ottimo AJ-5004B User manual

INSTRUCTIONMANUAL
SANDWICH PRESS
MODEL:AJ-5004B (SR 8151300)EAN:6001224531640
ARTICLENO.:10638289
INDOORHOUSEHOLDUSE ONLY
Pleasesaveand read thisinstructionmanual carefullybeforeuse.

ENGLISH
INTRODUCTION
Thankyou forpurchasingour Ottimo”Sandwich Press.Each unithas been manufactured to
ensuresafety,reliability,and easyofuse. Beforeuse,please read these instructionscarefullyand
keep themfor futurereference.
IMPORTANTSAFEGUARDS
When usingyour Ottimo”SandwichPress,basicsafetyprecautions shouldalwaysbefollowed,
including:
lIfthe supplycordisdamaged,itmustbereplacedbythe manufacturer,itsservice agentor
similarlyqualifiedpersonsinorder toavoidhazard.
lThisappliance isnotintended foruse bypersons (including children)withreduced physical,
sensoryormentalcapabilities,orlackofexperience and knowledge concerning the use ofthis
product, unless theyaresupervised orhavebeengiven instruction concerning useofthe
appliance byapersonresponsiblefor their safety.
lChildren shouldbe supervised toensurethat theydo not playwiththe appliance.
lAlwaysensurethat the voltage on the rating labelcorresponds tothe voltage inyour home.
lCheckthe powercordandplug regularlyforanydamage.Ifthe cordorthe plugisdamaged,it
mustbe replaced bythe manufactureroraqualified person inordertoavoidanelectrical
hazard.
lThisappliance isintendedforhouseholduse only.Industrialorcommercialusewillvoidthe
warranty,and the suppliercannotbeheldresponsibleforinjuryordamagecaused when using
the appliance for anyother purpose thanthat intended.
lIncorrect operation and improper usecan damagethe appliance and cause injurytothe user.
lDonotuse the appliance if ithas been droppedordamaged inanyway.Incase ofdamage,
takethe unit infor examination and/or repair byan authorized serviceagent.
lToreducethe riskofelectricshock,donotimmerseorexposethe plug orthe powercordin
water or anyother liquid.
lNever immersethe unit inwater or anyother liquidfor cleaning purposes.
lDonot touchhot surfaces directly. Use handles.
lRemovethe plug fromthesocketbygrippingthe plug.Donotpullon thecordtodisconnect
the appliance.Alwaysunplug the unitwhen notinuse,beforecleaning orwhen adding or
removing parts.
lThe use ofaccessoryattachmentsthatarenotrecommended orsuppliedbythe manufacturer
mayresult ininjuries,fireor electricshock.
lDonotletthe cordhang overthe edgeofatableorcounter.Ensurethatthecordisnotina
position whereit can bepulled on inadvertently.
lDonotallowthe cordtotouch hotsurfaces and do notplaceon ornearahotgas orelectric
burner or inaheatedoven.
lUse ofan extensioncordwiththisappliance isnotrecommended.However,if itisnecessary
touse an extension lead,ensurethatthe lead issuited tothe powerconsumption ofthe
appliance toavoidoverheating ofthe extension cord,applianceorplug point. Donotplace the
extension cordinapositionwhereit can bepulledonbychildren or animalsor tripped over.

ENGLISH
lNever use thisunit near bathtubs, showers, basins or other vesselscontainingwater.
lThisappliance isnotsuitableforoutdooruse.Donotuse thisappliance foranything otherthan
itsintendeduse.
lDonot carrythe appliance bythe power cord.
lDonotleavethisappliance unattended during use.Alwaysunplug theunitwhen notinuse.
Allow it tocoolbeforeputting on or taking offparts, and beforecleaning the appliance.
lAlwaysoperatethe appliance on asmooth,even andstablesurface.Donotplacethe uniton
ahot surface.
lThe manufacturerdoes notacceptresponsibilityforanydamage orinjurycaused bythe
improper or incorrect use ofthe appliance, or byrepairscarried out byunauthorized personnel.
lIncase oftechnicalproblems, switch offthe machineanddo not attempt torepairit byyourself.
Returnthe appliance toan authorized service facilityforexamination,adjustmentorrepair.
Alwaysinsiston the use oforiginalspareparts.Failuretocomplywiththe above-mentioned
precautionsand instructions, couldaffect the safeoperationofthismachine.
lExtremecautionshouldbeexercisedwhen movingan appliancecontaininghot oil or anyhot
liquid.
lTodisconnect appliance, allow the Indicator light togo OFF and then grasp plug body
and removeplug fromelectricaloutlet. Never yank or twist cordtounplug.
KNOWYOUR SANDWICH PRESS
1.Upper housing
2.Indicator light
3.Handle
4.Top cooking plate
5.Bottomcooking plate
6.Driptray
SPECIFICATIONS
Size :
23.0X14.4cm(Cooking plates)
Voltage :
AC 220-240V/ 50Hz
Wattage :
750-900W
Cord :
3-pingrounded round plug. (Toreduce the riskofelectricshock)

ENGLISH
USINGYOUR SANDWICH PRESS
You mustreadall instructionscarefullybeforeusing thisappliance
1. Removeallpackaging materialand please checkcarefully, makingsurethat your Sandwich
Press isingood condition.It must haveno crackson the unit and nodamage tothe cord/plug.
Donot discardanypackaginguntilallaccessorieshavebeen found.
2.You mustconfirmthatthe voltage indicated on the SandwichPress corresponds withthe
voltage inyour home.
3. Removeanyadhesivelabelsor stickersbeforeuse.
4.You shouldcarefullywipe the exteriorand the cookingplates &driptraywithawarm,soft, damp
clothtoremoveanydust that mayhaveaccumulated.Wipe drywithaclean towel.
5.When usingthisappliance, provide adequateair spaceaboveandon all sides for circulation.
6.When using forthe firsttime,season the grids byrubbing lightlywithcooking sprayorflavorless
vegetableoil.Ifusing oil,applyoilwithapapertowelorpastrybrush.Thiswillnotbe
necessaryon subsequentoccasions.Shouldsticking occurinlaterusage,reseasonyour
SandwichPress.The first toast foodshouldnot be eaten.
7.When used for the first time, the SandwichPressmaygiveoffaslight odor and smoke haze.
Thisisnormal.It isdue tothe initialheating ofinternalcomponents.
8.Alwaysuse the Sandwich Presson adrylevelsurface.
TOUSE YOUR SANDWICH PRESS
1.Put the plug intothe socket. The indicator light turns on and the toastingsurfaces heat up.
2.The appliance must be heated up beforegrilling, inthe meantimeprepareyour food.
3.Assoonas the appliance has heated up (approx. 2minutes), the indicator light goes out.
Note:The Sandwich Pressmachine must be emptywhen heating it up.
4.Place meat, seafood or vegetables tobe cooked on base cooking plates.
5.Close the lid. It takes about 3-10 minutes finished toasting(dependingon what type offood).
Note:It isnotrecommended tocookanyitemswiththickbonessuchas Tbone steaks because
theyprevent the meat coming intocontact withthe cooking plates.
6.Alwaysensurethe driptrayisinplacewhen usingtheSandwichPress.
7.Tofreethe food,use aplasticspatulaorwooden spoon.Neveruse asharpmetalobjectas
thiswillscratchand damage the non-sticksurface.
Caution:Donottouch theoutsideorthe top ofthe unit, when inuse.Ensureyou use the handle
toopen the top cooking plate.Avoidtouching hot surfaces.
8.Ifyou wishtogrillmorefood,closethe applianceagainand waituntil thetoastingsurfaces
havereheated sufficiently.
9.Whentheindicatorlightturns onagainyou can repeatthe toasting process as described
above.
10.The indicatorlightwillcycleonandoffduring the cooking process toensurethatthe correct
temperatureismaintained.
11.After you havecompleted grilling or toasting, unplugthe power cordfromthe electricoutlet.

ENGLISH
HINTSFORBEST RESULTS
1.Tendercutsofmeatsuchas filletand sirloinareidealforgrilling.Toughercutsofmeatsuch
as topside or bladesteakwill tenderizeif marinatedfor afew hoursor overnight.
2.Avoidovercookingmeat asthe texturewilltoughen.
3.Recommendedcuts:
Beef= Sirloin, Rump, RibEye, Fillet
Lamb= Leg Steak, Fillet, Loinor Cutlets.
Pork= ButterflySteaks, SpareRibs, Leg Steaks and Fillets
4.Idealforcooking avarietyofmeatsincluding beef,fishand poultry.Takecarewhen grilling
fish, use aplasticspatula.
5.Whencutting meats,chicken,vegetables and orseafood,cutevenlyand uniforminsizeto
ensureeven cooking.
6.Donotcutcookedmeatson the samechopping boardas you prepared the rawmeatunless
the boardand knifehavebeen thoroughlysanitized and cleaned inhot soapywater.
7.Cooking timedepends onthe type,thickness,andvolumeoffood –see below Cooking
Times”for guidance.
COOKINGTIMES& FOODSAFETY
FoodType Preheating/ Reaching Working temperature
Cooking time
Fresh &fullydefrostedfoods 2-3minutes 5-6minutes
Frozen seafood 2-3minutes 7-9minutes
Frozen meat and poultry 2-3minutes 8-12 minutes
Notes: Thesetimes aregivenpurelyas aguide,dependingon thethickness of cut, and the
densityofthefood.Whencookingpre-packed foods, followanyguidelines printedonthe
packagingorlabels.
CAREAND CLEANING
1.Alwaysclean your Sandwich Pressafter each use toprevent abuildup ofbaked foods.
2.Beforecleaning, disconnect the mains plug.
3.Allow the appliance tocoolslightly,the grilliseasier tocleanwhen slightlywarm.
4.Wipecookingplates excess foodwithasoft dampcloth.Forbaked onfood residue,squeeze
somewarmcleanwatermixedwithdetergentoverthe food residue then use the plastic
scraperprovided andrun the scraperalongthe ribs,allowing the watertodrainintothe drip
tray.Neveruse abrasivecleaning agentsorsharpobjects(e.g.scrubbingbrush orknife)for
cleaning.Wipe withasoft dampclothand drythoroughly.
5.Washthe dish tray inwarmsoapywater.Avoidusing ofscouring pads orharsh detergents
as theymaydamagethe surface. Rinseand drythoroughlywithacleansoft drycloth.
6.Clean the housingsurfacesofthe contact grill withasoft, dampcloth.
7.Caution:Donotimmersethe appliance inwateroranyotherliquids.Thereisdangertolife
due toelectricshock.

ENGLISH
WARRANTY
PLEASE AFFIXYOUR RECEIPT/PROOFOFPURCHASE HERE.
INTHE EVENTOFACLAIMUNDERTHISWARRANTYTHE AFORESAID RECEIPT/PROOF
OFPURCHASE MUSTBEPRODUCEDTOGETHER WITHTHISWARRANTY.
Modelnumber (Lot number : )
Product name
Dateofpurchase
Place ofpurchase
1.The partysellingthe product(the seller”)tothe originalpurchaserofthisproduct(the
customer”) herebywarrantsthat thisproduct will be ofgoodqualityand, ingood working order
and,free ofdefectsand suitableforitsintendedpurpose undernormalhouseholduse,fora
periodof1(one) year from the dateofpurchase( warrantyperiod”) ofthisproduct.
2.Inthe eventthatthe warrantyperiod hasnotlapsed,and the productisnotofagood quality,or
ingoodworking orderor,itdefectiveorisnotsuitableforitsintended purpose undernormal
householduse,the customermay,subjecttoparagraph 3below,returntheproducttothe
seller andhavethe following options available:
2.1Withinthe first 6(six)months ofthe warranty: toreceivearefund ofthe actual
price paidortoexchangethe productforthe sameorsimilarproductofthe same
purchased value;
2.2Withinthe second 6(six)months ofthe warranty: tohavethe product exchanged for the
sameor similar product of the samepurchasedvalue.
3.The sellerwill notreplacethe productorrefund thecustomerintermsofthiswarrantyif the
product:
3.1has been altered contrarytothe instructions providedinthe productmanual;
3.2has been misused, abusedor tampered with;
3.3isdefectiveor not inworking order duetoordinarywear and tear;
3.4isdamagedresultingfrom the customer’sgrossnegligence, recklessness,
malicious behavior or criminalconduct;
3.5has been utilized for commercialuse.
4.Thiswarrantyapplies onlytothe productthathas been purchased fromthe sellerandnotto
anyexpendables attached toor installed onthe product bythe customer.
5. Anyclaimintermsofthe warrantymust be supported bythe originalproofofpurchase.
6. Notethe exchange itemwillonlycarrythe balance ofwarrantyperiod as fromthe originaldate
ofpurchase.

PORTUGU S
INTRODUÇÃO
Obrigado porteradquiridoanossa "Ottimo"SanduicheiraPress. Cadaunidadefoifabricada para
garantirasegurança,confiabilidade efacilidade de uso.Antesda utilização,porfavorleia
atentamenteestasinstruções eguarde-asparareferênciafutura.
SEGURANÇASIMPORTANTES
Aousarsua "Ottimo"SanduicheiraPress,as precauções básicas de segurançadevemsempre
ser seguidas, incluindo:
lSeocabodealimentaçãoestiverdanificado,eledevesersubstituídopelofabricante,seu
agentedeserviçooupessoas comqualificações semelhantes, afimde evitarriscos.
lEsteaparelho nãosedestina aouso porpessoas (incluindo crianças)com capacidades física,
sensorialou mentalreduzidas,ou faltade experiênciaede conhecimentos sobreautilização
desteproduto,amenos que sejamsupervisionadasou que tenhamrecebido instruções sobre
ouso do aparelhopor umapessoa responsávelpelasua segurança.
lAscriançasdevemser supervisionadas paragarantir que elas nãobrinquemcomoaparelho.
lAssegure-sesemprede que atensãonaetiquetadeclassificaçãocorresponde àvoltagem em
sua casa.
lVerifique ocabode alimentaçãoeplugue regularmenteporqualquerdano.Seocaboouo
plugue estiverdanificado,devesersubstituído pelofabricanteou porumapessoa qualificada,
afimdeevitar umperigo elétrico.
lEsteproduto édestinado apenas parausodoméstico.Uso industrialou comercialiráanulara
garantia,eofornecedornãopode serresponsabilizada pordanos ou prejuízos causados ao
utilizar oaparelho paraqualquer outrafinalidade quenãoadestinada.
lFuncionamentoincorrectoeouso inadequadopodedanificar oaparelho ecausarprejuízoao
usuário.
lNãoutilizeoaparelho setiver caído ou danificado dequalquer forma. Emcasode dano, levea
unidade àanálise e/ ou reparaçãopor umagentede serviçoautorizado.
lParareduziroriscode choque eléctrico, nãomergulharou exporaassembléiade motor,
plugue ouocabode alimentação àágua ou qualquer outrolíquido.
lNunca mergulhe aunidadeem água ouqualquer outrolíquidoparalimpeza.
lNãotoque diretamentenassuperfícies quentes. Usealças.
lRetireoplugue da tomadapeloagarramentode plug.Nãopuxe ocordãoparadesligaro
aparelho.Sempredesconecteaunidadequando nãoestáemuso,antes delimparou quando
adicionar ou remover partes.
lOuso de acessórios que nãosãorecomendados oufornecidos pelofabricantepode resultar
emprejuízos, incêndioouchoque elétrico.
lNãodeixeacorda pendurada acimada bordada mesa ou balcão.Garantirque acorda não
estáemumaposiçãoondepode ser puxada porinadvertidamente.
lNãodeixe acorda tocar superfíciesquentes enãocoloque sobreoupertode umfogãoelétrico
ou gásquenteounumforno aquecido.
lAutilizaçãode umaextensãocomesteaparelho não érecomendada.Contudo,se é
necessáriousarumcabode extensão,garantirque éadequada paraoconsumode energiado
aparelhoparaevitarosobreaquecimentodo cabo de extensão,aparelhooupontode plugue.
Nãocoloqueocabo deextensãonumaposiçãoondepode ser puxado porcrianças ou animais
ou causar tropeção.

PORTUGU S
lNunca utilizarestaunidade pertode banheiras,chuveiros,bacias eoutrosrecipientes que
contenham água.
lEsteaparelho não éadequadoparausoao arlivre.Nãoutilizeesteaparelho paraqualquer
outracoisa quenãooseuuso pretendido.
lNãocarregue oaparelho pelo cabo de energia.
lNãodeixe oaparelhodesacompanhadoduranteouso.Sempredesconecteaunidade quando
nãoestáemuso.Deixaresfriarantes de colocarou retirarpeças,eantesde limparoaparelho.
lSempreoperar oaparelho umasuperfície suave,plano eestável.Nãocoloque aunidadesobre
umasuperfíciequente.
lO fabricante nãose responsabiliza por qualquer dano ou prejuízocausado pelainadequadaou
máutilizaçãodoaparelho ou por reparações efectuadas por pessoalnãoautorizado.
lEmcasode problemas técnicos, desligue amáquinaenãotenterepararporsimesmo.
Devolveroaparelhoparalugarde service autorizado,paraexame,ajustamentoou reparo.Exija
sempre autilizaçãode peças originais.Onãocumprimentodo acimamencionado,precauções
einstruções, pode afetaraoperaçãoseguradamáquina.
lOcuidado extremodeveser usado quando mover umaparelho contendo óleo quente ou
qualquer líquidoquente.
lParadesligaro aparelho, permitequea luzIndicadoraVerde paraDESLIGAR e depois agarrar
ocorpo do pluge remover plug da tomadaelétrica.Nunca puxar ou torcer corda para desligar.
CONHECERSUASANDUICHEIRAPRESS
1.AbrigoSuperior
2. luzindicadora
3.Alça
4. Chapade cozimentosuperior
5. Chapade cozimentoinferior
6. Bandejade gotejamento
ESPECIFICAÇÕES
Tamanho
:
23.0X14.4cm(Chapadecozimento)
Voltagem
:
AC 220V-240V/ 50Hz
Potência
:
750-900W
Corda :
Pluguede 3-pinosredondos (parareduzir orisco de choque elétrico)

PORTUGU S
USO DESUASANDUICHEIRAPRESS
Vocêdeve ler cuidadosamenteas instruções antesdeusaresteaparelho.
1.Removatodo omaterialde embalagemeverifique cuidadosamente,certificando -se de que
sua SanduicheiraPress estáembomestado.Deveternenhumarachadurana unidade e
nenhumdano àcorda/plugue.Nãojogue foraqualquerembalagematéque todos os
acessóriosforamencontrados.
2.Vocêdeveconfirmar avoltagemindicadana Sanduicheiracorresponde comavoltagemem
sua casa.
3.Remover quaisquer rótulosadesivos ou etiquetasantes de usar.
4.Vocêdevelimparcuidadosamenteoexterior echapas de cozimento&bandejade
gotejamentocomumpanoquente,macioe úmido,pararemoverqualquerpoeiraque possa
ter acumulado. Sequecomumatoalhalimpa.
5.Aousaresteaparelho,forneçaespaçode aradequado acimaeemtodos os lados para
circulação.
6.Aousarpelaprimeiravez,tempereos grillsesfregando levementecomspray de cozinha ou
óleovegetalsemsabor.Seestiverusando óleo,aplique óleo compapeltoalhaou escovade
pastelaria.Isso nãoseránecessárioemocasiões subseqüentes.Seaaderênciaocorrerem
uso posterior, refaçaasuaSanduicheiraPress.Aprimeiratorrada nãodeveser comida.
7.Quandousadopelaprimeiravez,oSanduicheiraPress pode emitirumleveodorefumaça.
Isto énormal. Édevido aoaquecimentoinicialdos componentes internos.
8.Use sempreaSanduicheiraPress emumasuperfícienivelada eseca.
PARAUSARSUASANDUICHEIRAPRESS
1.Coloque oplugue na tomada.Aluzindicadoraacende eas superfíciesda torrada aquecem.
2.O aparelho deveser aquecido antes de grelhar, entretantoprepareasua comida.
3.Assimque oaparelho esquentar (aprox. 2minutos), oindicador luminoso apaga-se.
Nota: Amáquina SanduicheiraPress deveestar vaziaao aquecê-la.
4.Coloque carne, frutos domar ouvegetaisparaseremcozidos empratosde base.
5.Fecheatampa.Demoracerca de3-10minutos terminardetorrar(dependendo do tipo de
alimento).
Nota: Não érecomendadocozinharquaisqueritenscomossos grossos,comobifes de osso T,
porqueelesimpedemqueacarne entreemcontatocomas placasde cozimento.
6.Certifique-se semprede que abandejade gotas estejanolocalaousar asanduicheira.
7.Paralibertaracomida,useumaespátulade plásticoou colherdepau.Nuncause umobjeto
de metalafiado, poisissoarranharáedanificaráasuperfícieantiaderente.
Cuidado: Nãotoque na parteexterna ouna partesuperiordaunidade quando estiveremuso.
Certifique-se de usar aalçaparaabrir aplaca superior. Evitetocar emsuperfícies quentes.
8.Sedesejargrelharmaisalimentos,feche oaparelho novamenteeespereatéque as
superfícies de torragemtenhamreaquecidoosuficiente.
9.Quandoaluzindicadoraseacendernovamente,vocêpoderárepetiroprocesso de torragem
conformedescritoacima.
10.Aluzindicadoraliga edesligaduranteoprocesso de cozimentoparagarantirquea
temperaturacorretasejamantida.
11.Depoisde terminardegrelharoutorrar,desconecteocabode alimentaçãoda tomada
elétrica.

PORTUGU S
DICASPARAMELHORES RESULTADOS
1.Cortes tenrosde carne,comofiléelombo,sãoideaisparagrelhar.Cortes maisresistentesde
carne,comoobifede cabeçaou de lombo,amaciarãose foremmarinadosporalgumashoras
ou duranteanoite.
2.Evitecozinhar demaisacarne, poisatexturaendurecerá.
3.Cortes recomendados:
Carne= lombo, alcatra, costela,filé
Cordeiro= LegSteak, Filé, Lomboou Costeletas.
Carnede porco= bifes de borboleta, entrecosto, bifes de pernaefilés
4.Idealparacozinharumavariedade de carnes,incluindo carne,peixe eaves.Tomecuidado ao
grelhar peixe, use umaespátulade plástico.
5.Aocortarcarnes,frango,verduras elegumes oufrutos do mar,cortede maneirauniformee
uniformeparagarantir acozedurauniforme.
6.Nãocorteas carnescozidas na mesmatábuade cortarenquantopreparavaacarne crua,a
menos que atábua eafacatenhamsido completamentehigienizadas elimpas em água
quenteesabão.
7.Otempode cozimentodepende do tipo,espessuraevolumedos alimentos-vejaabaixo
Tempo decozimento”paraorientação.
TEMPODECOZIMENTOESEGURANÇAALIMENTAR
Tipo de Comida Pré-aquecimento/ Alcance
Temperaturade trabalho Tempo de
cozimento
Alimentos frescos etotalmentedescongelados 2-3minutos 5-6minutos
Frutos do mar congelados 2-3minutos 7-9minutos
Carneeaves domésticoscongelados 2-3minutos 8-12 minutos
Notas:Estestempossãodadosapenascomoumguia,dependendo daespessurado corte
edadensidadedo alimento.Aocozinharalimentospré-embalados,sigaas orientações
impressas naembalagemou nosrótulos.
CUIDADOS ELIMPEZA
1.LimpesempreasuaSanduicheiraPress apóscadautilizaçãoparaevitaraacumulaçãode
alimentos cozidos.
2.Antes delimpar, desligue oplugue dealimentação.
3.Deixe oaparelhoesfriarumpouco,poisogrill émaisfácilde limparquando levemente
quente.
4.Limpeoexcessode alimentos no fogãocomumpano úmido emacio.Paraassaremrestos
de comida,espremaumpoucode água quentemorna misturada comdetergentesobreo
resíduo decomidaentãouse oraspadordeplásticoprovido ecorraoraspadorao longo das
costelas, enquantopermitindo a águaescoar nabandejade gotejamento. Nunca use agentes
de limpezaabrasivos ou objetos pontiagudos (porexemplo,escovade esfregarou faca)para
limpeza. Limpecomumpano úmido esequebem.
5.Laveabandejado aparelho com água morna esabão.Eviteusaresfregõesou detergentes
agressivos,poiseles podemdanificarasuperfície.Enxágueeseque bemcomumpanolimpo
emacioeseco.
6.Limpeas superfícies da caixa dogrill decontatocomumpano macioe úmido.
7. Cuidado:Nãomergulhe oaparelhona águaou emqualqueroutrolíquido.Existeperigoparaa
vida devido achoque elétrico.

PORTUGU S
GARANTIA
PORFAVORANEXEO RECIBO/COMPROVANTE DE COMPRAAQUI.
NO CASE DE UMARECLAMAÇÃOAOABRIGO DESTAGARANTIAO REFERIDO
RECIBO/COMPROVANTE DECOMPRADEVE SERPRODUZIDO JUNTOCOMESTA
GARANTIA.
Númerodo modelo (Númerodelote: )
Nomedo produto
Datadecompra
Localde compra
1.Aparteque ("ovendedor")venderparaocompradororiginaldesteproduto("ocliente"),
garanteque esteprodutovaiserde boaqualidadee,embomestado defuncionamentoe,
livrede defeitoseadequado paraoseu propósitopretendido de uso doméstico normal,por
umperíodo de 1(um)ano apartirda datade compra("período de Garantia")desteproduto.
2.Nocaso emque operíodode garantianãotenha caducado eque oprodutonão éde boa
qualidade,ouembomestado de funcionamentoou,estácomdefeitoou não éadequado para
asua finalidadesob condições normaisde uso doméstico,oclientepode,semprejuízodo
dispostono n.º3abaixo,devolveroprodutoparaovendedoretemas seguintes opções
disponíveis:
2.1Nos primeiros6(seis)meses de garantia: parareceber umreembolso do preçorealpago
ou atroca do produtoparaomesmoprodutoou similar do mesmovalor adquirido;
2.2Dentroda segunda 6(seis)meses de garantia:parateroprodutotrocado pelomesmo
produtoou similar do mesmovalor comprado.
3.Ovendedornãoirásubstituiroprodutoou reembolsaroclienteemtermos destagarantiase o
produto:
3.1foialterado contrária àsinstruções fornecidas nomanualdo produto;
3.2temsido malutilizado, abusadoou adulterado;
3.3estácomdefeitoou nãoemcondições de funcionamentodevidoao desgastenormal;
3.4estádanificadoresultantede negligênciagravedo cliente,imprudência,comportamento
malicioso oucondutacriminosa;
3.5temsido utilizada paraouso comercial.
4.Estagarantiaaplica-se apenas ao produtoquefoicompradodovendedorenãoaquaisquer
expendablesligados ou instalados noprodutopelocliente.
5.Qualquerreclamaçãoemtermos destagarantiadevesersuportada pelacomprovantede
compraoriginal.
6.Notequeoitemdetroca sóirátransportarosaldo do período de garantiaapartirda datade
compraoriginal.

FRANÇAIS
INTRODUCTION
Mercid’avoirchoisi notrepresse àsandwich"Ottimo".Chaque unitéa étéfabriquéepourassurer
lasécurité,lafiabilitéetlafacilitéd'utilisation.Avantutilisation,veuillezlireattentivementces
instructions et conservez-les pour référence ultérieure.
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Lorsde l’utilisation de notrepresse àsandwich"Ottimo",ilfauttoujoursrespecterles précautions
de sécuritéde base, notamment:
lLe cordon d'alimentation endommagédoit êtreremplacéparlefabricant, sonagentde service
ou une personne qualifiéeafind'éviter tout danger.
lCetappareiln'estpas destinéàêtreutilisépardes personnes (ycomprisles enfants)avec les
capacitésphysiques,sensoriellesou mentales,ou lemanque d'expérienceetde
connaissances concernantl'utilisationde ceproduit, àmoins qu'elles ne soientsurveilléesou
ont étéinstructiondonnéeconcernantl'utilisation de l'appareilparune personne responsable
de leur sécurité.
lIlfaut surveiller les enfantspour s'assurer qu'ilsnejouent pas avec l'appareil.
lLa tension indiquéesur l'étiquettedoit correspondre àcellede votredomicile.
lVérifiezlecordon d'alimentationetbranchezrégulièrementpourtoutdommage.Le cordon ou
lafich doit êtreremplacéparlefabricantouunepersonne qualifiéeafind'éviterun risque
d'électrocution.
lCetappareil estdestinéàun usagedomestique.L'utilisationindustrielleou commerciale
annuleralagarantieetlefournisseurne peut êtretenu responsabledes blessures oudes
dommages causéslorsde l'utilisationde l'appareil àd'autres fins quecellesvisées.
lUne utilisation incorrectepeuvent endommager l'appareil et causer des blessures àl'utilisateur.
lNepas utiliserl'appareils'il esttombéou endommagé.Encas dedommage,prenezl'appareil
pour l’examen et / ou laréparation par un agent de service autorisé.
lAfinderéduirelerisquedechoc électrique,ne pas immergerou exposerlafiche ou lecordon
d'alimentation dans l'eau ou tout autreliquide.
lNejamaisimmerger l'appareildansl'eau ou tout autreliquide àdes finsde nettoyage.
lNepas toucher directement les surfaces chaudesavec poignées.
lRetirezlebouchonde laprise parserrage du bouchon.Nepas tirersurlecordon pour
débrancherl'appareil.Ilfauttoujoursdébrancherl'appareil lorsqu'ilne sert pas,avantde le
nettoyer ou pour ajouter ouretirer des pièces.
lL'utilisationd'accessoires non recommandésou fournisparlefabricantpeutentraînerdes
blessures, unincendieouun choc électrique.
lNepaslaisserlecordon pendresurlebordd'unetableou d'un comptoir.Assurez-vous que le
cordon est pas dans une position oùilpeut êtretirépar inadvertance.
lNepas laisserlecordontoucherdes surfaces chaudesetne placezpas surou prèsd'un
brûleur àgazou électriquechaudou dans un four chauffé.
lIln’estpas recommandéd’utiliserune rallonge avec cetappareil.Cependant, s'il estnécessaire
d'utiliserune rallonge,assurez-vous que leplombestadaptéàlaconsommation d'énergiede
l'appareilpour éviterlasurchauffede larallonge,appareil oud'unpointprise.Nepas mettrela
rallongedans uneposition oùellepourrait êtretiréepardes enfants,des animaux ou trébucher.

FRANÇAIS
lNejamaisutilisercetappareil àproximitéde baignoires,douches,lavabosou autres récipients
contenant de l'eau.
lCetarticlene convientpas àune utilisation en extérieur.Nepas utilisercetappareilpourautre
chose que sonutilisationprévue.
lNepas transporter l'appareil par lecordond'alimentation.
lNepas laissercetappareil sans surveillancependantl'utilisation,débrancheztoujoursl'appareil
lorsque vous ne l'utilisezpas,laissez-lerefroidiravantde mettreou d'enleverdes pièces et
avant de lenettoyer.
lIlfautfairetoujoursfonctionnerl'appareilsurune surface lisse,régulièreetstable.Nepas
mettrel'appareil sur une surfacechaude.
lLe fabricantdécline touteresponsabilitépourtoutdommageou blessurecauséparune
utilisation incorrectede l'appareil,ou pardes réparationseffectuéespardu personnelnon
autorisé.
lEncasde problèmestechniques,il faut éteindrelamachine etnepas tenterde leréparerpar
vous-même. Retournezl'appareil àun centrede service autorisépour examen, l'ajustement ou
laréparation.Exigeztoujoursl'utilisation depièces de rechanged'origine.Lenon-respectdes
précautionsetinstructionsmentionnéesci-dessuspeutaffecterlefonctionnementen toute
sécuritéde cettemachine.
lIlfautexercerune extrêmeprudence lorsdu déplacementd'un appareilcontenantde l'huile
chaude ou tout liquidechaud.
lAfinde débrancherl’appareil,laissezletémoins’éteindreavantdesaisirlecorpsde lapriseet
retirezlafiche delaprise électrique. Nejamaistirerou tordrelecordon pour ledébrancher.
CONNAISSEZVOTREPRESSE SANDWICH
1.Boîtier supérieur
2.Voyant lumineux
3.Poignée
4.Plaquede cuisson supérieure
5.Plaquede cuisson inférieure
6.Bac derécupération
SPÉCIFICATIONS
Dimension :
23.0X14.4cm(Plaquesdecuisson)
Tension :
AC 220-240V/ 50Hz
Puissance enwatts :
750-900W
Cordon :
Fiche ronde à3broches. (Afinderéduirelerisquedechoc électrique)

UTILISERVOTREPRESSE SANDWICH
Vousdevezlireattentivementtoutes lesinstructionsavantd'utilisercetappareil
1.Retireztous lesmatériauxd'emballage etvérifiezattentivement, en vous assurantquevotre
presse àsandwichesten bon état. Ilne doitpasyavoirde fissures surl'appareiletaucun
dommage aucordon / àlafiche.Nejetezaucunemballage avantd'avoirtrouvétous les
accessoires.
2.Assurez-vous que latension indiquéesurlePress àSandwich correspond àlatensionde votre
domicile.
3.Retireztoute étiquetteadhésiveou autocollant avant utilisation.
4.Essuyezsoigneusementles plaques de cuissonetles bacs d'égouttementavec un chiffon
doux,humideetdoux pour éliminerlapoussièrequipourraits'êtreaccumulée.Essuyezavec
une serviettepropre.
5.Lorsde l’utilisationde cetappareil,prévoyezun espace d'airsuffisantau-dessus etsurtous les
côtéspour lacirculation.
6.Lorsde lapremièreutilisation,assaisonnezles grilles enles frottantlégèrementavec un
aérosolde cuisson ou unehuilevégétalesans saveur.Si vous utilisezde l'huile,appliquezde
l'huileavec une servietteen papierou un pinceau àpâtisserie.Celane serapas nécessaire
pourles occasions suivantes.Si leproblèmepersiste,relancezvotrePress àSandwich.La
premièrenourriturene devrait pas êtreconsommée.
7.Lorsde l’utilisation pourlapremièrefois,il estnormalque lePress àSandwich peutdégager
une légèreodeuretdégagerde lafumée,ce quiestdûau chauffage initialdes composants
internes.
8.Ilfaut toujoursutiliser lapresse àsandwich sur une surface sèche.
AFIND’UTILISER VOTREPRESSESANDWICH
1.Mettezlafichedans laprise. Le voyant s'allumeet les surfacesde grillage chauffent.
2.Ilfaut chauffer l'appareil avant de griller, en attendant, et préparezvos aliments.
3.Dèsque l'appareil achauffé(environ2minutes), levoyant s'éteint.
Remarque: La machine dePress àSandwichdoit êtrevide lorsdu chauffage.
4.Placerlaviande,les fruitsde merou les légumes àcuiresurdes plaques decuissonde base.
5.Fermelacouverture.Ilfautenviron 3 à10 minutespourterminerlegrillage(selonletype
d'aliment).
Remarque: ilestdéconseillédefairecuiredes articles avec desos épaistelsque desbiftecks
d'os carilsempêchent laviande d'entrer en contactavec les plaques de cuisson.
6.Assurez-vous toujoursquelebac de récupération esten place lorsquevous utilisezlapresse
àsandwich.
7.Afindelibérerlanourriture,utilisezune spatuleenplastiqueou unecuillèreen bois.Ne
jamaisutiliserd'objetmétallique pointu,carcelarisqueraitde rayeretd'endommagerla
surface antiadhésive.
Attention: Nepastoucherl'extérieurou lehautde l'appareillorsde l'utilisation.Ilfaututiliserla
poignéepour ouvrir laplaque de cuisson supérieure. Évitezde toucher les surfaces chaudes.
8.Si vousvoudrezgrillerplus de nourriture,fermezde nouveau l'appareiletattendezque les
surfaces degrillage soient suffisamment réchauffées.
9.Si levoyant s'allume ànouveau, répétezleprocessus de grillage telque décrit ci-dessus.
10.Le voyants'allumeets'éteintpendantleprocessus de cuissonpours'assurerquela
températurecorrecteest maintenue.
11.Aprèsavoirterminéde grillerou de griller,débranchezlecordon d'alimentation de laprise
électrique.
FRANÇAIS

FRANÇAIS
CONSEILSPOUR DEMEILLEURSRÉSULTATS
1.Les coupes tendres de viande tellesque lefiletetlasurlonge sontidéalespourles grillades.
Les morceaux de viandeplus durs,telsqueledessusde dessus oulebifteckde lame,seront
tendres s'ilssontmarinéspendant quelques heures ou toutelanuit.
2. Évitezde trop cuirelaviande car latexturese durcira.
3.Coupes recommandées:
Boeuf= surlonge, croupion, oeil de côte, filet
Agneau = steak, filet, longeou escalope de jambe.
Porc= Steaksde papillon, côtes levées, steaks jambes et filets
4.Idéalpourcuireune variétéde viandes,ycomprislebœuf,lepoisson etlavolaille.Faites
attention lorsde lacuissondu poisson, utilisezune spatuleen plastique.
5.Lorsquevous coupezde laviande,du poulet, des légumes et/ou des fruitsde mer,taillez
uniformément et uniformément pour assurer unecuisson uniforme.
6.Nepas couperles viandescuites surlamêmeplanche àdécouperlorsque vous avezpréparé
laviande crue, àmoins quelaplanche etlecouteau n'aient étésoigneusement désinfectéset
nettoyésdans de l'eau chaude savonneuse.
7.Pourladuréede cuissondépenddu type,de l'épaisseuretdu volumedesaliments,voir
«Duréede cuisson»ci-dessous àtitreindicatif.
DUREE DECUISSON&SÉCURITÉALIMENTAIRE
Type de nourriture Préchauffage / atteignant latempératurede
fonctionnement Tempsde
cuisson
Alimentsfraiset entièrement
décongelés 2-3minutes 5-6minutes
Fruitsdemer congelés 2-3minutes 7-9minutes
Viande et volaillecongelées 2-3minutes 8-12 minutes
Remarques:Il sesert àtitrepurement indicatif, enfonctiondel'épaisseurdelacoupeetde
ladensitédel'aliment. Lorsquevouscuisinezdes alimentspréemballés,suivez les
directives imprimées surl'emballageou les étiquettes.
SOIN ETNETTOYAGE
1.Ilfauttoujoursnettoyervotrepresse àsandwich aprèschaque utilisation pour éviter
l'accumulation d'alimentscuits.
2.Débranchezlafichesecteur avant lenettoyage.
3.Laissezl'appareil refroidirlégèrement, il estplusfacile ànettoyerlegril lorsqu'ilest
légèrement chaud.
4.Essuyezles plaquesde cuisson avec unchiffon doux ethumide.Pourles résidusd'aliments
cuits,pressezde l'eau tiède etpropremélangée àdu détergentsurles résidus d'aliments,
avantd’utiliserlegrattoiren plastique fournietpasserleracloirlelong des nervures,
permettant àl'eaude s'écoulerdans lebac d'égouttage.Nejamaisnettoyeravec des produits
nettoyantsabrasifsou d'objetstranchants(parexempleune brosse àrécurerou un couteau).
Essuyezavec un chiffon doux et humide et séchezsoigneusement.
5.Lavezleplateau àvaisselledans del'eau chaudesavonneuse.Nepas utiliserdes tampons à
récurerou des détergentsagressifscarilspourraientendommagerlasurface.Rincezet
séchezsoigneusement avec un chiffon propreet sec.
6.Nettoyezles surfaces duboîtier de lagrillede contact avec un chiffon doux et humide.
7.Attention:Nepasimmergerl'appareil dans l'eauou toutautreliquide.Unchoc électrique peut
mettrelavieen danger.

FRANÇAIS
GARANTIE
VEUILLEZAPPOSERVOTRERECU/PREUVED’ACHATICI.
DANS LE CASD’UNE RECLAMATIONSOUSCETTEGARANTIELE PRECITE
RECU/PREUVED’ACHATDOITETREPRODUITAVEC CETTE GARANTIE.
Numérode modèle (Numérode lot : )
Nomduproduit
Dated’achat
Lieud’achat
1.La partievendantleproduit («levendeur ») àl’acheteuroriginalde ce produit(«leclient »)par
leprésentactegarantiquece produitserade bonnequalité,eten bon étatdefonctionnement,
etsans défautetadaptépourl’usagevoulusous les conditions normalesd’usage domestique,
pour unepériode de1(un) an depuisladated’achat («période degarantie »)de ce produit.
2.Danslecas quelapériodede garantienesoitpas écouléeetqueleproduitne soitpasde
qualitésuffisante,ou nesoitpasen bon étatde fonctionnement, ou soitdéfectueux oune soit
pas adaptépourl’usage voulusous les conditions d’usagedomestique normales,leclientpeut,
sujetau paragraphe 3ci-dessous,retournerleproduitau vendeuretsuivreles options
possibles :
2.1Durantles 6(six)premiersmoisde garantie: recevoirun remboursementdu prixactuel
payéou d’échangerleproduit pour un produit de valeur identique ou similaire;
2.2Durantles 6(six)moissuivantsde garantie: Le produitpeut être échangécontreun
produit, àvaleur d’achat, identique ousimilaire.
3.Le vendeurneremplaceraou rembourserapas leproduitau clientdans les termesde cette
garantiesileproduit :
3.1A étéaltérécontrairementaux instructionsfournies dans lemanueldu produit;
3.2A étémalutilisé,maltraitéou falsifié;
3.3Estdéfectueux ou en mauvais étatde fonctionnement àcausedel’usureet
dégradationordinaire;
3.4Estendommagéàcausede lanégligence,de l’imprudence,ducomportementmalveillant
ou crimineldu client ;
3.5A étéutiliséàbut commercial.
4.Cettegaranties’applique uniquementau produitquia étéachetédepuislevendeuretnon pas
aux consommables liésouinstalléssur leproduit par leclient.
5.Touteréclamation dansles termes decettegarantiedoit êtresupportéepar lapreuved’achat
originale.
6.Remarquezque l'élémentd'échange porteralesoldede laduréede lagarantie àpartirde la
dated'achat d'origine.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Toaster manuals by other brands

Philips
Philips HD2582 user manual

DeLonghi
DeLonghi DTT02 series Instructions for use save these instructions

Moulinex
Moulinex Principio TL1000 instructions

Farberware
Farberware FST400M (White) Use and care instructions

Kompernass
Kompernass KH1208-08/09-V2 operating instructions

Premium Ambienti
Premium Ambienti PT2205S Use manual