OTTOLINA SV285 User manual

1
Manuale d’uso della macchina da caffè
Coffee Machine Instruction Manual
Kaffeemaschine Bedienungsanleitung
咖啡机说明书
Manuel d‘utilisation de la machine à café
Leggere attentamente le istruzioni e le note sulla sicurezza
Please read the instructions and safety notes carefully before operation
Bitte lesen sie die Anweisungen sorgfältig vor der Operation und
Sicherheit
在使用咖啡机之前请仔细阅读说明书和安全条例
Lire attentivement les instructions et les modalités de sécurité

2
Sommario
ITA -Manuale d’uso
1. Precauzioni di sicurezza ...................................................................................................3
2. Specifiche tecniche . ........................................................................................................4
3. Breve introduzione .........................................................................................................4
Foto del prodotto ..................................................................................................4
4. Parti dell’apparecchio .....................................................................................................5
5. Funzionamento ...............................................................................................................5
Fase di riscaldamento .............................................................................................5
Inserire la capsula ....................................................................................................6
Posizionare la tazzina ...............................................................................................6
Preparare il caffè ......................................................................................................7
Tasti ..........................................................................................................................7
Impostare la quantitàdicaffè............................................................................7
6. Pulizia e manutenzione ..................................................................................................8
Pulizia giornaliera ....................................................................................................8
7. Risoluzione dei guasti .......................................................................................................9
Informazioni sullo smaltimento ........................................................................9
Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza prima di usare
l’apparecchio.

3
1
.
Precauzioni di sicurezza
1.
Leggere attentamente il Manuale e le precauzioni di sicurezza prima di usare
l’apparecchio e conservarli in un posto dove possono essere trovati facilmente.
2.
La macchina deve essere posizionata in un punto non facilmente raggiungibile dai
bambini.
3.
Verificare che la tensione riportata sulla targa dell’apparecchio corrisponda alla
tensione di alimentazione.
4.
La macchina non può essere utilizzata con un cavo di alimentazione danneggiato; la
macchina deve stare lontana da fonti di calore e da materiali infiammabili.
5.
Non utilizzare la macchina all’aria aperta, non immergerla in sostanze liquide né
tenerla vicina a fonti di calore.
6.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal produttore, da un suo
agente o da personale qualificato simile al fine di evitare pericoli.
Tenere sempre il circuito asciutto ed utilizzare accessori originali.
8.
Si consiglia di conservare l’imballo originale così da proteggere bene la
macchina durante il trasporto.
9.
L’uso e la manutenzione corretti possono prolungare la durata della macchina da
caffè.
10.
Si consiglia di non aprire alcun componente della macchina del caffè mentre questa è
in funzione e non interrompere l’alimentazione così da evitare che si arresti l’erogazione o
si creino disordini nelprocesso.
11.
In caso di guasto della macchina, consultare subito il distributore, non
smontarla da soli; riportare la macchina al centro assistenza autorizzato più vicino
per controllo o riparazione. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per
eventuali danni derivanti da smontaggio nonautorizzato.
12.
La macchina non deve essere messa in funzione dalle seguenti persone (inclusi i
bambini): persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte o con esperienza e
conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate o istruite da una
persona qualificata che si assume la totale responsabilità della loro incolumità durante il
funzionamento.Ibambininon dovrannogiocare con la macchina.
13.
L’apparecchio è destinato a unusoesclusivamente domestico osimilarecome:
•
cucina di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi;
•
agriturismi;
•
per clienti di alberghi, motel ed altri tipi di struttured’accoglienza;
•
in strutture come B&B
14.
Attenzione: non deve essere utilizzata una presa di corrente fornita di messa a terra
non conforme agli standard nazionali, al fine di evitare pericoli.
15.
Si consiglia di utilizzare il filtro anticalcare per favorire la corretta e migliore

4
erogazione del caffè e per prolungare la vita utile della macchina, limitando la
formazione di calcare.
2.
Specifiche tecniche
Disimballaggio
Dopo aver disimballato l’apparecchio assicurarsi dell’integrità del prodotto. In caso
di dubbio, non utilizzarlo rivolgendosi al proprio rivenditore. I cartoni, sacchetti e
tutto quanto concerne l’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto fonti di pericolo e devono essere smaltiti nel rispetto delle
vigenti norme.
3.
Breve introduzione
Il prodotto
SV285

5
4.
Parti dell’apparecchio
•
Aprire l’imballo per assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio.
•
Posizionare la macchina in un posto asciutto e sicuro, vicino ad una presa di
corrente.
•
Rimuovere il serbatoio dell’acqua e pulirlo, riempirlo con acqua e posizionarlo
nuovamente sulla macchina (può essere utilizzata solo acqua fresca demineralizzata; non va
utilizzata acqua calda o altro liquido).
5.
Funzionamento
•
Aprire il coperchio del serbatoio dell’acqua (fig.1).
•
Rimuovere il serbatoio dalla macchina, riempire con acqua (può essere
utilizzata solo acqua fresca demineralizzata; non va utilizzata acqua calda o altro
liquido) (fig. 2), non riempire eccessivamente(max. 850ml).
•
Riposizionare il serbatoio sulla macchina e successivamente il coperchio del
serbatoio stesso (fig. 3).
Fase di riscaldamento
•
Inserire adesso la spina della presa e premere l’interruttore di accensione (on/off),
la macchina avvia la procedura di auto-controllo: il tasto di accensione e quello del
caffè lampeggiano in blu in 0.5 sec. in base alla sequenza; quando il tasto di
accensione diventerà rosso, la procedura di auto controllo è stata completata.
•
Premere il tasto di accensione per preriscaldare la macchina, quest’ultimo
lampeggerà in blu mentre il tasto per l’erogazione del caffè sarà spento. Dopo circa
45 secondi le luci di entrambi i tasti saranno blu e ciò significa che la macchina è
pronta per preparare il caffè.

6
Inserire la capsula
•
Aprire la finestra scorrevole fino alla fine (fig. 4)
•
Inserire la capsula nella posizione corretta (una capsula per ogni caffè) (fig. 5)
•
Riportarelafinestrascorrevoleinavanti,lamacchinaèprontapererogareilcaffè(fig.6)
Posizionare la tazzina
•
Posizionare una tazzina al di sotto dell’erogatore di caffè

7
Preparare il caffè
Scegliere se si desidera un caffè ristretto o lungo, in base alle vostre esigenze
(premere il tasto per caffè lungo o ristretto).
Tasti
Tasto ON/OFF Caffè
Ristretto Caffè
Lungo Caffè
Impostare la quantità di caffè
In base ai gusti dell’utilizzatore, si può regolare la quantità di caffè premendo i tasti
del caffè ristretto o del caffè lungo. Dopo la fase di preriscaldamento e quando la
macchina è pronta per erogare il caffè (il tasto on/off, il tasto del caffè ristretto e
quello del caffè lungo sono tutti illuminati in blu):
•
tasto del caffè ristretto per regolare la quantità di caffè: premere il tasto del caffè
ristretto per un po’ di tempo (almeno 15 secondi, massimo 80 secondi) in base alla
quantità necessaria di caffè, rilasciare il tasto, la macchina memo- rizzerà il tempo
necessario a preparare il caffè, e questo stesso tempo verrà utilizzato per erogare il
caffè le successive volte;
•
tasto del caffè lungo per regolare la quantità di caffè: premere il tasto del caffè
lungo per un po’ di tempo (almeno 20 secondi, massimo 120 secondi) in base alla
quantità necessaria di caffè, rilasciare il tasto, la macchina memo- rizzerà il tempo
necessario a preparare il caffè, e questo stesso tempo verrà utilizzato per erogare il
caffè le successive volte;
Per tornare alle impostazioni di default: premere contemporaneamente i tasti per il
caffè ristretto e per il caffè lungo fino a che entrambi non lampeggeranno per 3 volte;
la macchina ritornerà alle impostazioni di default.

8
6.
Pulizia e manutenzione
Pulizia giornaliera
•
Serbatoio dell’acqua: rimuovere il serbatoio, svuotare eventuali residui di acqua,
pulire con un panno morbido ed acqua potabile;
•
Vasca raccogli-gocce: rimuovere la vasca, svuotare eventuali residui di acqua, pulire
con un panno morbido ed acqua potabile;
•
Superficie della macchina: pulire regolarmente la superficie esterna con un panno
morbido. Tenere sempre l’apparecchio pulito, soprattutto gli interruttori e la presa ai
fini della sicurezza.
Nota: Nessuna delle componenti può essere lavata in una
lavastoviglie o altro elettrodomestico simile.

9
7.
Risoluzione dei guasti
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO
Ai sensi dell’art. 13 del decreto Legislativo n. 151 del 25 luglio 2005, dell’attuazione delle
Direttive Europee 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative al ridotto uso di
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché al loro
smaltimento, il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che
alla fine del proprio ciclo di vita il prodotto deve essere smaltito separatamente dai rifiuti
comuni. L’utente dovrà pertanto consegnare l’apparecchiatura dismessa a idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente
secondo la norma di “uno per uno”, perchè provveda allo smaltimento.

10
ENG Index
1.
Safety Notices
..........................................................................................................11
2.
Technical Features ......................................................................................................12
3.
Brief Introduction ........................................................................................................12
Product Photo .........................................................................................................12
Appliance parts.........................................................................................................13
4.
Installation Instructions ..............................................................................................13
5.
Operations ..................................................................................................................13
Fill Water Tank ........................................................................................................13
Pre-heating ...............................................................................................................14
Insert capsule ...........................................................................................................14
Put the coffee cup .....................................................................................................14
Make coffee................................................................................................................15
Buttons................................................................................................................15
Coffee Volume Setting........................................................................................15
Coffee temperature setting.................................................................................15
6.
Maintenance and care ................................................................................................16
Daily cleaning ............................................................................................................16
7.
Eliminate faults .............................................................................................................17

11
1. Safety Notes
1. Please read the Manual and safety notes before operation and keep it well;
2. The coffee machine should be placed out of the children's reach;
3. Please make sure the voltage indicated on the rating plate agrees with that of the electrical
installation.;
4. Damaged power cord cannot be used; the machine should stay away from heat sources
and flammable materials;
5. Please do not use the machine in the open air, immerse it into liquid and get close to heat
source;
6. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
services agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Please keep the
circuit dry and the use original accessories;
7. Turn off the power and unplug the power before moving the machine;
8. The original packaging can well protect the coffee machine during the transportation,
please retain the packing box;
9. The proper use and maintenance can extend the service life of the coffee machine;
10. Please do not open any component of the coffee machine during the operation, and do not
cut off the power supply as to avoid the deadlock of brewer or process chaos;
11. For machine failure, please consult the distributor duly, not dismantle the machine on your
own; please bring the machine to authorized service center for repair if necessary. The
manufacturer shall assume no liability for any accident incurred due to unauthorized
disassembly;
12. The machine shall not be operated by the following people (including children): people
suffer a mental, sensory or physical defect, or are lack of experience and knowledge. Unless
the said people have been supervised or guided by qualified personnel, who shall take full
responsibility for the safety during the operation. Please do not let the children play with the
machine
13. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-Farm houses;-by clients in hotels, motels, and other residential type environments;
-Bed and breakfast type environments
Warning: un-designated national standard grounding plug should not be used for avoiding danger.

12
2. Technical features
Model:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒SV825
Dimension:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒ L 370* W 140* H 288mm
Weight:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒3.3Kg
Length of Electric Wire:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒95cm
Water Tank Capacity:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒0.85L
Water Pump Pressure:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒ 19Bar
Voltage / Frequency:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒AC220-240V/50Hz
Power:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒ 1100W
3. Brief Introduction
Product photo

13
Appliance parts
①sliding board
⑧ drip tray
②left cover
⑨ drip tray holder
③button
⑩ water tank cover
④nozzle cover
water tank
⑤nozzle
right cover
⑥capsule container
power switch
⑦drip tray cover
4. Installation Instructions
1. Open the packaging to see whether there is any breakage or accessory parts shortage;
2. Place the machine in a dry secure place, which shall be adjacent to the current jack as
well;
3. Remove the water tank, clean the tank, fill it with water, then put it back on the
machine (only cool purified water can be used, not hot water, tap water or other
liquid).
5. Operation
Fill water tank
1 ) Unfold the water tank cover (fig 1)
2 ) Take the water tank from the machine, fill in water (only cool purified water can be
used, not hot water, tap water or other liquid) (fig 2), please do not overfill (max.
850ml).
3) Replace the tank to the machine and cover the tank by the lid (fig. 3).
Pre-heating

14
After filling the water, connect to power supply and the turn on the power switch
(on/off), the machine starts the self-check procedure: power button and coffee button
flash blue in 0.5s according to the sequence, then the power button will be lighted in
red, self-check procedure completed.
Press the power button for pre-heating, button flashes blue and the coffee button
doesn’t shine. About 45 seconds, both two buttons light in blue which means the
machine is standby for making coffee.
Insert capsule
1) Move the sliding cover to the end, fig 4
2) Insert the capsule in the proper position (one capsule for each time), fig 5
3) Moving back the sliding cover, it is ready for making coffee, fig 6
Put the coffee cup
Put one coffee cup below the coffee nozzle for holding the coffee.

15
Make coffee
Choose a short or long cup, according to your demand (press the button for short or long
one).
Long cup, it is around 50 seconds, brews around 40~65ml coffee.
Short cup, it is around 30 seconds, brews around 20~30ml coffee.
Buttons
*on/off button ()
*Short cup ()
*Long cup ( )
Set the quantity of coffee
1. according to the habit of user, adjust the coffee quantity by pressing the button of
short cup or long cup. After pre heating and when the machine were standing by for
making coffee( on/off button, short cup, long cup, all in blue): short cup button for
adjusting the coffee quantity: press the button of short cup for long time( at least 15
seconds, maximum 80 seconds) according to the needed quantity of coffee, release the
button, the machine will remember the time for making coffee, the same time will be
used for making coffee for next times; long cup button for adjusting the coffee quantity:
press the button of long cup for long time( at least 20 seconds, maximum 120 seconds)
according to the needed quantity of coffee, release the button, the machine will
remember the time for making coffee, the same time will be used for making coffee for
next times;
2. back to the default setting: press the both the short cup button and long cup
button at the same time until short cup button and long cup button flash 3 times, the
machine will return to the default settings;
Set the coffee temperature
According to the habit of user, adjust the coffee temperature by pressing the button of
short cup or long cup. there are 7 levels for total, the normal one in the middle, could
adjust up for 4 levels or adjust down 2 levels, only when the machine is stand by
position.(the on/off button in red or press the on/off button until it in red for long time),
adjust the machine as below: press the short cup button for long time(each pressing is
about one second): press the short cup button 1st time, flash 2 times, the temperature

16
adjust down for one level; press the short cup button 2nd times, flash 1 time, the
temperature adjust down for two levels; press the long cup button for long time(each
pressing is about one second): flash 1 times, the temperature adjust up for one level;
press the long cup button 2nd times, flash 2 times, the temperature adjust up for two
levels; press the long cup button 3nd times, flash 3 times, the temperature adjust up for
three levels, press the long cup button 4th times, flash 4 times, the temperature adjust
up for four levels; Back to the default setting of normal temperature: press both short
cup button and long cup button at same time until both two buttons flash 3 times, the
machine back to the default setting of temperature. (Operate only when the machine is
stand by position.)
6. Maintenance and Care
Daily Cleaning
1.Water Tank: Take off the tank, pour out any water inside, clean it with a soft cloth and
clean water.
2. Drip Tray: Take off the tray, pour out any water inside, clean it with a soft cloth and
clean water.
3. Machine body: Wipe the outer surface with a soft cloth regularly. Keep the appliance
clean, especially the switches and plug, to ensure safety.
Note: All parts are not allowed to wash in a dishwasher or other similar home
appliances

17
7. Eliminate faults
No light
Check the power supplier, e.g. plug, voltage, fuse
and main switch
No coffee
Water tank empty? Fill water tank and press the
button B or C several times to make sure the water
tank supply water smoothly.
Used capsule is in the brewing system still, change
a new one
Make sure you choose the right drawer for the
corresponding capsule brands
Non function after
pressing the button
The placed drawer is not in the correct position,
please pull and push the drawer again to make
sure the drawer is in the right position.
Coffee not hot enough
Preheat the cups and rinse with hot water or you
can set the coffee temperature by manual as
mentioned above
The drawer can’t be
pulled out
turn off the machine, release the pressure inside
the machine, try to pull out the drawer again.
Big noise
Ensure the water tank is filled and the water tank is
inserted well;
The machine turns off by
itself
For protecting the machine and save energy
sources, the machine will turn off after 25 minutes
without any operation;
All lights flash
Switch off the machine for 1 minute and restart it
again.
Environmental Concern
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste,
please use separate collection facilities.
Contact your local government for information regarding the
collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps,
hazardous substances can leak into the groundwater and get into
the food chain, damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally
obligated to take back your old appliance for disposals at least free
f h

18
Germ.Index
1. Sicherheitshinweise………………………………………………………………………...…………19
2.Technische merkmale ………………………………………………………………..……..….....….20
3. Kurze einführung……………………………..…………………………………………………..……. 20
produkt - foto………..……………………………………………………….…………………20
geräte teile………….……….……………………………………………………..….………. 21
4. Installation …………………………..……………………………………………………………...…….21
5. Operation……………………………………………………………………………...…………………...21
füllen sie Wasser - panzer ………………..……………………………………..……..…21
Vorwärmung………………………….…...…………………………………………….……..21
einfügen - Kapsel….………..……………………………………………….………….……22
die Kaffeetasse ……………………………………………………………………...………..22
Kaffee kochen………………………..……………………………………….……….……….23
knöpfe ……………………………………..….…………………………………..……..……….23
die Kaffee - band…………………………….……………………………………………..… 23
Kaffee Temperatur Einstellung……....…………………………...….…………....…23
6. Wartung und Pflege……………………………………………………………….…..………………24
die tägliche Reinigung…………………..………………….……………………………….……..…24
7. beseitigen Fehler………………………………………………………………………………………...25

19
1.Sicherheit
Bitte lesen sie die Anleitung und Sicherheit fest und halten sie vor der Operation.
1. die Maschine soll sich außerhalb der Reichweite;
2. bitte stellen sie sicher, dass die Spannung bereits auf dem Rating - platte stimmt, dass der
elektrischen Installation.;
3. beschädigte Lade Kabel verwendet werden kann; die Maschine ist fern von Hitze und
entflammbaren Materialien;
4. bitte benutzen sie nicht die Maschine in der Luft, tauchen sie in flüssige und näher an die
wärme;
5. wenn die Stromversorgung Rückenmark beschädigt ist, müssen ersetzt werden durch den
Hersteller oder ihre Dienststellen Agent oder eine ähnlich qualifizierte Person, um zu
vermeiden, dass eine Gefahr bitte halten sie die strecke trocken und m;
6. schalten sie den Strom abschalten, und der macht, bevor die Maschine;
7. die original - Verpackung kann nun den Schutz der Maschine während des Transportes,
bitte bewahren sie di;
8. die ordnungsgemäße Verwendung und Wartung können eine Verlängerung der
Lebensdauer der Maschine;
9. bitte öffnen sie nicht jede Komponente des Kaffee - Maschine während der Operation nicht
abgeschnitten, die Stromversorgung zu vermeiden, die Blockade der Brauerei oder d;
10. für die Maschine nicht ordnungsgemäß, konsultieren sie bitte die Händler nicht
demontieren, die Maschine auf ihrem eigenen, bringen sie bitte die Maschine autorisierten
Service - Center für die Reparatur, wenn nötig der Hersteller übernimmt keine Haftung für
jeden Unfall entstandenen wegen unbefugten Demontage;
11. die Maschine ist nicht betrieben werden durch die folgenden Personen (auch Kinder):
Menschen leiden unter einer psychischen, sensorischen oder körperlichen Fehler oder
Mangel an Erfahrung und wissen wenn die Menschen wurden überwacht oder geleitet von
qualifiziertem personal, die trifft die volle Verantwortung für die Sicherheit während der
Operation bitte nicht, lass die Kinder spielen mit der Maschine
12. das gerät verwendet werden soll, im Hausmüll und ähnliche Anwendungen, wie z. b.:
- personal Küchen Bereich in Geschäften, Büros und anderen arbeitsumgebungen.
- Bauernhäuser und - Kunden in Hotels, Motels und andere wohn -Art Umgebungen;
- bed and breakfast Art Umgebungen
2. Technische Merkmale

20
Modell:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒SV825
Dimension:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒ L 370* W 140* H 288mm
Gewicht:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒ 3.3Kg
Länge der Drähte.:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒ 95cm
Wasser Tank Volumen:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒ 0.85L
Wasserpumpe druck:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒ 19Bar
Spanning/Frequenz:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒ AC220-240V/50Hz
Macht:﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒﹒1100W
3. Kurze Einführung
Photo product
Table of contents
Languages: