Oromed ORO-SMART LADY GOLD User manual

1
INTELIGENTNA BRANSOLETKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: ORO-SMART LADY GOLD
Przed użyciem produktu zapoznaj się z instrukcją V1.0
UWAGI:
1. Firma zastrzega sobie prawo do zmiany treści ni-
niejszej instrukcji bez dalszego powiadamiania.
To normalne, że niektóre funkcje mogą się różnić
w niektórych wersjach oprogramowania.
2. Proszę ładować ten produkt skonfigurowanym ka-
blem przez co najmniej 2 godziny przed użyciem.
3. Przed użyciem produktu połącz się z aplikacją, aby
zsynchronizować czas i ustawić swoje dane osobowe.
4. Ten produkt obsługuje wodoodporność klasy
IP68. Aby zapewnić lepsze wrażenia użytkowni-
ka, nie należy moczyć zegarka żrącym płynem,
takim jak gorąca woda, gorąca herbata itp. Czyn-

2
niki uszkodzeń spowodowanych przez człowieka
nie będą w stanie cieszyć się gwarancją produktu
i bezpłatnymi usługami konserwacyjnymi.
5. Uwagi: Produkty z bateriami nie mogą być wyrzu-
cane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o prze-
słanie tego produktu do najbliższego miejsca zbiór-
ki WEEE.
1. PRZEGLĄD PRODUKTU
Modele można sparować z:
Telefony z systemem Android: obsługa telefonów
z systemem operacyjnym 5.0 i nowszym: obsługa tele-
fonów z systemem operacyjnym 9.0 i nowszym.
Strefa wyświetlania
Strefa dotyku
Port ładowania
Czujnik
pomiarowy

3
2. METODA REGULACJI KLAMRY
(DLA METALOWYCH PASKÓW
KLAMROWYCH)
1. Schemat klamr (rysunek 1)
2. Użyj rysika, aby podnieść sprzączkę i przesuń ją do
właściwej pozycji dla nadgarstka (Rysunek 2).
3. Pozycja gniazda klamry jest wyrównana z rowkiem
po przeciwnej stronie paska (Rysunek 3).
4. Zaczep cienki drążek, a następnie wciśnij klamrę
(Rysunek 4).

4
3. GŁÓWNE FUNKCJE
1. Podstawowa obsługa
Włącz inteligentną bransoletkę
Naciśnij i przytrzymaj obszar dotykowy inteligent-
nej bransoletki lub przycisk boczny przez 3 sekun-
dy, aby go włączyć; naciśnij krótko przycisk bocz-
ny lub obszar pojedynczego dotyku, aby wybudzić
bransoletkę w trybie gotowości.
Wyłącz inteligentną bransoletkę
Naciśnij i przytrzymaj obszar dotykowy na inter-
fejsie wyłączania, aby przejść do interfejsu wyboru
wyłączania.
Uwaga: jeśli wyłączysz zegarek podczas ładowa-
nia, zegarek włączy się automatycznie.
(Rycina 1) (Rycina 2)

5
2. Wybór motywu
Przejdź do interfejsu wybierania numeru (Rysunek 4)
Kliknij raz obszar dotykowy, aby wyświetlić
wszystkie interfejsy wybierania numerów, i naci-
śnij długo obszar dotykowy, aby zmienić żądany
styl. Pojedynczy przycisk dotykowy, aby wyświetlić
cały interfejs wybierania, naciśnij długo przycisk dotyko-
wy, aby przełączyć dowolny styl.
(Rycina 3) (Rycina 4)
3. Krok, kalorie i dystans
Po włączeniu bransoletki funkcje liczenia kroków, ka-
lorii i odległości są automatycznie włączane, a dane
ruchu są wyświetlane w czasie rzeczywistym.
Gdy zegarek zostanie pomyślnie sparowany z apli-
kacją, dane sportowe będą automatycznie syn-
chronizowane w czasie rzeczywistym (lub ręcznie
odświeżane) i przesyłane do aplikacji, a dane ze-
garka są usuwane codziennie o godzinie 00:00.

6
4. Tętno
Naciśnij i przytrzymaj przycisk dotykowy na interfej-
sie pomiaru tętna, aby rozpocząć pomiar (Rysunek 6)
Naciśnij i przytrzymaj, aby wyjść z interfejsu pomiaro-
wego lub naciśnij krótko przycisk boczny, aby powró-
cić bezpośrednio do głównego interfejsu. Historia te-
stu jest wyświetlana w głównym interfejsie częstości
akcji serca (Rysunek 5). Podczas monitorowania tętna
bransoletkę należy nosić ciasno na nadgarstku.
(Rycina 5) (Rycina 6)
5. Monitorowanie snu
Domyślny czas monitorowania snu zegarka wynosi
od 22:00 do 8:00. Jeśli nosisz inteligentny zegarek
do snu w tym okresie, możesz sprawdzić czas snu
ostatniej nocy o 8:00 rano o godz. interfejs uśpie-
nia (rysunek 7). Gdy zegarek zostanie pomyślnie
sparowany z aplikacją, dane dotyczące snu zosta-
ną automatycznie zsynchronizowane w czasie rze-

7
czywistym (lub ręcznie odświeżone) i przesłane do
aplikacji.
(Rycina 7)
6. Tryby sportowe
Przejdź do interfejsu trybu sportowego, naciśnij
i przytrzymaj przycisk dotykowy, aby przejść do
trybu sportowego, dostępnych jest 9 trybów spor-
towych: bieganie, spacery, wspinaczka, jazda na
rowerze, pływanie, gra w ping-ponga, koszykówka,
badminton, piłka nożna, jak pokazano poniżej:
(bieganie) (chodzenie)

8
(wspinaczka) (jazda na rowerze)
(pływanie) (ping-pong)
(kosztykówka) (badminton)

9
(piłka nożna)
(1) Tryb biegania, chodzenia, wspinaczki
Naciśnij i przytrzymaj obszar dotykowy, aby
rozpocząć. Zegarek wibruje, przypominając
o rozpoczęciu ćwiczenia i wyświetla w czasie
rzeczywistym dane dotyczące czasu trenin-
gu, liczby kroków i tętna. Ponownie naciśnij
i przytrzymaj przycisk dotykowy, aby zatrzy-
mać ćwiczenie, a bieżące dane treningu zosta-
ną wyświetlone na ekranie.
Jedno dotknięcie, aby przełączyć tr yb sporto-
wy po zatrzymaniu ćwiczenia.
(2) jazda na rowerze, pływanie, tenis stołowy, ko-
szykówka, badminton, piłka nożna;
Naciśnij i przytrzymaj obszar dotykowy, aby
rozpocząć. Zegarek wibruje, przypominając
o rozpoczęciu ćwiczeń i wyświetlając dane
dotyczące czasu treningu, kalorii i tętna
w czasie rzeczywistym.

10
Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk do-
tykowy, aby zatrzymać ćwiczenie, a bieżące
dane treningu zostaną wyświetlone na ekra-
nie. Jedno dotknięcie, aby przełączyć tryb
sportowy po zatrzymaniu ćwiczenia.
7. Stop er
Naciśnij i przytrzymaj obszar dotykowy na interfej-
sie stopera, aby przejść do interfejsu czasu stopera,
jeden dotyk, aby rozpocząć odmierzanie czasu. Mo-
żesz zatrzymać odliczanie jednym dotknięciem, na-
ciśnij i przytrzymaj, aby wyjść z interfejsu stopera.
4. POBIERANIE APLIKACJI I INSTRUKCJA
1. Instalacja aplikacji
(1) Użyj telefonu komórkowego, aby zeskanować
poniższy kod QR, aby pobrać aplikację i postę-
puj zgodnie z instrukcjami, aby ją zainstalować.
(Google Play) (APP Store)

11
2. Połączenie aplikacji i zegarka
Kliknij, aby wejść do aplikacji. wybierz „Zaloguj się” lub
„Rejestracja” lub „Dziennik odwiedzin” (Rysunek 8).
(Uwaga: aby zapewnić dokładność danych, po po-
myślnym zalogowaniu należy wejść do interfejsu
ustawień osobistych, aby odpowiednio wypełnić
dane osobowe) Przejdź do interfejsu „urządzenie”
- „Dodaj urządzenie” (Rysunek 9) i wybierz odpo-
wiedni zegarek BT nazwę (jak pokazano na rysun-
ku 1O), aby połączyć się pomyślnie (jak pokazano
na rysunku 11)
(Rycina 8) (Rycina 9)

12
(Rycina 10) (Rycina 11)
5. INNE FUNKCJE (MOŻNA UŻYWAĆ
PO PODŁĄCZENIU APLIKACJI)
1. Znajdź mój telefon
Długie naciśnięcie interfejsu „Znajdź mój telefon” na
zegarku. A potem telefon dzwonił przez 3 sekundy.
2. Przypomnienie o powiadomieniu
Kliknij „Urządzenie” – „Powiadomienie”, aby włą-
czyć przypomnienie o odpowiednich aplikacjach,
np. Facebook, Twitter, WhatsApp itp.

13
Naciśnij i przytrzymaj interfejs „Wiadomość” na
zegarku, aby wyświetlić nieprzeczytane wiadomo-
ści. Zegarek może wyświetlić do 3 nieprzeczyta-
nych wiadomości i pokaże tylko najnowsze.
3. Zdalne zdjęcie
Kliknij „Aparat urządzenia”, aby włączyć aparat w te-
lefonie i potrząśnij inteligentnym zegarkiem, aby
zrobić zdjęcie, zdjęcie zostanie zapisane w albumie
telefonu. W przypadku niektórych telefonów z sys-
temem Android zdjęcia można przeglądać wźzarzą-
dzanie plikami telefonu, ponieważ różne systemy
Android aktualizują zasoby na różne sposoby.
Uwaga: w przypadku próśb o pozwolenie, które
pojawiają się automatycznie, kliknij Zezwól.
4. Siedzący tryb życia/Leki/Woda pitna/Przypo-
mnienie o spotkaniu
Naciśni przypomnienie o spotkaniu siedzącym/
przyjmującym lekarstwa/wodę pitną, aby włą-
czyć/wyłączyć i ustawić czas przerwy.
5. Przypomnienie o alarmie
Naciśni „Przypomnienie o alarmie”, aby wejść
na stronę ustawień i kliknij „+”, aby dodać nowe
przypomnienia. Naciśni przypomnienie, a następ-
nie przesuń w górę i w dół, aby ustawić godzinę
i ustaw okres powtarzania lub usuń. Zegarek przy-
pomni Ci wibracjami, gdy osiągnie czas ustawienia.

14
6. Ciągłe monitorowanie tętna
Naciśni ikonę „Monitorowanie tętna”, aby otwo-
rzyć ciągłe monitorowanie tętna, automatycznie
monitoruje tętno co 5 minut, gdy nosisz zegarek.
7. Podnieś do jasnego ekranu
Naciśni ikonę „podnieś nadgarstek”. Podnosząc rękę
lub obracając nadgarstek, zegarek rozjaśni ekran.
8. Przypomnienie o menstruacji (należy ustawić swo-
je dane osobowe z kobietą, aby aktywować)
Kliknij „okres menstruacyjny” na interfejsie da-
nych, wybierz odpowiedni czas cyklu i kliknij
„zapisz” po ustawieniu (Rysunek 12). Początek
i koniec miesiączki można ustawić na styku cyklu
fizjologicznego. Przypomnienie o okresie można
wyświetlić na zegarku po włączeniu ikony przypo-
mnienia urządzenia w aplikacji.
Kliknij „Okres menstruacyjny, okres bezpieczeń-
stwa, ikona owulacji” (Rysunek 13), aby przejść do
„Objaśnienia glosariusza” dla środków ostrożności
menstruacji. Kliknij ikonę powrotu w lewym gór-
nym rogu, aby przejść do interfejsu cyklu fizjolo-
gicznego.

15
(Rycina 12) (Rycina 13)
9. Aktualizacja oprogramowania
Kiedy oprogramowanie układowe jest aktualizo-
wane, aktualizacja jest wyświetlana po podłącze-
niu aplikacji.

16
6. ROZWIĄZANIA PROBLEMÓW
W przypadku problemów z korzystaniem ze smartwat-
cha, zapoznaj się z poniższymi krokami. Aby uzyskać
dalszą pomoc, skontaktuj się ze sprzedawcą.
1. Nie można włączyć bransoletki
1. Naciśnij obszar dotykowy wyświetlacza przez
ponad 3 sekundy
2. Upewnij się, że bateria jest wystarczająca, na-
ładuj zegarek i uruchom go ponownie.
3. Jeśli zegarek jest pozostawiony na długi czas,
a normalna ładowarka nie odpowiada, spróbuj
ładować z mocą wyjściową 5V/2A.
2. Bransoletka wyłącza się automatycznie
Możliwe, że bateria jest zużyta. Naładuj zegarek
i uruchom go ponownie.
3. Krótka wydajność baterii
Upewnij się, że bateria została całkowicie nałado-
wana. (Co najmniej dwie godziny)
4. Bransoletka nie może być ładowana
1. Sprawdź, czy bateria może być używana. Wydaj-
ność baterii może ulec zmniejszeniu po kilku latach.
2. Sprawdź, czy ładowarka działa prawidłowo (zarów-
no zasilacz, jak i kabel). Jeśli nie, spróbuj innego.
3. Sprawdź połączenie zegarka i kabla podczas
ładowania.

17
SMART BRACELET
USER MANUAL
MODEL: ORO-SMART LADY GOLD
Please refer to this manual before using the product V1.0
Notes:
1. The company reserves the right to modify the con-
tents of this manual without any further notifica-
tion. It is normal that some functions may vary in
certain versions of software.
2. Please charge this product with the configured ca-
ble for no less than 2 hours before using it.
3. Before using the product, please connect the APP
to synchronize the time and set your personal in-
formation.
4. This product supports IP68 rank waterproof. For a bet-
ter user experience, please do not soak the watch with
corrosive liquid such as hot water, hot tea, etc. The
man-made damage factors will not be able to enjoy the
product warranty and free maintenance services.

18
5. Notes: Products with batteries cannot be disposed
with household waste. Please send this product to
WEEE collecting sites near you.
1. PRODUCT OVERVIEW
Models can be paired with:
Android phones: support OS 5.0 and above Ipho-
nes:Support OS 9.0 and above
2. BUCKLE ADJUSTMENT METHOD
(FOR BUCKLE METAL STRAPS)
1. Buckle diagram(Figure 1)
2. Please use the stylus to lift the buckle and move it
to a proper position for your wrist{Figure 2).
Display zone
Touch zone
Charging port
Heart rate

19
3. The position of the buckle seat is aligned with the
groove on the opposite side of the strap{Figure 3).
4. Hook on the thin bar, then push down the buc-
kle{Figure 4).
3. MAIN FUNCTIONS
1. Basic Operating
Turn on the smart bracelet
Press and hold the smart bracelet touch area or
side button for 3 seconds to turn it on; short press

20
the side button or single touch area to wake up the
bracelet in standby mode.
Turn off the smart bracelet
Long press the touch area on the shutdown inter-
face to enter the shutdown selection interface.
Note: When you turn off the bracelet while char-
ging, the bracelet will automatically turn on.
(Figure 1) (Figure 2)
2. Theme Selection
Long press the touch button in the theme selec-
tion interface (Figure 3), Enter the dial selection
interface (Figure 4)
Single touch button to view all the dial interface,
long press the touch button to switch any style
you want.
Table of contents
Languages: