Orno OR-AE-13132 User manual

OR-AE-13132
OR-AE-13132(GS)
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice
tel. (+48) 32 43 43 110
PL
Przedłużacz 5 krotny sterowany pilotem. Instrukcja obsługi
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie
samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z
nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent
zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych
niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. Najnowsza wersja instrukcji do pobrania na stronie www.orno.pl. Wszelkie
prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
1. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
2. Przy odłączeniu z sieci nie ciągnąć za przewód tylko za wtyczkę.
3. Nie należy rozmontowywać gniazdek, wtyczki i przewodu.
4. Uszkodzony przyrząd należy wymienić na nowy.
5. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
6. Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa lub kabel.
7. Nie dokonuj samodzielnych napraw.
8. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
9. Nie przekraczaj dopuszczalnego maksymalnego obciążenia.
10. Używaj wyłącznie w środowisku suchym, elektrycznie bezpiecznym wewnątrz pomieszczeń.
11. Trzymaj z dala od dzieci.
12. Unikaj kontaktu z wodą oraz innymi przewodnikami elektrycznymi (np. metale).
!
Przed podłączeniem wtyczki do gniazda sieciowego należy upewnić się, że parametry sieci są zgodne z danymi technicznymi. W przypadku
uszkodzenia kabla natychmiast należy go odłączyć od gniazda zasilającego w sposób bezpieczny dla użytkownika. Nie wolno użytkować
przedłużacza z uszkodzonym kablem. Kabel uszkodzony musi być wymieniony przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami.
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego
dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony
zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego kosza
na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z
innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r.
Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia.
Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie
miasta/gminy.
Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
Zużyte baterie i/lub akumulatory należy traktować jako odrębny odpad i umieszczać w indywidualnym pojemniku. Zużyte baterie lub
akumulatory powinny zostać oddane do punktu zbierania/odbioru zużytych baterii i akumulatorów. Informacje na temat punktów
zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy,
w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Produkt wyposażony w
przenośną baterię. Sposób montażu i usuwania baterii zmieszczono w poniższej instrukcji.
08/2019
Deklaracja zgodności
Orno-Logistic Sp. z o.o. oświadcza, że typ urządzenia radiowego: OR-AE-13132 Przedłużacz sterowany pilotem jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adres internetowym: www.orno.pl
OPIS URZĄDZENIA/PRZEZNACZENIE
Przedłużacz sterowany radiowo za pomocą pilota przeznaczony do bezprzewodowego, niezależnego włączania i
wyłączania do pięciu podłączonych urządzeń elektrycznych. Dzięki łączności radiowej urządzenie działa w
terenie otwartym do 30 m. Pracuje na częstotliwości 433,92 MHz. Komunikacja może odbywać się na 5
odrębnych kanałach, co pozwala na sterowanie 5 oddzielnymi urządzeniami będącymi w zasięgu działania
pilota. Przedłużacz posiada 5 gniazd sieciowych z uziemieniem i przesłonami torów prądowych,
półautomatyczne zabezpieczenie przeciążeniowe oraz przewód o długości 3m.
MONTAŻ/INSTALACJA
Zasięg pomiędzy przedłużaczem, a pilotem zależy od warunków otoczenia. Przed montażem zalecamy
przetestowanie urządzenia w wybranym miejscu w celu sprawdzenia czy jego zasięg nie został zakłócony.

Zasięg mogą znacząco obniżyć: ściany, stropy, metalowe powierzchnie, urządzenia o takiej samej częstotliwości,
bliskość silników elektrycznych, transformatorów, zasilaczy, komputerów itp.
INSTALACJA BATERII W PILOCIE
INSTALACJA PRZEDŁUŻACZA
Przed użyciem upewnij się, że bateria jest prawidłowo
zamontowana w pilocie –jeżeli tak, wówczas dioda LED
będzie świecić podczas naciskania przycisków na pilocie.
Przedłużacz należy podłączyć do domowej
sieci elektrycznej wyposażonej w uziemienie.
LOGOWANIE DODATKOWEGO PILOTA ZDALNEGO UŻYTKOWANIA
1. Podłącz przedłużacz do sieci elektrycznej 230V~
2. W pilocie umieść baterię A23 zachowując prawidłową polaryzację lub usuń zabezpieczenie baterii.
3. Naciśnij i przytrzymaj 1ON na pilocie przez około 5 sekund, aż zaświeci się wskaźnik LED na przedłużaczu
i następnie zwolnij przycisk.
4. Po wykonaniu operacji logowania, pozostałe cztery przyciski z odpowiednimi gniazdami zostaną
zaprogramowane automatycznie.
UWAGA: Jeden przycisk na pilocie może zaprogramować tylko jedno gniazdo.
SPOSÓB DZIAŁANIA
Do gniazda na przedłużaczu podłącz urządzenie, które ma być sterowane.
Na pilocie naciśnij jeden z lewych przycisków ON (1, 2, 3, 4, 5) aby włączyć zalogowane z danym kanałem
gniazdo. Odpowiednia dioda LED na przedłużaczu zaświeci się. Naciśnij na pilocie po prawej odpowiedni
przycisk OFF aby wyłączyć zalogowane z danym kanałem gniazdo. Dioda LED na przedłużaczu zgaśnie.
DANE TECHNICZNE:
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
materiał: tworzywo sztuczne
zasilanie przedłużacza: 230V~, 50 Hz
pobór prądu w trybie standby: ≤ 0.5W
zasilanie pilota: 23A, 12VDC (w zestawie)
częstotliwość: 433,92 MHz
zasięg w terenie otwartym: 30 m
ilość gniazd: 5
napięcie/prąd: 230V~/10A
obciążenie przedłużacza: max. 2300W
stopień ochrony: IP 20
przewód: H05VV-F 3G1,5mm2
długość przewodu: 3 m
wymiary: 390 x 45 x 68 mm
waga netto zestawu: 0,22 kg
Chroń przewody przed zgniataniem, przecieraniem,
nadmiernym przeginaniem i innymi czynnościami
mogącymi powodować uszkodzenie izolacji.
Czyść suchą i czystą szmatką.
Nie używać chemicznych środków czyszczących
lub rozpuszczalników.
Obudowę urządzenia należy przetrzeć miękką, suchą
ściereczką. Nie stosować ostrych narzędzi, śrubokrętów,
szczotek metalowych itp. Nie stosować detergentów
karboksylowych, benzyny, alkoholu itp.
Uwagi
W przypadku braku zadziałania pilota, należy sprawdzić, czy bateria w pilocie jest założone zgodnie z polaryzacją oraz czy
jest naładowana. Jeżeli bateria jest sprawna, a pomimo to gniazdo nie działa, należy ponownie przeprowadzić procedurę
logowania.
EN
Remotely controlled extension cable. Operating Instruction
SAFETY NOTES
Before using the device, read this manual and keep it for future reference. Making repairs and modifications by yourself will result
in the loss of warranty. The manufacturer is not liable for damage that may result from incorrect installation and operation of the
device. Due to the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the Manufacturer reserves the right to
amend the characteristics of the product and introduce other design solutions that do not impair the parameters and usefulness
of the product. Additional information about ORNO products is available at: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. is not
responsible for the consequences of not following the instructions in this manual. Orno-Logistic Sp. z o.o. reserves the right to
introduce changes to the manual –the current version can be downloaded from the website www.orno.pl. All rights to
translation/interpretation and copyrights in this manual are reserved.
1. Do not use the device for its intended purpose.
2. When disconnecting from the mains, do not pull on the cord but on the plug.
3. Do not disassemble the sockets, plug and cord.
4. A damaged device should be replaced.
5. Perform all operations with the power off.
6. Do not operate the device when the housing or cable is damaged.
7. Do not make any repairs yourself.
8. Do not use the device for its intended purpose.
9. Do not exceed the permissible maximum load.
10. Use only in dry, electrically safe environments indoors.
11. Keep away from children.
12. Avoid contact with water and other electric conductors ( metals).

!
Before connecting the plug to the mains socket, make sure that the network parameters comply with the technical data. In the event of
damage to the cable, immediately disconnect it from the power outlet in a manner that is safe for the user. Do not use the device with a
damaged cable. The damaged cable must be replaced.
Every household is a user of electrical and electronic equipment and therefore a potential producer of hazardous waste to humans and
the environment from the presence of hazardous substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, waste
equipment is a valuable material, from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The symbol of a
crossed-out rubbish bin placed on the equipment, packaging or documents attached theretoindicates the necessity of separate collection
of waste electrical and electronic equipment. Products marked in this way, under penalty of a fine, may not be disposed of in ordinary
waste together with other waste. The marking also means that the equipment was placed on the market after the 13th August 2005. It is
the user’s responsibility to hand over the waste equipment to a designated collection point for proper treatment. Used equipment may
also be returned to the seller in case of purchase of a new product in a quantity not greater than the new purchased equipment of the
same type. Information about the available waste electrical equipment collection system can be found at the information point of the shop
and in the municipal office. Proper handling of waste equipment prevents negative consequences for the environment and human health!
Used batteries and/or accumulators should be treated as separate waste and placed in an individual container. Used batteries or
accumulators should be taken to a collection/receipt point for used batteries and accumulators. For information on collection/collection
points, contact your local authority or your local dealer. Used equipment may also be returned to the seller in case of purchase of a new
product in a quantity not greater than the new purchased equipment of the same type. The product is equipped with a portable battery.
Please refer to the following manual for instructions on how to install and remove batteries.
Declaration of conformity:
Orno-Logistic Sp. z o.o. declares that the OR-AE-13132 is compatible with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following Internet address: www.orno.pl
DESCRIPTION / INTENDED USE OF THE DEVICE
The extender, radio-controlled by means of the remote control unit, is designed to switch on and off up to five
electric appliances cordlessly and independently. Thanks to radio communication, the device can operate in open
area up to 30 m. It uses the frequency 433.92 MHz. Communication can use 5 separate channels and this allows
control of 5 separate appliances being in the compass of the remote control unit. The extender has 5 power
outlets with earthing and current circuit screens, the semi-automatic overload protection and the cord 3 m long.
MOUNTING
The range between units depends on the environmental conditions. Before installation, we recommend that you
test the device at a location of your choice to ensure that its range is not disturbed. The coverage can significantly
reduce: walls, ceilings, metal surfaces, same frequency devices, proximity to electric motors, transformers, power
supplies, computers, etc.
INSTALLATION OF A BATTERY IN THE
REMOTE CONTROL UNIT
EXTENDER INSTALLATION
Before use, make sure the battery is properly installed
in the remote control unit - if yes, the LED will light
during pressing the buttons on the remote control unit.
Connect the extender to the domestic mains system
equipped with earthing.
LOGGING OF AN ADDITIONAL REMOTE CONTROL UNIT
1. Connect the extender to the mains system 230V AC
2. Insert the battery A23 in the remote control unit while maintaining proper polarity or remove protection of
the battery.
3. Press and hold 1ON on the remote control unit for about 5 seconds until the LED on the extender is lit and
then release the button.
4. Once the logging operation is done, the remaining four buttons with suitable outlets will be programmed
automatically.
NOTE: One button on the remote control unit can programme only one socket.
METHOD OF OPERATION
Connect an appliance to be controlled to the outlet in the extender.
Press one of the ON buttons (1, 2, 3, 4, 5) on the left of remote control unit to switch on the socket logged in the given
channel. The suitable LED on the extender will light. Press the suitable OFF button on the right of the remote control
unit to switch off the socket logged in the given channel. The LED on the extender will go out
TECHNICAL DATA:
MAINTENANCE OF THE DEVICE
material: plastic
Maintenance should be carried out with power
disconnected.
Clean only with delicate and dry fabrics.
Do not use chemical cleaners.
Do not cover the product.
Ensure free access of air.
Protect the power cords against crushing, abrasion,
excessive bending and other activities that may
damage the insulation.
power supply: 230V~, 50 Hz
power consumption in standby mode: ≤ 0.5W
pilot power supply: 23A, 12VDC ( included)
frequency: 433,92 MHz
open field coverage: 30 m
number of sockets: 5
voltage/current: 230V~/10A
extension cord load: max. 2300W

Protection level: IP 20
wire: H05VV-F 3G1,5mm2
cable length: 3 m
size: 390 x 45 x 68 mm
net weight of the set: 0,22 kg
Note
If the remote control does not work, check whether the battery in the remote control is installed in the correct polarity and is charged.
If the battery is working and the socket still doesnot work,you must perform the login procedure again.
DE
Verlängerungskabel gesteuert mit Fernbedienung. Bedienungsanleitung
KOMMENTARE ZUR SICHERHEIT
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Eigenständige Reparaturen und Änderungen führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
unsachgemäße Montage und Bedienung des Gerätes entstehen können. Aufgrund der Tatsache, dass technische Daten ständigen
Änderungen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen in Bezug auf die Produkteigenschaften
vorzunehmen und andere Konstruktionslösungen einzuführen, die die Parameter und Funktionswerte des Produkts nicht
beeinträchtigen. Weitere Informationen zu Produkten der Marke ORNO finden Sie unter: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. ist
nicht verantwortlich für die Folgen der Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen. Orno-Logistic
Sp. z o.o. behält sich das Recht vor, Änderungen am Handbuch vorzunehmen – die aktuelle Version kann von der Website
www.orno.pl heruntergeladen werden. Alle Rechte an der Übersetzung/Interpretation und Urheberechte an dieser
Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
1. Verwenden Sie das Gerät nicht für den vorgesehenen Zweck.
2. Ziehen Sie beim Trennen vom Stromnetz nicht am Kabel, sondern am Stecker.
3. Steckdosen, Stecker und Kabel nicht zerlegen.
4. Ein beschädigtes Gerät sollte ersetzt werden.
5. Führen Sie alle Vorgänge bei ausgeschaltetem Gerät aus.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist.
7. Führen Sie keine Reparaturen selbst durch.
8. Verwenden Sie das Gerät nicht für den vorgesehenen Zweck.
9. Überschreiten Sie nicht die zulässige Höchstlast.
10. Nur in trockenen, elektrisch sicheren Räumen verwenden.
11. Von Kindern fernhalten.
12. Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser und anderen elektrischen Leitern (Metallen).
!
Stellen Sie vor dem Anschließen des Steckers an die Steckdose sicher, dass die Netzparameter mit den technischen Daten übereinstimmen.
Im Falle einer Beschädigung des Kabels schalten Sie es sofort auf eine für den Benutzer sichere Weise ab. Verwenden Sie das Gerät nicht
mit einem beschädigten Kabel. Beschädigtes Kabel musste von einer Person mit entsprechenden Befugnissen ersetzt werden.
Jeder Haushalt ist ein Benutzer von Elektro- und Elektronikgeräten und daher ein potenzieller Produzent von gefährlichen Abfällen für
Mensch und Umwelt, da die Geräte gefährliche Stoffe, Gemische und Komponenten enthalten. Andererseits sind gebrauchte Geräte ein
wertvolles Material, aus dem wir Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen u.a. gewinnen können. Das Symbol des durchgestrichenen
Mülleimers auf Geräten, Verpackungen oder den angehängten Dokumenten deutet auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten hin. So gekennzeichnete Produkte dürfen unter Androhung einer Geldstrafe nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Diese Kennzeichnung bedeutet gleichzeitig, dass das Gerät nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurde. Der
Benutzer soll die Altgeräte einer festgelegten Sammelstelle zur entsprechenden Entsorgung zuführen. Gebrauchtgeräte können auch an
den Verkäufer übergeben werden, wenn Sie ein neues Produkt in einer Menge kaufen, die nicht höher ist als die der neu gekauften
Ausrüstung desselben Typs. Informationen zum verfügbaren Sammelsystem für Elektroaltgeräte finden Sie am Informationspunkt des
Geschäfts und im Stadt- / Gemeindeamt. Der sachgemäße Umgang mit gebrauchten Geräten verhindert negative Folgen für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit!
Verbrauchte Batterien und/oder Akkus sollten als separate Abfallstücke behandelt und in einen getrennten Behälter hingelegt werden.
Verbrauchte Batterien oder Akkus sind an der Sammelstelle für gebrauchte Batterien und Akkus abzugeben. Informationen zu den
Sammelstellen erhalten Sie von den örtlichen Behörden oder Verkäufern dieser Art von Geräten. Gebrauchtgeräte können auch an den
Verkäufer übergeben werden, wenn Sie ein neues Produkt in einer Menge kaufen, die nicht höher ist als die neu gekaufte Ausrüstung
desselben Typs. Das Produkt ist mit einem tragbaren Akku ausgestattet. Die Montage und Demontage der Batterie ist in der folgenden
Bedienungsanleitung beschrieben.
Konformitätserklärung
Orno-Logistic Sp. z o.o. erklärt, OR-AE-13132 dass mit der Richtlinie 2014/53/EU vereinbar ist. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.orno.pl
BESCHREIBUNG DER ANLAGE / VERWENDUNG
Das funkgesteuerte Verlängerungskabel mit der Fernbedienung dient zum drahtlosen, unabhängigen Ein- und
Ausschalten von bis zu fünf angeschlossenen elektrischen Geräten. Dank der Funkkommunikation arbeitet
das Gerät im freien Feld bis zu 30 m. Es arbeitet mit der Frequenz von 433,92 MHz. Die Kommunikation kann
über 5 separate Kanäle erfolgen, dank dessen ist die Steuerung über 5 separate Geräte im Arbeitsbereich
der Fernbedienung möglich. Das Verlängerungskabel verfügt über 5 Steckdosen mit Erdung und
Stromleitungsblenden, halbautomatischen Überlastschutz und ein 3 m langes Kabel.

MONTAGE/INSTALLIERUNG
Die Reichweite zwischen die Fernbedienung und das Verlängerungskabel hängt von Umgebungsbedingungen
ab. Vor der Installation empfehlen wir Ihnen, das Gerät am ausgewählten Ort zu testen, um sicherzustellen, dass
der Empfang nicht gestört wird.
Die Reichweite kann durch Wände, Decken, Metalloberflächen, Geräte mit der gleichen Frequenz, die Nähe von
Elektromotoren, Transformatoren, Netzteilen, Computern usw. erheblich verringert werden.
INSTALLATION DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG
INSTALLATION DES
VERLÄNGERUNGSKABELS
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Batterie richtig in
die Fernbedienung eingelegt wurde –wenn dies der Fall ist, leuchtet
die LED beim Drücken der Tasten auf der Fernbedienung auf.
Schließen Sie das Verlängerungskabel
an ein geerdetes Heimstromnetz an.
ANMELDUNG DER ZUSÄTZLICHEN FERNBEDIENUNG
1. Schließen Sie das Verlängerungskabel an das Stromnetz 230V~ an.
2. Legen Sie die Batterie A23 mit der richtigen Polarität in die Fernbedienung ein oder entfernen Sie den
Batterieschutz.
3. Drücken Sie auf 1ON auf der Fernbedienung und halten Sie diese Taste ca. 5 Sekunden lang gedrückt, bis die
LED am Verlängerungskabel aufleuchtet und lassen Sie dann die Taste los.
4. Nach der Anmeldung werden die restlichen vier Tasten mit den entsprechenden Steckplätzen automatisch
programmiert.
ACHTUNG: Nur eine Buchse darf pro Taste auf der Fernbedienung programmiert werden.
VERWENDUNG
Stecken Sie das zu steuernde Gerät an die Buchse am Verlängerungskabel ein.
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf eine der linken Tasten ON (1, 2, 3, 4, 5), um die mit dem Kanal
angemeldete Buchse einzuschalten. Die entsprechende LED am Verlängerungskabel leuchtet auf. Drücken Sie
auf die entsprechende Taste OFF auf der rechten Seite der Fernbedienung, um die mit dem Kanal angemeldete
Buchse auszuschalten. Die LED am Verlängerungskabel erlischt.
TECHNISCHE DATEN
REINIGUNG UND WARTUNG
Material: Kunststoff
Schützen Sie die Versorgungsleitung
vor dem Zerquetschen, der
Abnutzung, der übermäßigen
Verbiegung und anderen Tätigkeiten,
die eine Beschädigung der Isolierung
verursachen können. Benutzen Sie
ein trockenes und sauberes Tuch für
die Reinigung. Verwenden Sie weder
Scheuermittel noch Lösungsmittel.
Versorgung: 230V~, 50 Hz
Stromverbrauch im Standby-Modus:≤ 0.5W
Pilotstromversorgung: 23A, 12VDC (inbegriffen)
Frequenz: 433,92 MHz
Freilandabdeckung: 30 m
Anzahl Steckdosen: 5
Spannung / Strom: 230V~/10A
Verlängerungskabel last: max. 2300W
Schutzstufe: IP 20
Leitung: H05VV-F 3G1,5mm2
Kabellänge: 3 m
Größe: 390 x 45 x 68 mm
Nettogewicht des Sets: 0,22 kg
ANMERKUNG
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert, prüfen Sie, ob die Batterie in der Fernbedienung polrichtig eingelegt und
aufgeladen ist. Wenn der Akku funktioniert und der Sockel immer noch nicht funktioniert, müssen Sie den Anmeldevorgang
erneut durchführen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: