Oster OGMD21103 User manual

OGMD21103

1
ÍNDICE
CONTENIDO……………………………………………………………………………...1
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO
DE ENERGÍA DE MICROONDAS……………………………………………………..2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD……………………………....2
GUÍA DE INSTALACIÓN ………………………………………………………………..5
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA…………………………………….....6
INTERFERENCIAS DE RADIO ………………………………………………………..6
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ……………………………………...7
TÉCNICAS DE COCCIÓN ……………………………………………………………..7
GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA ………………………………………………….8
ESPECIFICACIONES …………………………………………………………………..9
DIAGRAMA DEL PRODUCTO ………………………………………………………...9
PANEL DE CONTROL ……..………………………………………………………….10
INSTRUCCIONES DE USO…………………………………………………………...11
AJUSTE DE RELOJ................................……………….........................................11
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR ...............................…………….........................…...11
COCCIÓN CON MICROONDAS ...............................………….........................……...11
DESCONGELACIÓN RÁPIDA................................…………..........................……...12
DESCONGELAR POR PESO................................…………...........................……...12
COCCIÓN POR PESO................................………………......................................13
COCCIÓN EN VARIAS FASES ................................…………….........................…...13
BLOQUEO PARA NIÑOS ................................………………....................................14
MENUS
LIMPIEZA Y CUIDADOS...................................................................................... 15
DE COCCIÓN AUTOMÁTICA.....………………......................................14
PATATAS ASADAS................................………………............................................14
PALOMITAS ........................................................................................................ 14
PIZZA................................................................................................................ 14
BEBIDAS ............................................................................................................ 14
CENA CONGELADA ............................................................................................. 14
RECALENTAMIENTO............................................................................................. 14

2
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE
EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE
MICROONDAS
1. No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya que el funcionamiento
con la puerta abierta puede provocar una exposición perjudicial a la energía
de microondas. Es importante no anular o manipular los enclavamientos de
seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita
que se acumule tierra o residuos de limpiador en las superficies de sellado.
3. No utilice el horno si está dañado. Es muy importante que la puerta del horno
cierre correctamente y que no haya daños en
1. a) La puerta (incluso si está doblada),
2. b) Bisagras y pestillos (rotos o aflojados),
3. c) Las juntas de la puerta y las superficies de sellado.
4. El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie, excepto por personal de
servicio calificado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Al utilizar el aparato eléctrico deben seguirse las precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
2. ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas,
incendios, lesiones a personas o exposición a un exceso de energía de
microondas:
3. Utilice este aparato sólo para el uso previsto, tal y como se describe en el
manual. No utilice productos químicos o vapores corrosivos en este aparato.
Este tipo de horno está diseñado específicamente para calentar, cocinar o
secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
4. No haga funcionar el horno cuando esté vacío.
5. No utilice este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona
correctamente o si se ha dañado o se ha caído. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o una
persona similarmente cualificada para evitar un peligro.

3
6. ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños utilicen el horno sin supervisión
cuando se hayan dado las instrucciones adecuadas para que el niño sea capaz
de utilizar el horno de forma segura y entiende los peligros de un uso
inadecuado.
7. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
Cuando caliente los alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el horno
debido a la posibilidad de ignición.
Retire las bridas de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de introducirlas
en el horno.
Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada
para sofocar las llamas.
No utilice la cavidad para guardar cosas. No deje productos de papel, utensilios de
cocina o alimentos en la cavidad cuando no los utilice.
El horno microondas está destinado a calentar alimentos y bebidas. El secado de
alimentos o prendas de vestir y el calentamiento de botones de calentamiento,
zapatillas, esponjas, paños húmedos y similares pueden provocar riesgo de
lesiones, ignición o incendio.
8. ADVERTENCIA - No se deben calentar líquidos u otros alimentos en recipientes
cerrados, ya que pueden explotar.
9. El calentamiento de bebidas en el microondas puede provocar una ebullición
eruptiva retardada, por lo que hay que tener cuidado al manipular el recipiente.
10. 10.No fría los alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar las piezas del
horno y los utensilios e incluso provocar quemaduras en la piel.
11. 11.Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en
los hornos de microondas, ya que pueden explotar incluso después de haber
terminado el calentamiento en el microondas.
12. Perfore los alimentos con pieles pesadas como las patatas, las calabazas
enteras, las manzanas y las castañas antes de cocinarlos.
13. El contenido de los biberones y de los tarros de comida para bebés debe
removerse o agitarse y comprobar la temperatura antes de servirlos para evitar
quemaduras.
14. Los utensilios de cocina pueden calentarse debido al calor transferido por los
alimentos calentados. Es posible que se necesiten agarraderas para manipular el
utensilio.
15. Se debe comprobar que los utensilios son adecuados para su uso en el horno
microondas.

4
16. ADVERTENCIA: Es peligroso que cualquier persona que no esté capacitada
lleve a cabo cualquier operación de servicio o reparación que implique la retirada de
cualquier cubierta que ofrezca protección contra la exposición a la energía de
microondas.
17. Este producto es un equipo ISM del Grupo 2 Clase B. La definición del Grupo 2
que contiene todos los equipos ISM (Industriales, Científicos y Médicos) en los que
se genera y/o utiliza intencionadamente energía de radiofrecuencia en forma de
radiación electromagnética para el tratamiento de materiales, y equipos de
electroerosión. Los equipos de la clase B son equipos aptos para su uso en
establecimientos domésticos y en establecimientos conectados directamente a una
red de alimentación de baja tensión que abastece a edificios de uso doméstico.
18. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que hayan sido supervisadas o instruidas
sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
19. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.
20. El horno microondas sólo se puede utilizar en modo autónomo.
21. ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una placa de cocción u otro aparato
que produzca calor.
22. El horno de microondas no debe colocarse en un armario.
23. ADVERTENCIA- El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso.
24. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los
niños pequeños deben mantenerse alejados.
25. Durante el uso, los aparatos se calientan. Hay que tener cuidado de no tocar los
elementos de calentamiento del interior del horno, para la cocción de los rangos y
los hornos.
26. La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el
aparato está en funcionamiento.
27. El aparato debe colocarse contra una pared.
28. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a
menos que se les haya dado supervisión o instrucción.
29. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno no
debe funcionar hasta que haya sido reparado por una persona competente.
30. Los aparatos no están destinados a ser operados por medio de un temporizador
externo o un sistema de control remoto separado.

5
31. El horno microondas es sólo para uso doméstico y no para uso comercial.
32. No retire nunca el soporte de distancia en la parte trasera o en los laterales, ya
que asegura una distancia mínima de la pared para la circulación del aire.
33. Por favor, asegure el plato giratorio antes de mover el aparato para evitar daños.
34. Es peligroso reparar o realizar el mantenimiento del aparato sólo por un
especialista, ya que en estas circunstancias hay que quitar la cubierta que asegura
la protección contra la radiación de microondas. Esto se aplica también al cambio
del cable de alimentación o de la iluminación. Envíe el aparato en estos casos a
nuestro centro de servicio.
35. El horno microondas está destinado únicamente a la descongelación, cocción y
cocción al vapor de alimentos.
36. Utilice guantes si retira algún alimento calentado.
37. Precaución.El vapor saldrá al abrir las tapas o al envolver el papel de aluminio.
38. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre que se les haya supervisado o instruido sobre el uso del
aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y estén
supervisados.
39. En caso de emisión de humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la
puerta cerrada para sofocar las llamas.
GUÍA DE INSTALACIÓN
1. Asegúrese de que todo el material de embalaje se ha retirado del interior de la
puerta.
2. ADVERTENCIA: Compruebe si el horno presenta algún daño, como una puerta
desalineada o doblada, juntas y superficie de sellado de la puerta dañadas,
bisagras y pestillos de la puerta rotos o sueltos y abolladuras dentro de la
cavidad o en la puerta. Si hay algún daño, no haga funcionar el horno y
póngase en contacto con personal de servicio cualificado.
3. Este horno microondas debe ser colocado sobre una superficie plana y estable
para soportar su peso y el de los alimentos más pesados que puedan ser
cocinados en el horno.
4. No coloque el horno en lugares donde se genere calor, humedad, o cerca de
materiales combustibles.

6
5. Para un correcto funcionamiento, el horno debe tener suficiente flujo de aire.
Deje 20 cm de espacio por encima del horno, 10 cm en la parte trasera y 5 cm a
ambos lados. No cubra ni bloquee ninguna de las aberturas del aparato. No
retire las patas.
6. No haga funcionar el horno sin que la bandeja de cristal, el soporte de los
rodillos y el eje estén en su posición correcta.
7. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado y que no pase por
debajo del horno ni por ninguna superficie caliente o afilada.
8. La toma de corriente debe ser fácilmente accesible para poder desenchufarla
con facilidad en caso de emergencia.
9. No utilice el horno al aire libre.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. Este horno está equipado con un
cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra.
Debe conectarse a un receptáculo de pared que esté correctamente instalado y
conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra
reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la
corriente eléctrica. Se recomienda disponer de un circuito separado que sirva sólo
al horno. El uso de un alto voltaje es peligroso y puede resultar en un incendio u
otro accidente que cause daños al horno.
ADVERTENCIA: El uso inadecuado de la clavija de conexión a tierra puede
suponer un riesgo de descarga eléctrica.
Nota:
1. Si tiene alguna duda sobre la conexión a tierra o las instrucciones eléctricas,
consulte a un electricista o técnico cualificado.
2. Ni el fabricante ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por
daños en el horno o por lesiones personales derivadas de la inobservancia de
los procedimientos de conexión eléctrica.
Los hilos de este cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente
código:
Verde y Amarillo = TIERRA
Azul = NEUTRO
Marrón = VIVO
INTERFERENCIAS DE RADIO
1. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en su
radio, televisión o equipos similares. Cuando se producen interferencias,

7
éstas pueden reducirse o eliminarse tomando las siguientes medidas:
1. Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.
2. Reorientar la antena receptora de radio o televisión.
3. Reubicar el horno microondas con respecto al receptor.
4. Aleje el horno microondas del receptor.
5. Enchufe el horno microondas en una toma de corriente diferente para que el horno
microondas y el receptor estén en circuitos derivados diferentes.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO
Antes de solicitar el servicio técnico, compruebe cada uno de los puntos
siguientes:
Compruebe que el horno está bien enchufado. Si no es así, retire el
enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a
enchufarlo firmemente.
Compruebe si hay un fusible de circuito quemado o un disyuntor principal
disparado. Si estos parecen funcionar correctamente, pruebe la toma de
corriente con otro aparato.
Compruebe que el panel de control está programado correctamente y que
el temporizador está ajustado.
Compruebe que la puerta está bien cerrada, activando el sistema de
bloqueo de la puerta. Si la puerta no está bien cerrada, la energía de las
microondas no fluye hacia el interior.
SI NADA DE LO ANTERIOR SOLUCIONA LA SITUACIÓN, PÓNGASE EN
CONTACTO CON UN TÉCNICO CUALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR O
REPARAR EL HORNO USTED MISMO.
TÉCNICAS CULINARIAS
1. Disponga los alimentos con cuidado. Coloque las zonas más gruesas hacia el
exterior del plato.
2. Vigile el tiempo de cocción. Cocine durante el menor tiempo indicado y añada más
si es necesario. Los alimentos muy cocinados pueden ahumar o incendiarse.
3. Cubra los alimentos durante la cocción. Las tapas evitan las salpicaduras y
ayudan a que los alimentos se cocinen uniformemente.
4. Gire los alimentos una vez durante la cocción en el microondas para acelerar la
cocción de alimentos como el pollo y las hamburguesas. Los alimentos grandes,
como los asados, deben ser volteados al menos una vez.

8
5. Reacomode los alimentos, como las albóndigas, a mitad de la cocción, tanto de
arriba hacia abajo como del centro del plato hacia afuera.
GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA
1. Las microondas no pueden penetrar en el metal. Utilice únicamente utensilios
aptos para su uso en hornos de microondas. Los recipientes metálicos para
alimentos y bebidas no están permitidos durante la cocción con microondas.
Este requisito no es aplicable si el fabricante especifica el tamaño y la forma
de los recipientes metálicos adecuados para la cocción con microondas.
2. Las microondas no pueden penetrar el metal, por lo que no se deben utilizar
utensilios metálicos o platos con adornos metálicos.
3. No utilice productos de papel reciclado al cocinar con microondas, ya que
pueden contener pequeños fragmentos de metal que pueden provocar
chispas y/o incendios.
4. Se recomiendan los platos redondos /ovalados en lugar de los
cuadrados/oblongos, ya que los alimentos en las esquinas tienden a
cocinarse en exceso.
5. Se pueden utilizar tiras estrechas de papel de aluminio para evitar que se
cocinen en exceso las zonas expuestas. Pero tenga cuidado de no usar
demasiado y mantenga una distancia de 2,54 cm entre el papel de aluminio y
la cavidad.
La siguiente lista es una guía general que le ayudará a seleccionar los utensilios
adecuados.
Utensilios de cocina
Cocinar con microondas
Cristal resistente al calor
Yes
Cristal no resistente al calor
No
Cerámica resistente al calor
Yes
Plato de plástico apto para microondas
Yes
Papel de cocina
Yes
Bandeja metálica
No
Estantería de metal
No
Papel de aluminio y envases de
papel de aluminio
No

9
ESPECIFICACIONES
Consumo de energía
120V/60 Hz, 1400 W(microondas)
Salida 1000 W
Frecuencia de operación
2450M Hz
Dimensiones exteriores
300mm(H)×539mm(W)×401mm(D)
Dimensiones de la cavidad del
horno
220mm(H)×354mm(W)×358mm(D)
Capacidad del horno
Compacto 30 Litros
Peso neto
Approx.16.0 kg
DIAGRAMA DEL PRODUCTO
1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
2. Ventana del horno
3. Eje
4. Anillo de rodillos
5. Botón de liberación de la puerta
6. Panel de control
7. Guía de ondas
(Por favor, no retire la placa
de mica que cubre la guía
de ondas)
8. Bandeja de vidrio

10
CONTROL PANEL
PANTALLA DE ACCIÓN DEL MENÚ
Se muestra el tiempo de cocción, la potencia,
los indicadores y la hora actual.
MENÚS DE COCCIÓN AUTOMÁTICA
Ajustes instantáneos para cocina alimentos
populares.
POTENCIA
Pulse para ajustar el nivel de potencia de
microondas.
COCCIÓN
Utilícelo para ajustar el programa de
cocción en varias etapas.
TIEMPO
Pulse para ajustar la función del
temporizador.
COCCIÓN POR PESO
Pulse para cocinar los alimentos en función
del peso.
DESCONGELADO POR PESO
Pulse para descongelar los alimentos en
función del peso.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
Pulse para descongelar los alimentos en
función del tiempo.
BOTONES NUMÉRICOS (0-9)
Pulse para ajustar el tiempo, el peso de los
alimentos o las porciones.
RELOJ
Pulse para ajustar la hora del reloj.
REINICIAR
Borra todos los ajustes anteriores antes de
cocinar.También se utiliza paraajustar el
bloqueo para niños.
INICIO/PARADA
Pulse para iniciar y detener los programas
de cocción.
Bebidas
Potencia Cocción
Cena
Congelada Recalentar
Tiempo
Descongelado
Por Peso
Descongelado
Rápido
Palomitas Papa Pizza
Cocción
Por Peso
Reloj Reiniciar
Iniciar
Detener

11
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
En el proceso de ajuste, se rompió alrededor de 28 segundos el horno volverá
al modo de espera.
Una vez finalizada la cocción, la pantalla mostrará Fin y sonará un pitido cada
dos minutos hasta que el usuario pulse cualquier botón o abra la puerta.
Ajustar el reloj
1. En el modo de espera, pulse el botón RELOJ una vez.
2. Utilice los botones numéricos para ajustar la hora correcta.
3. Pulse el botón RELOJ para confirmar.
NOTA: Este es un reloj de 12 horas. Cuando el horno se enchufa por primera vez o
cuando se reanuda la alimentación después de una interrupción, la pantalla mostrará
"INICIAR", "RELOJ" y "TIEMPO". Durante la cocción, puede comprobar la hora actual
del reloj pulsando el botón RELOJ.
Cómo ajustar el temporizador
1. Pulse el botón TIEMPO una vez.
2. Utilice los botones numéricos para ajustar el tiempo deseado. El tiempo más largo
es de 99 minutos y 99 segundos.
3. Pulse el botón INICIAR/DETENER para confirmar.
NOTA: Cuando la cuenta atrás termine, el zumbador sonará para recordárselo. La
cuenta atrás se puede ver en la pantalla durante 5 segundos pulsando el botón TIEMPO,
y luego puede cancelar el programa pulsando el botón REINICIAR cuando la panta
lla muestre la hora.
Cocinar con microondas
1. En el modo de espera, utilice los botones numéricos para ajustar el tiempo de
cocción. El tiempo más largo es de 99 minutos y 99 segundos.
2. Pulse el botón POTENCIA una vez (nivel de potencia predeterminado del 100%) y, a
continuación, utilice los botones numéricos para ajustar otro nivel de potencia.
3. Pulse el botón INICIAR/DETENER para confirmar.
Durante la cocción, si se pulsa una vez el botón INICIAR/DETENER, el
programa se pondrá en pausa, y se volverá a pulsar el botón
INICIAR/DETENER para reanudarlo, pero si se pulsa una vez el botón
REINICIAR en el estado de pausa, el programa se cancelará.

12
Pulse los botones numéricos para seleccionar el nivel de potencia:
Pulsa numero
Potencia (Pantalla)
Pulsa numero
Potencia (Pantalla)
1 0
100% (100)
4
40% (40)
9
90% (90)
3
30% (30)
8
80% (80)
2
20% (20)
7
70% (70)
1
10% (10)
6
60% (60)
0
0% (0)
5
50% (50)
NOTA: Durante la cocción puede comprobar el nivel de potencia de cocción actual
pulsando el botón NIVEL DE POTENCIA.
Descongelación rápida
1. En el modo de espera, pulse una vez el botón SPEED DEFROST.
2. Utilice los botones numéricos para ajustar el tiempo de descongelación. El tiempo
más largo es de 99 minutos y 99 segundos.
3. Pulse el botón START/STOP para comenzar.
NOTA: Durante la descongelación, el sistema hará una pausa y emitirá un sonido para
recordar al usuario que debe dar la vuelta a los alimentos y, a continuación, pulsar el
botón START/STOP para reanudar la descongelación.
Descongelación por peso
1. En el modo de espera, pulse una vez el botón DESCONGELAR POR PESO.
2. Utilice los botones numéricos para ajustar el peso de los alimentos. El peso
máximo es de 5 LB. 16 OZ.
3. Pulse el botón START/STOP para confirmar.
NOTA:
Durante la descongelación, el sistema hará una pausa y emitirá un sonido para
recordar al usuario que debe dar la vuelta a los alimentos y, a continuación,
pulsar el botón START/STOP para reanudarla.
El peso debe estar en libras y onzas. Si la etiqueta indica el peso sólo en libras,
cambie la fracción de libra a onzas utilizando la siguiente tabla.
Pulse los botones numéricos para seleccionar el nivel de potencia:
Fracciones de una libra
Onzas
Fracciones de una libra
Onzas
Menos de.03
0
.54 a .59
9
.03 a .09
1
.60 a .65
10
.10 a .15
2
.66 a .71
11
.16 a .21
3
.72 a .78
12
.22 a .27
4
.79 a .84
13
.28 a .34
5
.85 a .90
14

13
.35 a .40
6
.91 a .97
15
.41 a .46
7
por encima de.97
ir al siguiente par
.47 a .53
8
Cocinar por peso
1. En el modo de espera, pulse una vez el botón COOK BY WEIGHT.
2. Utilice los botones numéricos (1~3) para seleccionar un código de alimento.
3. Utilice los botones numéricos para ajustar el peso del alimento.
4. Pulse el botón START/STOP para confirmar.
Descripción del código de cocción por peso:
Código
Tipo
Peso máximo
1 Carne de res 5 lb. 16 oz.
2 Carne de Cordero 5 lb. 16 oz.
3
Carne de cerdo
5 lb. 4 oz.
NOTA:
La carne debe estar descongelada y a temperatura de refrigeración.
El peso debe estar en libras y onzas. Si la etiqueta indica el peso sólo en libras,
cambie la fracción de libra a onzas utilizando la tabla indicada anteriormente.
Durante la cocción, el sistema hará una pausa y emitirá un sonido para recordar
al usuario que debe dar la vuelta a los alimentos; después, pulse START/STOP
para reanudar la cocción.
Deje reposar la carne unos minutos antes de trincharla.
Cocción en varias etapas
Su horno puede ser programado para un máximo de 3 secuencias de cocción
automáticas. Sólo cuando la descongelación rápida se establece en la primera
secuencia, puede establecer 3 secuencias de cocción. La cocción por microondas
sólo puede ajustarse en 2 secuencias de cocción. La descongelación rápida sólo
puede ajustarse en la primera secuencia.
Supongamos que quiere establecer el siguiente programa de cocción:
Descongelación rápida
Cocinar en el microondas
Cocinar en el microondas (con un nivel de potencia más bajo)
1. Abra la puerta y coloque los alimentos en el horno, ciérrela.
2. Introduzca el programa de cocción de descongelación rápida. No pulse el botón

14
START/STOP.
3. Pulse una vez el botón COOK.
4. Introduzca el programa de cocción con microondas. No pulse el botón
START/STOP.
5. Pulse el botón COOK una vez.
6. Introduzca el segundo programa de cocción con microondas.
7. Pulse el botón START/STOP para comenzar.
NOTA: Los menús de cocción automática, descongelación por peso y cocción por
peso no se pueden ajustar en el programa de cocción multietapa.
Bloqueo para niños
El bloqueo de seguridad impide que los niños lo manejen sin supervisión.
Para ajustarlo: En el modo de espera, mantenga pulsado el botón RESET durante 3
segundos, entonces sonará un pitido, el horno entrará automáticamente en el modo de
bloqueo para niños y la luz indicadora de bloqueo se encenderá. En el estado de
bloqueo, todos los botones están desactivados. Para cancelar: Mantenga pulsado el
botón S RESET durante 3 segundos, después sonará un pitido y el indicador luminoso
se apagará.
MENÚS DE COCCIÓN AUTOMÁTICA
Para el siguiente alimento o modo de cocción, no es necesario programar la potencia y
el tiempo de cocción. Basta con indicar el tipo de alimento que se desea cocinar, así
como el peso o las porciones de este. Para porciones pequeñas, basta con pulsar el
botón correspondiente y comenzar. Para porciones grandes, pulse el botón dos veces.
CENA CONGELADA, PATATA COCIDA y BEBIDA le permiten cocinar varias
cantidades del mismo alimento.
Patata asada
Para las patatas (4 6 oz/porción):
1. Pulse una vez el botón BAKED
POTATO.
2. Introduzca el número de patatas
pulsando los botones numéricos
del 1 al 4.
3. Pulse START/STOP para
confirmar.
Para patatas grandes (8 10 oz
/servicio):
1. Pulse dos veces el botón POTAS
COCIDAS.
2. Introduzca el número de patatas
pulsando los botones numéricos
del 1 al 4.
3. Pulse START/STOP para
confirmar.
Palomitas
1. Pulse el botón POPCORN una vez.
Popcorn establece automáticamente
el tiempo de cocción para una

14
bolsa de palomitas de 3,5 oz.
2. Pulse el botón START/STOP para
empezar.
NOTA: Para cambiar el tiempo
preestablecido de las palomitas:
Presione POPCORN dos veces.
Pulse los botones numéricos para
ajustar los minutos y los segundos.
Presione el botón START/STOP
para comenzar. El tiempo de
cocción más largo es de 99
minutos y 99 segundos. Este nuevo
tiempo de cocción se establecerá
como el predeterminado hasta que
lo cambie o hasta el próximo
encendido.
Pizza
Recalentar una porción de pizza (5 oz):
1. Pulse el botón PIZZA una vez.
2. Pulse START/STOP para
confirmar.
Calentar una pizza entera congelada (16
oz):
1. Pulse el botón PIZZA dos veces.
2. Pulse START/STOP para
confirmar.
Bebidas
Para tazas (5~7 oz/porción):
1. Pulse el botón BEVERAGE una
vez.
2. Introduzca el número de porciones
pulsando los botones numéricos
del 1 al 4.
3. Pulse START/STOP para
confirmar.
Para tazas grandes (9~11 oz/porción):
1. Pulse el botón BEVERAGE
dos veces.
2. Introduzca el número de
porciones pulsando los
botones numéricos del 1 al 4.
3. 3.Pulse START/STOP para
confirmar.
Cena congelada
Para cenas congeladas pequeñas (7~9
oz/porción):
1. Pulse el botón CENA CONGELADA
una vez.
2. Introduzca el número de raciones
pulsando los botones numéricos del 1 al
2.
3. Pulse START/STOP para
confirmar.
Para cenas congeladas grandes (10
12 oz/porción):
1. Pulse el botón CENA CONGELADA
dos veces.
2. Introduzca el número de raciones
pulsando los botones numéricos
del 1 al 2.
3. Pulse START/STOP para
confirmar.
Recalentar
Para recalentar alimentos de tamaño
medio (12~18 oz):
1. Pulse el botón REHEAT una vez.
2. Pulse START/STOP para
confirmar.

15
LIMPIEZA Y CUIDADO
1. Apague el horno y desenchufe el cable de alimentación de la pared cuando vaya a
limpiarlo.
2. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando las salpicaduras de comida o los
líquidos derramados se adhieran a las paredes del horno, limpie con un paño
húmedo. Se pueden utilizar detergentes suaves si el horno se ensucia mucho. Evite
utilizar sprays u otros limpiadores fuertes. Pueden manchar, rayar o deslustrar la
superficie de la puerta.
3. El exterior del horno debe limpiarse con un paño húmedo. Para evitar que se dañen
las piezas de funcionamiento del interior del horno, no debe permitirse que el agua
se filtre en las aberturas de ventilación.
4. Limpie frecuentemente la puerta y la ventana en ambos lados, las juntas de la
puerta y las partes adyacentes con un paño húmedo para eliminar cualquier
derrame o salpicadura. No utilice un limpiador abrasivo.
5. No se debe utilizar un limpiador de vapor.
6. No permita que el panel de control se moje. Límpielo con un paño suave y húmedo.
Cuando limpie el panel de control, deje la puerta del horno abierta para evitar que
se encienda accidentalmente.
7. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la puerta del horno, límpielo con un paño
suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas es operado bajo condiciones
de alta humedad. Y es normal.
8. Ocasionalmente es necesario retirar la bandeja de vidrio para su limpieza. Lave la
bandeja en agua tibia jabonosa o en el lavavajillas.
9. El anillo de rodillos y el suelo del horno deben limpiarse regularmente para evitar un
ruido excesivo. Simplemente limpie la superficie inferior del horno con un
detergente suave. El anillo de rodillos puede lavarse en agua jabonosa suave o en
el lavavajillas. Cuando retire el anillo de rodillos, asegúrese de volver a colocarlo en
la posición correcta.
10. Elimine los olores de su horno combinando una taza de agua con el zumo y la piel
de un limón en un recipiente apto para microondas. Caliéntelo en el microondas
durante 5 minutos. Limpie bien y seque con un paño suave.
11. Si la bombilla se funde, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
para que se la cambien.
12. El horno debe ser limpiado regularmente y se debe eliminar cualquier depósito de
alimentos. Si no se mantiene el horno en condiciones de limpieza, podría
producirse un deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida

16
útil de la unidad y podría dar lugar a una situación de peligro.
13. Por favor, no deseche este aparato en el cubo de la basura doméstica; debe ser
desechado en el centro de eliminación particular proporcionado por los municipios.

CONTENT
CONTENT............................................................................................................... 0
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY.......................................................................................... 1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................ 1
INSTALLATION GUIDE........................................................................................... 4
GROUNDING INSTRUCTIONS.............................................................................. 4
RADIO INTERFERENCE........................................................................................ 5
BEFORE CALLING FOR SERVICE ....................................................................... 5
COOKING TECHNIQUES ...................................................................................... 6
COOKING UTENSILS GUIDE ................................................................................ 6
SPECIFICATIONS .................................................................................................. 7
PRODUCT DIAGRAM ............................................................................................ 7
CONTROL PANEL .................................................................................................. 8
OPERATION INSTRUCTIONS ............................................................................... 9
SETTING THE CLOCK .............................................................................................. 9
SETTING THE TIMER ...............................................................................................9
MICROWAVE COOKING ........................................................................................... 9
SPEED DEFROST ................................................................................................. 10
DEFROST BY WEIGHT ...........................................................................................10
COOK BY WEIGHT ................................................................................................ 11
MULTI-STAGE COOKING ........................................................................................ 11
CHILD LOCK......................................................................................................... 12
AUTO COOK MENUS .......................................................................................... 12
BAKED POTATO ................................................................................................... 12
POPCORN ........................................................................................................... 12
PIZZA.................................................................................................................. 12
BEVERAGE .......................................................................................................... 13
FROZEN DINNER.................................................................................................. 13
REHEAT .............................................................................................................. 13
CLEANING AND CARE ........................................................................................ 14

1
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door
operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important
not to defeat or tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil
or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is very important that the oven door
close properly and that there is no damage to the
a)Door (including any bent),
b)Hinges and latches (broken or loosened),
c)Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service
personnel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety precautions should be followed,
including the following:
WARNING!--To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or
exposure to excessive microwave energy:
1. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically
designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
2. Do not operate the oven when empty.
3. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
4. WARNING!--Only allow children to use the oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way
and understands the hazards of improper use.
5. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
¾When heating food in plastic or paper container, keep an eye on the oven due to
Table of contents
Languages:
Other Oster Microwave Oven manuals

Oster
Oster OGB81005 User manual

Oster
Oster OGMM41012 User manual

Oster
Oster OGZF1301 User manual

Oster
Oster P11043AP-YZ User manual

Oster
Oster OTM1101VBS User manual

Oster
Oster OGB81101 User manual

Oster
Oster OSTER OMW4990 User manual

Oster
Oster OGZD0701 User manual

Oster
Oster OMW1156 User manual

Oster
Oster OGCMV207S2-07 User manual

Oster
Oster OGZD1102 User manual

Oster
Oster OGB61101 User manual

Oster
Oster OM1101N0E User manual

Oster
Oster POGJ91101G User manual

Oster
Oster OGME1701 User manual

Oster
Oster POGGM3901M User manual

Oster
Oster OGYM1602 User manual

Oster
Oster POGH21402 User manual

Oster
Oster EG034AL7 User manual

Oster
Oster OGB61102 User manual