parete.
Inne ssare il dispositivo a muro utilizzando le due preforature
presenti all’interno del vano morsettiera.
Per un corretto funzionamento bisogna installare l’apparecchio
verticalmente.
COLLEGAMENTI
Rimuovere il coperchio frontale slandolo verso l’alto. Aprire il co-
perchio interno, aiutandosi con un cacciavite a taglio così come
indicato (FIG.4) per accedere alla morsettiera e fare i collega-
menti così come indicato in FIG.7.
MESSA IN SERVIZIO E REGOLAZIONI
Da quando il prodotto viene alimentato, per la prima volta o dopo
un periodo prolungato di black-out, la lampada LED si accende
per circa 60 secondi, trascorso questo tempo si spegne e il dispo-
sitivo sarà pronto per funzionare in modo normale.
Sul dispositivo sono presenti tre selettori (FIG.4) per le differenti
regolazioni.
• TIME per la regolazione del tempo di ritardo allo spegnimento
• SENS per la regolazione della sensibilità di rilevamento
• LUX per la regolazione della luminosità
REGOLAZIONE DEL CAMPO DI RILEVAMENTO:
La temperatura dell’ambiente dove viene installato il PROXILED
inuisce sulla sensibilità e sulla distanza di rilevamento. Infatti,
quando il dispositivo è installato in un ambiente con una tempe-
ratura prossima ai 36 °C la sensibilità di rilevamento peggiora no-
tevolmente (non rileva) in quanto la differenza tra la temperatura
dell’ambiente e quella corporea (nella maggiore parte delle per-
sone è di 36°C) è prossima allo zero. Viceversa, migliora quanto
più è grande la differenza di temperatura.
Per regolare il campo di rilevamento ruotare il selettore SENS
nella massima posizione, il selettore LUX nella posizione ☼ e il
selettore TIME nella posizione minima e muoversi all’interno dei
limiti del campo di rilevamento per vericare la copertura. Questi
limiti possono essere variati con il selettore SENS.
Il sensore può essere ruotato di 180° come indicato nella (FIG.8)
verso la zona di rilevamento interessata.
PROXILED viene fornito con due limitatori dell’area di rilevamen-
to, ciascuno suddiviso in 2 settori con 4 altezze. Ogni settore
esclude un’area, tagliare l’accessorio secondo le esigenze e co-
llocarlo sopra la lente come indicato in FIG.6.
REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITA’
Il dispositivo può essere regolato in modo da funzionare soltan-
to quando le condizioni di luminosità sono inferiori al livello se-
lezionato. Ruotando il selettore LUX in posizione ☼ il dispositivo
funzionerà con qualsiasi condizione di luminosità. Viceversa,
ruotando il selettore in posizione , il dispositivo funzionerà solo
in condizioni di bassa luminosità. La misurazione della luminosità
avviene soltanto quando la luce è spenta.
Quando la luminosità ambientale è quella desiderata per
l’accensione della lampada, ruotare il sellettore LUX sulla posi-
zione e succesivamente girarlo lentamente in senso orario no
a quando si accende la lampada.
REGOLAZIONE DEL TEMPO DI RITARDO ALLO SPEGNIMENTO
Ruotando il selettore TIME, si regola il tempo tra i seguenti valori:
- Tempo minimo di ritardo allo spegnimento: 3 secondi.
- Tempo massimo di ritardo allo spegnimento: 15 minuti.
Le temporizzazioni si reiterano ad ogni rilevazione.
Alla ne delle operazioni di regolazione ricollocare il coperchio
frontale.
Le regolazioni effettuate con i selettori hanno effetto sul dis-
positivo dal momento in cui si esce dall’area di rilevazione e
si attende lo spegnimento della lampada.
Trascorso il tempo impostato, il PROXILED rimarra inattivo per
circa 3 secondi in cui non avverrà alcuna rilevazione.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione 230 V 50 Hz
Consumo proprio stato OFF PROXILED 8: 8 VA (1 W)
PROXILED 15: 8 VA (1 W)
Consumo proprio stato ON PROXILED 8: 56 VA (20 W)
PROXILED 15: 76 VA (34 W)
Luminosità lampada PROXILED 8: 1234 lm
PROXILED 15: 2198 lm
Range di luminosità 5-1000 lx
Range di temporizzazione Da 3 s a 15 min
Angolo di rilevazione 240º
Campo di rilevamento 12 metri max.
Temperatura di funzionamento -10 ºC a +40 ºC
Grado di protezione IP55

FRA
LAMPE LED AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
NOTICE D’UTILISATION
DESCRIPTION
Le PROXILED est une lampe équipée de 8 ou 15 leds (PROXI-
LED 8 ou PROXILED 15) qui s’allume grâce un interrupteur
de mouvement intégré. Celui-ci capte les émissions invisibles
infrarouges provenant des personnes et d’autres sources de
chaleur sans émettre aucune radiation.
Quand une source de chaleur se déplace devant le PROXI-
LED, celui-ci s’allume. Lorsqu’il ne capte plus de mouvement,
il se désactive après un temps de retard réglable.
Le PROXILED ne réagit que lorsque les conditions de lumière
sont en-dessous du niveau sélectionné.
INSTALLATION :
ATTENTION : L’installation et le montage des appareils électri-
ques doivent être effectués par un installateur qualié.
AVANT DE PROCÉDER AU RACCORDEMENT, ASSUREZ-
VOUS QUE LES CÂBLES À CONNECTER NE SOIENT PAS
SOUS TENSION.
L’appareil est protégé contre les interférences par un circuit de
sécurité interne.
Cependant, certains champs électromagnétiques particulière-
ment puissants pourraient affecter son fonctionnement. Par
conséquent, il ne doit pas être installé à proximité de champs
inductifs (moteurs, transformateurs, centres de transformation,
machinerie industrielle, etc.) ou de signaux sans l à haute fré-
quence (WIFI, Téléphonie, inhibiteurs de signal, etc.).
MONTAGE
En saillie, en évitant que des surfaces hautement rééchis-
santes (liquides, marbre, etc.), des éléments propices à de
brusques changements de température (chauffage, climatisa-
tion, éventuels courants d’air) ou des sources lumineuses se
trouvent dans sa zone de détection (FIG. 2).
La hauteur idéale d’installation est comprise entre 2,5 et 3
mètres et la direction du mouvement de la source de chaleur
doit être transversale à la lentille du PROXILED (FIG.3).
Effectuer le montage de l’appareil au mur comme indiqué sur
le dessin de la FIG.5, en s’assurant que l’appareil est installé
verticalement.
La sensibilité du capteur pourrait être réduite si la température
de l’objet à détecter est proche de la température ambiante.
Lors de l’installation du PROXILED, il faut tenir compte du fait
que le déclenchement se produit lorsque la source de chaleur
traverse ses faisceaux de détection. Par conséquent, si elle
se déplace en direction de l’appareil, il est possible que la dé-
tection se produise à une distance plus courte, étant donné
qu’elle ne traversera les faisceaux que lorsqu’elle sera proche
de l’appareil.
Sur le dessin de la FIG.3, les èches indiquent la direction du
mouvement de la personne ou de l’objet à détecter.
RACCORDEMENT
Pour raccorder l’appareil, enlever le couvercle frontal avec un
tournevis plat comme indiqué sur la FIG.4.
Ensuite, ouvrir le couvercle intérieur qui permet d’accéder aux
bornes de raccordement et au passe-câbles par où passeront
les câbles d’alimentation.
Raccorder selon le schéma de la FIG.7.
MISE EN SERVICE. RÉGLAGES
Lors de la première connexion, ou après une déconnexion pro-
longée, les leds de la lampe s’allument durant 1 minute indé-
pendamment des réglages.
Vous trouverez les sélecteurs de réglage, en retirant le couver-
cle du PROXILED comme indiqué sur les dessins de la FIG.4:
- TIME pour régler le temps de retard d’arrêt
- SENS pour régler la sensibilité de détection
- LUX pour régler la luminosité
RÉGLAGE DU CHAMP DE DÉTECTION
Le capteur peut faire une rotation de 180º comme l’indique le
dessin de la FIG.8, déplaçant ainsi la zone de détection.
Pour régler le champ de détection, tourner :
- Sélecteur TIME jusqu’à la position minimale.
- Sélecteur SENS jusqu’à la position maximale.
- Sélecteur LUX jusqu’à la position ☼.
Vérier la couverture en se déplaçant dans les limites du
champ de détection.
Le PROXILED est fourni avec 2 limiteurs de la zone de détec-
tion. Chaque accessoire est divisé en 6 secteurs qui peuvent
être découpés selon les besoins. Pour exclure un secteur du
champ, couvrez la partie correspondante de la lentille avec les
limiteurs adaptés à vos besoins comme indiqué sur la FIG.6.
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ
Le PROXILED ne s’active que lorsque les conditions de lu-
mière sont en-dessous du niveau sélectionné.
Si vous tournez le sélecteur LUX jusqu’à la position ☼, il se
déclenchera dans n’importe quelle condition de luminosité. Si
vous tournez jusqu’à la position , il ne se déclenchera que
dans des conditions de très faible luminosité.
Une fois que vous obtenez la luminosité ambiante souhaitée
pour le fonctionnement du détecteur, tourner le potentiomètre
LUX jusqu’à la position . Tourner ensuite lentement vers la
droite jusqu’à ce que l’éclairage s’allume.
RÉGLAGE DU RETARD DE DÉCONNEXION
Si vous tournez le sélecteur TIME le retard de déconnexion
sera :
- Durée minimale du retard de déconnexion : 3 secondes.
- Durée maximale du retard de déconnexion : 15 minutes.
Chaque fois que le détecteur capte un mouvement, le comp-
tage redémarre.
Pour que les modications apportées dans les poten-
tiomètres de réglage de l’appareil prennent effet, il faut
sortir de la zone de détection et attendre que l’installation
s’éteigne.
Une fois la temporisation terminée, le PROXILED est désactivé
pendant environ 3 secondes. Durant cette période d’inactivité,
aucune détection n’est réalisée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation 230 V 50 Hz
Consommation propre état OFF PROXILED 8: 8 VA (1 W)
PROXILED 15: 8 VA (1 W)
Consommation propre état ON PROXILED 8: 56 VA (20 W)
PROXILED 15: 76 VA (34 W)
Luminosité lampe PROXILED 8: 1234 lm
PROXILED 15: 2198 lm
Intervalle de luminosité 5-1000 lx
Intervalle de temporisation De 3 s à 15 min
Angle de détection 240º
Champ de détection 12 mètres max.
Température de fonctionnement -10 ºC à +40 ºC
Degré de protection IP55
Sous réserve de modications techniques - information
complémentaire sur : www.orbis.es
POR
LÂMPADA LED COM INTERRUPTOR DE PROXIMIDADE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DESCRIÇÃO
A PROXILED é uma lâmpada de 8 ou 15 LED (PROXILED
8 ou PROXILED 15) que se acende com um interruptor de
proximidade integrado que capta as emissões invisíveis in-
fravermelhas provenientes de pessoas e de outras fontes de
calor sem emitir nenhum tipo de radiação.
O PROXILED acende-se quando uma fonte de calor se
move à sua frente. Quando deixa de captar o movimento,
desliga-se depois de um período de atraso regulável.
O PROXILED reage unicamente quando as condições de
luz forem inferiores ao nível selecionado.
INSTALAÇÃO
ATENÇÃO: A instalação e a montagem dos aparelhos elétri-
cos devem ser efetuadas por um instalador autorizado.
ANTES DE REALIZAR A LIGAÇÃO, DEVE CERTIFICAR-
SE DE QUE OS CABOS A LIGAR NÃO ESTÃO SOB TEN-
SÃO.
O aparelho está protegido internamente contra as interferên-
cias por um circuito de segurança. No entanto, alguns cam-
pos eletromagnéticos particularmente fortes podem alterar o
funcionamento. Portanto, o aparelho não deve ser instalado
próximo de cargas indutivas (motores, transformadores, etc.)
ou de sinais sem os de alta frequência (wi-, telefonia, inibi-
dores de sinal, etc.).
MONTAGEM
Na parede, evitando que na área de deteção existam super-
fícies altamente reetoras (líquidos, mármore, etc.), elemen-
tos sujeitos a mudanças bruscas de temperatura (aqueci-
mento, ar condicionado, eventuais correntes de ar) ou fontes
luminosas.
A altura ideal de montagem está entre 2,5 e 3 metros. Deve
procurar que a direção do movimento da fonte de calor seja
transversal à lente da PROXILED (FIG.3).
Realize a montagem do aparelho na parede conforme mos-
trado nos desenhos da FIG.5, certicando-se de que o equi-
pamento está instalado na vertical.
A sensibilidade de deteção pode diminuir se a temperatura
do objeto a detetar estiver próxima da temperatura ambiente.
Na instalação do PROXILED deve ser tido em conta o facto
de a ativação ocorrer quando a fonte de calor interseta os
feixes de deteção. Deste modo, na direção do aparelho, é
possível que a deteção se produza a uma distância inferior,
dado que a pessoa ou o objeto apenas pode cruzar os feixes
quando estiver próximo do aparelho.
No desenho da FIG.3 as setas indicam a direção do movi-
mento da pessoa ou objeto a detetar.
LIGAÇÃO
Para ligar o equipamento retire a tampa frontal com uma
chave de fendas conforme mostrado na FIG.4.
A seguir abra a tampa interior que permite aceder aos ter-
minais de ligação e aos bucins para passar os cabos de
alimentação.
Realize as ligações de acordo com o esquema da FIG.7.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO REGULAÇÕES
Na primeira ligação ou depois de uma desconexão prolon-
gada, os LED da lâmpada acendem-se durante um minuto,
independentemente das regulações.
Se retirar a tampa do PROXILED conforme mostrado nos
desenhos da FIG.4, vai encontrar os seletores de regulação:
- TIME para regular o tempo de atraso de desconexão
- SENS para regular a sensibilidade de deteção
- LUX para regular a luminosidade
REGULAÇÃO DO CAMPO DE DETEÇÃO
O sensor pode rodar 180º para percorrer a zona de deteção,
conforme indica o desenho da FIG.8.
Para regular o campo de deteção, rode:
- o seletor TIME para a posição Mínimo.
- o seletor SENS para a posição Máximo.
- o seletor LUX para a posição ☼.
Verique a cobertura movendo-se nos limites do campo de
deteção.
O PROXILED é fornecido com limitadores da área de de-
teção. Cada acessório está dividido em dois setores e quatro
alturas e pode ser cortado de acordo com as necessidades.
Para excluir um setor do campo, tape a parte corresponden-
te da lente com os limitadores adaptados às suas necessida-
des, conforme mostrado no desenho da FIG.6.
REGULAÇÃO DA LUMINOSIDADE
O PROXILED reage unicamente quando as condições de
luz forem inferiores ao nível selecionado.
Se rodar o seletor LUX para a posição ☼, o aparelho rea-
ge em qualquer condição de luminosidade. Se rodar para
a posição
, o aparelho reage unicamente em condições de luminosi-
dade muito baixa.
Quando a luminosidade ambiente for a pretendida para o
funcionamento do detetor, rode o potenciómetro LUX para
a posição . A seguir rode lentamente para a direita até se
acender a iluminação.
REGULAÇÃO DO ATRASO DE DESCONEXÃO
Se rodar o seletor TIME, o atraso de desconexão será:
- Tempo mínimo de atraso de desconexão: 3 segundos.
- Tempo máximo de atraso de desconexão: 15 minutos.
Este tempo é reiniciado de cada vez que ocorre deteção.
Para que as alterações realizadas nos potenciómetros
de regulação tenham efeito, deve sair da área de deteção
e aguardar até que a instalação se desligue.
Depois de concluir a temporização, o PROXILED tem um
período de inatividade de aproximadamente três segundos
durante o qual não efetua deteção.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação 230 V 50 Hz
Consumo próprio estado OFF PROXILED 8: 8 VA (1 W)
PROXILED 15: 8 VA (1 W)
Consumo próprio estado ON PROXILED 8: 56 VA (20 W)
PROXILED 15: 76 VA (34 W)
Luminosidade lâmpada PROXILED 8: 1234 lm
PROXILED 15: 2198 lm
Intervalo de luminosidade 5 lx a 1000 lx
Intervalo de temporização 3 s a 15 min
Ângulo de deteção 240º
Campo de deteção 12 m máx.
Temperatura de funcionamento -10 ºC a +40 ºC
Grau de proteção IP55
Sujeito a modicações técnicas - Informação adicional
em: www.orbis.es
This manual suits for next models
1
Popular Light Fixture manuals by other brands

Kapego
Kapego 50503CW-60 manual

Hayward
Hayward Universal ColorLogic Replacement guide

Silicon Solar
Silicon Solar PathLight-8W instruction manual

RAB Lighting
RAB Lighting WPLED 78W series installation instructions

Intermatic
Intermatic WLC100HPS installation instructions

Gima
Gima LUXIFLEX 30754 Use and maintenance book