
BRUGERVEJLEDNING DK
Læs først denne brugervejledning grundigt, og gem den til senere brug. Kontrollér, at elforsyningen i dit hjem
passer til apparatet. Slut kun dette produkt til en jordet stikkontakt.
Vigtige sikkerhedsanvisninger
• Tilslut kun enheden med en vekselstrømsforsyning. Den spænding, der er angivet på mærkepladen, skal
stemme overens med spændingen i din egen strømforsyning.
• Lad aldrig enheden være uovervåget under brugen.
• Apparatet skal være under omhyggeligt opsyn, når det benyttes af eller i nærheden af børn.
• Undgå risiko for snuble på grund af hængende strømkabel.
• Hold strømkablet væk fra varme overader, åben ild og skarpe kanter.
• Rør aldrig ved strømkablet og strømstikket med våde hænder.
• Nedsænk aldrig enheden, strømkablet eller strømstikket i vand eller andre væsker
• Betjen ikke enheden, hvis strømkablet eller -stikket er beskadiget, eller hvis enheden ikke virker eller er
blevet tabt eller beskadiget på nogen måde.
• En beskadiget enhed kan kun repareres af en specialuddannet tekniker. Forsøg aldrig at foretage repara-
tioner på egen hånd.
• Brug kun enheden på en varmebestandig overade. Placer aldrig enheden tæt på varme overader eller
åben ild. Hold en afstand på mindst 70 cm fra brændbare materialer
• Der vil være høje temperaturer under anvendelsen. Rør kun ved enhedens håndtag.
• Temperaturregulatoren må ikke komme i kontakt med enheden! Træk altid stikket ud af stikkontakten, før
du erner temperaturregulatoren!
• Brug ikke dette apparat i regn eller fugtige omgivelser, da brug i sådanne omgivelser kan medføre fare ved
elektrisk stød!
• Brug ikke ere strømudtag eller forlængerledninger.
• Apparatet må ikke anvendes sammen med en ekstern timer eller separat ernbetjening
• Placer ikke en tom gryde på induktionspladen.
• Brugere med pacemaker bør spørge deres læge, om det er sikkert at bruge induktionskogeplader
RENGØRINGSANVISNINGER
• Tag altid ledningen ud af stikkontakten før rengøring.
• Lad apparatet køle helt af før rengøring.
• Apparatet må ikke rengøres under rindende vand eller nedsænkes i vand, da det vil blive beskadiget.
• Brug et mildt rengøringsmiddel eller opvaskemiddel og en blød klud. Tør apparatet med en klud efter
rengøring.
• Sørg for, at kogeaden og kogegrejet er rent, før du bruger apparatet
Materiale: Jern eller rustfrit stål.
Størrelse: Brug kogegrej med en diameter mellem 12 og 20 cm.
ANVENDES I GODTVENTILEREDE OG TØRRE OMGIVELSER.
Hold børn væk fra apparatet.
BETJENING
Når apparatet er tændt, danner den elektriske strøm et magnetfelt på induktionspladen. Opvarmningen
begynder, når den magnetiske kraft kommer i kontakt med aluminium/stål.
1. LÅSEFUNKTION
Tryk på låsefunktionen i 2 sekunder, indtil displayet viser "LOC". Denne funktion kan kun bruges til at aktivere
låsen og tænd-sluk-knappen.
2.TIMERINDSTILLING
Denne funktion aktiverer timerindstillingen.
3. SIMREINDSTILLING, 60 GRADER
Denne indstilling har en forudindstillet timerfunktion på 120 minutter.
4. DAMPINDSTILLING
Med denne indstilling tilberedes maden ved 1800 W i 10 minutter efterfulgt af 1000 W i 50 minutter, hvorefter
induktionskogepladen automatisk slukkes.
5. SUPPEINDSTILLING
Med denne indstilling tilberedes maden ved 1600 W i 10 minutter efterfulgt af 1000 W i 10 minutter og til slut
ved 300 W i 55 minutter, hvorefter induktionskogepladen automatisk slukkes.
6. STEGEINDSTILLING
Med denne indstilling tilberedes maden ved 200° C. Indstillingen kan dog reguleres ved hjælp af pilene på
hver side af displayet fra 60 til 240° C.
7. HOT POT-INDSTILLING
Denne indstilling fungerer ved en varmeydelse på 1600W, der kan reguleres ved hjælp af pilene på hver side
af displayet fra 120 W til 2000 W.
LEVELS 12345678910
POWER (W) 120 300 500 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
TEMP. (C) 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240
ANVENDELSE:
1. Sæt en gryde med indhold midt på induktionspladen.
2. Sæt stikket i stikkontakten, 230 V.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og vælg den ønskede tilberedningsfunktion.
4. 4. Tryk på tænd/sluk-knappen, når maden er færdig, for at slukke for
strømmen. Tag til sidst stikket ud af stikkontakten.
TÆND: Tryk på tænd/sluk-knappen. På displayet vises "ON". Ventilationen
aktiveres, når du har valgt et program.
SLUK: Tryk på tænd/sluk-knappen. Displayet slukkes. Ventilationen slukkes
kort tid efter.
1 2 3 4 5 6 7 ON/OFF
<
<
MODEL NUMMER: 650834/650835-UK
PRODUKT NAVN: Grimsby Induction Hob
WATT EFFEKT: 2000W
SPÆNDING: 230V AC
FREMSTILLET I KINA
LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN, FØR APPARATET TAGES I BRUG.
ADVARSEL: DE TILGÆNGELIGE DELE KAN BLIVE MEGET VARME. BØRN MÅ IKKE KOMME I NÆRHEDEN AF
APPARATET.
Oase Outdoors ApS
Kornvej 9
DK - 7323 Give
INSTRUCTIONS FR
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser le produit. À conserver pour référence ultérieure. Vérifier
que votre alimentation électrique domestique correspond à celle de l'appareil. Ne branchez cet appareil qu’à une
prise avec mise à la terre.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
• Ne brancher l’appareil qu’à une alimentation secteur. La tension indiquée sur la plaque signalétique doit
correspondre à la tension de votre alimentation.
• Ne jamais laissez l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
• Une surveillance attentive est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants.
• Éviter tout risque de trébucher et d’accrocher le câble électrique.
• Garder le câble électrique à l'écart des surfaces chaudes, des ammes ou des arêtes vives.
• Ne jamais toucher le câble électrique et la prise avec les mains mouillées.
• Ne jamais immerger l’appareil, le câble électrique ou la che dans l’eau ou dans d’autres liquides.
• Ne pas utiliser l'appareil avec une che ou un cordon endommagé, ni après un dysfonctionnement de
l'appareil, ou si l’appareil est tombé ou a subi un dommage, quel qu’il soit.
• Un appareil endommagé ne peut être réparé que par un spécialiste qualié. Ne jamais essayer de réparer
vous-même un dommage.
• N’utiliser l’appareil que sur une surface résistant à la chaleur. Ne jamais placer l’appareil à proximité de
surfaces chaudes ou des ammes. Garder une distance d’au moins 70 cm de matériaux combustibles.
• Pendant le fonctionnement, la température est élevée. Ne toucher que les poignées de l’appareil.
• Le régulateur de température ne doit pas entrer en contact avec l’appareil !Toujours débrancher la che
avant de retirer le régulateur de température !
• Ne pas utiliser pas cet appareil sous la pluie ou dans des environnements humides car cela pourrait en-
traîner un danger de choc électrique !
• Ne pas utiliser de prises multiples ou de rallonges.
• L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec un minuteur externe ou un système de commande à
distance séparé.
• Ne pas placer un récipient vide sur la plaque à induction
• Les utilisateurs portant un stimulateur cardiaque doivent consulter un médecin pour se renseigner s’ils
peuvent utiliser les plaques de cuisson à induction en toute sécurité
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
• Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer
• Attendre que l'appareil refroidisse complètement avant de le nettoyer.
• Ne pas le nettoyer à l’eau courante ou le plonger dans l’eau car cela endommagerait l’appareil.
• Utiliser des détergents doux ou du liquide vaisselle avec un chion doux. Sécher l’appareil avec un chion
après nettoyage.
• S’assurer que la plaque de cuisson et les ustensiles de cuisine sont propres avant d'utiliser l'appareil
Matériau : Fer ou en acier inoxydable.
Dimensions : Utiliser des ustensiles de cuisine d’un diamètre de 12 à 20 cm.
À UTILISER À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT !
UTILISATION DANS DES CONDITIONS SÈCHES ET BIEN AÉRÉES
Tenir les enfants éloignés de l’appareil.
MANIPULATION:
Lorsque l’appareil est sous tension, le courant électrique produit un champ magnétique sur la surface
d’induction. Lorsque la force magnétique entre en contact avec l’alliage/l’acier, la chaleur se dégage.
1. RÉGLAGE DU VERROUILLAGE
Appuyer sur la fonction de verrouillage pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'écran ache « LOC ». Avec
cette fonction, seul le bouton de verrouillage et de mise sous tension peut être activé.
2. RÉGLAGE DU MINUTEUR
Cette fonction permet le réglage de la temporisation.
3. RÉGLAGE DU MIJOTAGE À 60DEGRÉS
Cette fonction comporte un minuteur préréglé à 120 minutes.
4. RÉGLAGE DE LAVAPEUR
Cette fonction permet de cuire à 1800 W pendant 10 minutes, ensuite à 1000 W pendant 50 minutes,
après quoi la plaque de cuisson à induction s'éteint automatiquement.
5. RÉGLAGE POUR LA SOUPE
Cette fonction permet de cuire à 1600 W pendant 10 minutes, ensuite à 1000 W pendant 10 minutes
et à 300 W pendant 55 minutes pour terminer, après quoi la plaque de cuisson à induction s'éteint
automatiquement.
6. RÉGLAGE DE LA FRITURE
Cette fonction permet de cuire à 200 °C , mais peut être réglée à l’aide des èches de chaque côté de
l’écran, de 60 °C à 240 °C.
7. RÉGLAGE DETYPE « FONDUE »
Cette fonction permet une sortie de chaleur de 1600 W, qui peut être réglée à l’aide des èches de
LEVELS 12345678910
POWER (W) 120 300 500 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
TEMP. (C) 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240
Instructions de cuisson:
1. Placer un récipient avec son contenu au centre de la plaque à induction.
2. Brancher la che dans la prise électrique 230 V
3. Appuyer sur le bouton ON/OFF et sélectionner la fonction de cuisson souhaitée.
4. Après la cuisson appuyer à nouveau sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appareil
hors tension. Pour terminer, retirer la che de la prise électrique.
ON: Appuyer sur le bouton d’alimentation. « ON » s’ache alors à l’écran.
Lorsqu’un programme est sélectionné, le ventilateur se met en marche.
OFF: Appuyer sur le bouton d’alimentation. L’écran doit alors être vide.
Peu de temps après, le ventilateur s’arrête.
1 2 3 4 5 6 7 ON/OFF
<
<
NUMÉRO DE MODÈLE: 650834/650835-UK
NOM DU PRODUIT: Grimsby Induction Hob
PUISSANCE EN WATT: 2000W
TENSION: 230V AC
FABRIQUÉ EN CHINE
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
AVERTISSEMENT : LES PIÈCES ACCESSIBLES PEUVENT ÊTRE EXTRÊMEMENT CHAUDES.TENIR LES JEUNES
ENFANTS ÉLOIGNÉS DE L'APPAREIL.
Oase Outdoors ApS
Kornvej 9
DK - 7323 Give