manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. OVE
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. OVE Daisy User manual

OVE Daisy User manual

p. 1
ALL IN ONE LAUNDRY TUB AND CABINET
LAVABO DE LAVAGE ET ARMOIRE TOUT EN UN
LAVADERO Y MUEBLE TODO EN UNO
Installation Manual
• Carefully read the instructions before
starting the installation.
• This product should be installed by
an experienced plumber.
• Drain pipe and drain trap are not
supplied. Connect to an existing drain
pipe.
If you are missing any part, please stop
and contact us immediatly at:
1-866-839-2888
Manual de instalación
• Lea las instrucciones antes de
comenzar la instalación.
• Este producto debe ser instalado por
un experimentado plomero
• Tubo de desagüe y sifón no se
suministran. Conectarse a una
tubería de drenaje.
Si le faltan cualquier parte, por favor
parar y contacto inmediatamente en:
1-866-839-2888
Manuel d’installation
• Lire attentivement ces instructions
avant de débuter l’installation.
• Ce produit devrait être installée par
un plombier professionnel.
• Drain et trappe non fournis.
Connecter à un drain existant.
En cas de pièces manquantes, vous êtes
priés d’arrêter et de nous contacter au:
1-866-839-2888
OVE DECORS
1-866-839-2888
DAISY (MO)
p. 2
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS NECESARIAS
Level
Niveau
Nivel
Measuring Tape
Ruban à mesurer
Cinta medidora
Adjustable key
Clé ajustable
Llaves ajustables
Screwdriver
Tournevis
Destornillador
Silicone
Silicone
Silicona
Screwdriver
Tournevis
Destornillador
A
B
F
J
I
H
G
K
L
M
N
O
C
Item Item Ítem Qty
ABasin Lavabo Lavabo 1
BBolt Écrou Perno 2
CHandle Poignée Manija 1
DGlide Coulisse Diapositiva 1
EWheel Roues Las ruedas 1
FFaucet Robinet Grifo 1
GFlange Joint Brida 1
HNut Contre écrou Tuerca 1
IHeavy block Pièce de blocage Pieza de bloqueo 1
JRubber washer Joint d’étanchéité Arandela de caucho 1
KStrainer Bouchon à lavabo Colador 1
LDrain Drain Desagüe 1
MRubber gasket Joint d’étanchéité Empaquetadura de caucho 1
NFriction washer Joint à friction Arandela de fricción 1
OLocknut Contre écrou Tuerca de seguridad 1
D
E
p. 3
HANDLE INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTALLATION DE LA POIGNÉE / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA MANIJA
2-1. Use at head screwdriver to pop off the ring on heavy
block(I).
2-1. Utiliser un tournevis à tête platte pour ouvrir la pièce de
blocage (I).
2-1. Utilice un destornillador de cabeza plana para quitar el anillo
de la pieza de bloqueo (I).
FAUCET INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTALLATION DU ROBINET / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL GRIFO
2-2. Completely remove the ange (G) and the nut (H).
2-2. Retirer le joint (G) et le contre écrou (H).
2-2. Retire completamente la brida (G) y la tuerca (H).
2-4. Tighten the nut (H) with a wrench.
2-4. Serrer le contre écrou (H) avec une clé à molette.
2-4. Apriete la tuerca (H) con una llave.
#2-1
#2-4#2-3
#2-2
#1-1 #1-2 #1-3
B
C
CC
B
F
I
H
G
H
G
2-3. Install the faucet onto the sink.
2-3. Installer le robinet sur le lavabo.
2-3. Instale el grifo en el lavadero.
p. 4
2-5. Heavy block can be adjusted based on your own
requirements.Put the heavy block (I) back on the hose.
2-5. Replacer la pièce de blocage (I) sur le boyau. Ajuster le selon
vos spécications.
2-5. La pieza de bloqueo se puede ajustar según sus propias
necesidades. Vuelva a colocar la pieza de bloqueo (I) en la
manguera.
2-7. Connect hot and cold water supply line to the brass tting of
the faucet.
2-7. Conneter l’alimentation d’eau chaude et froide aux raccords
de tuyauterie en laiton.
2-7. Conecte la línea de suministro de agua caliente y agua fría a
los acoples de bronce del grifo.
Red- Hot water supply
Blue - Cold water supply
Rouge - alimentation d’eau chaude
Bleu - alimentation d’eau froide
Rojo – Suministro de agua caliente.
Azul – Suministro de agua fría
2-6. Connect the ex tube to the hose with the rubber washer(J).
2-6. Connectez letuyau exibleau robinetavec la rondelle (J).
2-6. Conecte el tubo exible al grifo con la arandela de goma (J).
#2-7
#2-6
#2-5
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
I
J
p. 5
3-2. Insert the drain into this sink.
3-2. Insérer le panier dans le lavabo.
3-2. Inserte la unidad del colador dentro del lavadero.
3-1. Apply a sealing ring of plumbing caulk on the underside of
the strainer body (L).
3-1. Appliquer du sellant tout autour du panier (L).
3-1. Aplique un anillo de sellado con un sellante de plomería en
la parte de debajo de la unidad del colador (L).
3-3. Fix the drain with gasket (M), the washer (N) and the nut (O).
3-3. Fixez le drain avec le joint (M), la rondelle (N) et l’écrou (O).
3-3. Fijar el drenaje con la junta (M), la arandela (N) y la tuerca (O).
DRAIN INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTALLATION DU DRAIN / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL DESAGÜE
#3-2
#3-1
L
Sealant
Scellant
Sellador de
L
K
L
M
N
O
Sink
Lavabo
Lavabo
#3-3
p. 6
DRAWER / TIROIR / GAVETA
INSTALL / INSTALLER / INSTALARREMOVE / RETIRER / RETIRAR
1
2
3
4
1
2
3
4
p. 7
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Cette garantie s’applique aux meubles-lavabo
du DISTRIBUTEUR installés pour une utilisation
résidentielle ou commerciale.
Le DISTRIBUTEUR garantie que, quand installés
selon les instructions d’installation, les meubles-
lavabo sont exemptes de défauts de fabrication.
Nous garantissons votre satisfaction avec chacun
de nos meubles-lavabo. Si un meuble-lavabo
n’est pas satisfaisant à cause d’un défaut visuel
apparent, veuillez simplement le retourner dans son
emballage d’origine chez votre détaillant, AVANT
L’INSTALLATION, pour un échange.
Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur
ainsi qu’au site d’installation et n’est pas
transférable.
INFORMATION SUR LA COUVERTURE DE
VOTRE GARANTIE
En outre des exclusions et des restrictions décrites
précédemment, les présentes garanties limitées ne
couvrent pas les dommages résultant des causes
suivantes:
▶Meubles-lavabo installés avec un défaut visuel
évident.
▶Défauts ou dommages des meubles-lavabo
provoqués par l’installation qui ne se conforme
pas aux instructions mentionnés dans les
informations d’installation des meubles-lavabo
du DISTRIBUTEUR.
▶Défauts ou dommages des meubles-lavabo
provoqués par des incidents graves (ex. feu,
brûlures).
▶Dommages provoqués par une inondation, par
une fuite de tuyaux, de robinets, etc, jusqu’à
et incluant des inondations ou des dommages
provoqués par des catastrophes naturelles.
POUR UN SERVICE SUR LA GARANTIE
• Pour émettre une réclamation, veuillez
communiquer avec le DISTRIBUTEUR au plus
tard 30 jours suivant la date de la découverte
d’un défaut, au 1-866-839-2888.
• Une preuve d’achat, tel que la facture est
demandée lors d’une requête d’un service sur
la garantie.
• Le DISTRIBUTEUR se réserve le droit
d’assigner un représentant pour inspecter le
meuble-lavabo pour analyse.
• Aucun distributeur, détaillant, installateur,
représentant, agent ou employé associé
directement ou indirectement au
DISTRIBUTEUR ne peut, d’aucune façon,
modier ou bonier les conditions, exclusions,
ou restrictions écrites des présentes garanties
limitées.
LA SEULE SOLUTION FOURNIE PAR
CETTE GARANTIE EST LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DES PRODUITS
DÉFECTUEUX.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE
COÛT DE LA POSE OU DU DÉMONTAGE DU
NOUVEAU PRODUIT.
OVE DECORS
1-866-839-2888
TADA DE 1 AÑO
Esta garantía se aplica a los muebles de lavabo
del DISTRIBUTOR instalado para usos comercial y
residencial.
El DISTRIBUTOR garantiza que, cuando son
instalados según las Prácticas reconocidas de la
industria de la plomería, los muebles de lavabo
están libres de defectos de fabricación por un
periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra.
Garantizamos su satisfacción con cada mueble de
lavabo. Si un mueble de lavabo no es satisfactorio
debido a un defecto visual, sólo tiene que
devolverlo en su empaque original a su vendedor,
ANTES DE LA INSTALACIÓN, para que sea
remplazado.
Esta garantía se aplica únicamente al comprador y
al sitio de instalación originales y no es transferible.
INFORMACIÓN ACERCA DE LA
COBERTURA DE SU GARANTÍA
Esta garantía no cubre daños o fallas atribuidos a:
▶Muebles de lavabo instalados con defectos
visuales obvios.
▶Defectos o daños en muebles de lavabo
causados por instalación no conforme con las
estrictas instrucciones detalladas las Prácticas
reconocidas de la industria de la plomería.
▶Defectos o daños causados por accidentes
severos (ejemplo, incendio, quemaduras).
▶Daño causado por inundación o
aguas estancadas de tubería, grifos o
electrodomésticos con fuga de agua, etc.,
hasta e incluyendo inundaciones y cualquier
daño causado por acto de la naturaleza.
PARA SERVICIOS BAJO GARANTÍA
• Para hacer una reclamación, contacte el
DISTRIBUTOR a más tardar 30 días después
de la fecha de descubrimiento o detección del
defecto, en el 1-866-839-2888.
• Es obligatorio presentar una prueba de
compra, tal como la factura de venta al
solicitar servicio bajo garantía.
• El DISTRIBUTOR se reserva el derecho de
designar un representante para inspeccionar
el mueble de lavabo para nes de análisis.
• Ninguna persona no autorizada, instalador,
vendedor, agente o empleado del
DISTRIBUTOR o ningún representante tiene
el derecho de asumir ninguna responsabilidad
a nombre del DISTRIBUTOR con relación a la
venta de este producto, ni tiene la autoridad
para aumentar o alterar las obligaciones o
limitaciones de esta garantía.
EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO POR
ESTA GARANTÍA ES LA REPARACIÓN O EL
REMPLAZO DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE
DESINTALACIÓN NI DE INSTALACIÓN DEL
NUEVO PRODUCTO. LA GARANTÍA SERÁ
NULA SI ESTE ARTÍCULO ES INSTALADO CON
DEFECTOS VISUALES OBVIOS.
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
This warranty applies to the DISTRIBUTER vanities
installed for commercial and residential use.
The DISTRIBUTER warrants that, when installed in
accordance with the Recognized Plumbing Industry
Practice, the vanities are free of manufacturing
defects for a period of one (1) year from the date of
purchase.
We guarantee your satisfaction with each vanity.
Should any vanity not meet your satisfaction due to
a visual defect, simply return it to your retailer with
the original packaging, PRIOR TO INSTALLATION,
for a replacement.
This warranty applies only to the original purchaser
and installation site and is not transferable.
INFORMATION ABOUT YOUR WARRANTY
COVERAGE
This warranty does not cover damages or failure
attributable to:
▶Vanities installed with obvious visual defects.
▶Defects or damages to vanities caused
by installation that does not comply
strictly with the instructions set forth in the
DISTRIBUTOR’s installation manual.
▶Defects or damage to vanities caused by
severe accidents (e.g., re, burns).
▶Damage caused by ooding or standing
water from leaking pipes, faucets, household
appliances, etc; up to and including ooding
and any damage caused by acts of God.
FOR WARRANTY SERVICE
• To make a claim, contact the DISTRIBUTER
no later than 30 days following the date of
discovery or detection of defect, at 1-866-839-
2888.
• Proof of purchase, such as the bill of sale is
mandatory when requesting warranty service.
• The DISTRIBUTER reserves the right to
designate a representative to inspect the
vanity for analysis.
• No unauthorized person, installer, dealer,
agent or employee of th DISTRIBUTER or
any representative is entitled to assume
any liability on behalf of the DISTRIBUTER
relating to the sale of this product or has the
authority to increase or alter the obligations or
limitations of this warranty.
THE SOLE REMEDY PROVIDED BY THIS
WARRANTY IS THE REPAIR OR REPLACEMENT
OF DEFECTIVE PRODUCTS.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST
OF REMOVAL OR INSTALLATION OF NEW
PRODUCTS. THE WARRANTY WILL BE VOID
IF THIS ITEM IS INSTALLED WITH OBVIOUS
VISUAL DEFECTS.
p. 8
Save this manual for future reference
Conservez ce manuel pour usage ultérieur
Conserve este manual para futura referencia
HEAD OFFICE / SIÈGE SOCIAL / OFICINA PRINCIPAL
2800 Etienne Lenoir, Laval
Quebec H7R 0A3 Canada
Customer service / Service à la clientèle / Service al cliente
Tel.: 1-866-839-2888
Fax: 1-866-922-9990
[email protected]
www.ovedecors.com
8:00 am - 5:00 pm E.S.T Monday - Friday
8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi
8 h a 17 h HDE, de lunes a viernes
KEEP THIS INFORMATION
CONSERVEZ CES INFORMATIONS
CONSERVE ESTA INFORMATIÓN
Purchase date
Date d’achat
Fecha de compra
Product Tracking Reference
Suivi et référence du produit
Numero de referencia
English and Frenchspeaking representatives available
Représentants disponibles en Anglais et Français
Representantes disponibles para inglés y francés

Other OVE Plumbing Product manuals

OVE ATHENA MILLY User manual

OVE

OVE ATHENA MILLY User manual

OVE BREEZE B14 User manual

OVE

OVE BREEZE B14 User manual

OVE COLTON MO-6625C User manual

OVE

OVE COLTON MO-6625C User manual

OVE AMY 60 TD User manual

OVE

OVE AMY 60 TD User manual

OVE MYLA MO-6660 User manual

OVE

OVE MYLA MO-6660 User manual

OVE OJV-59 User manual

OVE

OVE OJV-59 User manual

OVE LENI Guide

OVE

OVE LENI Guide

OVE ADENA DSH User manual

OVE

OVE ADENA DSH User manual

OVE ATHENA User manual

OVE

OVE ATHENA User manual

OVE PALOMA 22 User manual

OVE

OVE PALOMA 22 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Teuco ARJA 3STX18 Assembly instructions

Teuco

Teuco ARJA 3STX18 Assembly instructions

American Standard Connoisseur Single Control Kitchen Combi Faucet 4600.100... installation instructions

American Standard

American Standard Connoisseur Single Control Kitchen Combi Faucet 4600.100... installation instructions

Omnires Y Installation and Maintenance

Omnires

Omnires Y Installation and Maintenance

Columbia Products SANI-LAV 512FAL operating manual

Columbia Products

Columbia Products SANI-LAV 512FAL operating manual

Kraus KCC-1300 installation manual

Kraus

Kraus KCC-1300 installation manual

Krowne Royal Series instruction manual

Krowne

Krowne Royal Series instruction manual

Dynamic Saunas DYN6101 owner's manual

Dynamic Saunas

Dynamic Saunas DYN6101 owner's manual

Kohler Wave 12791T-4 installation instructions

Kohler

Kohler Wave 12791T-4 installation instructions

Toto GUINEVERE TS970C Series installation manual

Toto

Toto GUINEVERE TS970C Series installation manual

Honeywell CA195 Installation instruction

Honeywell

Honeywell CA195 Installation instruction

Mora armatur Cera Care Installation instruction

Mora armatur

Mora armatur Cera Care Installation instruction

Gessi OVALE 24964 manual

Gessi

Gessi OVALE 24964 manual

Waterworks HIGHGATE HGPB30 Installation guidelines

Waterworks

Waterworks HIGHGATE HGPB30 Installation guidelines

Franke F5EM1003 Installation and operating instructions

Franke

Franke F5EM1003 Installation and operating instructions

Bristan Liquorice Kitchen Sink Tap Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan Liquorice Kitchen Sink Tap Installation instructions & user guide

Hans Grohe E 13412 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe E 13412 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Gessi INCISO 58002 Bath Mixing Program

Gessi

Gessi INCISO 58002 Bath Mixing Program

aquabrass TURBO-TOTEM Series installation guide

aquabrass

aquabrass TURBO-TOTEM Series installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.