Oster OS-DWMIT User manual

OS-DWMIT

ÍNDICE
IINFORMACIÓN DE SEGURIDAD......................................................................................P1
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA........................................................................P1
PARTES T CARACTERISTICAS.........................................................................................P3
PANEL DE CONTROL.........................................................................................................P4
USO DE LAVAVAJILLAS...................................................…..............................................P5
TIPOS DE DETERGENTES................................................................................................P9
PROGRAMAS DE LAVADO...............................................................................................P10
MANTENIMIENTO DE EQUIPO .................…...................................................................P11
LIMPIEZA Y CUIDADO.….................................................................................................P13
CONEXIONES.…...............................................................................................................P15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.….......................................................................................P17
CODIGOS Y INFORMACIÓN TÉCNICA.….......................................................................P18

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Español-1
Este dispositivo está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares,
tales como:
- áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
-casas de campo;
-por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
-ambientes tipo bed and breakfast.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si se les ha
supervisado o instruido sobre el uso del artefacto de una manera segura y entienden los
peligros
- Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del
usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Este aparato no debe ser utilizado por:
• Personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado supervisión o
instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su
seguridad.
- ¡El material de embalaje puede ser peligroso para los niños!
- Este electrodoméstico es solo para uso doméstico
- Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja la unidad, el cable
o el enchufe en agua u otro líquido.
- Desconecte antes de limpiar y realizar tareas de mantenimiento en el aparato. Use un
paño suave humedecido con jabón suave y luego use un paño seco para limpiarlo
nuevamente.
- Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un mal funcionamiento o avería,
la conexión a tierra reducirá el riesgo de una descarga eléctrica al proporcionar una ruta
de menor resistencia de la corriente eléctrica.
- Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de conductor de puesta a tierra.
- El enchufe debe estar enchufado en una toma de corriente apropiada que esté instalada
y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
- La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar el
riesgo de una descarga eléctrica. Consulte con un electricista o representante de servicio
calificado si tiene dudas sobre si el artefacto está correctamente conectado a tierra.

Español-2
- No modifique el enchufe provisto con el aparato; Si no se ajusta a la salida, haga que un
electricista calificado instale una toma de corriente adecuada.
- No abuse, ni se siente, ni se pare sobre la puerta o la rejilla del lavavajillas.
- No opere su lavavajillas a menos que todos los paneles del gabinete estén colocados
correctamente.
- Abra la puerta con mucho cuidado si el lavavajillas está funcionando, existe el riesgo de
que salga agua.
- No coloque objetos pesados ni se pare en la puerta cuando esté abierta. El aparato
podría volcarse hacia adelante.
- Al cargar artículos para lavar:
1) Ubique los objetos afilados para que no dañen el sello de la puerta;
2) Advertencia: los cuchillos y otros utensilios con punta afilada deben cargarse en la cesta
con sus puntos hacia abajo o colocados en posición horizontal.
- Algunos detergentes para lavavajillas son fuertemente alcalinos. Pueden ser
extremadamente peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la piel y los ojos y
mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta.
- Verifique que el polvo del detergente esté vacío después de completar el ciclo de lavado.
- No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como "aptos para lavavajillas"
o su equivalente.
- Para artículos de plástico sin marcar que no estén marcados, verifique las
recomendaciones del fabricante. Use solo detergentes y agentes de enjuague
recomendados para su uso en un lavaplatos automático.
- Nunca use jabón, detergente para la ropa o detergente para el lavado de manos en su
lavavajillas.
- La puerta no debe dejarse abierta, ya que esto podría aumentar el riesgo de tropezarse.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su
agente de servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro.
- Durante la instalación, la fuente de alimentación no debe doblarse o aplanarse de forma
excesiva o peligrosa.
- No altere los controles.
- El electrodoméstico debe estar conectado a la válvula principal de agua con nuevos
juegos de mangueras. Los viejos sets no deben ser reutilizados.
- Para ahorrar energía, en el modo de espera, el aparato se apagará automáticamente
mientras no haya ninguna operación en 30 minutos.

PARTES Y CARACTERISTICAS
Español-3
NOTA:
Panel de control
Tapa del depósito de agua
Listón
Aspersor superior
Aspersor inferior
Filtro
Luz
Cesto para cubiertos
Compartimento para el lavavajillas
Cesta
Compartimento para la sal

PANEL DE CONTROL
Español-4
12 3 4 5 6 7 8
9
Encendido
1
Función
3
Para encender y apagar.
Botón de programa: Pulse el botón para seleccionar los ciclos de lavado
P1(Intensivo) -P2 (Rapido)
Retraso
2Programas
Almacenamiento
Eliminar el olor, la humedad y el moho.
Extra Seco
Para seleccionar la función de secado extra.
4Para mostrar el tiempo de retraso 00~24h.
Lavado de frutas
5
Agua caliente : Adecuada para lavar superficies de fruta de cierto tamaño,
como la manzana, la uva y la azufaifa.
Agua fría : Adecuada para frutas con una superficie débil, como las fresas.
ECO
6
Vidrio
7Para cargas poco sucias, como vasos, cristal y porcelana fina.
Inicio/Pausa
8Press this button to start or pause the dishwasher, the process pilot
lamp will be blinking when starting.
Pantalla
9Muestra la hora, la función, etc.
Este es mi programa estándar, es adecuado para limpiar vajillas de suciedad
normal y es el programa más eficiente en cuanto a su consumo combinado de
energía y agua para ese tipo de vajilla.

Español-5
USO DE LAVAVAJILLAS
A
B
C
D
E
F
r r
ro tipo de sal que no se haya diseñado par rá el recipi-
r r r
no se r zará de los daños r
· Llene el aparato con sal de lavado antes de comenz r ran
dur rovocar corr
Cómo rellenar la sal de lavado
Retire el cesto y desenrosque la tapa del compartimento par
Añada un litr r
r 1
rtimento par
Vuelva a enr r ras el r
Normalmente desaparece el ind
después de rellenar el compar
Inmediatamente después de rellenar la sal en el compar rse el pr rama de lavado
r rama r r -
r
Indicaciones importantes
rtimento par rse cuando se ilumine el indicador correspondiente en el panel de
contr disuelve la sal, el indicador se iluminar r
dicador de sal en el panel de contr r
rcido un poco de sal, inicie el pr rama rápido para retir r
Cómo ajustar la cantidad de sal
aso 1: Acceder al menú de la sal
re la puer r rt/ r
rez
rt/ ause par r rez z

Español-6
ºdH
6-11
12-17
18-22
mmol/l
Display
digital
H1
H2
H6
DUREZA DEL AGUA
dureza del agua
1
2
6
Nota
Dureza del agua y cantidad de sal para lavavajillas
12
*
CARGAR CESTO
Le recomendamosutiliz r
ro
ar r, le recomendamosun pr rama a temperatur
ara evitar daños, retir rtosinmediatamente tra
Vajilla y cubiertos no adecuados Vajilla y cubiertos relativamente adecuados
r r
V resistente al calor empañarse con el tiempo
r ez
que no sean r
V rtos con r
r
V
r
V ra
V rtos de plástico
Qué debe tener en cuenta al cargar el lavavajillas
Retire los r r restos quemados en las sar
r
d
las tazas, vasos, ollas y sartenes en el de tal manera que su parte interior esté orientada
colocarse rectos para que el pueda escurrir
r ra en el aparato que no puedan caer
r
rese de que la y los rtos no queden repuestos ni uno contra otr
ara evitar rotur rán tocarse entr
r los de mayor tamaño y que sean más d de limpiar en el
ar res resultados, no car

Español-7
Uso del soporte de vajilla
La vajilla de pequeño tamaño caerá a través de la canasta y bloqueará la rotación del aspersor inferior.
Voltee el soporte de la vajilla hacia adentro para poder lavar la vajilla de menor tamaño.

Español-8
Carga correcta del cesto y de la bandeja para cubiertos
s
6
7
8 Vasos
Tazas
ras
Tenedor
rones
7
9
5
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
2
5
1
4
3
6
3
78
rtos uno a uno en la cesta par r respond
r ra que pueda limpiarse corr
NOTA
rese de que no se cae nada de la cesta par r r
rtos
más lar r

Español-9
TIPOS DE DETERGENTES
Detergente concentrado
r dividirse en dos clases:
r
r rales
Detergente en pastillas
El deter distintas marcas se disuelve con una rapidez d r
zando pr ramas cor
or ello, utilize siempre pr ramas lar r r rantizar
que estas se d
Rellenar detergente lavavajillas
Rellene el compartimento para el deter re directamente
de pr r r
tador que otras máquinas similares del mer
resenta mucha suciedad, necesitar
y su d

Español-10
PROGRAMAS DE LAVADO
Programa Descripción
Ciclo de lavado
Detergente
prelavado
lavado
Tiempo
min
Consumo
kWh
Consumo
litros
ar
r rama
de ener
Aclarado
Aclar 16
º
Aclarado
Aclar 6
Higiene 72º
Aclarado
Aclar 6
Intenso
Aclarado 6
Cristal
6
58 min
Aclarado
Aclar 6
Rápido
Aclarado
Aclar 6
Autolavado
Aclarado

Español-11
MANTENIEMIENTO DE EQUIPO
Iniciar el proceso de lavado
1 Extr
2 R
ra encender el apar
rese de que el suministr re a toda pr
r r r rama, se ilumina el indicador correspond
TART/ r
NOTA: rt/pause para pausar el lavado, el indicador del pr r r
r
Cambio de programa
r rama en mar rse inmed r
deter d r ra el caso, vuelva a rellenar
deter rt/ ause par rta
Indicadores del display
El display muestra el estado del apar
Indicador Estado
-:-- El aparato se encuentr y
H:MM El ind ausa
H:MM El ind rcha
END
NOTA: re la puerta mientras el aparato está en mar
rar la puer rt/ ause, el aparato continuar 1
Añadir vajilla con posterioridad
dir r
ra un poco la puerta para detener el apar
r rar r
re la puer
TART/ r

Español-12
r r
re el suministr ra lapuer
Espere unosminutoshasta descar r rá
muycaliente tras el proceso de secado y puede romper
V r ra

LIMPIEZA Y CUIDADO
Español-13
Le recomendamos retirar los restos de comida y suciedad de mayor tamaño tr
durante el proceso de lavado.
Filtro principal:
especial del aspersor y se canalizan
Paso 1
Paso 2
NOTA:
.
Limpiar el lavavajillas
r
rcasa con una cer
r r r zantes para la limpiez
rde de la puer
ar re el mecanismo de cierre, no utilice spray

Español-14
Proteja el aparato de los daños producidos por la escarcha
recomendaciones para pr r
Tras cada ciclo de pr rama, realice estos pasos:
1 la toma de corriente
2 re l retire la m r imiento de la válvula de entrada
Drene el la válvula en un recipiente
vo el conducto de suministro en la válvula de entrada
espon a.
Limpieza de los aspersores
razos aspersores pueden retirar ra limpiar r
re el centr razo aspersor,
tir r
rese de que el movimiento de r
LIMPIEZA Y CUIDADO

CONEXIONES
Español-15
Requisitos eléctricos
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA: Asegúrese de que existe una conexión a tierra adecuada antes de usar
Conexión de agua
Conexión de la mangueras de drenaje
un destornillador

17
Español-16
CONEXIONES
Cómo drenar el exceso de agua de las mangueras
-
Salida de agua
Manguera de extensión

Español-17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Error
pone en mar
res
Espuma en la cavidad
Posible causa
r
La puerta no está cerrada
corr
Deter r
rales depositados
pr r
Deter
Solución
r
Retire todos los aparatos que están conectados al
mismo cir
rese de que el aparato esté encendido y la puerta
esté cerr
conectado corr
Al cerr rese de que el cierr
r
r rvicio
r r
Limpie el interior r
r
r r
ra la
puer r
re la
puer rcha cualquier pr rama de
lavado para retirar los r
Error
Espuma en la cavidad
El cristal está
Posible causa
La tapa del compartimento
por un cruce de las tomas de
Las piezas de aluminio
Solución
Limpie inmed r
r
Inicie el pr rama de lavado inmediatamente después
del r
rese de que la tapa esté cerr
Interrumpa el pr r
manera que el asper
Interrumpa el pr r
ro, contacte con un exper

CODIGOS
Español-18
Error
Posible causa
Solución
-
Posible causa
Mayor tiempo de entrada.
No alcanza la temperatura requerida
Desbordamiento
Anomalía de comunicación
Código
CÓDIGOS DE ERROR
Un medidor de flujo, la válvula de drenaje o un fallo
en la bomba, debe ser reparado por el servicio técnico.
Anomalía en el tubo de calentamiento o del termistor.
Debe ser reparado por el servicio técnico.
Algún elemento de lavavajillas tiene fugas.
Debe ser reparado por el servicio técnico
INFORMACIÓN TÉCNICA
Altura
Anchura
Profundidad 1
Profundidad 2
420
465
435
780
Table of contents
Other Oster Washer manuals