Overmax idol 3.5 User manual

idol 3.5
User Manual
Instrukcja obsługi RO
PL
EN
HU

www.overmax.pl

PL
IDOL 3.5
WAŻNE INFORMACJE
1. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody lub przedmiotów wypełnionych
wodą (np. akwaria, wazony). Nie należy dopuszczać do zamoczenia urzą-
dzenia.
2. Nie używaj produktu w pobliżu źródeł ciepła lub otwartego ognia.
3. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie słońca.
4. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu o dobrej wentylacji.
5. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia.
6. Wszelkie naprawy należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi.
7. Przed włączeniem urządzenia najlepiej ustawić poziom głośności
na minimum, a dopiero później zwiększyć głośność do pożądanego poziomu.
8. Nie podłączaj urządzenia do uszkodzonych źródeł zasilania oraz
nie próbuj ich samodzielnie naprawiać.
9. Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do samodzielnego użytkowania
przez osoby z zaburzeniami funkcji sensorycznych, w złym stanie zdrowia
oraz dzieci. Korzystanie z produktu przez wymienione wyżej osoby może
odbywać się wyłącznie pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bez-
pieczeństwo.
10. Nie należy dopuszczać do wstrząsów ani upuszczenia urządzenia.
11. Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych obiektów.
12. Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się, że zostało ono odłączone
od źródła prądu. Przetrzyj suchą szmatką zewnętrzne części podzespołów.

PL Opis panelu:
1. Gniazdo zewnętrznego zasilania 12V
Służy do podłączanie zewnętrznego zasilania 12V.
UWAGA: Zwróć szczególną uwagę na polaryzację!
2. Gniazdo zasilania przez 9V
Służy do podłączenia ładowarki. UWAGA: Należy używać tylko zasila-
cza dołączonego do zestawu.
3. Dioda ładowania baterii
Dioda sygnalizuje ładowanie baterii (czerwony kolor podczas ładowania,
a zielony, kiedy jest naładowana).
4. Wejście mikrofonowe
Służy do podłączenia mikrofonu przewodowego z wtyczką jack 6,3mm.
5. Włącznik
Ustaw w pozycji I, aby włączyć urządzenie. Aby wyłączyć, ustaw
w pozycji O.
6. Włącznik kolorowych diod
Przycisk włącza kolorowe diody na przodzie urządzenia.
1
2
3
4
5 6 7 8 9 10 11 12
16
17
18
19
20
13 14 15

PL
7. Przycisk zmiany źródła
Wciśnij, aby zmienić źródło dźwięku:
LINE – wejście liniowe (AUX)
BLUE – Bluetooth
FM – radio FM
USB – nośnik USB
SD – karta SD
Przytrzymaj przycisk, aby wyłączyć komunikaty głosowe urządzenia.
8. Przycisk nagrywania
Przytrzymaj przez kilka sekund, aby włączyć tryb nagrywania przez mi-
krofon. Naciśnij ponownie, aby zakończyć. Nagranie będzie odtwarzane
automatycznie.
Aby ponownie odtworzyć nagrania, naciśnij przycisk krótko.
Aby nagrywać, musi być obecny nośnik USB lub karta SD.
9. Przycisk trybu powtarzania
Ustawia tryby powtarzania:
ONE – powtarza jeden utwór
ALL – powtarza wszystkie utwory
Przytrzymaj przycisk, aby włączyć priorytet mikrofonu: w tym trybie
podczas korzystania z mikrofonu, muzyka zostaje ściszona.
10. Przycisk „poprzedni” (PREV)
Tryb USB, Bluetooth, SD: naciśnij, aby odtworzyć poprzedni utwór.
Tryb FM: po uprzednim wyszukaniu i zapisaniu stacji radiowych,
naciśnij krótko, aby włączyć poprzednią stację. Przytrzymaj dłużej, aby
znaleźć najbliższą stację.
11. Przycisk odtwarzania/pauzy (PLAY/PAUSE)
Tryb USB, Bluetooth, SD: naciśnij, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie.
Tryb FM: naciśnij krótko, aby automatycznie wyszukać i zapisać wszystkie
dostępne stacje radiowe.
Tryb LINE: naciśnij krótko, aby włączyć lub wyłączyć wyciszenie.

PLPL 12. Przycisk „następny” (NEXT)
Tryb USB i Bluetooth, SD: naciśnij, aby odtworzyć następny utwór.
Tryb FM: po uprzednim wyszukaniu i zapisaniu stacji radiowych,
naciśnij krótko, aby włączyć następną stację. Przytrzymaj dłużej, aby
znaleźć najbliższą stację.
13. Pokrętło głośności
Reguluje poziom głośności.
14. Pokrętło efektu echa
Reguluje poziom efektu echa dla mikrofonu.
15. Pokrętło głośności mikrofonu
Reguluje poziom głośności mikrofonu.
16. Dioda pracy
Dioda świeci się, kiedy urządzenie jest włączone.
17. Port USB
Pozwala na odczyt plików dźwiękowych w formacie MP3 zapisanych
na nośnikach USB.
18. Port karty SD
Pozwala na odczyt plików dźwiękowych w formacie MP3 zapisanych
na kartach SD.
19. Wejście AUX (LINE)
Umożliwia podłączenie zewnętrznych źródeł dźwięku przez wtyczkę
jack 3,5mm.
20. Wyświetlacz

PL
Pilot
1 2 3 4 5 6 7
8 9
1. Przycisk wyciszania
2. Przycisk zmiany źródła
Przycisk pełni tę samą funkcję, co przycisk zmiany źródła na panelu (7).
3. Przycisk nagrywania
Przycisk pełni tę samą funkcję, co przycisk nagrywania na panelu (8).
4. Przyciski:
VOL+ zwiększa głośność.
VOL– zmniejsza głośność.
CH- / CH+ / pełnią te same funkcje, co przyciski 10 i 12 na panelu.
5. Przycisk odtwarzania/pauzy/SCAN
Przycisk pełni tę samą funkcję, co przycisk odtwarzania/pauzy na panelu (11).
6. Przycisk trybu powtarzania
Przycisk pełni tę samą funkcję, co przycisk powtarzania na panelu (9).
7. Przyciski numeryczne.
Służą wybierania numeru utworu oraz ustawiania częstotliwości fal
radiowych.
8. Przycisk odtwarzania nagrań
Naciśnij, aby odtworzyć nagrania zapisane na nośniku USB lub karcie SD.
9. Przycisk korektora (EQ)
Naciśnij, aby przełączać pomiędzy zaprogramowanymi trybami korektora
dźwięku.

PL MIKROFON BEZPRZEWODOWY
1. Włóż dwie baterie AA do mikrofonu. Zwróć szczególną uwagę na polaryza-
cję baterii.
2. Przesuń przełącznik mikrofonu do pozycji ON, aby włączyć mikrofon. Jeśli
dioda na przełączniku miga lub nie świeci się stale, sprawdź czy baterie
nie są rozładowane lub czy są prawidłowo włożone.
3. Głośność mikrofonu ustawia się pokrętłem znajdującym się na panelu
urządzenia.
4. Trzymaj mikrofon i urządzenie z dala od metalowych powierzchni, ścian
i innych przedmiotów, ponieważ mogą one spowodować zakłócenia wpływa-
jące na jakość sygnału.
5. Odległość między ustami a mikrofonem powinna wynosić 5-15cm przy
kącie nachylenia 45 stopni.
6. Nie korzystaj z mikrofonu tuż przy głośniku, ponieważ może to spowodo-
wać sprzężenie.
7. Unikaj korzystania z kilku zestawów tego samego urządzenia lub innych
wykorzystujących mikrofony bezprzewodowe, ponieważ może to spowodo-
wać wzajemne zakłócenia. Minimalna odległość przy pracy obydwu takich
urządzeń to 100m.
PAROWANIE URZĄDZENIA BLUETOOTH
1. Włącz tryb Bluetooth.
2. Migający symbol Bluetooth oznacza gotowość do parowania. Włącz Blu-
etooth na urządzeniu zewnętrznym (np. smartfon, tablet, laptop), następnie
wyszukaj nowe urządzenie i połącz się. Hasło nie jest wymagane.
3. Po poprawnym połączeniu, urządzenie wyda sygnał dźwiękowy.
4. Można rozpocząć odtwarzanie muzyki na urządzeniu zewnętrznym.
Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może różnić się od
prezentowanego na zdjęciach.
PL

EN
IDOL 3.5
IMPORTANT INFORMATION
1. Do not use the product near water or items filled with water
(e.g. aquariums, vases). Do not let the device get wet.
2. Do not use the product near sources of heat or naked flame.
3. Do not expose the device to sunlight.
4. Store the device in a dry and well-ventilated place.
5. Do not cover ventilating holes of the device.
6. Entrust any repairs to an authorized service technician.
7. Before you switch the device on, it is advisable to set the minimum
volume and then increase it as desired.
8. Do not connect the device to damaged sources of power and do not try to
repair them on your own.
9. This product must not be used by persons with impaired senses, dete-
riorated health and by children. The above-stated persons may use the
product if supervised by persons responsible for their safety.
10. Make sure you do not vibrate or drop the device.
11. Do not place any items on the device.
12. Before you start cleaning the device, make sure it has been unplugged.
Wipe external parts of subassemblies with a dry cloth.

EN
DESCRIPTION OF PANEL:
1. External power supply 12V port.
Intended to provide external power 12V.
NOTE: Pay special attention to polarization!
2. Power outlet through charger.
Intended to connect a charger.
NOTE: Use the feeder cable attached only.
3. Battery charging LED
The LED signals battery charging (red color when charging, green when
full).
4. Microphone input
Intended to connect a wired microphone with a plug jack 6,3mm.
5. On/o switch.
Set I to switch the device on. To switch it o, set O.
1
2
3
4
5 6 7 8 9 10 11 12
16
17
18
19
20
13 14 15

EN
6. Colored LED on switch.
The switch activates colored LEDs in front of the device.
7. Change source button
Press to change the source of sound:
LINE – line input (AUX)
BLUE – Bluetooth
FM – FM radio
USB – USB carrier
SD – SD card
Hold the button to deactivate voice messages.
8. Record button
Hold for a few seconds to activate microphone recording mode. Press
again to finish. The recording will be played automatically. To play a
recording again, quick-press the button.
To record, USB carrier or SD card is required.
9. Repeat mode button
It sets repeating modes:
ONE – repeats one track
ALL – repeats all tracks
Hold the button to activate microphone priority: in this mode music is
muted when you use the microphone.
10. „Previous” key (PREV)
USB, Bluetooth, SD mode: press to play a previous track.
FM mode: after you have searched and saved radio stations, quick-
-press to switch on previous station. Hold longer to find another station.
11. Play/pause button (PLAY/PAUSE)
USB, Bluetooth, SD mode: press to start or stop playing.
FM mode: quick-press to search and save all available radio stations
automatically.
LINE mode: quick-press to activate or deactivate muting.

EN
12. „Next” button (NEXT)
USB and Bluetooth, SD mode: press to play a next track.
FM mode: after you have searched and saved radio stations, quick-press
to switch on next station. Hold longer to find another station.
13. Volume knob
Intended to control volume.
14. Echo eect knob
Regulates echo eect for a microphone.
15. Microphone volume knob
Adjusts microphone volume.
16. Working LED
LED is on when the device is switched on.
17. USB port
Allows reading MP3 sound files recorded on USB carriers.
18. SD card port
Allows reading MP3 sound files recorded on SD cards.
19. AUX input (LINE)
Allows connecting external sources of sound via a plug jack 3,5mm.
20. Display

EN
REMOTE CONTROL
1 2 3 4 5 6 7
8 9
1. Mute button
2. Change source button
It plays the same role as the source change button on the panel (7).
3. Record button
It plays the same role as the record button on the panel (8).
4. Buttons:
VOL+ increases volume.
VOL– decreases volume.
CH- / CH+ / plays the same roles as buttons 10 and 12 on the panel.
5. Play/pause/SCAN button
The button plays the same role as the play/pause button on the panel (11).
6. Repeat mode button
This button plays the same role as the repeat button on the panel (9).
7. Numerical keys.
They serve to select track number and set radio-wave frequencies.
8. Recording play button
Press to play recordings saved on USB carrier or SD card.
9. Equalizer button (EQ)
Press to switch between programmed sound equalizer modes.

EN
WIRELESS MICROPHONE
1. Insert two AA batteries in your microphone. Pay special attention to
battery polarization.
2. Set microphone switch to ON to activate the microphone. If LED on the
switch flashes or does not illuminate regularly, make sure the batteries are
full and properly inserted.
3. To set a microphone volume, use a knob on the panel.
4. Keep the microphone and device away from metal surfaces, walls and
other items because they may lead to interference aecting the signal.
5. Distance between mouth and microphone must be 5-15 cm and the incli-
nation angle 45 degrees.
6. Do not use a microphone just next to a loudspeaker because it may lead to
coupling.
7. Avoid using several sets of the same device or other which adopt wireless
microphones because it may lead to mutual interference. A minimum distan-
ce for both devices is 100 m.
PAIRING BLUETOOTH DEVICE
1. Turn Bluetooth mode on.
2. If you see flashing Bluetooth symbol, it means it is ready for pairing. Acti-
vate Bluetooth in the external device (e.g. smartphone, tablet, laptop), next
search a new device and connect. Password is not required.
3. Once the connection has been established successfully, the device will
emit a sound.
4. Now you can play music in the external device.
Pictures are for reference only. The real design of the products may dier from the
pictures presented.

RO
IDOL 3.5
INFORMAȚII IMPORTANTE
1. Nu folosiți dispozitivul în apropierea sursei de apă sau obiecteclor umplu-
te cu apă (de ex. acvariile vaze). Nu lăsați aparatul să se ude.
2. Nu folosiți produsul în apropierea surselor de căldură sau flăcări deschise.
3. Nu expuneți dispozitivul la soare.
4. Dispozitivul ar trebui să fie depozitate într-un loc uscat, cu o bună
ventilație.
5. Nu blocați orificiile de ventilare ale aferentului dispozitiv.
6. Orice reparație trebuie să fie efectuate la un service autorizat.
7. Înainte de a porni dispozitivul se recomanda setarea volumului la un nivel
minim și doar apoi modificarea volumului la nivelul dorit.
8. Nu conectați dispozitivul la sursele de alimentare deteriorate și nu încer-
cați să le reparați individual.
9. Acest produs nu este destinat utilizării independente de către persoane-
le cu funcții senzoriale depreciate, în sănătate precară și copii. Utilizarea
produsului de către persoanele menționate mai sus pot avea loc numai sub
supraveghere avand în vedere siguranța lor.
10. Preveniți caderea și lovirea dispozitivului.
11. Nu amplasați dispozitivul pe obiecte.
12. Înainte de a curăța aparatul, asigurați-vă că acesta a fost deconectat de
la sursa de alimentare. Ștergeți părțile componente externe cârpă uscată.

RO
DESCRIEREA PANOULUI:
1. Priză externă pentru 12V
Acesta este utilizat pentru a conecta o sursă de alimentare externă de 12V.
ATENȚIE: Acordați o atenție deosebită la polaritatea!
2. Sursa de alimentare prin intermediul mufei încărcătorului
Se conectează la încărcător. ATENȚIE: Utilizați numai adaptorul de curent
alternativ furnizat.
3. LED-ul de încărcare a bateriei
LED-ul indică faptul că încărcarea bateriei (culoarea roșie în timpul încărcării
și verde când este încărcat).
4. Mufă microfon
Este utilizat pentru a conecta un microfon în mufa 6.3mm.
5. Comutator
Amplasat în poziția I pentru a porni aparatul. Pentru a dezactiva, setat la O.
6. Comutator de LED-uri colorate
Przycisk włącza kolorowe diody na przodzie urządzenia.
1
2
3
4
5 6 7 8 9 10 11 12
16
17
18
19
20
13 14 15

RO
7. Tasta de schimbare a sursei
Apăsați pentru a schimba sursa audio:
LINE – intrare de linie (AUX)
BLUE – Bluetooth
FM – radio FM
USB – dispozitiv USB
SD – card SD
Țineți apăsat butonul pentru a opri dispozitivul de ghidare vocală.
8. Tasta de înregistrare
Țineți apasat pentru câteva secunde pentru a comuta modul de înre-
gistrare de microfon. Apăsați din nou pentru a opri. Înregistrarea va fi
redat automat.
9. Pentru a reda înregistrarea, apăsați scurt butonul.
Pentru a înregistra, trebuie să fie prezent USB sau un card SD.
10. Tastele modului de repetare
Setează modurile de repetare:
ONE – se repetă o piesă
ALL – repetă toate piesele
Țineți apăsat butonul pentru a porni prioritatea microfonului: în acest
mod, atunci când utilizați microfonul, redarea melodiilor este dezacti-
vată.
11. Tasta „anterior” (PREV)
Mod USB, Bluetooth, SD: apăsați pentru a reda melodia anterioară.
Modul FM: după căutarea și salvarea posturilor de radio, apăsați scurt
pentru a porni stația anterioară. Stai mai mult pentru a găsi cea mai
apropiată stație.
12. Tasta Redare / Pauză (PLAY / PAUZĂ)
Mod USB, Bluetooth, SD: apăsați pentru a porni sau a întrerupe.
Modul FM: apăsați scurt pentru a căuta în mod automat și stoca toate
posturile de radio disponibile.
Mod LINE: apăsați scurt pentru a dezactiva sau Microfon activ.

RO
13. Tasta „următor” (NEXT)
Mod USB și Bluetooth, SD: apăsați pentru a reda piesa următoare.
Modul FM: după căutarea și salvarea post de radio, apăsați scurt
pentru a porni stația următoare. Stai mai mult pentru a găsi cea mai
apropiată stație.
14. Butonul de volum
Reglează nivelul volumului.
15. Buton ecou
Reglează nivelul efectului de ecou pentru microfon.
16. Butonul de volum microfon
Reglează nivelul microfonului.
17. LED-ul de funcționare a dispozitivului
LED-ul se aprinde atunci când aparatul este pornit.
18. Port USB
Acesta vă permite să citiți fișiere audio în format MP3 stocate pe un
dispozitiv USB.
19. Port card SD
Acesta vă permite să citiți fișiere audio în format MP3 stocate pe carduri
SD.
20. Intrare AUX (LINE)
Acesta vă permite să conectați surse audio externe, printr-o mufă jack
de 3,5 mm.
21. Afișaj

RO
TELECOMANDĂ
1 2 3 4 5 6 7
8 9
1. Tasta fără sunet
2. Tasta de schimbare a sursei
Tasta îndeplinește aceeași funcție ca și sursa de modificări de pe panoul (7).
3. Tasta de înregistrare
Tasta realizează aceeași funcție ca butonul de înregistrare de pe panou (8).
4. Tastele:
VOL+ majorează volumul.
VOL– micșorează volumul.
CH- / CH+ / acestea au aceleași funcții ca și tastele 10 și 12 de pe
panou.
5. Tasta Redare / Pauză /SCAN
Butonul realizează aceeași funcție ca și butonul Redare / Pauză pe panou (11).
6. Tastă modul de repetare
Tasta realizează aceeași funcție ca și butonul de repetare de pe panou (9).
7. Taste numerice. Formați o piesă și setarea frecvenței radio.
8. Tastă de redare
Apăsați pentru a reda clipuri video stocate pe un stick USB sau un card SD.
9. Tasta egalizator (EQ)
Apăsați pentru a comuta între modurile presetate ale egalizatorului.

RO
MICROFON FĂRĂ FIR
1. Introduceți două baterii AA în microfon. Acordați o atenție deosebită la
polaritatea bateriei.
2. Glisați microfonul în poziția ON pentru a porni microfonul. Dacă LED-ul
de pe comutator clipește sau nu se aprinde în mod constant, verificați dacă
bateriile sunt descărcate sau sunt introduse corect.
3. Volumul microfonului butonului rotativ localizat pe panou.
4. Țineți microfonul și unitatea departe de suprafața metalică, pereți și alte
obiecte, deoarece acestea pot cauza interferențe care afectează calitatea
semnalului.
5. Distanța dintre cavitatea bucală și microfon trebuie să fie 5-15cm la unghi
de 45 grade.
6. Nu utilizați microfonul langa difuzor, deoarece acest lucru poate duce la
compresie.
7. Evitați utilizarea mai multor seturi de același sau alt dispozitiv folosind
microfoane fără fir, deoarece acest lucru poate cauza interferențe reciproce.
Distanța minimă atât activitatea acestor dispozitive este de 100m.
ÎMPERECHEREA DISPOZITIVULUI BLUETOOTH
1. Porniți modul Bluetooth.
2. Simbolul Bluetooth clipește este gata pentru imperechere. Activați modu-
lul Bluetooth pe dispozitivul extern (de ex. smartphone, tabletă, laptop), apoi
căutați un nou dispozitiv și conectați. Nu este necesară o parolă.
3. După conectarea cu succes, aparatul va emite un semnal sonor.
4. Puteți reda muzica de pe un dispozitiv extern.
Fotografiile sunt numai pentru ilustrare, aspectul real al produselor poate fi diferit de cel
prezentat în imagini.
Table of contents
Languages:
Other Overmax Karaoke System manuals