Oster 76997 User manual

When using or leaning this trimmer, do not use
any aerosol sprays or blade washes, espe ially
those ontaining methylene hloride, dimethyl ben-
zyl ammonium hloride, or 1-1-1 tri hloroethylene.
Damage aused by these hemi als will void your warranty.
You may use Oster®Blade Wash®and Oster®Blade Lube™,
whi h do not harm the produ t.
CONTAINS NICKEL-CADMIUM BATTERY.
BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED
OF PROPERLY.
Dispos l in EU countries
Do not dispose of the applian e with
domesti refuse. As part of the EU Dire tive
governing the disposal of ele tri and
ele troni applian es, the applian e is
aepted free of harge by lo al waste
olle tion points or re y ling enters. Corre t
disposal will ensure environment prote tion
and prevent a potential harmful impa t on
people and the environment.
Dispos l in non-EU countries
· Please dispose of the applian e at the end of its servi e life
in an environmentally friendly manner.
For more inform tion bout recycling or disposing your
b ttery c ll (800)822-8837.
2. Utiliser la brosse de nettoyage afin de balayer le orps de
le rasoir effileur et de retirer les heveux des lames.
3. Appliquer 1-2 goûtes d’huile sur les lames en mouvement
ainsi que sur l’endroit de “ onta t” des lames immobiles.
Lors de l’usage ou du nettoyage de le rasoir effileur,
ne pas utiliser de pulvérisateurs en aérosol ou de
nettoyants à lame, notamment eux qui ontiennent
du hlorure de méthylène, du hlorure d’ammonium
de benzyle de diméthyle, ou du 1,1,1-tri hloroéthane. Les
dommages ausés par es produits himiques annulera
votre garantie. Vous pouvez utiliser le Oster®Blade Wash®et
le Oster®Blade Lube™, qui n’endommagent pas l’appareil.
CONTIENT UNE PILE AU NICKEL-CADMIUM. LA
PILE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU ÉLIMINÉE CON-
VENABLEMENT.
Mise u rebut p ys de l’UE
L’appareil ne doit pas être mis au rebut ave
les dé hets ménagers. Dans le adre de la
dire tive UE relative à la mise au rebut
d’appareils éle triques et éle troniques,
l’appareil sera repris gratuitement dans les
points de olle te ou dé hetteries
muni ipaux. La mise au rebut onforme
protège l’environnement et empê he les
impa ts possibles sur l’homme et
l’environnement.
Mise u rebut p ys extérieurs à l’UE
· À la fin de sa durée de vie, l‘appareil doit être mis au rebut
de façon à respe ter l‘environnement.
Pour de plus mples renseignements à-propos du
recycl ge ou de l’élimin tion de l pile, veuillez ppeler
u (800)-822-8837.
3. Aplique 1 ó 2 gotas de a eite a las u hillas que se
mueven y a la se ión que ha e “ onta to” de las u hillas
esta ionarias.
Cuando utili e o limpie esta ortadora, no use
ningún ro ió en aerosol o solu iones para limpiar
las u hillas, espe ialmente aquellos que ontengan
loruro de metileno, dimetil ben il loruro de
amonio ó tri loro etileno. El daño ausado por estos
quími os pueden nulifi ar su garantía. Usted puede usar
Oster®Blade Wash®y Oster®Blade Lube™, los uales no
dañan el produ to.
CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL-CADMIO. LA
BATERÍA DEBE SER RECICLADA O DESECHADA DE
MANERA ADECUADA.
Elimin ción de residuos en los p íses de l UE
El aparato no debedese harse on la basura
domésti a. Conformea la Dire tiva europea sobre
re i laje de residuos de aparatos elé tri os y ele -
tróni os, los puntos de re ogida y re i laje muni i-
pales se harán argo del aparato sin oste alguno.
Con una elimina ión de residuos
ade uada se protege el medio ambiente y se
evitan posibles efe tos perjudi iales parael
hombre y el entorno.
Elimin ción de residuos en p íses de fuer de l UE
· Al término de su vida útil, el aparato debe ser dese hado de
forma respetuosa on el medio ambiente.
P r más inform ción cerc del recicl je o desecho de l
b terí , ll me l (800)822-8837.
6. The LED will stay on as long as the unit is in the harging
stand or if the auxiliary ord is being used. The LED will
turn off when the unit is removed from either the auxiliary
ord or the harging stand or the power plug is removed
from the outlet.
Oper ting the Unit
The trimmer is designed to operate in either ordless or
orded mode. The preferred method is ordless as it ensures
a longer life for the battery.
Alw ys pply one to two drops of the provided bl de lubri-
c nt or other Oster pproved lubric nt to the bl des before
use.
Cutting efficiency m y drop nd the bl des nd motor m y
be d m ged if h ir is dirty or h ir styling gents h ve been
pplied. Alw ys ensure th t h ir is cle n before using the
trimmer.
Cordless Oper tion
1. Remove the trimmer from the harging stand. (See se tion
titled “Charging the Unit” before initial use.) The LED
should turn off.
2. Turn the trimmer on using the “On-Off” swit h lo ated on
the top of the unit and use the trimmer.
3. Turn the trimmer off when finished using.
4. Cover the blades with the provided blade guard to prote t
the blades.
5. Insert trimmer into harging stand or plug into the auxiliary
power ord. (See se tion titled “Charging the Unit”.)
Corded Oper tion
The trimmer has been designed to use the auxiliary power
ord if the battery is low and the unit will not turn on as a
result.
1. If the battery is low and the unit has stopped working or you
noti e that the power has de reased, then you
may still operate the unit by plugging in one
end of the auxiliary ord into the unit and the
other end into the harging stand.
2. Turn the trimmer on using the “On-Off”
swit h and use the trimmer. If the trim-
mer does not turn on, then the battery
may be fully depleted and may have to
be partially harged prior to re-use.
Follow the harging pro edure and
let the battery harge for approxi-
mately 10 minutes.
3. Turn the unit off when finished
using.
4. Cover the blades with the provided
blade guard to prote t the blades.
5. Insert trimmer into harging stand
or plug into the auxiliary power ord. (See se tion titled
“Charging the Unit”.)
Rech rging Prec utions:
1. Do not let trimmer re harge ontinuously for more than 3 full
days. Over harging an shorten battery life.
2. Do not re harge or store trimmer when room temperature is
under 0°C (32°F) or over 40°C (104°F), or in a damp, humid
pla e. This an also shorten battery life.
3. Do not re harge or store trimmer near radiators or other heat
sour es, or where it is exposed to strong sunlight.
4. Always unplug the power supply when re harging is om-
plete.
User-M inten nce Instructions
1. The applian e has no user servi eable parts.
2. The produ t is for ommer ial use.
3. Keep ord straight while trimming. If ord be omes kinked or
tangled, stop trimming and straighten it.
4. Do not wrap ord around the trimmer when storing. This an
damage the ord insulation.
5. Always take are not to tangle the ord while using or storing
the trimmer.
6. We re ommend storing the trimmer and ord in the original
arton when not in use.
Ch nging Bl des
This unit is designed with inter hangeable blade atta hments.
It is not ne essary to repla e the a tual blades.
REMOVING THE BLADES
1. Turn the unit off. Unplug the unit from the a essory ord if
in use.
2. Push the upper part of the blade away from the unit. The
blade and blade atta hment will "snap" off.
REPLACING THE BLADES
1. Turn the unit off. Unplug the unit from the a essory ord if
in use.
2. Align the blade atta hment and the trimmer by inserting the
small tab on the bottom of the blade atta hment into the ut
out re epta le on the bottom of the trimmer.
3. Push the upper part of the blade towards the unit. The blade
atta hment will snap se urely into the trimmer. Do not for e
the blade atta hment. If properly aligned, the blade will snap
into the trimmer with little for e. For ing the blade atta h-
ment will ause damage to your trimmer and will void the
warranty.
Comb Att chments
Your unit omes with two (one 5mm and one 10mm) omb
atta hments. These are provided to in rease the fun tionality
and enjoyment of your unit. The 5mm atta hment will leave
hair approximately 3/16" long, while the 10mm atta hment will
leave hair approximately 3/8" long.
INSERTING THE COMB ATTACHMENT
1. Insert the utting edge of the blade into the omb atta h-
ment.
2. Snap it tight at the ba k end of the blade by pushing down
on the Guide Comb Atta hment tab.
REMOVING THE COMB ATTACHMENT
1. Push up on the Guide Comb Atta hment tab until it releases
from the metal blade.
2. Continue lifting the Comb Atta hment away from the utting
edge of the blade until the Comb Atta hment is free.
Cle ning nd M inten nce:
Proper leaning and are an extend the life and improve per-
forman e of your trimmer.
1. Turn the trimmer’s On/Off swit h to OFF.
2. Use the leaning brush to sweep the trimmer body and
blades lean of hair.
3. Apply 1-2 drops of oil to the blades that move and to the
“ onta t” se tion of stationary blades.
AUXILLARY CORD
Nettoyer les onta ts et ré-insérer le rasoir effileur dans le
dispositif de re harge. Si le voyant DEL ne s’allume tou-
jours pas, suivre alors la pro édure de retour dans la se -
tion de servi e et de garantie.
6. Le voyant DEL restera allumé aussi longtemps que
l’appareil sera dans le dispositif de re harge ou si le ordon
auxiliaire est utilisé. Le voyant DEL s’éteint lorsque
l’appareil est retiré soit du ordon auxiliaire ou soit du dis-
positif de re harge, ou soit lorsque le ordon éle trique est
débran hé de la prise.
Fonctionnement de l’App reil
Le rasoir effileur a été onçu afin de fon tionner ave ou sans
ordon. La méthode privilégiée est sans ordon étant donné
qu’elle assure une durée de vie plus longue pour la pile.
Appliquer toujours 1-2 gouttes du lubrifi nt pour l me qui
vous été fourni ou de tout utre lubrifi nt pprouvé de
Oster v nt l’us ge.
L’effic cité de coupe peut diminuer, et les l mes et le
moteur peuvent être endomm gés si les cheveux sont s les
ou si un produit de coiffure été ppliqué sur les cheveux.
Toujours s’ ssurer que les cheveux sont propres v nt
d’utiliser le r soir effileur.
Opér tion s ns Cordon
1. Retirer le rasoir effileur du dispositif de re harge. (Voir la
se tion intitulée ‘Re harger l’appareil’ avant le premier
usage.) Le voyant DEL devrait s’éteindre.
2. Pla er l’interrupteur “On-Off” en position “ON” qui est situé
sur le haut de l’appareil et utiliser le rasoir effileur.
3. Éteindre le rasoir effileur lorsque vous avez terminé.
4. Couvrir les lames ave le prote teur de lame qui vous a été
fourni afin de protéger les lames.
5. Insérer le rasoir effileur dans le dispositif de re harge ou
bran her dans le ordon éle trique auxiliaire (Voir la se tion
intitulée ‘Re harger l’appareil’.)
Opér tion vec Cordon
Le rasoir effileur a été onçu afin
d’utiliser le ordon éle trique auxiliaire si
toutefois la pile devient faible et que
l’appareil ne fon tionne pas en raison de
elle- i.
1. Si la pile est faible et que l’appareil a
arrêté de fon tionner ou que vous
remarquez que la puissan e a
diminué, vous pouvez alors tou-
jours utiliser l’appareil en bran-
hant un bout du ordon auxiliaire
dans l’appareil et l’autre bout dans
le dispositif de re harge.
2. Allumer l’appareil en plaçant
l’interrupteur en position “ON” et
utiliser l’appareil. Si l’appareil ne s’allume pas, la pile peut
alors être omplètement épuisée et peut devoir être partielle-
ment re hargée avant d’être ré-utilisée. Suivre la pro édure
de re harge et laisser la pile le temps de se re harger pour
environ 10 minutes.
3. Éteindre l’appareil lorsque vous avez terminé.
4. Couvrir les lames ave le prote teur de lame qui vous a été
fourni afin de protéger les lames.
5. Insérer le rasoir effileur dans le dispositif de re harge ou
bran her dans le ordon éle trique auxiliaire (Voir la se tion
intitulée ‘Re harger l’appareil’.)
Rech rging Prec utions:
1. Ne pas laisser le rasoir effileur se re harger de façon on-
tinue pour plus de trois jours omplets. Une sur harge peut
ra our ir la durée de vie de la pile.
2. Ne pas re harger ou entreposer le rasoir effileur lorsque la
température de la piè e est en-dessous de 0°C (32°F) ou
supérieure à 40°C (104°F), ou dans un endroit humide. Cela
pourrait aussi ra our ir la durée de vie de la pile.
3. Ne pas re harger ou entreposer le rasoir effileur près des
radiateurs ou d’autres sour es de haleur, ou exposé à la
lumière dire te du soleil.
4. Débran her toujours la sour e éle trique lorsque la re harge
est terminée.
Instructions d’Entretien
1. L’appareil n’est pas muni de piè es qui pourraient être utiles
à l’usager.
2. Ce produit est pour usage ommer ial.
3. Garder le ordon droit lors de la oupe. Si le ordon devient
entortillé ou mêlé, arrêter la oupe et redresser le ordon.
4. Ne pas enrouler le ordon autour du rasoir effileur lors de
l’entreposage. Cela pourrait endommager l’isolant du ordon.
5. Toujours s’assurer de ne pas mêler le ordon lors de l’usage
et de l’entreposage du rasoir effileur.
6. Nous re ommandons l’entreposage du rasoir effileur dans sa
boîte originale lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ch nger les L mes
Cet appareil est muni de lames inter hangeables. Il n'est pas
né essaire de rempla er les lames a tuelles.
ENLEVER LES LAMES
1. Éteindre l’appareil. Débran her l’appareil du ordon auxiliaire
s’il est utilisé.
2. Pousser la partie supérieure de la lame de l’appareil. La lame
et l’atta hement de la lame se déta heront de l’appareil.
REMPLACER LES LAMES
1. Éteindre l’appareil. Débran her l’appareil du ordon auxiliaire
s’il est utilisé.
2. Aligner l’atta hement de la lame et le rasoir effileur en
insérant la petite languette située sur la partie inférieure de
l’atta hement de la lame dans le ré epta le se tionné situé
sur la partie inférieure du rasoir effileur.
3. Pousser la partie supérieure de la lame vers l’appareil.
L’atta hement de la lame s’atta hera au rasoir effileur de
façon sé uritaire. Ne pas for er l’atta hement de la lame. Si
la lame est onvenablement alignée, elle s’atta hera au
rasoir effileur sans for er. For er l’atta hement de la lame
endommagera votre rasoir effileur et annulera la garantie.
Guides de Coupe
Votre appareil est muni de deux guides de oupe (un de 5mm
et un de 10mm). Ils vous sont fournis afin d’augmenter la
fon tionnalité et la satisfa tion de votre appareil. Le guide de
5mm oupera les heveux d’une longueur approximative de
3/16", tandis que le guide de 10mm oupera les heveux d’une
longueur approximative de 3/8".
INSÉRER LE GUIDE DE COUPE
1. Insérer le bord tran hant de la lame dans le guide de oupe.
2. Atta her fermement le guide à l’endos de la lame en pous-
sant sur la languette d’atta hement du guide de oupe.
ENLEVER LE GUIDE DE COUPE
1. Tirer sur la languette d’atta hement du guide de oupe
jusqu’à e qu’il se libère de la lame en métal.
2. Continuer à tirer sur le guide de oupe jusqu’à e qu’il soit
omplètement libéré du bord tran hant de la lame.
Nettoy ge et Entretien :
Un nettoyage et un entretien onvenables peuvent prolonger la
durée de vie et améliorer la performan e de votre rasoir
effileur.
1. Ajuster l’interrupteur On/Off de le rasoir effileur à la position
OFF.
CORDON AUXILIAIRE
pro edimiento de devolu iones que se en uentra en la se -
ión de la garantía y servi io.
6. La luz LED permane erá en endida mientras la unidad se
en uentre en la base para argar, o si se está usando el
ordón auxiliar. La luz LED se apagará uando saque la
unidad de la base para argar o uando quite el ordón
auxiliar de la toma de orriente.
Us ndo el Ap r to
La re ortadora está diseñada para fun ionar on o sin
ordón. El método re omendado es sin ordón, ya que éste
asegura una vida más larga de la batería.
Antes de us r, siempre plique l s cuchill s un o dos
got s del lubric nte que viene incluido, o bien otro lubri-
c nte Oster prob do.
L eficienci de corte puede disminuir y l s cuchill s y el
motor se pueden d ñ r si el c bello está sucio o si se h n
plic do productos de estiliz do. Siempre debe segur rse
de que el c bello esté limpio ntes de us r l recort dor .
Funcion miento sin Cordón
1. Saque la re ortadora de la base para argar. (Consulte la
se ión “Cargando la Unidad” antes del primer uso.) La luz
LED debe apagarse.
2. En ienda la re ortadora usando el interruptor de en en-
dido/apagado “On-Off”, el ual se lo aliza en la parte supe-
rior de la unidad y utili e la re ortadora.
3. Apague la re ortadora uando a abe de usarla.
4. Cubra las u hillas on el prote tor de u hillas que se
in luye, para protegerlas.
5. Inserte la re ortadora en la base para argar o one te el
ordón auxiliar. (Consulte la se ión “Cargando la
Unidad”.)
Funcion miento con Cordón
La re ortadora ha sido diseñada para poder usar
el ordón auxiliar en el aso de que la batería
esté baja y debido a esto la unidad no
en ienda.
1. Si la batería está baja y la unidad deja
de trabajar o si usted nota que la
poten ia ha disminuido, usted todavía
puede usar el aparato si en hufa un
extremo del ordón auxiliar en el
aparato y el otro extremo en la
base para argar.
2. En ienda la re ortadora usando el
interruptor de en endido/apagado
“On-Off” y use la re ortadora. Si la
re ortadora no en iende, enton es
puede ser que la batería esté om-
pletamente des argada y debe ser
argada par ialmente antes de
volver a usar el aparato. Siga el pro edimiento de arga y
permita que la batería argue durante aproximadamente 10
minutos.
3. Apague la unidad uando haya terminado de usarla.
4. Cubra las u hillas on el prote tor de u hillas que se
in luye, para protegerlas.
5. Inserte la re ortadora en la base para argar o one te el
ordón auxiliar. (Consulte la se ión “Cargando la Unidad”.)
Prec uciones l C rg r:
1. No deje la re ortadora argando ontinuamente por más de 3
días ompletos. El sobre argar la batería puede redu ir su
vida útil.
2. No ponga a argar la re ortadora ni la alma ene uando la
temperatura de la habita ión esté por debajo de 0°C (32°F) o
arriba de 40°C (104°F), o en un lugar húmedo. Esto también
puede a ortar la vida útil de la batería.
3. No ponga a argar la re ortadora ni la alma ene er a de
radiadores u otras fuentes de alor, o donde pueda estar
expuesta a luz solar intensa.
4. Siempre des one te de la fuente de energía uando la arga
esté ompleta.
M ntenimiento por P rte del Usu rio
1. El aparato no tiene partes que el usuario pueda reparar.
2. El produ to es para uso omer ial.
3. Mantenga re to el able elé tri o. Si se tuer e o enreda, deje
de re ortar y enderé elo.
4. Cuando alma ene el aparato, no enrolle el able alrededor de
la re ortadora. Esto puede dañar el aislamiento del ordón.
5. Siempre tenga uidado de no enredar el ordón mientras usa
o alma ena la re ortadora.
6. Le re omendamos que uando no esté usando la re orta-
dora, la guarde en su aja original.
C mbi ndo l s Cuchill s:
Este aparato está diseñado on aditamentos de u hillas inter-
ambiables. No es ne esario remplazar las u hillas a tuales.
QUITANDO LAS CUCHILLAS
1. Apague el aparato. Si está usando el ordón auxiliar,
des oné telo del aparato.
2. Empuje la parte superior de la u hilla, sa ándola de la
unidad. La u hilla y el one tor de la u hilla “saldrán” del
aparato.
COLOCANDO LAS CUCHILLAS
1. Apague el aparato. Si está usando el ordón auxiliar,
des oné telo del aparato.
2. Alinee el one tor de la u hilla y la re ortadora, insertando
la pequeña lengüeta en la parte inferior del one tor de la
u hilla, dentro del re eptá ulo delineado en la parte inferior
de la re ortadora.
3. Empuje la parte superior de la u hilla ha ia la unidad. El
one tor de la u hilla se insertará dentro de la re ortadora.
No fuer e el one tor de la u hilla. Si están orre tamente
alineadas, la u hilla entrará en la re ortadora on muy po a
fuerza. El forzar el one tor de la u hilla, puede dañar su
re ortadora y nulifi ar su garantía.
Peines Guí
En su unidad vienen in luidos dos peines guía (uno de 5mm y
otro de 10mm). Estos peines se in luyen para aumentar la
fun ionalidad del aparato y para que usted lo aprove he más.
El peine de 5mm dejará el abello on un largo aproximado de
3/16", y el peine de 10mm dejará el abello on un largo
aproximado de 3/8”.
INSERTANDO LOS PEINES GUÍA
1. Inserte el borde ortante de la u hilla dentro del peine guía.
2. Insértelo firmemente hasta la parte posterior de la u hilla,
empujando ha ia abajo la lengüeta del peine guía.
QUITANDO EL PEINE GUÍA
1. Empuje ha ia arriba la lengüeta del peine guía, hasta que
salga de la u hilla metáli a.
2. Continúe levantando el peine y alejando el borde ortante de
la u hilla, hasta que el peine guía salga por ompleto.
Limpiez y M ntenimiento:
La limpieza y el uidado ade uados, pueden extender y mejo-
rar la vida útil y el desempeño de su re ortadora.
1. Coloque el interruptor de en endido/apagado On/Off en la
posi ión de apagado OFF.
2. Use el epillo limpiador para sa udir el pelo del la re orta-
dora y de las u hillas.
CORDÓN AUXILIAR
Pro-Cord/Cordless
Trimmer
Instruction Manual
•For Commercial Use Only •
For Model Numbers:
76997
IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS
Commerci l Trimmer
When using n electric l ppli nce,
b sic prec utions should lw ys be
followed, including the following:
Re d ll Instructions before using
this ppli nce
DDAANNGGEERR
To reduce the risk of electric shock:
1. DO NOT rea h for an applian e
that has fallen into water. Unplug
immediately.
2. DO NOT use while bathing or in a
shower.
3. DO NOT pla e or store applian e
where it an fall or be pulled into a
tub or sink. Do not pla e in or drop
into water or other liquid.
4. Ex ept when harging, always unplug
this applian e from the ele tri al out-
let immediately after using.
5. Unplug this applian e before
leaning.
WWAARRNNIINNGG
To reduce the risk of burns, fire,
electric shock or injury to persons:
1. Close supervision is ne essary when
this applian e is used by, on, or near
hildren or invalids.
2. Use this applian e only for its
intended use as des ribed in this
manual. Do not use atta hments not
re ommended by the manufa turer.
3. Never operate this applian e if it has
a damaged ord or plug, if it is not
working properly, if it has been
dropped or damaged, or dropped into
water. Return the applian e to a servi e
enter for examination and repair.
4. Keep ord away from heated surfa es.
5. Never drop or insert any obje t into any
opening.
6. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) produ ts are being used
or where oxygen is being administered.
7. Do not use this applian e with a dam-
aged or broken omb, as fa ial injury
may o ur.
8. Always atta h plug to applian e first,
then to outlet. To dis onne t, turn all
ontrols to “off” then remove plug from
outlet.
9. Avoid onta t with moving blades.
10. Repla e damaged/broken ombs/blade
immediately to avoid injury.
11. The power of the harge is only for one
trimmer. Do not operate two trimmers
on one harge.
DO NOT USE THIS TRIMMER UNTIL YOU HAVE READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR 120-VOLT MARKETS ONLY
To redu e the risk of ele tri al sho k, this applian e has a
polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits
a polarized outlet only one way. This is a safety feature
intended to help redu e the risk of ele tri al sho k. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, onta t a qualified ele tri ian. Do no attempt to defeat
this safety feature.
These Tips Help M ke Your Job E sier:
1. Wash hair first; it an redu e blade damage and improve
blade effi ien y.
2. Oil blades before and after ea h use. Apply 1-2 drops of oil
to the blades that move and to the “ onta t” se tion of sta-
tionary blades.
ABOUT THIS TRIMMER
Cord or ordless—it’s your hoi e. Use the power ord when
the batteries are not fully harged, or hoose the ordless
option.
HOW TO USE
Ch rging the Unit
Unit must be fully harged before operating. Otherwise damage
to the battery and ele tri al omponents ould result. Follow
these dire tions and allow unit to harge for at least 16 hours
before initial operation. Failure to follow these dire tions ould
result in your warranty being voided.
1. Plug the power ord of the harging stand into an outlet with
the rated voltage for your unit.
2. Ensure that the swit h on the unit is in the “Off” position.
3. Insert the trimmer into
the harging stand so
that the top of unit is fa -
ing you and the onta ts
on the trimmer are
aligned with the onta ts
on the harging stand.
The top of the unit is the
side with the swit h and
LED.
4. The LED will turn on if
the trimmer is inserted
properly.
5. If the LED will not turn on,
then re-insert the trimmer
into the harging stand and
push down gently on the
trimmer to engage the on-
ta ts. If the LED still fails to
turn on, then plug one end
of the auxiliary ord into
the side of the harging
stand and the other end
into the trimmer. If the LED
turns on, then there may be
dirt or grease on the onta ts
of the harging stand. Clean
the onta ts and re-insert the
trimmer into the harging
stand. If the LED still fails to
turn on then follow the return
pro edure under the warranty
and servi e se tion.
CHARGER/RECHARGER
ON/OFF SWITCH
ON POSITION
OFF POSITION
▲
▲
LED
Rasoir Effileur
Pro-Cord/Cordless
Manuel d’Instruction
• À des fins commerciales seulement •
Pour les numéros de modèle:
76997
PRECAUTIONS IMPORTANTES GARDER CES INSTRUCTIONS
Rsoir Effileur Commerci l
L’utilis tion de cet pp reil doit être
ccomp gnée de préc utions essen-
tielles, y compris les suiv ntes:
Lisez toutes les directives v nt
d’utiliser cet pp reil.
AATTTTEENNTTIIOONN
Pour réduire le risque de chocs élec-
triques:
1. Si l’appareil tombe dans l’eau,
n’essayez pas de le ramasser,
débran hez-le immédiatement.
2. N’utilisez pas l’appareil dans la baig-
noire ou dans la dou he.
3. Ne pas pla er ou entreposer l’appareil
à un endroit oú il pourrait tomber ou
être tiré dans un bain ou un évier. Ne
pas pla er dans l’eau ou dans un
autre liquide sous au une façon.
4. Débran her toujours et appareil de
la prise de ourant immédiatement
après l’usage, sauf lorsque vous le
re hargez.
5. Débran hez et appareil avant de le
nettoyer.
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
Pour réduire les risques de brûlures,
de feu, de chocs électriques ou de
blessures ux personnes:
1. L’utilisation de et appareil pour ou
par des personnes handi apées ou
des enfants, demande une
surveillan e étroite.
2. Utiliser seulement et appareil pour
son usage prévu tel que défini dans
e manuel. Ne pas utiliser
d’a essoires non re ommandés par le
fabri ant.
3. Ne jamais faire fon tionner si et
appareil est muni d’un ordon ou d’une
prise endommagés, s’il ne fon tionne
pas adéquatement, s’il a été é happé ou
endommagé, ou tombé dans l’eau.
Retourner l’appareil dans un entre des
servi es à la lientèle afin d’être examiné
et réparé.
4. Tenir le ordon loin des surfa es
hauffantes.
5. Ne laissez jamais tomber et n’insérez
jamais d’objets quel onques dans les
ouvertures de l’appareil.
6. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur, ni
dans des endroits où des aérosols (pul-
vérisateurs) sont utilisés ou dans des
endroits où l’on administre de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser et appareil s’il est muni
d’un peigne brisé ou endommagé, dans
le but d’éviter des blessures aux
visages.
8. Bran her toujours la fi he dans
l’appareil en premier, et ensuite dans la
prise de ourant. Pour débran her,
tourner tous les ontrôles en position
“off” et ensuite, retirer la fi he de la
prise de ourant.
9. Éviter de tou her les lames en mouve-
ment.
10. Rempla er immédiatement les
peignes/lame brisés/endommagés afin
d’éviter des blessures.
11. La puissan e du hargeur est pour un
rasoir effileur seulement. Ne pas faire
fon tionner deux rasoirs effileurs sur un
hargeur.
NE PAS UTILISER CE RASOIR EFFILEUR SANS AVOIR LU CES INSTRUCTIONS D’UTILISATION
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
POUR DES APPAREILS DE 120-VOLT SEULEMENT
Pour réduire le risque de ho éle trique, et appareil dispose
d’une prise éle trique polarisée (une des fi hes est plus large
que l’autre). Cette fi he ne va que dans un sens seulement sur
une prise de ourant polarisée. Si la fi he ne s’enfon e pas
omplètement dans la prise, la retourne et essayer de nouveau.
Si elle ne s’adapte toujours pas à fond, onsulter un éle tri ien
qualifié. Veillez à respec er les mesures de sé urité de la prise
polarisée.
Ces Conseils Vous Rendront l Tâche F cile :
1. Tout d’abord, laver les heveux; ela peut réduire les
dommages à la lame et améliorer l’effi a ité de la lame.
2. Huiler les lames avant et après haque usage. Appliquer 1-2
goûtes d’huile sur les lames en mouvement ainsi que sur
l’endroit de “ onta t” des lames immobiles.
À PROPOS DE CE RASOIR EFFILEUR
Ave ou sans ordon - ’est votre hoix. Utiliser le ordon éle -
trique lorsque les piles ne sont pas omplètement re hargées,
ou hoisir l’option sans ordon.
COMMENT L’UTILISER
Rech rger l’App reil
L’appareil doit être omplètement re hargé avant l’usage.
Sinon, vous pourriez endommager la pile ou les éléments éle -
triques. Veuillez suivre es instru tions et donner à l’appareil le
temps de se harger pendant au moins 16 heures avant le tout
premier usage. L’inobservation de es instru tions pourrait
annuler votre garantie.
1. Bran her le ordon éle -
trique du dispositif de
re harge dans la prise
ave la tension nominale
qui onvient à votre
appareil.
2. Vous assurer que l’
interrupteur de l’appareil
est à la position “OFF”.
3. Insérer le rasoir effileur
dans le dispositif de
re harge de façon à e que
le haut de l’appareil vous
fait fa e et que les onta ts
du rasoir effileur son en
ligne ave les onta ts du
dispositif de re harge. Le
haut de l’appareil est le ôté
ave l’interrupteur et le
voyant DEL.
4. Le voyant DEL s’allumera si
le rasoir effileur est inséré
proprement.
5. Si le voyant DEL ne s’allume
pas, ré-insérer le rasoir
effileur dans le dispositif de
re harge et pousser le rasoir
effileur gentiment vers le bas
afin d’engager les onta ts. Si
le voyant DEL ne s’allume tou-
jours pas, bran her alors un
bout du ordon auxiliaire sur
le ôté du dispositif de
re harge et l’autre bout dans le rasoir effileur. Si le voyant
DEL s’allume, il se peut qu’il y ait de la saleté ou de la
graisse sur les onta ts du dispositif de re harge.
CHARGEUR/RE-CHARGEUR
POSITION (ON)
POSITION (OFF)
▲
▲
VOYANT
DEL
Recortadora
Pro-Cord/Cordless
Instructivo
• Solamente para uso comercial •
P r los números de modelo:
76997
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Recort dor Comerci l
Cu ndo use p r tos eléctricos,
siempre debe seguir prec uciones
básic s de segurid d, incluyendo l s
siguientes:
Le tod s l s instrucciones ntes de
us r este p r to.
PPEELLIIGGRROO
P r reducir el riesgo de desc rg s
eléctric s:
1. Si un aparato ha aído dentro del agua
no lo saque. Des oné telo inmediata-
mente.
2. No lo utili e mientras se esté bañando
o du hando.
3. No instale, ni alma ene el aparato
donde pueda aer o ser jalado dentro
de la bañera o del lavabo. No lo
oloque, ni lo deje aer en agua ni en
ningún otro líquido.
4. Siempre des one te el aparato
inmediatamente después de utilizarlo,
a ex ep ión de uando esté argando
la batería.
5. Des one te el aparato antes de
limpiarlo.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
P r reducir el riesgo de que-
m dur s, incendios, desc rg s eléc-
tric s o lesiones person s:
1. Es ne esaria la supervisión er ana
uando este aparato sea utilizado por,
en o er a de niños o personas in a-
pa itadas.
2. Solamente utili e este aparato para lo
que ha sido diseñado, según se des ribe
en este manual. No utili e aditamentos
que no sean re omendados por el fabri-
ante.
3. Nun a utili e este aparato si tiene el
able o el en hufe dañado, si no está
fun ionando orre tamente, si el
aparato ha aído o se ha dañado de
ualquier forma, o si ha aído dentro del
agua. Envíe el aparato a un entro de
servi io para su revisión o repara ión.
4. Mantenga el able alejado de las super-
fi ies alientes.
5. Nun a inserte ni deje aer ningún objeto
dentro de ninguna de las aberturas del
aparato.
6. No use el aparato al aire libre, ni lo use
en lugares donde se estén utilizando
produ tos en aerosol (spray), o donde
se esté administrando oxígeno.
7. No use este aparato on un peine guía
dañado o roto, ya que pueden o urrir
lesiones fa iales.
8. Primero, siempre oloque el en hufe al
aparto y después one te a la toma de
orriente. Para des one tar, apague
todos los ontroles “Off” y quite el
en hufe de la toma de orriente.
9. Evite to ar las u hillas en movimiento.
10. Para evitar lesiones, reempla e
inmediatamente los peines guías o
u hillas que estén dañados o rotos.
11. El poder del argador es solamente para
una re ortadora. No opere dos re orta-
doras en un sólo argador.
NO UTILICE ESTA RECORTADORA HASTA QUE HAYA LEÍDO ESTAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Para Mercados de 120V y 127V Únicamen e
Para redu ir el riesgo de des argas elé tri as, este aparato
uenta on un en hufe polarizado (una lavija es más an ha
que otra). Este en hufe entra en un toma orriente de una sola
manera. Esta es una medida de seguridad, para redu ir el
riesgo de hoque elé tri o. Si el en hufe no en aja en el toma
orriente simplemente olóquelo al revés. Si aún así no en aja
llame a un ele tri ista alifi ado. De ninguna manera intente
modifi ar esta medida de seguridad.
Est s Sugerenci s F cilit rán Su Tr b jo:
1. Primero lave el abello, así redu irá el daño a las u hillas y
mejorará la efi ien ia de las u hillas.
2. Lubrique las u hillas antes de ada uso. Aplique 1 ó 2
gotas de a eite a las u hillas que se mueven y a la se ión
que ha e “ onta to” de las u hillas esta ionarias.
ACERCA DE ESTA RECORTADORA
Con o sin ordón – Usted de ide. Use el ordón elé tri o
uando las baterías no estén ompletamente argadas, o elija
la op ión de uso sin el ordón.
CÓMO USAR
C rg ndo l Unid d
La unidad debe estar ompletamente argada antes de la
opera ión. De no ser así, puede dañar la batería y los ompo-
nentes elé tri os. Siga estas instru iones y permita que la
unidad argue durante por lo menos 16 horas antes de la
opera ión ini ial. Si no sigue estas instru iones, el resultado
puede ser la nulifi a ión de su garantía.
1. En hufe el ordón elé -
tri o de la base para ar-
gar, en una toma de o-
rriente que uente on la
poten ia del voltaje mar-
ado en su unidad.
2. Asegúrese de que el
interruptor de la unidad
se en uentre en la posi-
ión de apagado “Off”.
3. Inserte la re ortadora en
la base para argar de ma-
nera que la parte superior
de la unidad esté dirigida
ha ia usted y los onta tos
en la re ortadora estén alin-
eados on los onta tos en
la base para argar. La
parte superior de la unidad
es el lado on el interruptor
y la luz LED.
4. La luz LED se en enderá si
la re ortadora es insertada orre tamente.
5. Si la luz LED no en iende,
enton es inserte nuevamente la
re ortadora para engan har los
onta tos. Si aun así la luz LED
no en iende, enton es en hufe
un extremo del ordón auxiliar
al lado de la base para argar y
el otro extremo en la re orta-
dora. Si la luz LED en iende, es
posible que los onta tos del
argador tengan grasa o estén su ios. Limpie los onta -
tos e inserte nuevamente la re ortadora en la base para
argar. Si aun así la luz LED no en iende, enton es siga el
CARAGADOR/RECARGADOR
POSICIÓN DE
ENCENDIDO
“ON”
POSICIÓN DE
APAGADO
“OFF”
▲
▲
LUZ LED
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/
APAGADO “ON/OFF”
INTERRUPTEUR (ON/OFF)
©2007 Sunbeam Produ ts, In . doing business
asJarden Consumer Solutions. All rights
reserved.Distributed by Sunbeam Produ ts, In .
doing business as Jarden Consumer Solutions Bo a
Raton, FL 33431.
P/N: 111234
©2007 Sunbeam Produ ts, In . faisant affaires sous
le nom de Jarden ConsumerSolutions Tous droits
réservés. Distribué Sunbeam Produ ts, In .
faisantaffaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, Bo a Raton, Florida 33431.
R˜ef. 111234
© 2007 Sunbeam Produ ts, In . operando bajo el
nombre de Jarden ConsumerSolutions. Todos los
dere hos reservados. Distribuido por Sunbeam
Produ ts, In . operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Bo a Raton, Florida 33431.
P/N: 111234
P r obtener servicio, por f vor póng se en cont cto con:
150 Cadilla Lane M Minnville, TN 37110
(800) 830-3678
o
on un Centro de Servi io Autorizado
Pour l’entretien, veuillez cont cter:
150 Cadilla Lane M Minnville, TN 37110
(800) 830-3678
ou
un entre agréé de réparation
For service, ple se cont ct:
150 Cadilla Lane M Minnville, TN 37110
(800) 830-3678
or
an Authorized Servi e Center
Other manuals for 76997
1
Other Oster Trimmer manuals