Outsunny 845-426V01 Installation guide

ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL
READ AND SAVE THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
INbca037_GL
845-426V01
Assembly video please scan the QR code .
Tools Recommended
90MIN

Manual del usuario
Please check local building codes regarding footings, location and other requirements
before beginning construction. Study and understand this owner’s manual of
important information and helpful tips for easier and more enjoyable assembly.
Assembly instructions:
Reviewing all instructions and the appropriate information before you begin, make
sure following the step sequence carefully for successful results.
Flooring base:
Avoid overhanging trees as much as possible as leaves will make regular cleaning
necessary and broken branches are a potential hazard.
Small trees,bushes or fences nearby can be helpful,acting as a wind break.
The site must be prepared so that the base of the shed is level all round and checking
with a spirit level is required.
The base can be constructed by treated timber or concrete,in order to stop the
moisture getting into the shed,The shed is not designed to be built onto lawn
directly.Also the ground will get muddy during rainy days.
lf a concrete pad is made,it is important that this slopes towards the edges to prevent
water ingress.Time must be allowed for any concrete or cement to dry before building
the shed on top.
Bases can also be constructed from bricks,blocks,or mounted on a concrete pad.
The bricks or blocks should be cemented onto firm and level concrete footings and the
greenhouse frame drilled and screwed to the base.
Parts and Parts List:
Before you start, separate and identify all the parts and hardware to be sure that you
have all the necessary parts for your building (refer to the Parts List Page).
Do not attempt to assemble the building if parts are missing because any building left
partially assembled may be seriously damaged by light winds.
( Please tear off the safety protection layer before the assembly, keep the part
number label if needed )
Safety must be put in the No. 1 position:
1 Select a dry and calm day for your assembly. Team works ( Two or more people ) are
required during the assembly;
2 Wearing safety gloves, eye protection and long sleeves during the assembly to
prevent injury; Pay attention to the sharp edge of some parts;
3 Children and pets are not allowed entering into the construction site;
4 Never concentrate your total weight on the roof of the building. When using a step
ladder make sure that it is safety;
Care & Maintenance:
1 Keep the shed clean with soft cloth, use water if necessary;
2 Keep the door tracks clear of dirt and other stuff that prevent them from sliding
easily.
3 Clean the snow with necessary tools to make sure it is safe to enter into; Heavy snow
may cause collapse, please make sure safety before entering into.
4 The shed is not made for living but storing stuff.
EN
ASSEMBLY PREPARATION

Le manuel du propriétaire
Veuillez vérifier les codes du bâtiment locaux concernant les semelles, l'emplacement et
d'autres exigences avant de commencer la construction. Étudiez et comprenez dans ce
manuel d’information les informations importantes et les conseils utiles pour un montage
plus facile et plus agréable.
Instructions de montage :
Avant de commencer, passez en revue toutes les instructions et les informations
appropriées.Assurez-vous de suivre attentivement la séquence des étapes pour obtenir des
résultats satisfaisants.
Base de plancher :
Évitez les arbres en surplomb autant que possible, car les feuilles feront le nettoyage régulier
nécessaire et les branches cassées constituent un danger potentiel.
Les petits arbres, les buissons ou les clôtures à proximité peuvent être utiles, en agissant
comme un coupe-vent.
Le site doit être préparé de sorte que la base du hangar est de niveau sur le tout pourtour, et il
faut vérifier avec un niveau à bulle.
La base peut être construite par du bois traité ou du béton, afin d'empêcher l'humidité de
pénétrer dans le hangar. Le hangar n'est pas conçu pour être construit directement sur la
pelouse. Aussi le sol sera boueux pendant les jours de pluie.
Si un tampon en béton est fait, il est important que celle-ci soit inclinée vers les bords pour
empêcher l'eau de pénétrer.
Le temps doit être autorisé pour tout béton ou ciment à sécher avant de construire le hangar sur
le dessus.
La base peut également être construite à partir de briques, de blocs ou montées sur un socle en
béton.
Les briques ou les blocs doivent être cimentés sur des semelles en béton fermes et de niveau et
le cadre de serre drillé et vissé à la base.
Pièces et liste des pièces :
Avant de commencer, séparez et identifiez toutes les pièces et le matériel pour vous assurer que
vous avez toutes les pièces nécessaires pour votre bâtiment (voir la page Liste des pièces).
N'essayez pas d'assembler le bâtiment si des pièces manquent, car tout bâtiment laissé
partiellement assemblé peut être gravement endommagé par de légers vents.
(Veuillez déchirer la couche de protection avant l'assemblage, conservez l'étiquette du
numéro de pièce si nécessaire)
La sécurité doit être votre préoccupation no.1 :
1 Sélectionnez un jour sec et calme pour votre assemblée. Le travail en équipe (deux
personnes ou plus) est requis pendant le montage.
2 Porter des gants de protection, des lunettes de protection et des manches longues pendant
le montage pour éviter les blessures ; Faites attention au bord tranchant de certaines
parties ;
3 Les enfants et les animaux domestiques ne sont pas admis sur le chantier de construction.
4 Ne concentrez jamais votre poids total sur le toit du bâtiment. Lorsque vous utilisez un
escabeau, assurez-vous qu'il est en sécurité.
Entretien et maintenance :
1 Gardez la remise propre avec un chiffon doux, utilisez de l’eau si nécessaire ;
2 Gardez les rails de la porte exempts de saleté et autres objets qui les empêchent de glisser
facilement.
3 Nettoyer la neige avec les outils nécessaires pour s'assurer qu'il est sans danger d'entrer ;Une
neige abondante peut provoquer un effondrement, assurez-vous de la sécurité avant
d'entrer.
4 La remise n'est pas faite pour soulever mais pour ranger des objets.
FR
PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE

Manual del usuario
Antes de comenzar la construcción, consulte los códigos de construcción locales con respecto
a las bases, la ubicación y otros requisitos. Estudie y comprenda este manual del propietario
ya que contiene información importante y consejos útiles para un montaje más fácil y
agradable.
Instrucciones de montaje
Revise todas las instrucciones y la información apropiada antes de comenzar, asegúrese de
seguir cuidadosamente la secuencia de pasos para obtener resultados exitosos.
Base de suelo:
Evite los árboles salientes tanto como sea posible, ya que se necesitará una limpieza regular
especial de las hojas, y las ramas rotas serán un peligro potencial.
Los árboles pequeños, los arbustos o las vallas cercanas pueden ser útiles, ya que podrán
frenar vientos.
El sitio para realizar la instalación debe estar preparado para que la base del cobertizo esté
nivelada y se requiera verificar con un nivel de burbuja.
Para evitar que la humedad penetre en el cobertizo, la base se puede construir con madera
tratada u hormigón. El cobertizo no está diseñado para ser construido directamente sobre
el césped. Además, el suelo se enlodará durante los días lluviosos.
Si hace una plataforma de hormigón, es importante que las pendientes inclinen hacia los
bordes para evitar la entrada de agua.
Debe esperar para que la plataforma de hormigón, concreto o cemento se seque antes de
construir el cobertizo en sobre la plataforma.
Las bases también pueden ser construidas con ladrillos, bloques o montarse sobre una
plataforma de hormigón.
Los ladrillos o bloques deben ser cementados sobre las bases de concreto firmes y niveladas y
el marco del invernadero debe ser perforado y atornillado a la base.
Lista de Piezas y Accesorios:
Antes de comenzar, separe e identifique todas las piezas y el hardware para asegurarse de que
tiene todas las piezas necesarias para su cobertizo (consulte la página de Lista de Piezas).
No intente ensamblar el cobertizo si faltan piezas, porque cualquier cobertizo parcialmente
ensamblado puede resultar seriamente dañado por vientos ligeros.
(Quite la capa de protección de seguridad antes del montaje, mantenga la etiqueta del
número de pieza si es necesario)
La seguridad se debe enfocar en la posición No. 1.
1 Seleccione un día seco y tranquilo para su montaje. Se requiere trabajo en equipo (dos o más
personas) durante el montaje.
2 Use guantes de seguridad, protección ocular y mangas largas durante el montaje para evitar
lesiones; Preste atención al borde afilado de algunas partes.
3 Los niños y las mascotas no pueden ingresar al sitio de construcción.
4 Nunca concentre su peso total en el techo del edificio. Cuando utilice una escalera de
mano,asegúrese de que sea segura.
Cuidado y Mantenimiento
1 Mantenga limpio el cobertizo con un paño suave, use agua si es necesario.
2 Mantenga los rieles de las puertas libres de suciedad y otras cosas que eviten que se
deslicen fácilmente.
3 Limpie la nieve con las herramientas necesarias para asegurarse de que sea seguro
ingresar; Las fuertes nevadas pueden provocar un colapso, por favor asegúrese de seguridad
antes de entrar.
4 El cobertizo no está hecho para vivir sino para almacenar cosas.
ES
PREPARACIÓN DEL MONTAJE

DE
VORBEREITUNG FÜR DIE MONTAGE
Bedienungsanleitung
Vor Beginn der Bauarbeiten überprüfen Sie bitte die örtlichen Bauvorschriften in
Bezug auf Fußböden, Standort und andere Anforderungen. Lesen und verstehen
Sie diese Bedienungsanleitung mit wichtigen Informationen und hilfreichen
Tipps für eine einfachere und angenehmere Montage.
Montageanweisung:
Überprüfen Sie alle Anweisungen und die entsprechenden Informationen, bevor
Sie beginnen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Schrittsequenz sorgfältig
befolgen, um erfolgreiche Ergebnisse zu erzielen.
Bodenbelag:
Vermeiden Sie überhängende Bäume so weit wie möglich, da Blätter eine regelmäßige
Reinigung erforderlich machen und abgebrochene Äste eine potenzielle Gefahr darstellen.
Kleine Bäume, Sträucher oder Zäune in der Nähe können hilfreich sein und als Windschutz
dienen.
Der Standort muss so vorbereitet werden, dass der Boden des Schuppens rundum eben ist,
und eine Überprüfung mit einer Wasserwaage ist erforderlich.
Der Sockel kann aus behandeltem Holz oder Beton hergestellt werden, um das Eindringen von
Feuchtigkeit in den Schuppen zu verhindern. Der Schuppen ist nicht dafür vorgesehen, direkt
auf Rasenflächen gebaut zu werden. Auch der Boden wird an Regentagen matschig.
Wenn eine Betonplatte hergestellt wird, ist es wichtig, dass diese zu den Rändern hin geneigt
ist, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
Vor dem Bau des Schuppens muss Zeit zum Trocknen von Beton oder Zement eingeplant
werden.
Die Fundamente können auch aus Ziegelsteinen oder Blöcken gebaut oder auf eine
Betonplatte montiert werden.
Die Ziegel oder Blöcke sollten auf feste und ebene Betonfundamente zementiert und der
Gewächshausrahmen gebohrt und mit dem Sockel verschraubt werden.
Teile und Teileliste:
Bevor Sie beginnen, trennen und identifizieren Sie alle Teile und Hardware, um
sicherzustellen, dass Sie alle erforderlichen Teile für Ihr Gebäude haben (siehe Seite
Teileliste).
Versuchen Sie nicht, das Gebäude zusammenzubauen, wenn Teile fehlen, da ein teilweise
zusammengebautes Gebäude durch leichten Wind ernsthaft beschädigt werden kann.
(Bitte entfernen Sie die Schutzschicht der Sicherheit vor der Montage. Bei Bedarf
bewahren Sie die Artikelnummer auf)
Achten Sie erst auf die Sicherheit :
1 Wählen Sie einen trockenen und ruhigen Tag für Ihre Montage aus. Teamarbeiten (Zwei oder
mehr Personen) sind während der Montage erforderlich;
2 Tragen Sie die Schutzhandschuhen, Augenschutz und langen Ärmeln bei der Montage zur
Vermeidung von Verletzungen; Achten Sie auf die scharfe Kante für einige Teile;
3 Die Kinder und Haustiere dürfen nicht auf die Baustelle betreten;
4 Konzentrieren Sie niemals Ihr Gesamtgewicht auf das Dach des Gebäudes. Bei Verwendung
einer Trittleiter sollen Sie die Sicherheit gewährleisten.
Pflege und Wartung:
1 Halten Sie den Schuppen mit einem weichen Tuch sauber, verwenden Sie das Wasser wenn
nötig;
2 Halten Sie die Türschienen von Schmutz und anderen Gegenständen fern, damit sie nicht
leicht verrutschen können.
3 Reinigen Sie den Schnee mit den notwendigen Werkzeugen, um sicherzugehen, dass Sie
sicher betreten können; Starker Schneefall kann zum Einsturz führen, bitte gewährleisten Sie
die Sicherheit vor dem Betreten .
4 Der Schuppen ist nicht zum Wohnen gemacht, sondern zum Aufbewahren von Sachen.

IT
MONTAGGIO
Manuale d’istruzioni
Prima di iniziare, si prega di verificare i regolamenti edilizi locali relativi alle fondamenta,
alla posizione e ad altri requisiti. Si prega di studiare e comprendere questo manuale di
informazioni importanti e suggerimenti utili per un assemblaggio più semplice.
Istruzioni di assemblaggio:
SI prega di visionare tutte le istruzioni e le informazioni prima di iniziare, accertandosi di
seguire attentamente la sequenza di passaggi.
Fondazione del pavimento:
Evitare di posizionarsi in prossimita' di alberi sporgenti poiché le foglie renderanno
necessaria una pulizia regolare e i rami spezzati rappresenteranno un potenziale pericolo.
Alberi di piccole dimensioni, cespugli o recinzioni nelle vicinanze possono essere utili,
fungendo da frangivento.
L'area deve essere preparata in modo che la base del capannone sia livellata tutt'intorno ed
è necessario verificare con una livella a bolla d'aria.
Le fondamenta possono essere costruite in legno trattato o cemento, per impedire che
l'umidità penetri nel capannone. Il capannone non è progettato per essere costruito
direttamente sul prato. Il terreno diventerà fangoso durante i giorni di pioggia.
Se viene posizionato su un blocco di cemento, è importante che esso sia inclinato ai bordi
per evitare l'ingresso di acqua.
È necessario attendere che il calcestruzzo o il cemento si asciughino prima di costruirvi
sopra il capannone.
Le fondamenta possono anche essere costruite da mattoni, blocchi o direttamente da un
blocco di cemento.
I mattoni devono essere cementati su basi di cemento solide e livellate in piano, e il telaio
del capannone va forato e avvitato alla base.
Parti e lista delle parti:
Prima di iniziare, separare e identificare tutte le parti e l'hardware per essere sicuri di
disporre di tutte le parti necessarie per la costruzione (fare riferimento alla pagina della Lista
delle Parti).
Non tentare di montare la costruzione se mancano parti perché qualsiasi costruzione
lasciata parzialmente assemblata può essere seriamente danneggiato da venti leggeri.
(Si prega di rimuovere la pellicola di protezione prima del montaggio, mantenere
l'etichetta del numero di parte, se necessario)
La sicurezza deve venire prima di tutto:
1 Scegli un giorno asciutto e calmo per il tuo assemblaggio. Il lavoro di gruppo (due o più
persone) è richiesto durante l'assemblaggio;
2 Indossare guanti di sicurezza, occhiali protettivi e maniche lunghe durante l'assemblaggio
per evitare lesioni. Prestare attenzione al bordo tagliente di alcune parti;
3 Ai bambini e agli animali domestici non è consentito entrare nel cantiere;
4 Non concentrare mai il peso totale sul tetto dell'edificio. Quando si utilizza una scala a
pioli,assicurarsi che sia sicura;
Manutenzione:
1 Tenere il capanno pulito con un panno morbido, usare acqua se necessario;
2 Tenere i binari della porta liberi da sporcizia e altre cose che impediscano loro di scivolare
facilmente.
3 Pulisci la neve con gli strumenti necessari per assicurarti che sia sicuro entrare; La neve
pesante può causare il collasso, controlla che sia sicuro prima di entrare.
4 Il capanno non è ideato come zona abitativa, ma solo come magazzino.

PART
LIST

PART
LIST

01
03
02
EN:
1.When diagonal measurements are equal,the
frame is square.
2.The Floor Frame must be BOTH square AND level
or the holes will not line up properly.
FR:
1.lorsque les mesures diagonales sont égales, le
cadre est carré.
2.le cadre de plancher doit être à la fois carré ET de
niveau ou les trous ne s'aligneront pas
correctement.
ES:
1.Cuando las medidas diagonales son iguales, el
marco es cuadrado.
2.El marco del piso debe estar TANTO a escuadra
como nivelado o los orificios no se alinearán
correctamente.
DE:
1.Wenn die diagonalen Maße gleich sind, ist der
Rahmen quadratisch.
2.Der Bodenrahmen muss sowohl quadratisch als
auch eben sein, da sonst die Löcher nicht richtig
ausgerichtet sind.
IT:
1.Quando le misure diagonali sono uguali, la
cornice è quadrata.
2.Il telaio del pavimento deve essere SIA quadrato
CHE a livello o i fori non si allineeranno
correttamente.

06
05
04

09
08
07

12
11
10

x2
15
14
13

17
16

x2
20
19
18

23
22
21

Done

Table of contents
Other Outsunny Outdoor Storage manuals
Popular Outdoor Storage manuals by other brands

Arrow
Arrow CPH101507 Owner's manual & assembly guide

Arrow Storage Products
Arrow Storage Products FKCS02 Series Owner's manual & assembly guide

Pinnacle
Pinnacle Skillion Series Assembly instructions

ABSCO SHEDS
ABSCO SHEDS REGENT 23221RK Assembly instructions

Royalcraft
Royalcraft ASCOT 2 Assembly instructions

Outdoor Life Group
Outdoor Life Group Lantana manual