Oursson EG0850 User manual

1
EG0850
EN
RU
Instruction manual
Руководство по эксплуатации

2

3
B
C
4
5
1
6
7
2
A
3
220-240 V~
N
L

4
• If the power cord is damaged, it must be replaced by
a specialist from the authorized service center (ASC)
OURSSON AG to avoid danger.
• Use only the tools, which are included in the product
set.
• When cleaning the appliance do not use abrasives
and organic cleaners (alcohol, gasoline, etc.). When
cleaning the device it is allowed to use a small
amount of neutral detergent.
When using electrical appliances should take the fol-
lowing precautions:
• Use the device according to the following instructions
manual.
• Install the device on a stable surface.
• Use only the tools, which are included in the product
set.
• To protect against risk of electrical shock do not
put the cord in water or other liquid. If for some
reason the water got into the unit, contact an au-
thorized service center (ASC) OURSSON AG.
• For power supply, use a power grid with proper char-
acteristics.
• Do not use the device in areas where the air can con-
tain vapors of ammable substances.
• Never attempt to open the device by yourself –
it could possibly be the reason of an electrical
shock can lead to product malfunction and will
invalidate the manufacturer’s warranty. For re-
pair and maintenance, contact only authorized
service centers meant for repair of products un-
der the trademark OURSSON.
• When moved from a cool to a warm place and vice
versa unpack it before use and wait 1-2 hours without
turning it on.
• In order to prevent electrical shock do not immerse
the entire product or the wires into the water.
• Be particularly careful and cautious when using the
device near children.
• Do not touch any hot parts, as this may cause injury.
• The power cord is specially made relatively short in
order to avoid the risk of injury.
• Do not allow the cord to hang over the sharp edge of
the table or touch hot surfaces.
• Do not connect this device to a grid which is over-
loaded with other appliances: it can lead to the fact
that the device will not function properly.
• Do not install the device near gas and electric stoves
and ovens.
• After use, make sure to disconnect the device from
the power grid.
• Keep the device from bumps, falls, vibration and oth-
er mechanical inuences.
• Make sure to disconnect the device from the power
grid before cleaning or changing accessories.
• Do not use the device outdoors.
• This appliance is not intended for use by persons (in-
cluding children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowl-
edge. They can only use the device under the supervi-
sion of the person responsible for their safety, or after
instruction on the safe use of the device. Do not allow
children to play with the product.
• This product is intended only for use in the home.
Danger symbol
A reminder to user about high voltage.
Warning symbol
A reminder to user about the necessity of operating exactly according to the
instructions.
SAFETY INSTRUCTIONS, Fig. A EN
PRODUCT SET
Electric Grill ............................................................ 1 pc.
Instruction Manual ................................................... 1 pc.
Warranty card .......................................................... 1 pc.
ELEMENTS OF DESIGN, Pic. B
1
2
3
4
5
6
7
Electric grill body
The handle of the upper working surface
Heating indicator (red)
Lock of working surfaces for storage
Upper heating surface with non-stick coating
Bottom heating surface with non-stick coating
Power cord
RECOMMENDATIONS
• Please read the instruction manual before using the
device. Keep the manual after reading for further use.
• All illustrations in this manual are schematic
representations of real objects, which may dier from
the actual images.
• Connect the device to a properly grounded power
outlet., Pic. А
• Place the device on a horizontal, at surface; at a height
not reachable by children, leaving free distance around
the device ~ 30-40 cm to prevent overheating.
• Unwind the power cable completely before use.
• Do not cook food in foil.
• Do not cover the device during operation as this
may cause a re. Do not place foreign objects in the
device: paper, cardboard, plastic, towels, etc.
NOTE! Do not leave working device
unattended.
NOTE! The operation of this device in any
case does not imply application of any force
to it, as this may damage the product due to
user fault
During operation, the device heats up. Do not
touch the hot surfaces of the device. Hold the
handle only. Be careful when cooking, Pic.A

5
PREPARING THE DEVICE FOR OPERATION
Carefully remove the device and its accessories from
the box. Remove all packing materials and promotional
labels.
Be sure to keep in place the warning decals, directional
decals (if any) and the device’s serial number plate on
the body!
Wipe the heating surfaces with a damp cloth and the
body with a dry cloth.
Device cleaning recommendations Pic. C.
BEFORE FIRST USE
1. Before the rst use, grease the heating surfaces 5
and 6with a little vegetable oil, spread it over the
entire surface, remove excess oil with a paper towel.
2. Plug in the device, the indicator light 3will light up.
3. Leave the device in the closed position for about 5
minutes.
NOTE: When the device is rst heated, the protective
grease is removed from the surfaces, In this case, a
short-term release of a small amount of smoke and
foreign smell is possible. This is permissible and is not
a defect.
4. When the working surfaces 56are heated to the
set temperature, the indicator light 3will go out,
unplug the device.
5. Wait for the working surfaces 56, to cool com-
pletely, open the device and remove the remaining
vegetable oil from the working surfaces 56with a
paper napkin.
6. Wipe the device according to Pic. C.
UTILIZATION
1. Place the device on a at, heat-resistant surface.
Unwind the power cord 7completely. Do not
place the device directly under an outlet.
2. Lightly oil the working surfaces 56with vegeta-
ble oil and close the device.
3. Connect the device to a power supply with ground-
ing. After switching on, the red indicator 3will light
up.
4. When the working surfaces 56are heated to the
set temperature, the heating indicator 3will go
out, you can start cooking.
5. Grasp the handle 2and open the device.
6. Place food carefully on the lower working surface
6, beware of burns from possible splashes of fat
or juice from food. Lower the handle 2and press
down on the food a little.
NOTE:
• Beware of steam escaping from gaps between
working surfaces. Be careful not to place your
hands or place other exposed areas of your body
close to the working surfaces.
• During operation, the working surfaces and the
body of the device become very hot; in order to
avoid burns, do not touch hot surfaces, Pic.A.
7. After the food is cooked, grasp the handle 2and
raise the top working surface 5.
8. Place cooked food on a suitable dish using wood or
heat-resistant kitchen utensils.
9. Close the device. When the indicator light 3goes
out, you can continue cooking.
10. The heating indicator 3may go out during cook-
ing. This indicates that the required temperature is
being maintained.
11. After every preparation, lightly grease the working
surfaces 56with oil if necessary.
12. The cooking time depends on the food used.
You can check the readiness of the food at any
time by lifting the cover. Be careful not to get
hot air or grease splashes on your skin.
Do not use sharp objects as this may dam-
age the non-stick coating, Pic. A.
13. To turn o the device or stop the operation, unplug
the device. The heating indicator 3will go out.
14. Allow the grill to cool completely before cleaning.
Do not use the device to prepare frozen
food - defrost food before cooking. Do not
use the grill to defrost food.
Take out the food immediately after cook-
ing; if the food is left in the switched-on
CLEANING AND MAINTENANCE, PIC. C
• Unplug the device and let it cool before cleaning.
• Clean the working surfaces 56and wipe them with a
damp cloth, then wipe dry.
• Burnt food residues must be removed while still warm
with a damp cloth.
• Wipe the body of the device 1with a slightly damp
cloth.
Never immerse it in water because of the
danger of electric shock.
• After cleaning, let the device dry.
• Do not use a brush or other rough objects or abrasive
materials when cleaning to avoid damaging the non-
stick coating.
• Never wash the device in a dishwasher.
STORAGE
1. Before storing the grill, clean the working surfaces
56and the device body 1.
2. For easy storage in an upright position, x the work-
ing surfaces 5and 6with the lock 4.
3. Place the device into a cool dry place out of the
reach of children and people with disabilities.

6
Possible problem Cause Solution
Device doesn’t turn
on. No power supply
Check if the device is plugged in. Check the fuse in
your home network. If all of the above is in order, see
«Service» section.
No heating when the
device is plugged in
Internal wiring is broken or
thermal safety switch is tripped See «Service» section
POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS
PRODUCT CERTIFICATION
For information on product certication, see http://www.oursson.com or ask seller for a copy.
SPECIFICATIONS
Model EG0850
Power consumption, W 850
Rated voltage 220-240 V ~; 50-60 Hz
Electric shock protection class I
Storage and transportation temperature * from -25°C up to +35°C
Operating temperature from from +5°C up to +35°C
Humidity Requirements 15-75% (no condensation)
Dimensions, mm 26,1х28,5х7,8
Weight, kg 1,12
SPECIFICATIONS

7
SERVICING
Company OURSSON AG expresses great apprecia-
tion to you for choosing our products. We have done
everything possible so that this meets your needs, and
the quality corresponds to the best world standards.
If your OURSSON branded product will need mainte-
nance, please contact one of the authorized service
center (hereinafter – ASC). A complete list of ASC and
their exact addresses can be found on the website
www.oursson.com.
Warranty obligations OURSSON AG:
1. Warranty obligations OURSSON AG, provided ASC
OURSSON AG, apply only to models designed
OURSSON AG for the production or supply and
sale within the country where the warranty service
is provided, purchased in this country, certied for
compliance with the standards of this country, and
also marked the with ocial marks of conformity.
2. Warranty obligations OURSSON AG operate within
the law on protection of consumer rights and are reg-
ulated by the laws of the country in which they are
provided, and only when the product is used exclu-
sively for personal, family or household purposes.
Warranty obligations OURSSON AG shall not apply
to uses of goods for business purposes or in connec-
tion with the acquisition of goods to meet the needs
of enterprises, institutions and organizations.
3. OURSSON AG sets for its products the following
terms of use and warranty periods:
4. Warranty obligations OURSSON AG shall not apply to
the following products, if their replacement is assumed
and is not connected with disassembling products:
• Batteries.
• Cases, straps, cords for carrying, mounting acces-
sories, tools, documentation that came with the
product.
5. Warranty does not cover defects caused due to vi-
olations of the rules of consumer use, storage or
transportation of the goods, actions of third parties or
force majeure, including but not limited to the following
cases:
• If the defect was a result of careless handling, used
for other purposes, violations of conditions and
Product name Terms of use,
months
Warranty
Period,
months
Microwave ovens
breadmakers, induction hobs
Multicookers, kitchen
processors, electric kettles,
electric grills, hand blenders,
hand mixers, meat grinders,
blenders, toasters, airpots,
toasters, juicers, steamers, coee
makers, choppers, freezers,
refrigerators, donut maker, wael
maker, automatic coee machines
Kitchen scales
60 12
Only a qualied specialist of an authorized service center OURSSON AG can repair the device.
rules of operation set forth in the instruction man-
ual, including as a result of exposure to high or low
temperatures, high humidity or dust, traces of open-
ing the device independently and/ or self-repair,
mismatch state standards for power grids, getting
liquids, insects or other foreign objects, substances
inside the device, as well as long-term use of the
product in extreme operational modes.
• If the defect of the product was a result of unau-
thorized attempts to test the product or make any
changes in its construction or software programs,
including repair or maintenance in unauthorized
service centers.
• If the defect of the product was a result of use of
non-standard and/or low quality equipment, acces-
sories, spare parts, batteries.
• If the defect of the product is associated with
its use in conjunction with additional equipment
(accessories), other than additional equipment
recommended by OURSSON AG for use with this
product. OURSSON AG is not responsible for the
quality of the additional equipment (accessories)
manufactured by third parties, for the quality of its
products together with such equipment, as well as
the quality of the work of the additional equipment of
OURSSON AG together with the products of other
manufacturers.
6. Product defects detected during the lifetime of the
product are eliminated by the authorized service
centers (ASC). During the warranty period, elimination
of defects is free of charge with the presentation of the
original certicate of guarantee
6. and documents that conrm the fact and date of the
contract of retail purchase. In the absence of such
documents, warranty period is calculated from the
date of manufacture of goods. It should be taken into
account:
• Setup and Installation (assembly, the connection,
etc.) of the product described in the documentation
attached to it, does not enter the scope of warranty
OURSSON AG and can be performed by the user
as well as the specialists of most authorized service
centers on a paid basis.
• Work upon maintenance of products (cleaning and
lubricating the moving parts, replacement of con-
sumables and supplies, etc.) are made on a paid
basis.
7. OURSSON AG is not responsible for any damage di-
rectly or indirectlycaused by their products to people,
pets, property, if it occurred as a result ofnon-obser-
vance of the rules and conditions of use, storage,
transportation or installation of the product, intentional
or negligent actions of consumer or third parties.
8. Under no circumstances, OURSSON AG is not
responsible for any special, incidental, indirect or con-
sequential loss or damage, including but not limited
to: lost prots, damages caused by interruptions in the

8
commercial, industrial or other activities, arising from
the use of or inability to use the product.
9. Due to continuous product improvement, design ele-
ments and some technical specications are subject
to change without prior notice from the manufacturer.
Using the product when after the terms of use (lifetime):
1. Lifetime set by OURSSON AG for this product applies
only when the product is used exclusively for personal,
family or household needs, as well as the consumer
observes the correct operation, storage and trans-
portation of products. Under thecondition of careful
handling of the product and compliance with the rules
of operation the actual life may exceed the lifetime set
by OURSSON AG.
2. At the end of the product lifetime, you should contact
an authorized service center for to conduct a preven-
tive maintenance of the product and determine the
suitabilityfor further use. Work on conducting a pre-
ventive maintenance of the products is also made in
service centers on paid basis.
3. OURSSON AG does not recommend the use of this
product after the end of its lifetime without its preven-
tive maintenance by the authorized service center,
since inthis case, the product can be dangerous to the
life, health or property of the consumer.
Product Recycling and Disposal
This appliance has been identied in accordance with the
European directive 2002/96/EG on Waste Electrical and
Electronic Equipment – WEEE.
After the expiration of the lifetime, the product cannot be
disposed with another household waste. Instead, it shall be
deposited in the appropriate recycling collection point for
electrical and electronic equipment for proper treatment and
disposal in accordance with federal or local law. By disposing
correctly this product, you will help to conserve natural re-
sources and preventing the product from damaging
the environment and human health. For more infor-
mation on the collection point and recycling of this
product, please contact your local municipal author-
ities or the enterprise for household waste disposal.
Date of manufacture
Each product has a unique serial number in the form of
alphanumeric row and is duplicated with a barcode that
contains the following information: name of the product
group, date of manufacture, serial number of the product.
Serial number is located on the rear of the product, on
the package and the warranty card.
The rst two letters-correspondence to the product
group (Electric Grill - EG).
The rst two digits – year of manufacture.
The second two digits – month of manufacture.
The last two digits – serial number of product.
To avoid misunderstandings, we highly rec-
ommend you to read carefully the instruction
manual and the warranty obligations. Check the
correctness of the warranty card. Warranty card
is valid only if the following are correctly and
clearly stated: model, serial number, date of
purchase, clear stamps, buyer’s signature. The
serial number and the model of the device must
be the same as in the warranty card. If these
conditions are not fullled or the data specied
in the warranty card was changed, the warranty
card is invalid.
EG 19 07 011234567
1 2 3 4
OURSSON AG
Made in China
If you have questions or problems with OURSSON AG products – please contact us by e-mail:
This manual is under protection of international and EU copyright law. Any unauthorized use of the instructions, including cop-
ying, printing and distribution, but not limited to, involves the application of the guilty person to civil liability and criminal liability.
Contact information:
1. Manufacturer of goods - OURSSON AG (Orson AG) Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Switzerland.
2. Certication information product available on the website www.oursson.com.

9
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Напоминание пользователю о необходимости проведения всех действий
в соответствии с инструкцией.
Рис. А RU
• При отключении изделия от сети держитесь только
за вилку, не тяните за провод – это может привести
к повреждению провода или розетки и вызвать ко-
роткое замыкание.
• По окончании использования отключите изделие
от сети.
• Оберегайте устройство от ударов, падений, вибра-
ций и иных механических воздействий.
• Обязательно отключайте устройство от сети перед
началом мойки.
• Не используйте изделие вне помещений.
• Этот прибор не предназначен для использования
людьми (включая детей) с ограниченными физи-
ческими, сенсорными или умственными способно-
стями, или нехваткой опыта и знаний. Они могут
пользоваться прибором только под наблюдени-
ем человека, ответственного за их безопасность,
или после инструктажа по безопасному исполь-
зованию прибора. Не позволяйте детям играть с
изделием.
• Настоящее изделие предназначено только для ис-
пользования в быту.
• Не используйте при чистке прибора абразивные
материалы и органические чистящие средства
(спирт, бензин и т.д.). Для чистки корпуса прибора
допускается использование небольшого количе-
ства нейтрального моющего средства.
При использовании электрических приборов следует
соблюдать следующие меры предосторожности:
• Используйте прибор согласно данному руковод-
ству по эксплуатации.
• Устанавливайте прибор на устойчивую поверх-
ность.
• Используйте только приспособления, входящие в
комплект устройства.
• Чтобы предотвратить риск пожара или удара
током, избегайте попадания в устройство
воды и эксплуатации устройства в услови-
ях высокой влажности. Если по каким-то
причинам вода попала внутрь устройства,
обратитесь в уполномоченный сервисный
центр (УСЦ) OURSSON AG.
• Для электропитания прибора используйте элек-
тросеть с надлежащими характеристиками.
• Не используйте прибор в помещениях, где в
воздухе могут содержаться пары легковоспламе-
няющихся веществ.
• Никогда самостоятельно не вскрывайте
устройство – это может стать причиной
поражения электрическим током, привести
к выходу прибора из строя и аннулирует
гарантийные обязательства производителя.
Для ремонта и технического обслуживания
обращайтесь только в сервисные центры,
уполномоченные для ремонта изделий торго-
вой марки OURSSON.
• При перемещении устройства из прохладного
помещения в теплое и наоборот распакуйте
его перед началом эксплуатации и подождите
1-2 часа, не включая.
• В целях предотвращения поражения электро-
током не допускайте погружения проводов или
всего изделия в воду.
• Будьте особенно осторожны и внимательны, если
рядом с работающим прибором находятся дети.
• Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей при-
бора, это может привести к травме.
• Шнур питания специально сделан относительно
коротким во избежание риска получения травмы.
• Не допускайте свисания шнура через острый край
стола или его касания нагретых поверхностей.
• Не подключайте данный прибор к сети, перегру-
женной другими электроприборами: это может
привести к тому, что прибор не будет функциони-
ровать должным образом.
• Не устанавливайте изделие вблизи газовых и
электрических плит, а также духовок.
• Не используйте прибор при поврежденном шнуре
питания, а также в случаях, если нарушена нор-
мальная работа изделия, если оно падало или
было повреждено каким-либо другим образом.
• Перед использованием устройства внимательно
ознакомьтесь с руководством пользователя. После
чтения, пожалуйста, сохраните его для использова-
ния в будущем.
• Все иллюстрации, приведенные в данной инструк-
ции, являются схематичными изображениями
реальных объектов, которые могут отличаться от
их реальных изображений.
• Подключайте прибор к сетевой розетке, имеющей
заземление, Рис. А
• Установите прибор на горизонтальной ровной
поверхности; на высоте, не досягаемой детьми,
оставляя свободное расстояние вокруг прибо-
ра ~ 30 - 4 0 см для пре дот вра ще ни я пер егр ев а.
Не переворачивайте прибор во время работы.
• Перед использованием полностью размотайте
кабель электропитания.
• Не готовьте продукты в фольге.
• Не накрывайте прибор во время работы - это
может вызвать пожар. Не помещайте в прибор
посторонние предметы: бумагу, картон, пла-
стик, полотенца и т.д.
Не оставляйте работающий прибор
без присмотра.

10
Электрический гриль...................................................1 шт.
Инструкция по эксплуатации......................................1 шт.
Гарантийный талон .....................................................1 шт.
Рис. B
1
2
3
4
5
6
7
Корпус электрического гриля
Ручка верхней рабочей поверхности
Индикатор нагрева (красный)
Фиксатор рабочих поверхностей для хранения
Верхняя нагревательная поверхность
с антипригарным покрытием
Нижняя нагревательная поверхность
с антипригарным покрытием
Шнур питания
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие
из коробки. Удалите все упаковочные материалы и
рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие
наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и
табличку с серийным номером изделия на его
корпусе!
Протрите нагревательные поверхности влажной
тканью, а корпус прибора сухой тканью.
Рекомендации по очистке прибора Рис. C.
1. Перед первым использованием смажьте
нагревательные поверхности 5 и 6 небольшим
количеством растительного масла, распределите
его по всей поверхности, излишки масла удалите
бумажной салфеткой.
2. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку, при
этом загорится световой индикатор 3.
3. Оставьте прибор с закрытом положении
примерно на 5 минут.
При первом нагревании прибора
с поверхностей удаляется защитная смазка. При
этом возможно кратковременное выделение
незначительного количества дыма и постороннего
запаха. Это допустимо и дефектом не является.
4. Когда рабочие поверхности 56 нагреются
до заданной температуры, световой индикатор
3 погаснет, выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
5. Дождитесь полного остывания рабочих
поверхностей 56, раскройте прибор и
удалите с рабочих поверхностей 56 остатки
растительного масла с помощью бумажной
салфетки.
6. Протрите прибор согласно Рис. C.
1. Поместите прибор на ровную жароустойчивую
поверхность. Полностью размотайте сетевой
шнур 7. Не ставьте прибор непосредственно
под розеткой.
2. Слегка смажьте растительным маслом рабочие
поверхности 56 и закройте прибор.
3. Подключите прибор к электросети,
оснащенную защитным заземлением. После
включения загорится красный световой
индикатор 3.
4. Когда рабочие поверхности 56 нагреются до
заданной температуры, световой индикатор
нагрева 3 погаснет, можно приступать к
приготовлению продуктов.
5. Возьмитесь за ручку 2 и раскройте прибор.
6. Осторожно положите продукты на нижнюю
рабочую поверхность 6, остерегайтесь
ожогов возможными брызгами жира или сока,
выделяемых продуктами. Опустите ручку 2 и
немного прижмите продукты.
• Остерегайтесь выхода пара из зазоров между
рабочими поверхностями. Соблюдайте
осторожность, не подносите руки и не
располагайте другие открытые участки тела
близко к рабочим поверхностям.
• Во время работы рабочие поверхности и корпус
прибора сильно нагреваются, во избежание
ожогов не дотрагивайтесь до горячих
поверхностей, Рис.А.
7. После того, как продукты приготовятся,
возьмитесь за ручку 2 и поднимите верхнюю
рабочую поверхность 5.
8. Переложите приготовленные продукты в
подходящую посуду, используя деревянные
или термостойкие кухонные аксессуары.
9. Закройте прибор. Когда световой индикатор 3
погаснет, можно продолжить приготовление
продуктов.
10. В процессе приготовления индикатор
нагрева 3 может гаснуть. Это указывает на
поддержание необходимой температуры.
11. После каждого приготовления, при
необходимости слегка смазывайте рабочие
поверхности 56 маслом.
12. Длительность приготовления зависит от
используемых продуктов.
Проверить готовность блюда можно в
любой момент, приподняв крышку. Будьте
внимательны, чтобы горячий воздух или
брызги жира не попали на кожу.
Эксплуатация данного прибора ни в коем
случае не подразумевает применение к
нему физической силы, так как это может
привести к поломке изделия по вине поль-
зователя.
Во время работы прибор нагревается. Не
прикасайтесь к горячим поверхностям при-
бора. Беритесь только за ручку. Соблюдайте
осторожность во время приготовления, Рис.А

11
• Протрите корпус прибора 1 слегка влажной
тканью.
• После чистки дайте прибору высохнуть.
• Не используйте при чистке щетку или другие
грубые предметы, а также абразивные материалы,
чтобы не повредить антипригарное покрытие.
• Никогда не мойте прибор в посудомоечной
машине.
, Рис. C
• Отключите прибор от электросети и дайте
ему остыть перед чисткой.
• Очистите рабочие поверхности 56 и протрите
их влажной тканью, затем вытрите насухо.
• Пригоревшие остатки пищи необходимо удалять
еще в теплом состоянии при помощи влажной
ткани.
Прибор не включа-
ется
Отсутствует напряжение в сети
электропитания
Проверьте, включен ли прибор. Проверьте
предохранитель вашей домашней сети. Если
все указанное выше в порядке, см. раздел:
«Сервисное обслуживание».
Отсутствие нагрева
при включении
прибора в сеть
Обрыв внутренней проводки
или срабатывание аварийного
термовыключателя
См. раздел: «Сервисное обслуживание».
Модель EG0850
Макс. потребляемая мощность, Вт max 850
Параметры электропитания 220-240 В~; 50 Гц
Класс защиты от поражения электрическим током I
Температура хранения и транспортировки* от -25 °C до +35 °C
Температура эксплуатации от +5 °C до +35 °C
Требования к влажности воздуха при хранении, транс-
портировке и эксплуатации 15-75% без образования конденсата
Размер прибора, мм 261х285х78
Вес прибора, кг 1,12
Информацию о сертификате соответствия смотрите на сайте http://www.oursson.com/rus/ru/
или спрашивайте копию у продавца.
1. Перед тем как убрать гриль на хранение,
выполните чистку рабочих поверхностей 56 и
корпуса прибора 1.
2. Для удобства хранения в вертикальном
положении зафиксируйте рабочие поверхности
5 и 6 фиксатором 4.
3. Уберите прибор в сухое прохладное место,
недоступное для детей и людей с ограниченными
возможностями.
13. Для выключения прибора или перерыва в
работе, отключите вилку из сети. Индикатор
нагрева 3 погаснет.
14. Прежде чем проводить чистку гриля,
дождитесь его полного остывания.

12
4. Гарантийные обязательства OURSSON AG не
распространяются на перечисленные ниже принад-
лежности изделия, если их замена предусмотрена
конструкцией и не связана с разборкой изделия:
• Элементы питания.
• Чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные
приспособления, инструмент, документацию, при-
лагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки,
возникшие в изделии вследствие нарушения по-
требителем правил использования, хранения или
транспортировки товара, действия третьих лиц или
непреодолимой силы, включая, но не ограничива-
ясь следующими случаями:
• Если недостаток товара явился следствием не-
брежного обращения, применения товара не по
назначению, нарушения условий и правил эксплу-
атации, изложенных в инструкции по эксплуатации,
в том числе вследствие воздействия высоких или
низких температур, высокой влажности или запы-
ленности, следах вскрытия корпуса прибора и/
или самостоятельного ремонта, несоответствия
Государственным стандартам параметров питаю-
щих сетей, попадания внутрь корпуса жидкости,
насекомых и других посторонних предметов,
веществ, а также длительного использования из-
делия в предельных режимах его работы.
• Повреждения и дефекты, вызванные каче-
ством воды и отложением накипи (очистка от
накипи и чистка не входит в гарантийное обслужи-
вание и должна РЕГУЛЯРНО производиться Вами
самостоятельно).
• Если недостаток товара явился следствием не-
санкционированного тестирования товара или
попыток внесения любых изменений в его кон-
струкцию или его программное обеспечение, в том
числе ремонта или технического обслуживания в
неуполномоченной OURSSON AG ремонтной
организации.
• Если недостаток товара явился следствием ис-
пользования нестандартных (нетиповых) и (или)
некачественных принадлежностей, аксессуаров,
запасных частей, элементов питания.
• Если недостаток товара связан с его применени-
ем совместно с дополнительным оборудованием
Наз ва ние прод ук та
Срок служ-
бы, меся-
цев с даты
п о к у п к и
Гарантий-
ный срок,
месяцев со
дня покупки
Микроволновые печи, хлебо-
печи, индукционные плиты 60 12
Мультиварки, кухонные процес-
соры, кухонные машины, элек-
трические чайники, электри-
ческие грили, блендеры, мик-
серы, мясорубки, тостеры,
термопоты, ростеры, кофевар-
ки, пароварки, соковыжималки,
измельчители, дегидраторы,
36 12
Наз ва ние прод ук та
Срок служ-
бы, меся-
цев с даты
п о к у п к и
Гарантий-
ный срок,
месяцев со
дня покупки
йогуртницы, ферментаторы,
минидуховки, моро-
зильники, холодильники,
вафельницы, пончницы,
автоматические кофемаши-
ны, вспениватели
36 12
Кухонные весы, сифоны 24 12
Ремонт прибора должен производиться только квалифицированным специалистом уполномоченного
сервисного центра OURSSON AG.
Компания OURSSON AG выражает вам огромную при-
знательность за выбор нашей продукции.Мы сделали
все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло
вашим запросам, а качество соответствовало лучшим
мировым образцам. В случае, если ваше изделие марки
OURSSON будет нуждаться в техническом обслужива-
нии, просим вас обращаться в один из Уполномоченных
Сервисных Центров (далее – УСЦ). С полным списком
УСЦ и их точными адресами вы можете ознакомиться
на сайте www.oursson.ru, а также позвонив по номеру
телефона бесплатной горячей линии OURSSON AG.
В случае возникновения вопросов или проблем, свя-
занных с продукцией OURSSON AG, просим вас
обращаться в письменном виде в организацию, упол-
номоченную на принятие и удовлетворение требований
потребителей в отношении товара ненадлежащего
качества, либо по электронной почте [email protected].
OURSSON AG:
1. Гарантийные обязательства OURSSON AG, предо-
ставляемые УСЦ OURSSON AG, распространяются
только на модели, предназначенные OURSSON
AG для производства или поставок и реализации
на территории страны, где предоставляется
гарантийное обслуживание, приобретенные в этой
стране, прошедшие сертификацию на соответствие
стандартам этой страны, а также маркированные
официальными знаками соответствия.
2. Гарантийные обязательства OURSSON AG
действуют в рамках законодательства о защите прав
потребителей и регулируются законодательством
страны, на территории которой они предоставлены,
и только при условии использования изделия ис-
ключительно для личных, семейных или домашних
нужд. Гарантийные обязательства OURSSON AG не
распространяются на случаи использования товаров
в целях осуществления предпринимательской де-
я-тельности либо в связи с приобретением товаров
в целях удовлетворения потребностей предприятий,
учреждений, организаций.
3. OURSSON AG устанавливает на свои изделия следу-
ющие сроки службы и гарантийные сроки:

13
(аксессуарами), отличным от дополнительного
оборудования, рекомендованного OURSSON AG к
применению с данным товаром. OURSSON AG не
несет ответственность за качество дополнитель-
ного оборудования (аксессуаров), произведенного
третьими лицами, за качество работы своих изде-
лий совместно с таким оборудованием, а также за
качество работы дополнительного оборудования
производства компании OURSSON AG совместно
с изделиями других производителей.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период сро-
ка службы, устраняются уполномоченными на
это ремонтными организациями (УСЦ). В течение
гарантийного срока устранение недостатков про-
изводится бесплатно при предъявлении оригинала
заполненного гарантийного талона и документов,
подтверждающих факт и дату заключения договора
розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек
и т. п.). В случае отсутствия указанных документов
гарантийный срок исчисляется со дня изготовления
товара. При этом следует учитывать:
• Настройка и установка (сборка, подключение
и т. п.) изделия, описанная в документации,
прилагаемой к нему, не входит в объем гаран-
тийных обязательств OURSSON AG и могут быть
выполнены как самим пользователем, так и
специалистами большинства уполномоченных
сервисных центров соответствующего профиля на
платной основе.
• Работы по техническому обслуживанию изделий
(чистка и смазка движущихся частей, замена рас-
ходных материалов и принадлежностей и т. п.)
производятся на платной основе.
7. OURSSON AG не несет ответственности за воз-
можный вред, прямо или косвенно нанесенный
своей продукцией людям, домашним животным,
имуществу в случае, если это произошло в резуль-
тате несоблюдения правил и условий эксплуатации,
хранения, транспортировки или установки изделия;
умышленных или неосторожных действий потреби-
теля или третьих лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах OURSSON AG не
несет ответственности за какой-либо особый, слу-
чайный, прямой или косвенный ущерб или убытки,
включая, но не ограничиваясь перечисленным, упу-
щенную выгоду, убытки, вызванные перерывами в
коммерческой, производственной или иной деятель-
ности, возникающие в связи с использованием или
невозможностью использования изделия.
9. Вследствие постоянного совершенствования
продукции элементы дизайна и некоторые тех-
нические характеристики продукта могут быть
изменены без предварительного уведомления со
стороны производителя.
1. Срок службы, установленный OURSSON AG для
данного изделия, действует только при условии ис-
пользования изделия исключительно для личных,
семейных или домашних нужд, а также соблюдении
потребителем правил эксплуатации, хранения и
транспортировки изделия. При условии аккуратного
обращения с изделием и соблюдения правил эксплу-
атации фактический срок службы может превышать
срок службы, установленный OURSSON AG.
2. По окончании срока службы изделия вам необходи-
мо обратиться в Уполномоченный сервисный центр
для проведения профилактического обслуживания
изделия и определения его пригодности к дальней-
шей эксплуатации. Работы по профилактическому
обслуживанию изделия и его диагностике выполня-
ются сервисными центрами на платной основе.
3. OURSSON AG не рекомендует продолжать эксплу-
атацию изделия по окончании срока службы без
проведения его профилактического обслуживания
в Уполномоченном сервисном центре, т. к. в этом
случае изделие может представлять опасность для
жизни, здоровья или имущества потребителя.
Этот бытовой электроприбор имеет обозначение со-
гласно требованиям Директивы ЕС 2002/96/EG об
отслуживших свой срок электрических и электронных
приборах (waste electrical and electronic equipment –
WEEE). После окончания срока службы изделия его
нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусо-
ром. Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию в
соответствующий пункт приема электрического и элек-
тронного оборудования для последующей переработки
и утилизации в соответствии с федеральным или мест-
ным законо-дательством. Обеспечивая правильную
утилизацию данного продукта, вы помогаете сберечь
природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окру-
жающей среды и здоровья людей, который возможен
в случае ненадлежащего обращения. Более
подробную информацию о пунктах приема
и утилизации данного продукта можно полу-
чить в местных муниципальных органах или
на предприятии по вывозу бытового мусора.
Каждому изделию присваивается уникальный
серийный номер в виде буквенно-цифрового ряда
и дублируется штрих-кодом, который содержит
следующую информацию: название товарной группы,
дату производства, порядковый номер изделия.
Серийный номер располагается на задней панели
продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
EG 19 07 011234567
1 2 3 4
Серийный номер располагается на задней панели
продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
Первые две буквы – соответствие товарной
группе (электрический гриль - EG).
Первые две цифры – год производства.
Вторые две цифры – месяц производства.
Последние цифры – порядковый номер изделия.

14
Во избежание недоразумений убедительно просим вас внимательно изучить Руководство по эксплуа-
тации изделия и условия гарантийных обязательств, проверить правильность заполнения гарантийного
талона. Гарантийный талон действителен только при наличии правильно и четко указанных: модели,
серийного номера изделия, даты покупки, четких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя. Се-
рийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне. При нару-
шении этих условий, а также в случае, когда данные, указанные в гарантийном талоне, изменены или
стерты, талон признается недействительным.
OURSSON AG
Сделано в КНР
Скачайте мобильное
приложение с рецептами
к технике Oursson
Скачайте мобильное
приложение с рецептами
к технике Oursson
forum.oursson.ru
Горячая линия OURSSON AG обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России,
странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос.
Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов
по настройке и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях и розы-
грышах, проводимых компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории
России, стран СНГ и Балтии.
Есть вопросы? Звоните, мы поможем!
Телефон горячей линии OURSSON AG (бесплатные звонки со стационарных телефонов):
8 800 100 8 708
Время работы горячей линии:
понедельник-пятница с 10:00 до 20:00 (по московскому времени); без выходных, 7 дней в неделю.
Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским законодатель-
ством об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции, включая копирование, тиражи-
рование и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет применение к виновному лицу гражданско-правовой
ответственности, а также уголовной ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ и административной
ответственности в соответствии со статьей 7.12 КоАП РФ (ст.150.4 КоАП в старой редакции).
Контактная информация:
1. Изготовитель товара – OURSSON AG (ОРСОН АГ), Ул. Гран-Шен 5, 1003 Лозанна, Швейцария.
2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении
товара ненадлежащего качества (уполномоченное изготовителем лицо), – ООО «ОРСОН», 125445,
Москва, Ленинградское шоссе, д. 65, стр. 3.
3. Информация о сертификации продукта доступна на сайте www.oursson.com.
4. Импортер продукции OURSSON AG: РФ и/или страны ЕТС: смотрите информацию на упаковке товара.


16
www.oursson.com
Table of contents
Languages:
Other Oursson Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Char-Broil
Char-Broil Commercial 463257010 Product guide

Delfino
Delfino Delfino DLHG-443 Instruction booklet

Megamaster
Megamaster 720-0982 Assembly instructions

tepro
tepro Fremont Set up and operating instructions

Monument Grills
Monument Grills 41847NG Assembly & operating instructions

Cuisinart
Cuisinart Gourmet 710 Assembly manual

tomado
tomado TGS2001S instruction manual

Enders
Enders BOSTON BLACK 3 K TURBO instruction manual

Kenmore
Kenmore 146.46372610 Use & care guide

New Braunfels
New Braunfels 10301601 Product guide

Cook'in garden
Cook'in garden PE002 Instructions for care and use

GigaTent
GigaTent Grill 'N' Go AC012 owner's manual